WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Jsem neurolog, profesor na univerzitě v Kalifornii. 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 Během minulých 35 let 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 jsem studoval chování 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 na bázi všeho, počínaje geny 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 přes neurotransmitery a dopamin, 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 prostřednictvím analýzy oběhu. 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 Takže tohle dělám normálně. 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 Ale pak jsem se z nějakého důvodu 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 nedávno dostal k něčemu jinému. 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 Všechno to vzniklo z toho, když mě jeden kolega požádal, 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 abych analyzoval několik mozků 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 psychopatických vrahů. NOTE Paragraph 00:00:28.000 --> 00:00:31.000 A tohle by byla typická přednáška, kterou bych měl. 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 Otázka zní: "Jak se objeví psychopatický vrah?" 00:00:34.000 --> 00:00:36.000 Psychopatických vrahem myslím 00:00:36.000 --> 00:00:38.000 tyhle lidi, tyto typy lidí. 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 Některé z mozků, které jsem studoval, 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 patří lidem, které znáte. 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 Když dostanu mozky, nevím, co hledám. 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Tohle byly slepé experimenty. Dali mi i normální lidi. NOTE Paragraph 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 Takže jsem se díval na asi 70 těchto mozků. 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 Získal jsem spoustu dat. 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 Na všechny možné vlastnosti se díváme teoreticky, 00:00:54.000 --> 00:00:56.000 na bázi genetiky, 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 poškození mozku a interakce s okolím 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 a toho, jak přesně tenhle stroj funguje. 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 Zajímalo nás, kde přesně v mozku to je 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 a která je nejdůležitější část mozku. 00:01:05.000 --> 00:01:08.000 Takže jsme se dívali na tohle. 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 Na interakci genů, 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 takzvané epigenetické efekty, 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 poškození mozku, prostředí 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 a na to, jak tohle všechno spolu souvisí. 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 Jak se stanete psychopatem a vrahem, 00:01:18.000 --> 00:01:21.000 záleží přesně na tom, kde vzniknou poškození. 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 Je to opravdu velmi přesně načasovaná věc. 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 Máme různé druhy psychopatů. NOTE Paragraph 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 S tím pracujeme. Ukážu vám, jak to vypadá. 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 Jde o to, že tito lidé, všichni, kterého jsem zkoumal, 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 kteří byli vrahy a sérioví vrazi, 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 měli poškození v očnicové kůře. 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 Což je přesně nad očima, v očnicích 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 a ve vnitřní části spánkového laloku. 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Tak to bylo u každého z nich, 00:01:43.000 --> 00:01:45.000 ale byli také trošku odlišní. 00:01:45.000 --> 00:01:47.000 Měli i jiné poškození mozku. 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 Klíčový je efekt 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 hlavních genů násilnosti, 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 například genu MAO-A. NOTE Paragraph 00:01:55.000 --> 00:01:59.000 Varianta tohoto genu existuje v normální populaci. 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 Někteří ho máte. Souvisí s pohlavím. 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 Je na chromosomu X. Tímto způsobem 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 jej můžete získat jen od své matky. 00:02:07.000 --> 00:02:11.000 V podstatě to je pravděpodobně důvod, proč jsou 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 psychopatickými zabijáky většinou muži 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 nebo proč jsou velmi agresivní. 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 Protože dcera může dostat jeden X od otce, 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 jeden X od matky a trošku se to rozředí. 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 Ale syn může dostat jen 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 chromozom X od své matky. NOTE Paragraph 00:02:24.000 --> 00:02:27.000 Tak se tedy gen dědí z matky na syna. 00:02:27.000 --> 00:02:31.000 Souvisí to s velkým množstvím serotoninu v mozku během vývoje. 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 Což je docela zajímavé, protože serotonin 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 by vás měl uklidňovat a uvolňovat. 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 Ale když máte tento gen v děloze, 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 váš mozek se v něm koupe. 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 Celý váš mozek se stane necitlivým na serotonin. 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 Proto později v životě nefunguje. NOTE Paragraph 00:02:46.000 --> 00:02:49.000 Už jsem to přednášel vloni 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 v Izraeli. 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Má to nějaké následky. 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 Teoreticky to znamená, 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 že abyste projevili tento gen 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 nějak násilně 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 velmi brzy, před pubertou, 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 musíte prožít něco velmi traumatického, 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 ne jen malý stres, kdy vás někdo plácne. 