1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Jsem neurolog, profesor na univerzitě v Kalifornii. 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Během minulých 35 let 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 jsem studoval chování 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 na bázi všeho, počínaje geny 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 přes neurotransmitery a dopamin, 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 prostřednictvím analýzy oběhu. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Takže tohle dělám normálně. 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Ale pak jsem se z nějakého důvodu 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 nedávno dostal k něčemu jinému. 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 Všechno to vzniklo z toho, když mě jeden kolega požádal, 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 abych analyzoval několik mozků 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 psychopatických vrahů. 13 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 A tohle by byla typická přednáška, kterou bych měl. 14 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 Otázka zní: "Jak se objeví psychopatický vrah?" 15 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Psychopatických vrahem myslím 16 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 tyhle lidi, tyto typy lidí. 17 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Některé z mozků, které jsem studoval, 18 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 patří lidem, které znáte. 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Když dostanu mozky, nevím, co hledám. 20 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Tohle byly slepé experimenty. Dali mi i normální lidi. 21 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 Takže jsem se díval na asi 70 těchto mozků. 22 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 Získal jsem spoustu dat. 23 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Na všechny možné vlastnosti se díváme teoreticky, 24 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 na bázi genetiky, 25 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 poškození mozku a interakce s okolím 26 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 a toho, jak přesně tenhle stroj funguje. 27 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Zajímalo nás, kde přesně v mozku to je 28 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 a která je nejdůležitější část mozku. 29 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 Takže jsme se dívali na tohle. 30 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Na interakci genů, 31 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 takzvané epigenetické efekty, 32 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 poškození mozku, prostředí 33 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 a na to, jak tohle všechno spolu souvisí. 34 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Jak se stanete psychopatem a vrahem, 35 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 záleží přesně na tom, kde vzniknou poškození. 36 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 Je to opravdu velmi přesně načasovaná věc. 37 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Máme různé druhy psychopatů. 38 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 S tím pracujeme. Ukážu vám, jak to vypadá. 39 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 Jde o to, že tito lidé, všichni, kterého jsem zkoumal, 40 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 kteří byli vrahy a sérioví vrazi, 41 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 měli poškození v očnicové kůře. 42 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Což je přesně nad očima, v očnicích 43 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 a ve vnitřní části spánkového laloku. 44 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Tak to bylo u každého z nich, 45 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 ale byli také trošku odlišní. 46 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Měli i jiné poškození mozku. 47 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 Klíčový je efekt 48 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 hlavních genů násilnosti, 49 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 například genu MAO-A. 50 00:01:55,000 --> 00:01:59,000 Varianta tohoto genu existuje v normální populaci. 51 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 Někteří ho máte. Souvisí s pohlavím. 52 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Je na chromosomu X. Tímto způsobem 53 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 jej můžete získat jen od své matky. 54 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 V podstatě to je pravděpodobně důvod, proč jsou 55 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 psychopatickými zabijáky většinou muži 56 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 nebo proč jsou velmi agresivní. 57 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 Protože dcera může dostat jeden X od otce, 58 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 jeden X od matky a trošku se to rozředí. 59 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Ale syn může dostat jen 60 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 chromozom X od své matky. 61 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 Tak se tedy gen dědí z matky na syna. 62 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 Souvisí to s velkým množstvím serotoninu v mozku během vývoje. 63 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Což je docela zajímavé, protože serotonin 64 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 by vás měl uklidňovat a uvolňovat. 65 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 Ale když máte tento gen v děloze, 66 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 váš mozek se v něm koupe. 67 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Celý váš mozek se stane necitlivým na serotonin. 68 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 Proto později v životě nefunguje. 69 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 Už jsem to přednášel vloni 70 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 v Izraeli. 71 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Má to nějaké následky. 72 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Teoreticky to znamená, 73 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 že abyste projevili tento gen 74 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 nějak násilně 75 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 velmi brzy, před pubertou, 76 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 musíte prožít něco velmi traumatického, 77 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 ne jen malý stres, kdy vás někdo plácne. 