1 00:00:00,185 --> 00:00:01,583 Cu toții iubim să cumpărăm 2 00:00:01,626 --> 00:00:03,768 iar în zilele de astăzi noul stil al hainelor 3 00:00:03,768 --> 00:00:05,165 este mai ieftin ca niciodată. 4 00:00:05,467 --> 00:00:07,546 Poți să cumperi o rochie pentru 4 dolari, 5 00:00:07,659 --> 00:00:09,950 ceea ce este echivalentul a unui vanilla latte 6 00:00:10,330 --> 00:00:13,105 Dar cumpăratul de haine ieftine are și consecințe. 7 00:00:13,343 --> 00:00:15,115 Și știu, știu, deja vă aud spunând 8 00:00:15,115 --> 00:00:16,854 ''Whembley, ce înseamnă asta?'' 9 00:00:16,854 --> 00:00:18,653 Pe scurt, asta înseamnă că 10 00:00:18,653 --> 00:00:21,317 fast fashion-ul merge doar in condiții de muncă inumane 11 00:00:21,317 --> 00:00:23,150 și distruge mediul înconjurător 12 00:00:23,400 --> 00:00:25,075 În ultimele două secole 13 00:00:25,075 --> 00:00:26,344 pe măsură ce planeta s-a 14 00:00:26,344 --> 00:00:29,178 schimbat, și relația noastră cu hainele s-a schimbat. 15 00:00:29,258 --> 00:00:31,120 Dintr-o eră in care hainele erau 16 00:00:31,322 --> 00:00:33,117 făcute la comandă pentru toată lumea 17 00:00:33,117 --> 00:00:34,386 la era ''gata de purtat'' 18 00:00:34,386 --> 00:00:36,785 unde hainele veneau cu o mărime standard 19 00:00:36,825 --> 00:00:38,949 la era curentă de fast fashion 20 00:00:39,198 --> 00:00:41,088 Industria fashion-ului, astăzi, 21 00:00:41,088 --> 00:00:42,813 nu arată nicidecum ca în trecut. 22 00:00:42,858 --> 00:00:45,089 Și, bineînțeles, nu toate schimbările sunt bune 23 00:00:45,407 --> 00:00:49,272 Un număr obscen de haine, plagiatul ideilor designerilor independenți 24 00:00:49,503 --> 00:00:52,698 salarii mici, condiții periculoase și hărțuirea, 25 00:00:52,966 --> 00:00:56,128 muncitorii care cos etichete în haine, cerând ajutor. 26 00:00:56,548 --> 00:00:57,572 Îh. 27 00:00:57,644 --> 00:00:59,401 Dar înainte să vorbim despre asta 28 00:00:59,401 --> 00:01:01,144 ce înseamnă mai exact fast fashion? 29 00:01:01,360 --> 00:01:03,841 Ai dreptate dacă te gândeai că sună ca fast food 30 00:01:03,841 --> 00:01:06,951 Este ieftin, rapid și de o calitate chestionabilă. 31 00:01:06,989 --> 00:01:08,382 Înapoi la subiectul principal 32 00:01:08,382 --> 00:01:11,430 Dacă fast fashion-ul nu este la comandă, sau gata de purtat 33 00:01:11,430 --> 00:01:12,928 atunci ce e? 34 00:01:13,005 --> 00:01:14,119 Să vă răspund la într, 35 00:01:14,119 --> 00:01:15,917 trebuie să călătorim într-un sătuc 36 00:01:15,917 --> 00:01:17,779 în Galicia, Spania, La Coruna. 37 00:01:17,996 --> 00:01:21,543 În 1963, un om numit Amancio Ortega Gaona 38 00:01:21,543 --> 00:01:23,439 a lansat o companie care urma să fie 39 00:01:23,439 --> 00:01:25,888 cel mai mare retailer de fashion din lume. 40 00:01:26,173 --> 00:01:28,704 Acea companie este cunoscută ca fiind Zara Inditex. 41 00:01:28,922 --> 00:01:31,983 Probabil că ai recunoscut cea mai faimoasă posesie, Zara. 42 00:01:32,104 --> 00:01:35,047 Zara lui Ortega a avut un mare rol in fast fashion 43 00:01:35,297 --> 00:01:36,644 Există patru mari puncte: 44 00:01:36,894 --> 00:01:38,559 Primul, integrarea verticală 45 00:01:38,776 --> 00:01:40,623 Care este un mod pompos de a spune că, 46 00:01:40,623 --> 00:01:42,224 compania face totul ''in-house'' 47 00:01:42,420 --> 00:01:44,787 de la design, la fabricare, 48 00:01:44,787 --> 00:01:46,102 și în final, vânzare. 49 00:01:46,102 --> 00:01:49,314 Acest lucru ajută la eficientizarea si optimizarea costurilor 50 00:01:49,532 --> 00:01:51,529 Fast fashion-ul constă doar în feedback. 51 00:01:51,529 --> 00:01:53,265 Designerii primesc date despre ce se 52 00:01:53,265 --> 00:01:55,636 vinde și ce nu, în fiecare zi. 53 00:01:55,876 --> 00:01:58,316 Aceștia se interesează despre ce se află în trending 54 00:01:58,316 --> 00:02:00,423 și asta doar mergând prin oraș și uitându-se 55 00:02:00,423 --> 00:02:01,862 la ce poartă oamenii pe stradă 56 00:02:01,862 --> 00:02:04,203 într-un ciclu de proiectare cu amănuntul. 