0:00:00.040,0:00:01.509 Ciao, siamo Foil Arms and Hog 0:00:01.559,0:00:04.059 e questa è la nostra top 10 [br]degli sketches del 2020. 0:00:04.497,0:00:06.447 Non è la vostra top 10 sketches del 2020. 0:00:06.501,0:00:08.441 -Anno grandioso.[br]-Non si basa sulle visualizzazioni. 0:00:08.525,0:00:09.485 -No.[br]-Siamo artisti. 0:00:09.968,0:00:12.218 -Non crediamo in certe cose.[br]-Crediamo nell’arte 0:00:12.349,0:00:13.929 -Un po ’sì.[br]-alle visualizzazioni, 0:00:13.975,0:00:15.515 sì, crediamo alle visualizzazioni. 0:00:15.595,0:00:17.715 Questi sono i 10 sketch [br]che ci son davvero piaciuti 0:00:17.778,0:00:19.298 e andremo in ordine 0:00:19.405,0:00:21.225 fino ad arrivare al nostro preferito. 0:00:21.305,0:00:22.475 Ok, il primo sketch è 0:00:22.535,0:00:24.652 Le stanze della tua casa [br]organizzano una festa. 0:00:24.702,0:00:26.002 Stiamo usando il cellulare. 0:00:26.060,0:00:28.280 Non è una cosa ad alto budget,[br]guardate lo sfondo. 0:00:28.352,0:00:29.312 Okay, iniziamo. 0:00:31.015,0:00:31.725 Ehi, Soggiorno 0:00:32.121,0:00:33.276 Cucina! Sei il primo. 0:00:33.455,0:00:35.085 Beh... Non dovevo far troppa strada. 0:00:35.160,0:00:36.520 Venendo, hai visto Corridoio? 0:00:36.595,0:00:38.428 -Sta prendendo i cappotti della gente.[br]-Grande! 0:00:38.580,0:00:41.150 [Caldaia]: Ciao, è qui la festa?[br][Corridoio]: Sì, vuoi darmi il cappotto? 0:00:41.215,0:00:42.835 -No, sto bene così.[br]-Mi farebbe piacere. 0:00:42.895,0:00:44.255 -No, davvero.[br]-Puoi darmi il cappotto? 0:00:44.306,0:00:46.642 -Lascia che ti prenda il cappotto.[br]-Non viene via! 0:00:47.634,0:00:48.604 Ho anche la birra. 0:00:48.673,0:00:51.787 Il Seminterrato porta il vino e[br]l'Attico si occupa delle decorazioni. 0:00:51.978,0:00:53.861 Purché non porti vecchie foto di famiglia. 0:00:53.951,0:00:55.791 L'ultima volta ha annoiato tutti a morte. 0:00:56.056,0:00:59.125 -Camera da Letto, puoi prendere [br]questi cappotti? -Cosa? No, dai. 0:00:59.175,0:01:01.205 Perché alle feste finisco sempre così? 0:01:01.300,0:01:02.982 Ho sentito che c’è una festicciola. 0:01:03.557,0:01:04.367 Il Salotto Buono? 0:01:04.459,0:01:06.949 -Vedo questo tizio una volta all'anno.[br]-Infatti. 0:01:07.024,0:01:09.014 -Ti va una birra?[br]-Prendo uno sherry, grazie. 0:01:09.092,0:01:10.417 Begli occhiali. (glasses=bicchieri, occhiali)[br]Costosi? 0:01:10.503,0:01:11.933 Tutto ciò che ho è costoso. 0:01:12.400,0:01:14.320 E non venirmi vicino con cibi o bevande. 0:01:14.400,0:01:15.320 Non voglio macchie. 0:01:15.605,0:01:18.805 -[Seminterrato]: Oh, ti sono inferiore, eh?[br]-Beh, in un certo senso. 0:01:18.924,0:01:21.684 -Wow. Wow![br]-Qualcosa da bere? Qualcuno vuole da bere? 0:01:21.866,0:01:23.342 Questi sono un regalo di nozze. 0:01:23.417,0:01:25.455 Cristalli di Waterford. [br]Non si possono usare. 0:01:25.575,0:01:27.495 [Portico]: Ah, ti sei tirato a lucido.[br][Bagno]: Grazie. 0:01:27.556,0:01:29.908 -Hai fatto una doccia?[br]-No, non ho mai avuto una doccia. 0:01:29.981,0:01:31.931 Stai pensando al bagno al piano di sopra. 0:01:32.182,0:01:34.612 [Dispensa]: Qualcuno gradirebbe [br]degli stuzzichini? 0:01:35.812,0:01:37.912 [Studio]: Ragazzi, potete fare meno rumore? 0:01:37.967,0:01:40.567 -“Sto cercando di studiare"[br]-Già. 0:01:40.888,0:01:43.639 [Giardino]: Lasciamelo dire.[br]Qui non c'è spazio per noi. 0:01:43.778,0:01:45.778 -[Capanno degli attrezzi]: No.[br]-Emarginati. 0:01:47.220,0:01:48.840 Saremo sempre lasciati fuori. 0:01:49.140,0:01:51.465 -[Bagno]: Ehi![br]-Il bagno è ubriaco fradicio. 0:01:51.919,0:01:54.100 Ehi perepehi! eeeh…. (rumori ubriachi) 0:01:54.170,0:01:55.739 Anche il bagno di sopra è andato. 0:01:55.872,0:01:57.812 Stessa stanza, ma sono su piani diversi. 0:01:58.176,0:02:00.772 -[Attico]: Ehi, ciao.[br]-[Stanza dei giochi]: Ah, Attico. 0:02:01.220,0:02:03.800 Posso mostrarti qualcosa [br]che secondo me è stra-interessante? 0:02:03.860,0:02:06.334 -Oh, no è…[br]-No, lo è davvero. È del 1975. 0:02:06.486,0:02:08.791 -Oddio, non vedo quel libro da anni.[br]-Lo vuoi? 0:02:09.240,0:02:10.723 No, forse lo puoi buttare. 0:02:11.070,0:02:11.774 Già… 0:02:12.466,0:02:13.739 Credo che lo terrò. 0:02:14.548,0:02:16.823 Ciao. Scusa,[br]mi stavo chiedendo... 0:02:16.883,0:02:19.788 Molte stanze sono fredde,[br]potresti accendere il riscaldamento? 0:02:19.881,0:02:21.667 Eh, mi spiace.[br]Non sono in servizio. 0:02:22.314,0:02:24.944 Scale, Scale,[br]Scale che va su! 0:02:25.030,0:02:26.283 -Mi scusi?[br]-Scale va su! 0:02:26.363,0:02:28.793 -Mi scusi![br]-Oh, Camera da letto. Come va? 0:02:29.288,0:02:31.298 Sono la Camera da Letto dei vicini. 0:02:31.413,0:02:33.843 E ho un bambino piccolo[br]che sta cercando di dormire. 0:02:33.964,0:02:35.724 Oh scusa, sì, faremo meno rumore. 0:02:35.853,0:02:36.583 Studio! 0:02:36.847,0:02:38.170 Mi stupisco di te. 0:02:38.580,0:02:41.250 Ooh, è solo qualche drink, tranquillo. 0:02:41.411,0:02:43.131 Tranquillo? È tutto fuori controllo. 0:02:43.557,0:02:44.897 Il bagno è ubriaco fradicio. 0:02:45.070,0:02:46.191 La veranda è distrutta. 0:02:46.251,0:02:48.641 La dispensa è sbronza.[br]E la camera da letto è svenuta. 0:02:48.692,0:02:50.742 -Ok, ragazzi, la festa finisce qui.[br]-Boo... 0:02:50.972,0:02:53.200 Ma voglio stare sveglio tutta la notte. 0:02:53.300,0:02:55.060 Tutti quanti! Nelle vostre stanze! 0:02:55.146,0:02:57.856 Ciao. Sai come far venir via [br]il vino rosso dal velluto? 0:02:58.932,0:03:01.182 Sono nei guai fino al collo. 0:03:01.361,0:03:02.351 Doomdah! 0:03:02.531,0:03:06.531 Ricordo dai commenti che, in tanti,[br]non sapevano cosa fosse un salotto buono. 0:03:06.670,0:03:07.767 -Vero.[br]-Davvero? 0:03:07.930,0:03:09.660 -Sì.[br]-Sì. È la stanza- 0:03:10.471,0:03:14.121 Forse si usa di più in Irlanda, [br]dove si divide il soggiorno 0:03:14.361,0:03:15.991 con una porta a due battenti, 0:03:16.100,0:03:18.481 e nessuno ci può entrare[br]tra una vigilia di Capodanno all’altra. 0:03:18.541,0:03:20.604 Sì, ma era anche una "cosa di campagna". 0:03:20.684,0:03:22.901 Quando andavi a trovare tua nonna [br]in campagna 0:03:22.971,0:03:24.671 lei aveva sempre una stanza 0:03:24.775,0:03:27.925 che si usava una volta l’anno,[br]con tutte le cose belle all’interno. 0:03:28.011,0:03:30.523 Le sedie erano, tipo, sempre in mogano, 0:03:30.623,0:03:32.553 del tipo schienale rigido [br]e imbottitura 0:03:32.623,0:03:35.048 che era un grande cuscino rotondo. 0:03:35.148,0:03:37.538 Tutti a disagio, [br]per paura di rompere qualcosa. 0:03:37.616,0:03:39.636 La plastica sul divano e tutto il resto. 0:03:39.763,0:03:43.333 -Sì, e c’era un sacco di vasellame. [br]-Gingilli e soprammobili. 0:03:44.644,0:03:48.904 Ho trovato strano avere uno sketch [br]in cui ci fosse anche altra gente 0:03:49.160,0:03:50.252 considerando il 2020. 0:03:50.408,0:03:51.744 Questa è una buona ragione. 0:03:51.815,0:03:54.815 C’è stato un periodo, durante l’estate, 0:03:55.250,0:03:58.165 in cui si poteva interagire [br]con altra gente. 0:03:58.335,0:04:00.310 Sì, le restrizioni erano diminuite. 0:04:00.380,0:04:03.783 Mi piace il fatto che [br]un gruppo comico di tre uomini 0:04:03.836,0:04:06.366 abbia avuto la possibilità di avere [br]in uno sketch altre due persone 0:04:06.440,0:04:08.650 ... e abbia scelto altri due uomini. 0:04:09.603,0:04:11.281 Non benissimo, ragazzi. 0:04:11.724,0:04:13.894 Non benissimo, ma[br]comunque, eccolo qui. 0:04:14.030,0:04:16.228 Ecco [br]“Le nazioni giocano a Indovina chi sei”. 0:04:16.943,0:04:20.416 Ok, attaccatelo sulla fronte, [br]non sbirciate, e poi indovinate chi siete. 0:04:20.496,0:04:21.416 Ne avete tutti uno? 0:04:21.482,0:04:22.392 -Ah-hah[br]-Aye () 0:04:22.717,0:04:23.487 Merci (Grazie) 0:04:23.546,0:04:24.989 Inghilterra. Perché non inizi tu? 0:04:25.044,0:04:25.774 Ok. Ehm 0:04:26.345,0:04:27.795 Parlo inglese? 0:04:27.952,0:04:28.662 Sì. 0:04:28.993,0:04:29.713 Ottimo inizio. 0:04:30.534,0:04:31.764 Gioco a cricket? 0:04:31.916,0:04:33.116 -Sì.[br]-Sì. 0:04:33.552,0:04:34.472 Il tè è importante? 0:04:34.584,0:04:35.284 Sì. 0:04:35.389,0:04:38.169 -Mangio un sacco di curry?