78 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Musíte opravdu vidět násilí 79 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 nebo ho být účastni, ve 3D. 80 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Rozumíte? Tak funguje zrcadlový neuronový systém. 81 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 Když máte tento gen 82 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 a vidíte hodně násilí 83 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 v určité situaci, 84 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 vzniká recept na absolutní pohromu. 85 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Myslím, že v těchto oblastech světa, 86 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 kde je neustále násilí, 87 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 skončíte tak, že máte generace dětí, 88 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 které všechno tohle násilí viděly. 89 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 Kdybych byl mladá dívka někde v násilnické oblasti, 90 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 14letá dívka, a chtěl bych si najít kluka, 91 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 našel bych si drsňáka, aby mě ochránil. 92 00:03:43,000 --> 00:03:47,000 Jenže problém je, že tak dochází ke koncentraci těchto genů. 93 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Získávají je chlapci i dívky. 94 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Proto si myslím, že za několik generací, 95 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 a to je ta myšlenka, tu budeme mít sud s prachem. 96 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 To jsem chtěl sdělit. 97 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Jenže pak mi máma řekla: "Slyšela jsem, že přednášíš 98 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 o psychopatických vrazích. 99 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Mluvíš, jako bys byl z normální rodiny." 100 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Zeptal jsem se: "O čem to sakra mluvíš?" 101 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 Pak mi vyprávěla o naší rodině. 102 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 Vinila samozřejmě stranu mého otce. 103 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 Byl to jeden z těchto případů, protože ona násilí nezažila. 104 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Jenže můj otec ano. 105 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Řekla: "Mám pro tebe dobrou a špatnou zprávu. 106 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 Jeden z tvých bratranců je Ezra Cornell, zakladatel Cornell University. 107 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 Ale špatná zpráva je, že tvoje sestřenice je Lizzi Bordenová. 108 00:04:25,000 --> 00:04:32,000 Řekl jsem: "No a? Tak máme Lizzi." 109 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Odpověděla: "Teď to bude horší: přečti si tuhle knihu." 110 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 A tohle je "Zvláštně zabiti", historická kniha. 111 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 První vraždu 112 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 matky synem 113 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 spáchal můj pra-pra-pra-pra-pra-pra-dědeček. 114 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 To je první případ matkovraždy. 115 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 Tahle kniha je velmi zajímavá. Je o procesech s čarodějnicemi 116 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 a o tom, jak lidé v těch dobách mysleli. 117 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Ale tím to nekončí. 118 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 Na straně mého otce bylo sedm dalších mužů, 119 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 počínaje Cornellovými, kteří byli všichni vrahové. 120 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 To jednomu vezme dech. 121 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 (smích) 122 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Protože můj otec 123 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 a moji tři strýcové ve druhé světové válce 124 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 byli všichni odpůrci vojenské služby, samí měkkotové. 125 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Ale jednou za čas se objeví Lizzie Bordenová, třikrát za století 126 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 a teď máme zpoždění. 127 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 (smích) 128 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Morální ponaučení z tohoto příběhu zní: 129 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 lidé ve skleněných domech by neměli házet kameny. 130 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Ale pravděpodobnější je tohle. 131 00:05:26,000 --> 00:05:30,000 (smích) 132 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Museli jsme s tím něco dělat. Zjistily to naše děti. 133 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Všechny to braly dobře. 134 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 Ale naše vnoučata tím budou znepokojena. 135 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 Takže jsme udělali PET skeny 136 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 všem v rodině. 137 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 (smích) 138 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 Začali jsme dělat PET skeny, EEG a genetické analýzy, 139 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 abychom viděli, kde jsou ty špatné zprávy. 140 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Zdá se, že jen jeden člověk... zdá se, 141 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 že jeden syn a jedna dcera, sourozenci, 142 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 kteří spolu nevycházeli. A jejich snímky byly naprosto stejné. 143 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 Měli stejný mozek, stejné EEG. 144 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 A teď k tomu mají co nejblíže. 145 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Někde bude ta špatná zpráva. 146 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 A my nevíme, kde se objeví. 147 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Takže to byla moje přednáška. 148 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 (smích)