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 Musíte opravdu vidět násilí 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 nebo ho být účastni, ve 3D. 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 Rozumíte? Tak funguje zrcadlový neuronový systém. NOTE Paragraph 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 Když máte tento gen 00:03:16.000 --> 00:03:19.000 a vidíte hodně násilí 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 v určité situaci, 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 vzniká recept na absolutní pohromu. 00:03:24.000 --> 00:03:27.000 Myslím, že v těchto oblastech světa, 00:03:27.000 --> 00:03:30.000 kde je neustále násilí, 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 skončíte tak, že máte generace dětí, 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 které všechno tohle násilí viděly. 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 Kdybych byl mladá dívka někde v násilnické oblasti, 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 14letá dívka, a chtěl bych si najít kluka, 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 našel bych si drsňáka, aby mě ochránil. 00:03:43.000 --> 00:03:47.000 Jenže problém je, že tak dochází ke koncentraci těchto genů. 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 Získávají je chlapci i dívky. 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 Proto si myslím, že za několik generací, 00:03:51.000 --> 00:03:54.000 a to je ta myšlenka, tu budeme mít sud s prachem. NOTE Paragraph 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 To jsem chtěl sdělit. 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Jenže pak mi máma řekla: "Slyšela jsem, že přednášíš 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 o psychopatických vrazích. 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 Mluvíš, jako bys byl z normální rodiny." 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 Zeptal jsem se: "O čem to sakra mluvíš?" 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 Pak mi vyprávěla o naší rodině. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 Vinila samozřejmě stranu mého otce. 00:04:11.000 --> 00:04:15.000 Byl to jeden z těchto případů, protože ona násilí nezažila. 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 Jenže můj otec ano. NOTE Paragraph 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 Řekla: "Mám pro tebe dobrou a špatnou zprávu. 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 Jeden z tvých bratranců je Ezra Cornell, zakladatel Cornell University. 00:04:22.000 --> 00:04:25.000 Ale špatná zpráva je, že tvoje sestřenice je Lizzi Bordenová. NOTE Paragraph 00:04:25.000 --> 00:04:32.000 Řekl jsem: "No a? Tak máme Lizzi." NOTE Paragraph 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 Odpověděla: "Teď to bude horší: přečti si tuhle knihu." NOTE Paragraph 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 A tohle je "Zvláštně zabiti", historická kniha. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 První vraždu 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 matky synem 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 spáchal můj pra-pra-pra-pra-pra-pra-dědeček. 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 To je první případ matkovraždy. 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 Tahle kniha je velmi zajímavá. Je o procesech s čarodějnicemi 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 a o tom, jak lidé v těch dobách mysleli. NOTE Paragraph 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 Ale tím to nekončí. 00:04:53.000 --> 00:04:56.000 Na straně mého otce bylo sedm dalších mužů, 00:04:56.000 --> 00:05:00.000 počínaje Cornellovými, kteří byli všichni vrahové. 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 To jednomu vezme dech. 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 (smích) 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Protože můj otec 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 a moji tři strýcové ve druhé světové válce 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 byli všichni odpůrci vojenské služby, samí měkkotové. 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 Ale jednou za čas se objeví Lizzie Bordenová, třikrát za století 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 a teď máme zpoždění. 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 (smích) NOTE Paragraph 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Morální ponaučení z tohoto příběhu zní: 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 lidé ve skleněných domech by neměli házet kameny. 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 Ale pravděpodobnější je tohle. 00:05:26.000 --> 00:05:30.000 (smích) 00:05:30.000 --> 00:05:33.000 Museli jsme s tím něco dělat. Zjistily to naše děti. 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Všechny to braly dobře. 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 Ale naše vnoučata tím budou znepokojena. 00:05:38.000 --> 00:05:41.000 Takže jsme udělali PET skeny 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 všem v rodině. 00:05:43.000 --> 00:05:44.000 (smích) 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 Začali jsme dělat PET skeny, EEG a genetické analýzy, 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 abychom viděli, kde jsou ty špatné zprávy. 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Zdá se, že jen jeden člověk... zdá se, 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 že jeden syn a jedna dcera, sourozenci, 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 kteří spolu nevycházeli. A jejich snímky byly naprosto stejné. 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 Měli stejný mozek, stejné EEG. 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 A teď k tomu mají co nejblíže. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Někde bude ta špatná zpráva. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 A my nevíme, kde se objeví. 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 Takže to byla moje přednáška. 00:06:08.000 --> 00:06:09.000 (smích)