[br]-Sì, dai, dai, ce l'hai. 0:04:38.350,0:04:40.350 -Facile, sono l'Inghilterra.[br]-Fa sul serio? 0:04:40.595,0:04:41.465 -No.[br]-Cosa? 0:04:41.550,0:04:43.761 -Ma che problema ha?[br]-OK, America, tocca a te. 0:04:44.809,0:04:46.918 Sono un'importante [br]destinazione turistica? . 0:04:47.041,0:04:48.471 -Sì.[br]-Bene. 0:04:49.768,0:04:51.068 Ho la Torre Eiffel? 0:04:51.140,0:04:53.360 -Sì.[br]-Ce l'ho, la so. Sono Las Vegas. 0:04:53.482,0:04:55.522 -No![br]-E chi altro potrei essere? 0:04:55.757,0:04:56.567 OK, tocca a me. 0:04:58.081,0:04:59.563 -Sono in Europa?[br]-Sì. 0:04:59.814,0:05:01.444 -Sono un paese costoso?[br]-Sì. 0:05:01.899,0:05:03.705 -Sono un paese neutrale?[br]-Sì. 0:05:04.023,0:05:06.123 Sono considerato un po' [br]un paradiso fiscale? 0:05:06.175,0:05:06.885 Sì. 0:05:07.195,0:05:08.005 Sono la Svizzera. 0:05:08.285,0:05:09.025 No. 0:05:09.086,0:05:11.567 Cosa? Devo essere la Svizzera[br]è un paradiso fis... 0:05:12.540,0:05:13.260 Ok. 0:05:13.477,0:05:15.526 -Sono un paese ricco?[br]-Sì. 0:05:16.087,0:05:18.337 Ho un sacco di influenza[br]nel mondo? 0:05:18.606,0:05:19.316 Sì. 0:05:19.375,0:05:22.285 Al potere, ho un uomo[br]con un buffo copricapo? 0:05:22.613,0:05:23.952 -Sì.[br]-Oh, ce l'ha. 0:05:24.443,0:05:25.633 Sono Città del Vaticano. 0:05:25.774,0:05:26.504 Eh? 0:05:26.547,0:05:27.887 No?[br]-Eh... andiamo avanti. 0:05:28.190,0:05:29.612 -Sono in Africa?[br]-Sì. 0:05:29.953,0:05:31.500 -Sono un paese grande?[br]-Sì. 0:05:31.921,0:05:34.352 -Sono stato oppresso da [br]una potenza coloniale? -Sì. 0:05:34.481,0:05:36.771 -Hanno razziato le mie risorse naturali?[br]-Sì. 0:05:37.103,0:05:40.174 -I miei confini sono stati segnati [br]con matita e righello? -Sì 0:05:40.432,0:05:42.102 -Questa è difficile.[br]-Continua, dai. 0:05:42.161,0:05:44.056 -Potrebbe essere qualunque paese.[br]-Ci sei quasi. 0:05:44.108,0:05:45.387 -Parlo francese?[br]-Sì. 0:05:45.605,0:05:47.799 -C’è stato recentemente un golpe militare?[br]-Sì. 0:05:48.095,0:05:49.630 Questo non restringe la ricerca. 0:05:50.338,0:05:51.548 Sono Medio Orientale? 0:05:51.827,0:05:52.537 Sì. 0:05:53.001,0:05:53.831 Sono l'America? 0:05:54.044,0:05:54.754 Giusto. 0:05:54.836,0:05:56.582 OK. Di nuovo a me, avanti. 0:05:56.884,0:05:58.394 Oh, forse dovremmo finirla qui. 0:05:58.474,0:06:00.628 -Voglio continuare.[br]-Credo si sia fatto tardi. 0:06:00.838,0:06:03.040 No, fatemi riprovare.[br]Ho un buon presentimento. 0:06:03.101,0:06:05.511 -Riusciremo ad arrivarci.[br]-Abbiamo giocato abbastanza. 0:06:05.567,0:06:07.337 Non ci fermeremo finché non ci arrivo. 0:06:07.386,0:06:10.246 -Credo ci sia un disguido.[br]-Qualcuno l'ha staccato dal frigo? 0:06:10.385,0:06:11.115 OK 0:06:11.493,0:06:12.223 Dunque... 0:06:12.481,0:06:13.321 Sono freddo. 0:06:14.429,0:06:15.139 Sono bianco. 0:06:16.531,0:06:17.471 Sono l'Antartica? 0:06:17.865,0:06:19.005 Sì, fermiamoci qui. 0:06:19.201,0:06:20.091 Prendere il latte? 0:06:21.108,0:06:21.828 Cosa? 0:06:21.883,0:06:22.893 Doomdah 0:06:26.201,0:06:27.271 Mi piace quel finale. 0:06:27.966,0:06:31.435 Ricordo che abbiamo dovuto [br]personalizzare un sacco i costumi, 0:06:31.922,0:06:34.862 sapete, tipo per fare [br]il costume da Francese che indosso. 0:06:34.935,0:06:37.215 Il costume da Francese con le cipolle... 0:06:37.642,0:06:39.481 quando lo vedi,[br]sei lì e pensi 0:06:39.527,0:06:42.337 “Ecco, questo facciamo, [br]questa è comicità, 0:06:42.511,0:06:43.601 noi facciamo questo." 0:06:43.676,0:06:46.380 -Te la stavi facendo addosso.[br]- Non riuscivo a smettere di ridere, 0:06:46.469,0:06:47.479 era così grottesco. 0:06:47.562,0:06:49.292 Era come se tu avessi avuto 15 anni 0:06:49.341,0:06:51.391 e ti fosse stato chiesto di vestirti[br]come un francese. 0:06:51.436,0:06:52.586 La treccia di cipolle... 0:06:52.647,0:06:54.557 dimmi che siamo oltre [br]la treccia di cipolle. 0:06:54.645,0:06:57.468 È così stereotipato.[br]Così di basso livello. 0:06:57.793,0:06:58.933 Di bassa cultura. 0:06:59.020,0:07:02.423 È che dobbiamo farlo capire [br]al pubblico in modo veloce. 0:07:02.740,0:07:04.605 Stiamo parlando di un francese qui. 0:07:04.826,0:07:07.116 -Sì, vero.[br]-Perché ha scritto America 0:07:07.266,0:07:08.724 sul post-it in fronte. 0:07:08.852,0:07:10.182 Deve essere immediato. 0:07:10.447,0:07:12.879 Qualcuno si è lamentato di recente, [br]dalla Germania 0:07:13.778,0:07:15.612 “Oh, potete smettere di vestire 0:07:15.656,0:07:17.563 i vostri personaggi tedeschi[br]con vestiti tirolesi, 0:07:17.610,0:07:18.827 mi dà veramente fastidio. 0:07:19.386,0:07:20.634 Non li indossa nessuno.” 0:07:20.715,0:07:21.415 E ho pensato 0:07:21.474,0:07:23.881 “Beh, sono andato in Germania[br]ho visto gente indossarli”. 0:07:23.969,0:07:25.852 Quindi, abbiamo lasciato perdere, ok? 0:07:25.911,0:07:29.261 Ma poi han detto “No, [br]potete vestirli come tedeschi moderni? 0:07:29.393,0:07:31.137 Tipo uomini e donne d’affari?” 0:07:32.069,0:07:33.939 Che? Una persona con un abito? 0:07:34.080,0:07:35.215 Quello sì che aiuta. 0:07:35.524,0:07:37.914 Oh, riconosco il tedesco [br]dalla sua cravatta. 0:07:38.999,0:07:41.066 La creazione del prossimo pezzo, 0:07:41.227,0:07:44.171 il suo nucleo, viene una tua[br]poesia spoken word. 0:07:44.263,0:07:45.863 Sì, è diventata una canzone. 0:07:46.433,0:07:48.693 Abbiamo pensato fosse meglio [br]farne una canzone. 0:07:48.781,0:07:49.831 -Già.[br]-Sembrava strano, 0:07:49.911,0:07:51.668 non avremmo fatto lo spoken word. 0:07:54.316,0:07:57.341 Era una bella poesia,[br]ma non era divertente. 0:07:57.474,0:07:58.764 Era una poesia… poesia. 0:07:58.845,0:07:59.555 -Già.[br]-No? 0:07:59.783,0:08:01.636 -Era interessante.[br]-Grande idea. 0:08:01.886,0:08:04.160 -Sì.[br]-L’unico problema era che le canzoni 0:08:04.225,0:08:06.134 ci richiedono un sacco di tempo 0:08:06.200,0:08:09.440 e ci siamo dati una sfida di [br]finire la canzone in un paio di giorni. 0:08:09.561,0:08:11.491 Ed è stato molto difficile. 0:08:12.024,0:08:15.084 Io ho suonano la batteria, [br]per la prima volta in assoluto. 0:08:15.310,0:08:16.020 E vai! 0:08:17.059,0:08:17.759 Eccoci qui. 0:08:18.029,0:08:19.229 Vuoi dire tu il titolo? 0:08:19.350,0:08:22.051 Sì, questo è “Perché diavolo [br]hanno fatto finire il lockdown?”. 0:08:22.262,0:08:23.072 Sono in una band! 0:08:26.311,0:08:28.841 Hanno detto che [br]stiamo passando alla fase 3 0:08:28.978,0:08:31.404 e che tutto verrà gradualmente riaperto: 0:08:32.170,0:08:34.140 negozi, hotel, e pizzerie, 0:08:35.377,0:08:37.667 presto i bar, i club e i barbieri. 0:08:38.845,0:08:40.975 E fino ad ora avevo la scusa perfetta 0:08:41.100,0:08:43.280 per essere quasi un recluso. 0:08:44.163,0:08:46.823 Ma le regole per il lockdown [br]sono state ritirate 0:08:46.960,0:08:49.954 e questa è una cattiva notizia [br]per gli introversi. 0:08:51.610,0:08:53.510 Appuntamenti che temevo, 0:08:53.600,0:08:55.805 come l'addio al celibato di Mick [br]e il matrimonio di Ciara. 0:08:55.859,0:08:57.443 Evitare i nightclub non è possibile. 0:08:57.533,0:08:59.140 Forse dovrò perfino ballare. 0:08:59.380,0:09:00.990 Evitare e scansare inviti. 0:09:01.083,0:09:03.083 Cercare di evitare le attenzioni di tutti. 0:09:03.145,0:09:04.853 Mi piacciono i miei amici, sono simpatici, 0:09:04.950,0:09:06.670 è che non gradisco [br]gruppi da più di uno. 0:09:06.743,0:09:08.336 Ma mi chiederanno e dovrò andare. 0:09:08.414,0:09:10.264 Sono socialmente inetto [br]e non so dire di no. 0:09:10.314,0:09:12.075 Negli ultimi cinque mesi [br]non ho dovuto mentire, 0:09:12.134,0:09:13.864 c’era davvero il rischio che morissi. 0:09:13.966,0:09:15.974 Avevo la scusa perfetta. 0:09:17.274,0:09:18.364 Eravamo in lockdown. 0:09:18.945,0:09:20.582 Andare a bere con i colleghi di ufficio. 0:09:20.694,0:09:22.034 Silenzi imbarazzati e musica alta. 0:09:22.076,0:09:23.906 Vicino al tecnico informatico [br]che non parla mai 0:09:23.976,0:09:25.746 e la ragazza dei bilanci [br]che divorzia. 0:09:25.813,0:09:27.473 Seduto sulla sedia dal barbiere. 0:09:27.521,0:09:29.361 "Non parlare, [br]tagliami i capelli e basta." 