WEBVTT 00:00:02.365 --> 00:00:05.163 Když o tomto problému mluvíte s pacienty a veřejností, 00:00:05.163 --> 00:00:07.901 nebo také lékaři a zákonodárci, 00:00:07.901 --> 00:00:10.811 jsou zděšení nad tím, co jsme tolerovali. 00:00:11.306 --> 00:00:13.615 Po třicet let se marně snažíme tento problém vyřešit, 00:00:15.924 --> 00:00:18.233 a teď už opravdu přišel čas to zkoncovat NOTE Paragraph 00:00:18.233 --> 00:00:20.172 a opravdu to napravit. 00:00:28.972 --> 00:00:32.243 Když jsem viděl lékaře, který mi přišl říct diagnózu, 00:00:32.243 --> 00:00:35.510 chtěl jsem slyšet cokoli, jen ne slovo "rakovina". 00:00:35.510 --> 00:00:37.523 Ale to se mi nesplnilo. 00:00:37.536 --> 00:00:39.261 Když za pár dní později 00:00:39.261 --> 00:00:42.476 lékař zmínil možnost zúčastnit se klinické studie, 00:00:42.486 --> 00:00:46.792 nebylo vlstně o čem se rozhodovat. 00:00:46.792 --> 00:00:51.250 Upřímně jsem chtěl, aby z mé situace vzešlo něco dobrého 00:00:51.260 --> 00:00:54.718 ať už se se mnou stane cokoli. 00:00:54.718 --> 00:00:59.318 Zjistit, že ne všechny klinické studie jsou nakonec publikovány 00:00:59.328 --> 00:01:02.662 je prostě děsivé - uráží mě to 00:01:02.662 --> 00:01:05.546 a stejně tak všechny ostatní, kdo se dobrovolně účastní těchto studií. 00:01:12.676 --> 00:01:16.470 Lékaři nevědomě plýtvali ohromné množství peněz 00:01:16.476 --> 00:01:19.556 na léčbu, která je buď méně efektivní, než jsme mysleli 00:01:19.556 --> 00:01:21.516 nebo je zbytečně drahá 00:01:21.526 --> 00:01:24.066 a ublížili jsme pacientům tím, 00:01:24.076 --> 00:01:27.606 že jsme jim dávali méně účinnou léčbu, než jaká byla dostupná 00:01:27.616 --> 00:01:31.417 protože výsledky klinických studií jsme prostě neměli k dispozici. 00:01:32.114 --> 00:01:35.506 Podle nejlepších aktuálně dostupných informací jsou průměrná šance 00:01:35.506 --> 00:01:39.568 že hotová studie bude publikována, asi 50 na 50. 00:01:39.568 --> 00:01:42.164 Studie s pozitivními, lichotivými výsledky 00:01:42.164 --> 00:01:46.030 mají oproti negativním výsledkům asi dvounásobnou šanci, že budou publikovány. 00:01:46.410 --> 00:01:48.026 Drtivá většina léků, které se dnes denně používají 00:01:49.642 --> 00:01:51.260 přišla na trh před deseti nebo více lety. 00:01:51.260 --> 00:01:53.635 Polovina studií pro tyto léky neuveřejnila výsledky, 00:01:53.645 --> 00:01:57.050 takže o lécích, které každodenně používáme, nám chybí informace. 00:01:57.360 --> 00:02:01.015 Jak je možné dělat pokusy na zdravých dobrovolních, 00:02:01.015 --> 00:02:03.255 nebo ještě hůře, na nemocných, 00:02:03.255 --> 00:02:07.595 s vědomím, že informace, které získají, nemusí zveřejnit? 00:02:07.915 --> 00:02:11.829 Potřebujeme okamžitý přístup k podrobnému popisu metod a výsledků 00:02:11.829 --> 00:02:15.200 všech studií jakékoli léčby pro všechny nemoci, 00:02:15.200 --> 00:02:20.032 které jsou každodenně předepisovány milionům pacientů. 00:02:20.293 --> 00:02:22.476 Stovky organizací, 00:02:24.659 --> 00:02:26.843 včetně plátců výzkumu, firem, a akademických institucí, 00:02:26.853 --> 00:02:28.371 se připojily k vážné diskusi o tom, 00:02:28.371 --> 00:02:30.989 co všechno mohou udělat pro větší transparentnost. 00:02:31.059 --> 00:02:33.266 Pojmy jako důvěra a transparentnost 00:02:33.266 --> 00:02:36.253 nebyly vždy spojeny s farmaceutickým průmyslem 00:02:36.253 --> 00:02:38.435 a my v *** jsem si uvědomili, že můžeme být 00:02:38.435 --> 00:02:41.987 více otevření a transparentní o výzkumu, který provádíme. 00:02:42.217 --> 00:02:44.821 A když se přiají nezávislí výzkumníci 00:02:44.821 --> 00:02:47.605 a přidají nový pohled na výzkum, který jsme provedli, 00:02:47.605 --> 00:02:50.094 je to skvělé pro vědu, skvělé pro nás 00:02:50.094 --> 00:02:52.853 a hlavně to může zlepšit péči pacientům. 00:02:52.983 --> 00:02:55.353 Klinické studie nejsou jen pro léky. 00:02:55.363 --> 00:02:58.341 Jsou prováděny pro psychiatrické nemoci, lékařské přístroje 00:02:58.341 --> 00:03:00.729 chirurgické zákroky, a veterinární medicínu. 00:03:00.729 --> 00:03:04.809 Kdokoli kdo platí a provádí klinické studie by se měl zapojit do kampaně. 00:03:04.809 --> 00:03:06.972 Ano, může nás znepokojovat, co najdeme, 00:03:06.972 --> 00:03:09.385 každý má někde nějaké kostlivce. 00:03:09.385 --> 00:03:11.714 Ale teď je čas aby se více firem 00:03:11.714 --> 00:03:13.543 a institucí tento závazek přijalo. 00:03:13.763 --> 00:03:17.968 Víme, že odepření výsledků klinického výzkumu stojí životy, 00:03:17.978 --> 00:03:23.253 plýtvá peníze, a způsobuje pacientům škodu, které se lze vyhnout. 00:03:23.343 --> 00:03:27.498 Myslím, že už není udržitelné prstě říct: "nevěděli jsme". 00:03:27.600 --> 00:03:31.607 Abychom zlepšili medicínu, musíme všechyn výsledky klinických stdií zhodnotit. 00:03:31.767 --> 00:03:38.400 Prosíme Vás, sdílejte toto video s přáteli a rodinou a podepiště petici na alltrials.net