57 00:02:04,402 --> 00:02:07,119 În fast fashion, accentul de pune pe FAST 58 00:02:07,334 --> 00:02:09,769 Timpul de durată pentru creearea hainelor este acum 59 00:02:09,769 --> 00:02:11,332 o fracțiune din ceea ce era odată 60 00:02:11,650 --> 00:02:13,809 Pentru Zara, care conduce industria, 61 00:02:13,809 --> 00:02:15,331 durează doar cinci săptămâni 62 00:02:15,475 --> 00:02:17,639 în loc de colecții sezoniere, 63 00:02:17,639 --> 00:02:20,371 outlet-urile de fast fashion generează 64 00:02:20,371 --> 00:02:22,985 cele mai multe profituri prin designurile de sezon. 65 00:02:22,985 --> 00:02:25,185 Colecțiile 'gata de purtat' își au debutul 66 00:02:25,185 --> 00:02:26,660 înainte cu un întreg sezon. 67 00:02:26,765 --> 00:02:29,470 În final, fast fashion-ul depinde de muncă prost plătită 68 00:02:29,559 --> 00:02:34,082 Fashion-ul mereu a funcționat pe puterea oamenilor 69 00:02:34,082 --> 00:02:35,433 mai mult decât orice altceva. 70 00:02:35,566 --> 00:02:38,030 În prezent, 1 din 6 oameni lucrează 71 00:02:38,030 --> 00:02:39,433 în industria fashion-ului 72 00:02:40,466 --> 00:02:43,525 Iar cei mau mulți locuiau în țări în dezvoltare. 73 00:02:43,593 --> 00:02:46,056 Dar munca prost plătită are și consecințe. 74 00:02:46,254 --> 00:02:48,386 Odată cu globalizarea, datoriile economice 75 00:02:48,386 --> 00:02:50,004 ale lumii au întârziat cu mult. 76 00:02:50,267 --> 00:02:52,132 77 00:02:52,182 --> 00:02:54,066 78 00:02:54,119 --> 00:02:55,744 79 00:02:55,797 --> 00:02:57,805 80 00:02:57,805 --> 00:03:01,314 81 00:03:01,314 --> 00:03:03,500 82 00:03:03,734 --> 00:03:05,535 83 00:03:05,718 --> 00:03:07,879 84 00:03:07,879 --> 00:03:08,949 85 00:03:09,132 --> 00:03:11,662 86 00:03:11,662 --> 00:03:13,916 87 00:03:13,916 --> 00:03:17,255 88 00:03:17,488 --> 00:03:19,604 89 00:03:19,604 --> 00:03:21,668 90 00:03:21,918 --> 00:03:24,683 91 00:03:24,914 --> 00:03:26,977 92 00:03:27,112 --> 00:03:29,401 93 00:03:29,401 --> 00:03:31,237 94 00:03:31,724 --> 00:03:33,704 95 00:03:33,704 --> 00:03:36,091 96 00:03:36,091 --> 00:03:38,381 97 00:03:38,521 --> 00:03:40,508 98 00:03:40,508 --> 00:03:42,096 99 00:03:42,096 --> 00:03:43,317 100 00:03:43,327 --> 00:03:45,536 101 00:03:45,625 --> 00:03:47,960 102 00:03:47,960 --> 00:03:50,458 103 00:03:50,612 --> 00:03:52,542 104 00:03:52,542 --> 00:03:53,960 105 00:03:54,040 --> 00:03:56,247 106 00:03:56,247 --> 00:03:57,637 107 00:03:57,637 --> 00:03:59,882 108 00:03:59,882 --> 00:04:02,170 109 00:04:02,230 --> 00:04:03,574 110 00:04:03,574 --> 00:04:06,113 111 00:04:06,314 --> 00:04:09,610 112 00:04:09,809 --> 00:04:10,925 113 00:04:11,124 --> 00:04:13,168 114 00:04:13,168 --> 00:04:15,010 115 00:04:15,010 --> 00:04:17,184 116 00:04:17,403 --> 00:04:19,265 117 00:04:19,265 --> 00:04:20,854 118 00:04:20,854 --> 00:04:23,897 119 00:04:23,897 --> 00:04:25,104 120 00:04:25,104 --> 00:04:27,609 121 00:04:27,609 --> 00:04:29,509 122 00:04:29,509 --> 00:04:31,871 123 00:04:31,935 --> 00:04:35,197 124 00:04:35,197 --> 00:04:37,033 125 00:04:37,033 --> 00:04:40,097 126 00:04:40,097 --> 00:04:41,424 127 00:04:41,424 --> 00:04:43,288 128 00:04:43,288 --> 00:04:45,067 129 00:04:45,067 --> 00:04:48,038 130 00:04:48,109 --> 00:04:50,392 131 00:04:50,392 --> 00:04:54,134 132 00:04:54,330 --> 00:04:56,234 133 00:04:56,264 --> 00:04:58,417 134 00:04:58,417 --> 00:04:59,792 135 00:04:59,792 --> 00:05:01,834 136 00:05:01,834 --> 00:05:03,363 137 00:05:03,474 --> 00:05:05,754 138 00:05:06,165 --> 00:05:08,664 139 00:05:08,754 --> 00:05:10,495 140 00:05:10,495 --> 00:05:13,085 141 00:05:13,085 --> 00:05:14,543 142 00:05:14,543 --> 00:05:16,357 143 00:05:16,717 --> 00:05:18,384 144 00:05:18,404 --> 00:05:19,771