0:09:29.411,0:09:31.011 In piedi ad aspettare per il caffè, 0:09:31.071,0:09:33.181 il barista ti spiega [br]la sua filosofia di vita. 0:09:33.294,0:09:35.064 Vedi, l'amore è come un'aurea 0:09:35.146,0:09:37.256 o una luce splendente che viene da dentro. 0:09:37.317,0:09:40.439 -Penso che se riuscissimo a controllarla-[br]-Posso avere un Flat White? 0:09:40.757,0:09:42.342 Ora dovrò vestirmi come si deve, 0:09:42.406,0:09:44.166 il che mi fa venire l'ansia. 0:09:44.369,0:09:46.329 Mi piace quel look da pigro in tuta. 0:09:46.476,0:09:49.621 Ma fuori di casa si pretende [br]che te ne freghi qualcosa. 0:09:50.650,0:09:52.430 Mi mancherà 0:09:52.523,0:09:54.193 la mia vestaglia 0:09:56.114,0:09:57.794 ora che siamo usciti dal lockdown. 0:09:59.373,0:10:01.014 Una grigliata è da tanto che va fatta. 0:10:01.072,0:10:02.582 -Arriverò alle 10.[br]-Ma comincia alle 2. 0:10:02.666,0:10:04.886 Perché diavolo [br]è dovuto finire il lockdown? 0:10:05.596,0:10:07.320 Vacanza tra amici, vieni anche tu? 0:10:07.405,0:10:09.025 Dio, mi manca la distanza sociale. 0:10:09.136,0:10:11.559 Perché diavolo [br]è dovuto finire il lockdown? 0:10:12.136,0:10:13.666 Il povero vecchio Danny è morto. 0:10:13.876,0:10:15.652 Salto il funerale, manderò dei fiori. 0:10:15.734,0:10:18.604 Perché diavolo [br]è dovuto finire il lockdown? 0:10:20.170,0:10:22.040 Non sarebbe molto più sereno 0:10:22.788,0:10:25.441 vivere il resto della mia vita [br]in quarantena. 0:10:25.646,0:10:28.075 Non dovrei inventarmi scuse, 0:10:28.160,0:10:31.684 fingere che un parente lontano [br]sia morto all'improvviso. 0:10:33.480,0:10:36.580 Ma ho perso la scusa perfetta. 0:10:39.288,0:10:40.331 Fate tornare 0:10:40.689,0:10:41.729 il lockdown. 0:10:42.916,0:10:43.693 Ehi amico. 0:10:43.985,0:10:44.685 Come va? 0:10:44.744,0:10:46.321 Sì, grande serata, non vedo l'ora. 0:10:46.456,0:10:48.007 Sto per prendere un taxi adesso. 0:10:48.527,0:10:49.621 Sta arrivando. 0:10:50.130,0:10:51.160 Sono praticamente là. 0:10:51.612,0:10:52.362 Non è vero. 0:10:52.535,0:10:53.325 Sono a letto. 0:10:54.246,0:10:55.186 Doomdah! 0:10:56.100,0:10:57.480 Mentre lo stavo guardando, 0:10:57.646,0:10:59.182 stavo di nuovo sudando. 0:10:59.465,0:11:02.076 Mi ha ricordato mentre io…[br](fa finta di suonare) 0:11:02.155,0:11:04.325 Oh già. Penso tu abbia fatto [br]un buon lavoro. 0:11:04.928,0:11:07.264 Lo stesso per me alla tastiera,[br]tutto concentrato. 0:11:07.782,0:11:08.932 Argh, una sudata. 0:11:09.162,0:11:10.202 L’ho rivissuta. 0:11:10.630,0:11:12.120 La mia era la parte più facile. 0:11:12.255,0:11:15.956 No, perché abbiamo fatto tutto velocemente[br]e hai dovuto imparare il testo. 0:11:16.116,0:11:18.024 Come facciamo di solito per ogni sketch. 0:11:18.366,0:11:19.806 Dopo che ho poggiato le bacchette… 0:11:19.884,0:11:21.664 No, io avevo la parte più facile 0:11:21.818,0:11:23.088 star lì di fronte a dire 0:11:23.230,0:11:25.526 “Scusa, potresti sistemare [br]un po’ la batteria?” 0:11:26.886,0:11:28.553 Quando abbiamo finito di registrare 0:11:28.948,0:11:31.940 il ritmo, il tempo era aumentato,[br]probabilmente troppo. 0:11:32.065,0:11:33.505 E alla fine, col senno di poi, 0:11:33.604,0:11:36.614 penso sarebbe stato meglio [br]come un pezzo di poesia spoken word. 0:11:38.716,0:11:40.296 Ma eravamo bloccati col lockdown, 0:11:40.349,0:11:41.684 penso fosse questo il punto. 0:11:42.136,0:11:44.891 Questa è una bella transizione armoniosa [br]verso il prossimo sketch. 0:11:44.955,0:11:46.575 -Ho capito cos’hai fatto, capo.[br]-Grazie. 0:11:46.629,0:11:47.539 Sono un grande fan. 0:11:48.581,0:11:50.091 Sono stato a tutti i tuoi show, 0:11:50.182,0:11:51.252 Adoro quello che fai. 0:11:51.547,0:11:53.756 Pagherei per poter essere [br]sul palco con lui. 0:11:53.839,0:11:55.299 Non sei stato a tutti i suoi show, 0:11:55.358,0:11:59.788 sei stato a tutti tranne a quello ad [br]Armagh… Al Marketplace Armagh! 0:11:59.894,0:12:01.364 Dove eravamo solo io e Hog, 0:12:01.419,0:12:04.269 abbiamo dovuto fare uno spettacolo [br]da soli, tipo 10 anni fa, 0:12:04.395,0:12:05.605 Arms non ce l’ha fatta. 0:12:05.689,0:12:07.387 Ed è stato molto difficile, 0:12:07.779,0:12:10.818 interpretare tre ruoli con due persone.[br]-C’era poca gente. 0:12:11.312,0:12:12.700 -Non è andata benissimo.[br]-Già. 0:12:13.407,0:12:14.839 Pensavo vi fosse andata bene. 0:12:14.985,0:12:16.905 -Siamo andati bene.[br]-Siamo andati bene. 0:12:17.102,0:12:18.712 Cioè, grazie a Dio, [br]siete solo andati bene. 0:12:18.790,0:12:20.872 Se aveste fatto meglio, cioè,[br]quello è il rischio. 0:12:21.028,0:12:22.956 No, l’unica volta che [br]abbiamo fatto meglio 0:12:23.009,0:12:25.694 è stata quando abbiamo creato [br]Anne Flanagan e Oisín. 0:12:27.164,0:12:29.151 E poi ho dovuto creare Barry per me. 0:12:31.468,0:12:32.518 Ok, va bene. 0:12:33.426,0:12:36.440 Il prossimo sketch.[br]Ne avevi uno bello sul lockdown. 0:12:36.610,0:12:37.310 Sì. 0:12:37.520,0:12:39.820 Un vero esempio di [br]uno sketch in lockdown. 0:12:40.030,0:12:41.714 È il prossimo che vedremo, 0:12:41.980,0:12:43.860 che è Congresso delle Malattie. 0:12:44.010,0:12:45.150 La Rabbia dei Morbi. 0:12:45.240,0:12:47.660 Penso che avessimo diversi nomi,[br]ma credo abbiamo poi deciso per 0:12:47.730,0:12:48.950 La Rabbia dei Morbi. 0:12:49.060,0:12:50.707 Naturalmente era proprio [br]all’inizio del lockdown. 0:12:50.787,0:12:53.797 Quindi sapevamo tutti [br]di quale malattia si parlasse. 0:12:54.410,0:12:55.110 Vero. 0:12:55.250,0:12:57.161 Non c’era bisogno di dirlo, era ovvio. 0:12:57.663,0:12:59.053 Lo guardiamo su YouTube. 0:12:59.120,0:13:00.900 Quindi datemi un attimo per ehm… 0:13:01.018,0:13:03.946 Non abbiamo pagato [br]per eliminare la pubblicità. 0:13:04.484,0:13:05.894 Convegno Malattie [br]Assemblea straordinaria 2020 0:13:05.979,0:13:08.327 CANCRO: Vi ringrazio per esser qui [br]a questa seduta d'emergenza. 0:13:08.396,0:13:09.536 Beh? Lui dov'è? 0:13:09.593,0:13:11.503 Beh, Influenza Comune,[br]credo che non verrà. 0:13:11.671,0:13:12.471 Da non crederci. 0:13:12.581,0:13:13.931 Mi sta rovinando gli affari. 0:13:14.004,0:13:15.891 INFLUENZA STAGIONALE[br]Sta pregiudicando gli affari di tutti. 0:13:15.951,0:13:18.062 Per colpa sua la gente [br]si lava di più le mani, 0:13:18.139,0:13:19.859 non toccano le maniglie delle porte. 0:13:19.916,0:13:22.166 Le mie cifre sono in discesa,[br]tipo, discesa libera! 0:13:22.224,0:13:24.304 Influenza Stagionale ha ragione.[br]Sta diventano avido. 0:13:24.346,0:13:26.916 Sta facendo troppo casino.[br]Ci farà curare tutti quanti. 0:13:27.004,0:13:28.884 È fuori controllo[br]e la pagheremo cara. 0:13:28.976,0:13:31.786 Se questo lockdown non finirà presto,[br]siamo tutti spacciati. 0:13:31.937,0:13:33.947 MALATTIA VENEREA[br]Quando riapriranno i locali notturni? 0:13:34.001,0:13:35.008 ESCHERICHIA COLI[br]E i ristoranti. 0:13:35.068,0:13:36.757 TONSILLITE: Hanno anche chiuso [br]le discoteche per minorenni. 0:13:36.824,0:13:39.814 I.V.U.: Farà più danni[br]di quello stronzo di Alexandrer Fleming. 0:13:39.964,0:13:41.859 È di nuovo come [br]l'epidemia dei profilattici. 0:13:41.921,0:13:43.031 Cosa volete che faccia? 0:13:43.137,0:13:44.902 È troppo grande adesso.[br]È intoccabile. 0:13:44.950,0:13:47.334 Sono IL Cancro, santo cielo,[br]e non risponde neanche alle mie chiamate. 0:13:47.399,0:13:48.742 Tu cosa dici SARS?[br]Tu lo conosci. 0:13:48.919,0:13:49.949 Cosa? Non è vero. 0:13:50.141,0:13:51.291 Siete imparentati, no? 0:13:51.448,0:13:52.998 Beh, non proprio "imparentati". 0:13:53.129,0:13:55.089 È tipo un cugino alla lontana.[br]Al massimo. 0:13:55.250,0:13:58.449 Ci siamo visti anni fa per Natale,[br]ma non è che lo conosca. 0:13:58.522,0:14:00.392 Non è che vada in giro con questo tizio. 0:14:00.611,0:14:02.461 Le Olimpiadi sarebbero state [br]importanti per me. 0:14:02.569,0:14:03.669 Come per tutti noi. 0:14:03.816,0:14:06.676 MORBILLO: E il Campionato Europeo.[br]Stavo andando con tutta la famiglia. 0:14:06.759,0:14:08.179 Almeno tu hai ancora [br]l'Incontro dei No-Vax. 0:14:08.283,0:14:10.999 Con Tinder e Grindr [br]i nostri affari andavano alla grande. 0:14:11.069,0:14:12.419 Ma con questo isolamento... 0:14:12.478,0:14:13.865 Ho bisogno di contatto umano. 0:14:13.969,0:14:14.857 Io e te amico. 0:14:15.236,0:14:17.156 Sentite. C'è solo una cosa da fare qui. 0:14:18.441,0:14:19.570 Deve esser fatto fuori. 0:14:19.645,0:14:22.562 Insomma, questo è troppo estremo.[br]Non ci siamo mai sbarazzati di uno di noi. 0:14:22.689,0:14:25.153 LUPUS: Ok, scusate, [br]sapete cos'è questa? Invidia. 0:14:25.960,0:14:28.970 Dici così soltanto perché [br]si è preso tutta l'idrossiclorochina. 0:14:29.204,0:14:30.274 Come ti permetti? 0:14:30.615,0:14:33.627 Ragazzi![br]Credo che dovremmo darci una calmata. 0:14:33.885,0:14:35.638 Acne? Che cavolo ci fa lui qui? 0:14:35.962,0:14:37.142 È qui per il tirocinio. 0:14:37.285,0:14:38.735 Ok, ci stiamo allontanando dal problema. 0:14:38.868,0:14:40.688 Se solo riuscissimo a parlargli, [br]farlo ragionare. 0:14:40.792,0:14:42.275 Non dà retta a nessuno di noi. 0:14:42.489,0:14:44.489 Già. Ma scommetto ascolterà LUI. 0:14:44.569,0:14:46.159 Non si vede in giro da cent'anni. 0:14:46.340,0:14:49.060 VIRUS ZIKA: Scusate, sono piuttosto nuovo, [br]di chi stiamo parlando? 0:14:49.227,0:14:50.321 È conosciuto con molti nomi. 0:14:50.435,0:14:51.145 La Peste 0:14:51.264,0:14:51.964 La Pestilenza 0:14:52.066,0:14:52.906 La Morte Nera 0:14:53.175,0:14:54.955 Ho sentito dire che [br]ne ha fatti fuori 75 milioni. 0:14:55.025,0:14:55.955 Io che erano 100. 0:14:56.217,0:14:59.220 Ma per favore, neanche avevano i vaccini [br]all'epoca. Era facile. 0:14:59.439,0:15:01.249 -Scriviamogli una lettera.[br]-Buona idea. 0:15:01.358,0:15:03.130 -OK. Egregio signor Peste[br]-Troppo formale. 0:15:03.254,0:15:04.934 -Cara Peste.[br]-Qual è il suo nome di battesimo? 0:15:04.987,0:15:06.347 -Brendan?[br]-Pensavo fosse Bubbonica. 0:15:06.401,0:15:08.751 -Quello è il suo secondo nome.[br]-Preferisce essere chiamato Morte Nera. 0:15:08.801,0:15:09.501 No, lo odia. 0:15:09.727,0:15:12.705 Ragazzi, aspettate.[br]Stanno togliendo alcune restrizioni. 0:15:12.845,0:15:13.615 Ah sì, quali? 0:15:13.727,0:15:17.047 -Ahhh. Stanno solo aprendo gli asili nidi.[br]-Ahh, accidenti. 0:15:17.151,0:15:17.942 -Inutile.[br]-Merda. 0:15:18.021,0:15:19.870 VARICELLA: Sìììì!! Varicella! 0:15:20.060,0:15:21.155 Doomdah! 0:15:21.305,0:15:24.435 Devo dirlo, adoro il mio costume [br]da Malattia Venerea. 0:15:24.761,0:15:25.831 Sì, fantastico. 0:15:26.787,0:15:29.257 I baffetti e poi il blazer fiorito, 0:15:29.619,0:15:30.660 quel blazer fiorito 0:15:30.721,0:15:32.761 l’ho comprato in un mercatino [br]di beneficienza a Limerick, 0:15:32.806,0:15:34.696 non so, credo per cinque euro, più o meno. 0:15:34.750,0:15:37.904 E mi hanno detto “Oh mio Dio[br]ci chiedevamo chi l’avrebbe preso”. 0:15:37.949,0:15:41.134 E ho detto “Beh, forse sarà bello [br]con una bella camicia sotto”. 0:15:41.204,0:15:43.358 Ma senza camicia è così viscido. 0:15:44.144,0:15:45.585 Ok, ritorniamo alla lista. 0:15:45.836,0:15:47.723 Ecco Manichini da Mercatino dell’Usato. 0:15:48.677,0:15:50.822 Oh, salve, tu devi essere [br]il nuovo manichino. 0:15:50.957,0:15:52.980 Cosa succede?[br]Cos'è tutta questa robaccia? 0:15:53.138,0:15:54.908 Lettori DVD? Pattini a rotelle? 0:15:55.020,0:15:56.376 Enciclopedie? Dove mi trovo? 0:15:56.425,0:15:58.155 Sei in un mercatino di beneficienza. 0:15:58.436,0:15:59.136 Oh Dio no. 0:15:59.187,0:16:01.097 Oh no, c'è stato un terribile malinteso. 0:16:01.213,0:16:02.373 Non dovrei essere qui. 0:16:02.955,0:16:04.134 Oh, questa camicia... 0:16:04.679,0:16:05.379 è orrenda. 0:16:05.446,0:16:07.766 -La trovo piuttosto carina.[br]-È di seconda mano. 0:16:07.820,0:16:09.870 Noi preferiamo dire che è vintage o usata. 0:16:09.982,0:16:12.892 Non riesco a guardare.[br]Non riesco a guardare. Cos'ho ai piedi? 0:16:12.969,0:16:15.349 -Crocs verde brillante.[br]-Ahhhhh...... 0:16:17.093,0:16:19.353 Ho raggiunto il fondo a livello Croc. 0:16:20.024,0:16:21.714 -Oh, lì c'è Raphael.[br]-Chi è Raphael? 0:16:21.761,0:16:23.491 Qui davanti, [br]nella vetrina di Louis Vuitton. 0:16:23.541,0:16:25.628 La maglia senape a collo alto [br]e i pantaloni bordeaux. 0:16:25.693,0:16:28.053 Non posso farmi vedere così, [br]sta guardando qui? 0:16:28.112,0:16:30.975 -Sta guardando qui?[br]-Non saprei, non ha una faccia. 0:16:31.484,0:16:32.334 Oh, questa gente. 0:16:32.844,0:16:33.544 Guardala. 0:16:34.259,0:16:34.999 Mi fissa. 0:16:35.358,0:16:38.308 -Beh, si suppone che ci fissino.[br]-Non nel modo in cui lo fanno. 0:16:38.373,0:16:39.087 Non ti seguo. 0:16:39.141,0:16:42.456 Sono abituato alla gente che mi guarda [br]bramosa, sognante, desiderosa. 0:16:42.733,0:16:44.143 Ora mi guardano come... 0:16:45.114,0:16:45.814 Oh...Dio! 0:16:45.923,0:16:48.055 Come se, se lo potessero permettere. 0:16:48.119,0:16:50.299 Mi spiace tu sia intrappolato [br]qui con noi sfigati. 0:16:50.374,0:16:52.104 -Non volevo dire questo.[br]-No, ho capito. 0:16:52.160,0:16:56.047 Sei un altro di quegli avanzi di alta moda[br]che precipitano qui, snobbandoci. 0:16:56.360,0:16:58.802 -Non è così. -È facile [br]far sembrare belli Gucci e Prada. 0:16:58.862,0:17:00.872 Va tutto bene quando hai [br]spille sulla schiena. 0:17:00.921,0:17:02.141 Provaci tu a far sembrar belli 0:17:02.217,0:17:04.336 gonna a fiori, stivali di gomma [br]e un casco. 0:17:04.909,0:17:06.440 -Questo è far da modella.[br]-Scusa. 0:17:06.507,0:17:08.587 Scommetto che non hai mai indossato [br]un giubbotto fluorescente 0:17:08.660,0:17:10.829 su una camicia da notte [br]e scarpette da calcio, vero? 0:17:10.937,0:17:12.207 No, per la verità, no. 0:17:12.274,0:17:13.476 Sì, beh, è un lavoraccio. 0:17:13.959,0:17:15.069 Ma il lavoro è questo. 0:17:15.136,0:17:15.836 Mami? 0:17:15.926,0:17:16.636 Mami? 0:17:16.683,0:17:18.633 Non sono tua madre, [br]ci teniamo solo per mano. 0:17:18.703,0:17:19.723 Dove stiamo andando? 0:17:19.814,0:17:22.084 Da nessuna parte, ci hanno solo messo [br]"in posa da passeggiata". 0:17:22.173,0:17:24.143 Quell'uomo non indossa i pantaloni. 0:17:24.213,0:17:24.913 Cosa? 0:17:25.001,0:17:27.781 -Non l'hanno ancora completamente vestito.[br]-Posso vedere il suo monticello. 0:17:27.848,0:17:30.917 -È maleducazione indicare.[br]-Sai che non posso evitarlo. 0:17:31.119,0:17:33.879 Senti, mi dispiace, OK? [br]Non avrei dovuto dire quelle cose, 0:17:33.928,0:17:34.698 è solo che io... 0:17:34.946,0:17:35.656 Beh io... 0:17:35.793,0:17:36.503 ho paura. 0:17:36.572,0:17:38.630 Avevo paura anche io [br]quando sono arrivata qui. 0:17:38.693,0:17:40.813 Ero nel reparto lingerie,[br]ma mi hanno mandata via. 0:17:40.914,0:17:43.594 Sembra che la forma del mio corpo [br]fosse illusoria per le donne. 0:17:43.644,0:17:45.788 Dicevano che non c'era spazio [br]per gli organi interni. 0:17:45.887,0:17:48.886 Ma ho avuto una seconda occasione.[br]Tutto qui ha una seconda occasione. 0:17:48.937,0:17:51.783 I vestiti, gli elettrodomestici,[br]i CD di Ronan Keating, 0:17:51.977,0:17:53.067 persino i manichini. 0:17:53.183,0:17:53.893 Wow. 0:17:53.992,0:17:56.302 Ecco che arriva Martin[br]con una maglia da calcio, 0:17:56.366,0:17:58.858 un impermeabile e una racchetta da tennis.[br]-Dio no. 0:17:58.948,0:18:01.448 Voglio che tu smetta di lamentarti.[br]Comportati da manichino. 0:18:01.498,0:18:03.498 E togliti quel dannato bastone dal culo. 0:18:03.597,0:18:04.327 Ok, lo... 0:18:04.867,0:18:05.567 farò! 0:18:05.775,0:18:06.545 Oh! 0:18:07.661,0:18:08.381 Aiuto? 0:18:08.459,0:18:09.159 Aiuto! 0:18:09.244,0:18:10.224 Intendevo metaforicamente. 0:18:10.269,0:18:10.969 Come caz... 0:18:11.173,0:18:11.933 Doomdah! 0:18:12.390,0:18:13.940 Ritorniamo in lockdown, 0:18:14.242,0:18:15.312 in quarantena, 0:18:15.504,0:18:18.554 quando abbiamo filmato gli sketch [br]con i nostri cellulari. 0:18:18.712,0:18:19.562 Ok, ci siamo. 0:18:19.699,0:18:22.701 Questo si chiama [br]Confessione Cattolica in Quarantena. 0:18:23.482,0:18:27.482 Mi perdoni Padre perché ho peccato. [br]Questa è la mia prima confessione online. 0:18:28.690,0:18:29.390 Figliolo. 0:18:30.696,0:18:32.446 Oh eh...ecco eh.... 0:18:32.509,0:18:35.756 Non devi avere la videocamera aperta.[br]Non devo poter vedere il tuo volto. 0:18:35.809,0:18:37.880 Scusi Padre,[br]non l'ho mai fatto prima d'ora. 0:18:37.991,0:18:39.320 No, no, neanch'io. 0:18:40.183,0:18:41.263 Sto lavorando da casa. 0:18:41.561,0:18:44.157 Dovrai scusarmi per questo [br]confessionale improvvisato. 0:18:44.260,0:18:45.560 Oh, beh, sembra perfetto. 0:18:45.673,0:18:47.583 Oh, bene. Beh, veramente è solo 0:18:47.683,0:18:49.053 un colino e un tagliere. 0:18:50.818,0:18:52.618 Ok. Sentiamo i tuoi peccati. 0:18:53.136,0:18:55.326 Sì, beh, Padre ehm, sono stato pigro. 0:18:55.783,0:18:56.503 Pigro? 0:18:57.141,0:19:00.260 Sì Padre, avevo detto che avrei, [br]sa, imparato il francese, 0:19:00.350,0:19:04.210 letto più libri e imparato a cucinare ma,[br]finora, ho solo condiviso su Tik Tok, 0:19:04.255,0:19:06.165 guardato The Tiger King [br]e messo su peso. 0:19:06.243,0:19:09.300 Beh, in questo periodo è importante [br]darsi qualche concessione. 0:19:09.525,0:19:10.945 Sono tempi inquieti. 0:19:11.103,0:19:12.896 Io stesso sono stato pigro. 0:19:13.238,0:19:16.886 Ho solo fatto due messe [br]in live streaming questa settimana 0:19:17.556,0:19:20.048 e anche io ho visto The Tiger King. 0:19:20.963,0:19:21.663 OK. 0:19:22.136,0:19:23.559 Ho anche bevuto troppo. 0:19:23.821,0:19:24.701 Con altra gente? 0:19:25.051,0:19:25.971 No, da solo. 0:19:26.214,0:19:28.304 Oh, bravo. L'importante [br]è non socializzare. 0:19:28.424,0:19:32.107 -Ma l'abuso di alcool non è peccato?[br]-Sì. Beh, tecnicamente. Sì, suppongo. Sì. 0:19:32.703,0:19:33.733 Di' due Ave Maria. 0:19:33.834,0:19:34.544 Solo due? 0:19:34.623,0:19:36.163 Pensavo sarebbero stati di più. 0:19:36.309,0:19:38.353 Per aiutare con il distanziamento sociale 0:19:38.414,0:19:41.852 stiamo cercando di incoraggiare la gente [br]a portare i propri peccati online 0:19:41.912,0:19:44.062 con una riduzione del 50% sulla penitenza. 0:19:44.523,0:19:46.263 Beh, non è solo il bere Padre. 0:19:46.520,0:19:47.220 OK. 0:19:47.271,0:19:49.475 Ho avuto anche una storia [br]con una donna sposata. 0:19:49.567,0:19:51.097 -Cosa?[br]-Lo so, mi dispiace Padre. 0:19:51.224,0:19:53.811 Non devi incontrare nessuno [br]che viva in un'altra abitazione. 0:19:53.871,0:19:55.965 Adesso potresti averla infettata,[br]o il marito 0:19:56.033,0:19:57.363 o i figli o che so... 0:19:57.423,0:19:59.723 Oh no, era tutto via messaggio. [br]Abbiamo messaggiato. 0:19:59.820,0:20:01.180 Oh, grazie a Dio, bene. 0:20:01.513,0:20:03.440 Dunque, solo un Padre Nostro. 0:20:03.670,0:20:04.384 Solo uno? 0:20:04.609,0:20:07.539 Cioè, anche con la riduzione al 50%, [br]è piuttosto generoso. 0:20:07.886,0:20:10.176 Beh, con tutta questa [br]questione della pandemia, 0:20:10.379,0:20:13.419 l'adulterio è stato ridotto [br]a un peccato di livello 7. 0:20:13.610,0:20:14.880 Quali sono di livello 1? 0:20:15.388,0:20:16.388 Festini in casa, 0:20:17.036,0:20:18.046 calcetto, 0:20:18.532,0:20:21.082 spostamenti non necessari e cose così. 0:20:21.436,0:20:24.346 In effetti abbiamo ripristinano [br]la vecchia dottrina del 1500, 0:20:24.437,0:20:25.347 molto attuale ora: 0:20:25.507,0:20:29.267 baciarsi e tenersi per mano[br]sono punibili con la dannazione eterna. 0:20:29.344,0:20:30.074 OK. 0:20:30.192,0:20:32.569 Infine Padre, ho commesso [br]il peggiore dei peccati. 0:20:32.743,0:20:33.633 Quale sarebbe? 0:20:33.820,0:20:34.770 Ho ucciso un uomo. 0:20:35.586,0:20:36.286 Hai ucciso 0:20:36.534,0:20:37.234 un uomo? 0:20:37.408,0:20:38.548 -Sì, è terribile.[br]-Lo è. 0:20:38.620,0:20:40.920 Lo so Padre. Ma l'ho fatto [br]da una certa distanza. 0:20:40.971,0:20:43.023 -Cosa? [br]-Era una sparatoria dall'auto. 0:20:43.078,0:20:45.808 Non sono neanche uscito, lo giuro.[br]-Una sparatoria dall'auto? 0:20:45.865,0:20:48.295 In realtà, penso si possa considerare [br]uno spostamento necessario perché 0:20:48.348,0:20:49.221 lui doveva andarsene. 0:20:49.267,0:20:51.247 Non puoi andare in giro [br]ad uccidere la gente. 0:20:51.305,0:20:52.515 Ma avevo la mascherina. 0:20:52.603,0:20:54.483 -Non ha importanza.[br]-Indossavo i guanti. 0:20:54.533,0:20:56.183 -Senti...[br]-Dopo mi sono lavato le mani. 0:20:56.228,0:20:58.329 L'assassinio è un peccato [br]e questo è quanto. 0:20:58.463,0:21:01.233 OK, non sta a me andare dalle autorità, 0:21:01.556,0:21:02.766 non posso farlo, 0:21:03.244,0:21:04.584 la confessione è sacrosanta. 0:21:04.743,0:21:07.073 Ma ti esorto a considerare almeno... 0:21:08.711,0:21:09.761 Oh Gesù, ehm... 0:21:10.396,0:21:11.106 Ehm... 0:21:11.713,0:21:12.981 Beh, ora non ci crederai 0:21:13.350,0:21:15.450 ma credo di aver trasmesso [br]in LIVE streaming 0:21:15.503,0:21:16.493 per tutto il tempo 0:21:16.580,0:21:19.089 e un bel po' di parrocchiani [br]hanno visto tutto. -Oh. 0:21:19.311,0:21:20.014 Già. 0:21:20.901,0:21:22.961 Era un errore in buona fede Padre. 0:21:24.534,0:21:27.394 Sa se i tribunali stanno facendo [br]uno sconto per le sentenze? 0:21:27.474,0:21:28.454 Non credo. 0:21:28.718,0:21:30.074 Già. OK. 0:21:30.411,0:21:31.841 Ad ogni modo, Dio ti benedica. 0:21:35.482,0:21:36.352 Doomdah 0:21:37.854,0:21:40.163 In pratica, è Anne Flanagan [br]con l’abito talare. 0:21:43.261,0:21:44.451 Gran bella voce da prete. 0:21:45.046,0:21:47.097 -Sì.[br]-Quella è una gran bella voce da prete. 0:21:47.240,0:21:48.920 Anche la faccia da prete era buona. 0:21:49.088,0:21:50.400 Oh salve, sono un prete. 0:21:50.486,0:21:51.266 Innocente. 0:21:51.576,0:21:52.546 Esatto, innocente. 0:21:53.024,0:21:54.184 È uno sketch divertente. 0:21:54.336,0:21:57.097 Passiamo da uno sketch [br]di grande attualità sul lockdown, 0:21:57.193,0:21:59.672 ad uno che abbiamo fatto [br]poco prima del lockdown 0:21:59.806,0:22:02.949 che era molto attuale [br]quando l’abbiamo fatto. 0:22:03.069,0:22:04.786 E poi quell’attualità... 0:22:06.306,0:22:07.006 è scomparsa. 0:22:07.748,0:22:08.858 Sparita all’improvviso. 0:22:09.301,0:22:11.201 Ecco La Canzone della Brexit. 0:22:11.783,0:22:13.878 -Grazie mille a tutti.[br]-Siete troppo gentili. 0:22:14.012,0:22:15.588 La prossima canzone è una ballata 0:22:15.655,0:22:18.199 scritta per i nostri amici [br]dall'altra parte del mare. 0:22:19.889,0:22:21.840 Per la Brexit si sono irritati 0:22:21.955,0:22:22.655 È vero. 0:22:23.127,0:22:26.057 per quanto è stata trascinata [br]e dibattuta senza fine. 0:22:26.192,0:22:26.892 Secoli. 0:22:27.095,0:22:29.330 Quindi noi irlandesi [br]ci sentiamo obbligati 0:22:29.405,0:22:30.109 È vero. 0:22:30.645,0:22:33.055 a spiegargli un semplice fatto. 0:22:34.417,0:22:38.797 Che non sappiamo perché gli inglesi [br]non riescano a capire, 0:22:39.507,0:22:42.688 dopo tutta la loro esperienza [br]con le colonie, 0:22:43.728,0:22:46.262 la sola cosa chiara della loro storia: 0:22:47.420,0:22:50.059 che è difficile separarsi da un'unione. 0:22:50.318,0:22:52.688 È veramente difficile separarsi [br]da un unione, ragazzi. 0:22:52.750,0:22:53.460 È vero. 0:22:53.508,0:22:55.711 Noi sappiamo tutto al riguardo, [br]nel nostro piccolo paese. 0:22:55.757,0:22:56.642 Lo sappiamo, sì. 0:22:57.880,0:22:59.980 In Irlanda per centinaia di anni [br]abbiamo provato, 0:23:00.037,0:23:02.127 ci siamo persino lasciati dietro [br]parte del paese, 0:23:02.184,0:23:05.085 perciò non riusciamo a capire [br]tutta la sorpresa degli inglesi 0:23:05.276,0:23:07.356 che è difficile separarsi da un'unione. 0:23:07.871,0:23:09.461 Cosa mi dite dell'India, ragazzi? 0:23:09.547,0:23:10.717 Oh è stato complicato. 0:23:11.271,0:23:13.072 Dopo 200 anni di occupazione 0:23:13.287,0:23:15.101 i britannici finalmente si ritirarono. 0:23:15.178,0:23:18.178 Quando glielo chiesero, [br]Mahatma Gandhi rispose 0:23:20.179,0:23:23.149 "È uno dei fatti ineluttabili della vita" 0:23:23.317,0:23:25.451 che è difficile separarsi da un'unione. 0:23:26.436,0:23:28.106 E i ragazzi dell'emisfero australe? 0:23:28.231,0:23:29.161 Oh gli australiani? 0:23:29.390,0:23:31.220 Separati da migliaia di chilometri di mare 0:23:31.271,0:23:33.131 hanno ancora la regina sulle banconote. 0:23:33.203,0:23:34.413 Avrebbe dovuto essere 0:23:34.521,0:23:36.961 Crocodile DunDeeeeeee... 0:23:38.812,0:23:40.985 Ma è difficile separarsi da un'unione. 0:23:41.505,0:23:43.035 E c'erano anche gli egiziani. 0:23:43.115,0:23:44.835 Oh sì, quello va ancora avanti oggi. 0:23:44.914,0:23:46.334 Dopo 100 anni di libertà 0:23:46.421,0:23:48.381 la loro roba è ancora al British Museum. 0:23:48.776,0:23:50.796 Persino il nipote di Tutankhamun 0:23:50.931,0:23:53.630 ha dovuto pagare per vederlo. 0:23:55.360,0:23:57.820 Perché è difficile separarsi da un'unione. 0:23:57.881,0:24:00.521 Però, per essere onesti, [br]non sono stati gli unici paesi 0:24:00.641,0:24:01.371 Oh no. 0:24:01.647,0:24:03.217 Botswana, Bahrain, Qatar, Nauru, 0:24:03.291,0:24:05.251 Nuova Zelanda, Nigeria [br]e anche il Pakistan. 0:24:05.301,0:24:07.951 Saint Kitts e Nevis, Seychelles,[br]Palestina, Sri Lanka e Malta 0:24:08.007,0:24:09.087 Gli ci è voluto del tempo. 0:24:09.163,0:24:10.623 Myanmar, Mauritius, Lesotho, Kuwait, 0:24:10.687,0:24:12.417 Kenya, Giordania,[br]l’Iraq ha dovuto aspettare. 0:24:12.471,0:24:13.951 Guyana, Grenada, Fiji e Sudan 0:24:14.016,0:24:16.086 Jamaica, Malawi,[br]secoli per mettersi d'accordo. 0:24:16.129,0:24:18.833 Ce ne sono molti di più, Johnny[br]dovremo accelerare! 0:24:19.034,0:24:21.434 Brunei, Belize, Barbados, Bahamas[br]Canada, Cipro, Dominica, Tonga, 0:24:21.484,0:24:24.019 Sudafrica, Isole Salomone, Uganda[br]Malaysia, Libia, Kiribati e Ghana 0:24:24.070,0:24:26.343 Gambia, Yemen,Tanzania, Tuvalu,[br]Zambia, Zimbabwe, Maldive, Vanuatu 0:24:26.386,0:24:29.259 Trinidad e Tobago,Swaziland, e Santa Lucia,[br]UAE, USA, Antigua e Barbuda, Afghanistan, 0:24:29.329,0:24:31.229 St Vincent e le Grenadine. 0:24:33.123,0:24:35.328 Sì, è difficile separarsi da un'unione. 0:24:36.146,0:24:38.059 Ragazzi, quella sì che è una lista. 0:24:38.146,0:24:40.139 Ringraziamo Dio per Wikipedia. 0:24:40.559,0:24:41.875 Assolo di flauto! 0:24:42.111,0:24:42.811 Pronti, via! 0:24:53.552,0:24:55.732 Quindi credeteci quando diciamo 0:24:55.845,0:24:58.205 che sappiamo come ci si sente 0:24:59.285,0:25:02.485 dopo che si negozia un accordo per anni. 0:25:04.789,0:25:07.809 E il Parlamento Europeo [br]ha rivelato pian piano 0:25:09.024,0:25:12.603 Oh, ve la renderemo difficile, [br]separarvi da questa unione! 0:25:13.340,0:25:16.690 Noi sappiamo che non è [br]una nostra battaglia. 0:25:17.380,0:25:18.380 Non lo è, no. 0:25:18.660,0:25:22.445 E di andarsene o rimanere, beh[br]non ce ne frega un cazzo. 0:25:22.979,0:25:26.409 Ma rovina il TG ogni singola sera. 0:25:27.722,0:25:28.532 Perché, ragazzi? 0:25:28.613,0:25:30.873 Perché è difficile separarsi da un'unione 0:25:30.988,0:25:31.688 Sì! 0:25:31.777,0:25:32.487 Doomdah! 0:25:32.891,0:25:36.321 All’inizio abbiamo pensato di dividerci [br]i paesi, sul pezzo molto veloce, 0:25:36.430,0:25:37.637 o di farlo tutti insieme. 0:25:37.845,0:25:39.511 Ma noi non riuscivamo ad impararli, 0:25:39.579,0:25:42.344 è sempre più facile ricordarsi [br]qualcosa che hai scritto tu, 0:25:42.394,0:25:43.144 a dire il vero. 0:25:43.184,0:25:45.134 Ma forse non ci siamo sforzati,[br]io facevo altro. 0:25:45.196,0:25:48.876 Venivo in bicicletta ogni giorno, [br]mentre scrivevamo lo show, ripetendo 0:25:49.062,0:25:50.982 Brunei... Belize..Barbados... Bahamas... 0:25:51.253,0:25:52.423 mentre ero nel traffico. 0:25:52.705,0:25:54.715 (fa rumore di macchine che sfrecciano) 0:25:55.167,0:25:56.284 E poi mi hanno chiesto 0:25:56.367,0:25:58.327 “Allora, come va con l’assolo di flauto?” 0:25:58.393,0:25:59.603 E io "Non l'ho imparato". 0:25:59.666,0:26:01.116 E loro “E ora, che farai?” 0:26:01.189,0:26:02.619 “Farò solo finta di suonarlo”. 0:26:02.687,0:26:03.387 E loro “Ok”. 0:26:03.435,0:26:05.505 Quindi l’ho fatto una volta, [br]sembrava divertente. 0:26:05.567,0:26:06.277 “Va bene”. 0:26:06.330,0:26:07.960 Bene. Non devo imparare [br]a suonare il flauto. 0:26:08.005,0:26:09.955 Ma poi per il video non volevi far finta, 0:26:10.007,0:26:12.427 e ti abbiamo detto “No, sarà [br]ancora più divertente in video”. 0:26:12.477,0:26:15.107 Perché è come se avessi [br]dovuto impararlo per il video. 0:26:15.197,0:26:16.547 Già, sembrava anche peggio. 0:26:16.777,0:26:18.409 Sembrava fantastico, l’ho adorato. 0:26:18.471,0:26:20.331 Soprattutto perché io suono il bodhrán. 0:26:20.381,0:26:22.681 Lo suonavo io il bodhrán, [br]poi mi han fatto fuori 0:26:22.725,0:26:26.025 Non mi hanno fatto più suonare [br]il bodhrán dopo il quarto spettacolo. 0:26:28.275,0:26:29.325 Il prossimo sketch, 0:26:29.644,0:26:31.553 pensiamo abbia avuto[br]poco riconoscimento. 0:26:32.444,0:26:33.874 Pensavamo fosse divertente. 0:26:34.501,0:26:35.511 Ma voi invece… 0:26:35.708,0:26:36.668 l’avete un po’… 0:26:37.412,0:26:38.652 Per alcuni era divertente. 0:26:38.705,0:26:41.483 Cioè, per alcuni sì, ma non [br]nei numeri che ci aspettavamo. 0:26:41.572,0:26:44.002 Penso sia perché molti [br]non potevano capire, 0:26:44.104,0:26:46.444 perché non hanno l’inverno nei loro paesi. 0:26:47.167,0:26:48.347 Oh, nell’equatore? 0:26:50.052,0:26:51.982 Sì, non hanno degli inverni così freddi. 0:26:52.485,0:26:55.085 O a loro piace il freddo [br]e non sopportano il caldo. 0:26:55.184,0:26:57.372 Ad ogni modo, questo è [br]Un’intervista con l’Inverno. 0:26:57.458,0:26:59.128 Benvenuti a "Chiacchiere a pranzo". 0:26:59.176,0:27:01.816 Il primo ospite di oggi afferma [br]di essere trattato ingiustamente 0:27:01.881,0:27:02.891 dai principali media, 0:27:03.010,0:27:05.170 travisato dalla società per troppo tempo. 0:27:05.397,0:27:06.097 Inverno. 0:27:06.151,0:27:08.051 -Grazie per essere qui.[br]-Grazie per avermi invitato. 0:27:08.099,0:27:10.409 Si parla sempre molto di te [br]in questo periodo dell'anno. 0:27:10.463,0:27:12.753 Sì, ci sono un mucchio di commenti online 0:27:13.001,0:27:14.731 e molti sono[br]piuttosto offensivi. 0:27:14.827,0:27:15.688 "Odio l'inverno". 0:27:15.839,0:27:16.549 Già. 0:27:16.682,0:27:17.392 "Che schifo". 0:27:17.628,0:27:19.226 "Questa è la stagione peggiore 0:27:19.277,0:27:21.394 dopo la settima stagione del [br]Trono di spade" 0:27:21.484,0:27:23.504 Sì, è solo la punta dell'iceberg. 0:27:23.896,0:27:24.866 Ti fa male, sai? 0:27:24.957,0:27:26.723 Ma stai controbattendo e sei qui 0:27:26.788,0:27:28.158 per parlarci del tuo libro. 0:27:28.218,0:27:31.368 Sì. Si intitola [br]"Dieci cose da godersi in inverno" 0:27:31.447,0:27:36.450 È una serie di suggerimenti che spero[br]cambieranno l'idea degli umani su di me. 0:27:36.558,0:27:39.288 Ma non sono solo gli umani [br]ad avere problemi in inverno, no? 0:27:39.341,0:27:42.288 Cioè, ci sono anche gli animali.[br]Gli uccelli, li vedi emigrare. 0:27:42.431,0:27:44.861 Gli orsi, non passano [br]tutta la stagione in letargo? 0:27:44.906,0:27:45.716 I vermi, loro... 0:27:45.841,0:27:48.351 Che significa? Mi hai preso di mira [br]sin dall'inizio? 0:27:48.442,0:27:50.892 -No, controbilancio solo...[br]-Questo è parte del problema. 0:27:50.935,0:27:52.903 Tutta la retorica costruita sull'inverno. 0:27:52.973,0:27:55.910 Tutto è morte e decadimento.[br]-Non è la fine del ciclo della natura? 0:27:55.961,0:27:58.741 Ma è anche il periodo dell'anno [br]in cui la gente scopa di più. 0:27:58.831,0:27:59.531 Beh, sì... 0:27:59.591,0:28:01.711 Da dove pensi che vengano [br]tutti i bimbi nati in estate? 0:28:01.801,0:28:03.961 Questo è il discorso che voglio iniziare. 0:28:04.041,0:28:06.171 Certo, abbiamo avuto con noi [br]Estate qualche mese fa 0:28:06.241,0:28:07.671 ed era in ottima forma... 0:28:07.807,0:28:09.830 Ah, eccoci di nuovo. Tutti amano l’Estate. 0:28:09.890,0:28:11.900 Non è vero? Ma non è tutto così bello. 0:28:12.266,0:28:13.136 E le zanzare? 0:28:13.676,0:28:14.466 Le scottature? 0:28:15.211,0:28:16.021 Il pacco sudato? 0:28:16.588,0:28:19.828 I calvi non possono lasciare [br]la loro abitazione senza un cappello. 0:28:20.239,0:28:22.357 Questo si potrebbe dire [br]anche per l'inverno. 0:28:22.997,0:28:25.611 Parlaci del tuo libro[br]"Dieci cose da godersi in inverno" 0:28:25.713,0:28:27.093 La numero 4 ad esempio. 0:28:28.143,0:28:29.633 Sì, beh, la numero 4: le zuppe. 0:28:29.694,0:28:30.434 Le zuppe? 0:28:30.523,0:28:32.913 Sì, la zuppa è qualcosa [br]che ti godi in inverno 0:28:33.003,0:28:35.153 più che in qualsiasi altro [br]periodo dell'anno. 0:28:35.333,0:28:38.284 È calda, riscalda,[br]è unicamente invernale. 0:28:39.544,0:28:40.265 E il gazpacho? 0:28:42.966,0:28:45.226 Non definirei il gazpacho una zuppa. 0:28:45.328,0:28:47.118 -Beh, ma è una zuppa.[br]-È più fredda ed è 0:28:47.176,0:28:49.146 annacquata, non credo..[br]-Sì, ma ha i crostini. 0:28:49.233,0:28:51.281 Non lo metterei nella stessa categoria. 0:28:51.331,0:28:53.601 E non penso altri lo farebbero. 0:28:54.370,0:28:57.160 Il numero 6: sciare o gli sport invernali. 0:28:57.320,0:28:59.577 Ma non sono piuttosto cari [br]gli sport invernali? 0:28:59.677,0:29:02.128 No, non necessariamente, [br]cioè giusto l'altro giorno 0:29:02.188,0:29:04.678 ho visto due ragazzi andare giù a bomba [br]dal Bushy Park Hill 0:29:04.725,0:29:05.625 in un cassonetto. 0:29:05.958,0:29:07.028 Beh, quello è bob. 0:29:07.991,0:29:08.701 Ok. 0:29:09.214,0:29:11.054 Ci stanno arrivando molti messaggi, 0:29:11.141,0:29:14.521 il primo è di Johnny da Blanchardstown[br]che dice "Sto morendo congelato”. 0:29:14.768,0:29:17.908 Va bene, Johnny, ci sono 2 gradi fuori[br]e si congela a zero gradi. 0:29:18.030,0:29:19.190 Quindi studia prima. 0:29:19.502,0:29:21.542 Questo è di Margaret da Clane che dice 0:29:21.630,0:29:23.830 “Che posso fare [br]per le mie labbra screpolate?" 0:29:23.896,0:29:25.486 Forse potresti chiudere la bocca. 0:29:25.602,0:29:27.722 "Non riesco ad asciugare [br]i miei cavolo di vestiti”. 0:29:27.783,0:29:29.163 Questo era di Peggy da Clane. 0:29:29.325,0:29:31.245 E l'ultimo di Dermot da Rathgar dice 0:29:31.346,0:29:34.036 "La luce del sole invernale [br]rende difficile guidare”. 0:29:34.110,0:29:36.110 Perché non compri [br]degli occhiali da sole Dermot? 0:29:36.169,0:29:37.179 Potrebbero nascondere [br]la tua brutta faccia. 0:29:37.234,0:29:38.854 Non c'è bisogno[br]di essere sgarbati. 0:29:38.909,0:29:41.989 Voi irlandesi vi lamentate del freddo [br]più dei siberiani. 0:29:42.069,0:29:43.363 Siete una massa di lagnosi. 0:29:43.414,0:29:45.420 Spendete 50 € in birra [br]quando uscite la sera 0:29:45.484,0:29:47.204 ma non vi comprate un buon cappotto? 0:29:47.260,0:29:49.830 L'umidità mi arriva alle ossa, [br]questa la sento spesso. 0:29:49.938,0:29:52.158 Come fa l'umidità a permeare l'epidermide? 0:29:52.220,0:29:54.080 -Puoi spiegarmelo tu Ray...[br]-È solo un modo di dire. 0:29:54.147,0:29:55.087 Solo un modo di dire, ok. 0:29:55.150,0:29:57.731 -E un'altra cosa, visto che siamo qui.[br]-Non abbiamo molto tempo. 0:29:57.800,0:30:00.529 Non ci sono casi registrati,[br]da nessuna parte, 0:30:00.616,0:30:01.376 di testicoli 0:30:01.425,0:30:03.265 che si staccano dal corpo [br]per colpa del freddo. 0:30:03.337,0:30:06.187 Dunque, quando la gente dice [br]“mi stanno cadendo le palle dal freddo" 0:30:06.277,0:30:08.496 non ha alcun senso. [br]È completamente errato. 0:30:08.553,0:30:09.893 È veramente di poco aiuto. 0:30:09.957,0:30:12.697 E con questo, chiudiamo qui [br]a “Chiacchiere a pranzo” 0:30:13.144,0:30:14.396 E adesso Madonna 0:30:14.440,0:30:15.450 Con “Frozetciù 0:30:16.000,0:30:17.730 Suppongo questo sia colpa mia, vero? 0:30:17.874,0:30:18.624 Doomdah! 0:30:18.899,0:30:20.319 Quelle non sono cuffie. 0:30:21.130,0:30:24.390 Quelle sono protezioni auricolari [br]che abbiamo preso da un cantiere. 0:30:24.488,0:30:26.977 -E poi qualcuno ci ha sgridato per questo.[br]-Sì, vero. 0:30:27.034,0:30:29.709 -Se non sbaglio…[br]-Non riuscivamo a sentirci l’un l’altro. 0:30:29.794,0:30:30.859 Non ci riuscivamo. 0:30:31.143,0:30:35.143 Un pezzo del set, [br]che ha anche ricevuto poco riconoscimento, 0:30:35.233,0:30:38.743 è il tuo bicchiere che [br]abbiamo ricoperto come fosse ghiacciato. 0:30:38.812,0:30:39.522 Oh, già. 0:30:39.574,0:30:41.637 Come se, toccandolo, lo avessi ghiacciato. 0:30:41.815,0:30:44.435 -È tutto nei piccoli dettagli.[br]-Passato del tutto inosservato. 0:30:44.505,0:30:46.295 I piccoli dettagli [br]che a voi non sono piaciuti. 0:30:46.372,0:30:47.582 Non vi è piaciuto il video. 0:30:47.624,0:30:51.534 Oh, il libro, il libro era...? [br]10 cose da godersi in inverno, 0:30:52.120,0:30:53.540 con la prefazione di Autunno. 0:30:54.298,0:30:55.928 Battute all’interno di battute. 0:30:56.019,0:30:56.859 Lasciate perdere. 0:30:56.989,0:30:58.349 (insieme) Non vi è piaciuto. 0:30:58.436,0:30:59.293 Non ve lo meritate 0:30:59.554,0:31:00.854 Il prossimo video si chiama 0:31:00.964,0:31:02.704 Le Medicine Organizzano una Festa. 0:31:03.334,0:31:04.084 Ehi. 0:31:04.567,0:31:05.567 Aspirina, amico! 0:31:05.739,0:31:07.318 Steroidi. Problemi ad arrivare? 0:31:07.392,0:31:08.252 No, ho corso. 0:31:08.596,0:31:10.130 -Sono 30 km.[br]-Sì, e allora? 0:31:10.558,0:31:11.258 No, niente. 0:31:11.364,0:31:12.074 Divertiti. 0:31:12.139,0:31:12.849 Wooo! 0:31:13.308,0:31:14.468 Vaccino, ce l'hai fatta. 0:31:14.579,0:31:16.909 Scusa, non ho molto tempo.[br]Ho fatto solo un salto. 0:31:16.987,0:31:18.397 Sei appena arrivato. Vuoi da bere? 0:31:18.446,0:31:19.556 No, no, no, grazie. 0:31:19.662,0:31:21.785 -Ah, dai, prendi qualcosa.[br]-Ho detto no, OK? 0:31:21.845,0:31:22.545 Ah, scusa. 0:31:22.625,0:31:24.105 Un sacco di pressione a lavoro. 0:31:24.360,0:31:26.370 Sai che c'è, prenderò quel drink.[br]Sarebbe grandioso. 0:31:26.442,0:31:27.172 Un altro drink. 0:31:27.759,0:31:28.459 (tossisce) 0:31:29.426,0:31:30.136 Benagol? 0:31:30.541,0:31:32.191 (ANTIBIOTICO) Mi danno troppo lavoro. 0:31:32.244,0:31:34.434 A volte sembra[br]che sia l'unico a fare qualcosa. 0:31:34.519,0:31:36.609 Se c'è un problema, devo risolverlo. 0:31:36.669,0:31:38.439 Johnny puoi aiutarci con questo virus? 0:31:38.501,0:31:39.741 Cioè, non è il mio lavoro! 0:31:40.201,0:31:40.961 E andiamo! 0:31:41.276,0:31:41.976 Ehi. 0:31:42.047,0:31:43.497 Supposta? Come sei entrato? 0:31:43.560,0:31:44.320 Dal retro. 0:31:44.541,0:31:46.101 Cosa? Pensavo fosse chiuso. 0:31:46.357,0:31:48.127 No, è bastata una piccola spinta. 0:31:48.875,0:31:50.595 Comunque, scusa, tu cos'è che fai? 0:31:51.704,0:31:53.848 (PLACEBO) Oh beh, forse [br]non dovrei dirtelo ma 0:31:53.938,0:31:55.287 io non lavoro affatto. 0:31:55.442,0:31:56.142 Cosa? 0:31:56.276,0:31:57.881 (DIURETICO) Ciao, scusa, sai dov'è il bagno? 0:31:57.954,0:31:59.914 (LASSATIVO) Scusa, scusa![br]Emergenza! 0:31:59.971,0:32:02.350 Non ci credo![br]Ci metterà ore là dentro. 0:32:02.413,0:32:04.673 Perché non chiacchieri con[br]Benzodiazepine mentre aspetti? 0:32:04.733,0:32:06.503 Non esiste.[br]È un guastafeste (*downer=tranquillante) 0:32:06.669,0:32:07.928 (ECHINACEA) Toc toc, ehi. 0:32:08.127,0:32:08.837 Oh, ehi. 0:32:08.964,0:32:10.024 Sono qui per la festa. 0:32:10.112,0:32:10.832 Ok... 0:32:10.915,0:32:14.685 Sì, son qui con alcuni dei ragazzi,[br]Oli Essenziali e l'Erba di San Giovanni. 0:32:15.230,0:32:15.941 È che... 0:32:16.019,0:32:17.509 è solo per le medicine. 0:32:17.594,0:32:19.134 Beh, è per questo che siamo qui. 0:32:19.230,0:32:19.950 Già. 0:32:20.925,0:32:22.025 Medicine ufficiali. 0:32:22.737,0:32:23.717 Sì,e...? 0:32:23.931,0:32:25.841 Ehi, non penso ci siamo mai visti prima. 0:32:26.021,0:32:28.031 -Chi saresti tu?[br]-Oh, io sono La Piccola. 0:32:28.982,0:32:29.852 Sì, certo, sì. 0:32:30.206,0:32:30.916 Ma quale? 0:32:31.469,0:32:32.239 La Pillola. 0:32:32.937,0:32:34.177 Devi essere più specifica. 0:32:34.272,0:32:35.012 La Pillola. 0:32:35.613,0:32:36.633 OK, fai come ti pare. 0:32:37.217,0:32:38.937 Perché la 7-up sgasata è qui allora? 0:32:39.011,0:32:41.191 -Perché cura tutto, ecco perché![br]-Oh, fammi il piacere. 0:32:41.241,0:32:43.481 Perché non te ne vai al diavolo? [br]Echi-NERD-cea. 0:32:43.681,0:32:46.301 OK gente. Sono le 10, [br]ci dirigiamo verso il centro, ok? 0:32:46.410,0:32:47.923 Bene, chiamo un'ambulanza. 0:32:47.977,0:32:49.917 Non starò seduto dietro, [br]affianco a Soluzione Salina. 0:32:49.977,0:32:51.197 È un pappamolle (*drip=flebo) 0:32:51.267,0:32:52.817 Vaccino, pronto ad uscire?[br]Su, faremo tardi. 0:32:52.885,0:32:56.155 Non mi piace che mi si metta fretta.[br]Uscirò quando sarò pronto. 0:32:56.247,0:32:58.267 -Stiamo tutti aspettando te.[br]-Lo so! 0:32:58.387,0:33:00.518 E sarò pronto[br]quando sarò pronto. 0:33:00.578,0:33:02.372 (VACCINO RUSSO) Io sono pronto ora. 0:33:03.464,0:33:05.334 -Possiamo aspettare.[br]-Sì, siamo a posto. 0:33:05.407,0:33:07.267 -Sì, no, va bene.[br]-A posto così. 0:33:07.317,0:33:08.947 -Grazie per l'offerta però.[br]-Sì sì. 0:33:09.017,0:33:09.947 Un'offerta gentile. 0:33:10.025,0:33:10.725 Doomdah 0:33:10.965,0:33:13.835 Credo che la ciliegina sulla torta[br]di questo sketch 0:33:13.887,0:33:15.457 sia il personaggio di Echinacea. 0:33:15.516,0:33:16.216 -Sì.[br]-Oh già. 0:33:16.414,0:33:17.624 Un gran personaggio. 0:33:17.717,0:33:19.405 È la parrucca che abbiamo rovinato. 0:33:19.475,0:33:23.055 Prima era… compri quelle parrucche in,[br]che so, qualche negozio e sono belle. 0:33:23.347,0:33:25.387 Ma lasciamo in giro le cose 0:33:25.505,0:33:28.672 ed è diventata tutta con dreads [br]tutti annodati. 0:33:29.498,0:33:30.388 Sai cos’ho notato? 0:33:30.816,0:33:32.496 Molti dei tuoi costumi migliori, 0:33:32.935,0:33:33.975 in questa top 10, 0:33:34.858,0:33:36.138 hanno una giacca assurda 0:33:36.257,0:33:37.277 e sono senza top. 0:33:38.841,0:33:40.795 Una sorta di trend per il 2020. 0:33:40.890,0:33:42.320 Dai alla gente quel che vuole. 0:33:44.505,0:33:48.645 Quest’ultimo… con questo raggiungiamo [br]la fine della classifica. 0:33:48.715,0:33:49.835 La fine della classifica. 0:33:49.905,0:33:52.285 Sì. Il nostro primissimo [br]sketch sul lockdown 0:33:52.360,0:33:55.100 è forse quello che [br]è andato meglio di tutti gli altri. 0:33:55.145,0:33:57.035 È quello con più [br]visualizzazioni quest’anno? 0:33:57.088,0:33:57.858 Sì, credo di sì. 0:33:57.963,0:34:01.823 È stato il terzo video più visto [br]su YouTube in Irlanda nel 2020.. 0:34:01.923,0:34:02.623 Ah sì? 0:34:02.675,0:34:04.915 Sì. Ecco Lezione disastrosa [br]di Matematica in Quarantena. 0:34:04.970,0:34:06.450 Non lo sapevo, è grandioso. 0:34:06.522,0:34:07.832 -Già.[br]-Chi ci ha battuto? 0:34:08.665,0:34:09.622 Due video americani. 0:34:10.005,0:34:11.203 -Non vale.[br]-Vero. 0:34:13.009,0:34:14.249 Oh, Buongiorno a tutti. 0:34:15.268,0:34:16.678 Buongiorno Signor O'Rourke. 0:34:16.730,0:34:19.900 Cominciamo fra pochi minuti, diamo[br]a qualcun altro la possibilità di connettersi. 0:34:19.950,0:34:21.728 Prof, perché è in tuta da ginnastica? 0:34:22.987,0:34:24.307 Perché sono a casa, Darren. 0:34:24.805,0:34:25.755 Fa strano, Prof. 0:34:26.103,0:34:26.943 Beh mi spiace 0:34:27.284,0:34:28.744 ma è tutto un po' strano. 0:34:28.952,0:34:31.708 Che senso ha studiare Prof,[br]se gli esami saranno annullati? 0:34:31.940,0:34:34.509 Guardate, non sappiamo [br]se gli esami saranno annullati. 0:34:34.581,0:34:36.621 Dobbiamo presumere che si facciano, no? 0:34:36.931,0:34:38.231 Moriremo tutti comunque. 0:34:38.674,0:34:39.924 No, non moriremo tutti. 0:34:40.152,0:34:41.342 Alcuni di noi potrebbero. 0:34:41.396,0:34:43.521 Pare che la Signora Feeney [br]sia ad alto rischio. 0:34:43.571,0:34:44.920 La Signora Feeney sta bene. 0:34:44.975,0:34:47.475 Come ve la siete cavata [br]con la prima domanda della scheda? 0:34:47.535,0:34:48.495 C'era una scheda? 0:34:49.619,0:34:51.349 Quella che ho allegato alla mail? 0:34:51.626,0:34:53.196 Non c'era nessun allegato, prof. 0:34:53.426,0:34:54.136 Cosa? 0:34:54.236,0:34:56.846 Ha detto che l’avrebbe allegato, [br]ma non c'era niente nella mail. 0:34:56.916,0:34:58.920 Ok, ok, perché nessuno me l'ha detto? 0:34:59.660,0:35:01.943 Vabbè, ve lo ri-invio adesso [br]come file su Drive. 0:35:02.068,0:35:04.088 Dovrebbe mettere le domande in un tik-tok. 0:35:04.912,0:35:05.852 Un tock-cosa? 0:35:05.922,0:35:07.618 È un software per l'insegnamento? 0:35:07.964,0:35:10.114 La metta su come storia in Instagram prof. 0:35:10.378,0:35:11.288 Non ho Instagram. 0:35:11.354,0:35:13.684 Scrivetevela a mano per adesso, [br]se non vi spiace. 0:35:13.804,0:35:14.514 x² - 4. 0:35:15.485,0:35:16.625 Non ho una penna, prof. 0:35:16.915,0:35:17.635 Ok. 0:35:17.733,0:35:20.366 -Mà! Hai una penna?[br]-Sono impegnata, chiedi a tuo padre. 0:35:20.683,0:35:23.593 -Pà! Mi serve una penna![br]-Sta guardando il Signore degli anelli. 0:35:23.635,0:35:25.015 Evan, metti in muto il microfono [br]per piacere. 0:35:25.085,0:35:26.705 Pensavo stesse lavorando da casa? 0:35:28.280,0:35:31.469 -Ah, sì, scusi prof.[br]-Evan, metti il microfono in muto per piacere. 0:35:32.483,0:35:33.383 Ok, allora... 0:35:34.318,0:35:36.048 x² - 4 = 5 0:35:36.141,0:35:37.269 Non mi è arrivata la mail prof. 0:35:37.334,0:35:39.844 Ok, te la ri-invio velocemente. [br]Qual è il tuo indirizzo James? 0:35:39.916,0:35:41.238 James trattino basso... 0:35:41.338,0:35:42.268 Cazzolungo 0:35:42.680,0:35:43.560 @gmail.com 0:35:45.680,0:35:48.420 “Cazzolungo”? Pensavo che il tuo cognome [br]fosse Capilungo. 0:35:48.491,0:35:49.241 Lo è. 0:35:50.741,0:35:52.651 Barry Kiernan ha deciso di unirsi a noi. 0:35:52.764,0:35:53.744 Ti sembra l'ora? 0:35:53.815,0:35:56.855 Mi spiace prof, ero alla lezione [br]online della Professoressa Walsh. 0:35:56.923,0:36:00.253 Ok, e quanto ti ci è voluto per chiudere [br]la finestra della sua lezione 0:36:00.298,0:36:01.408 e cliccare nella mia? 0:36:01.467,0:36:03.173 -Già.[br]-Vabbè, non fare più ritardi. 0:36:03.399,0:36:06.779 Stiamo facendo le equazioni [br]di secondo grado x² - 4 = 5 0:36:06.837,0:36:08.127 La matematica fa cagare. 0:36:08.752,0:36:09.922 Chi sta parlando? 0:36:10.327,0:36:11.857 Il Signor O'Rourke è scemo. 0:36:12.564,0:36:13.764 Mulldowney, sei tu? 0:36:14.574,0:36:15.934 So che sei tu Mulldowney. 0:36:16.753,0:36:18.532 Bene, questo account ora è bloccato. 0:36:19.110,0:36:20.250 Scusate ragazzi, allora... 0:36:20.300,0:36:22.170 -Prof, posso andare al bagno?[br]-Cosa? 0:36:22.561,0:36:25.003 Kevin, sei a casa tua, [br]vai quando ti pare. 0:36:25.155,0:36:25.875 Grazie. 0:36:28.413,0:36:30.403 Alan Ryan, torna al computer. 0:36:31.830,0:36:34.350 Alan Ryan, torna al computer [br]immediatamente. 0:36:34.407,0:36:36.337 Vedo che è una GIF, sei in loop. 0:36:36.539,0:36:39.609 Non ti ho mai visto così interessato [br]alle mie lezioni in tutta la tua vita. 0:36:40.714,0:36:43.414 Ora, facciamo le equazioni, [br]se non vi spiace. 0:36:45.010,0:36:45.760 Oh Gesù. 0:36:45.982,0:36:46.682 Kevin. 0:36:46.739,0:36:48.679 Kevin, hai portato il telefono in bagno. 0:36:48.736,0:36:51.686 C'è qualcuno che sa come spegnere [br]la telecamera di Kevin? 0:36:51.772,0:36:52.482 Veloci! 0:36:52.558,0:36:53.288 Ragazzi? 0:36:53.533,0:36:56.203 Salve Signor O'Rourke, [br]sono il padre di Daniel. 0:36:56.272,0:36:58.272 Vorrei parlare con Lei dei suoi progressi. 0:36:58.324,0:36:59.084 Sì, ehm... 0:36:59.278,0:37:01.138 Sembra che stia facendo fatica, sa, 0:37:01.519,0:37:04.429 5- a Natale, non è un gran bel voto, no? 0:37:04.476,0:37:06.856 Parleremo in un altro momento, [br]se per lei va bene? 0:37:06.916,0:37:10.027 Ok, sto lavorando da casa. [br]Quindi sono libero in qualsiasi momento. 0:37:10.086,0:37:11.086 Sarò in giardino. 0:37:11.268,0:37:11.998 Ok. 0:37:12.288,0:37:15.548 Ok, ragazzi, se x al quadrato [br]è uguale a nove, a cosa è uguale x? 0:37:15.612,0:37:17.276 John, vuoi provare a risolverla tu? 0:37:17.781,0:37:18.561 Eh.... 0:37:18.700,0:37:19.860 John, sei al contrario. 0:37:20.106,0:37:20.806 Oh, scusi. 0:37:21.759,0:37:22.479 Ecco qua. 0:37:22.524,0:37:24.244 Sì, sei ancora al contrario John. 0:37:24.413,0:37:26.063 Io penso di avere la risposta. 0:37:26.240,0:37:28.300 Oh Collin, sei sul monte Everest, ottimo. 0:37:28.786,0:37:29.976 È 16 la risposta, prof? 0:37:30.131,0:37:32.511 Stephen, sei ad un mercato di spezie,[br]molto furbo. 0:37:33.677,0:37:35.747 Beh, la risposta non è 16 ragazzi. 0:37:35.818,0:37:37.898 Non mi dispiace se fate [br]qualche battuta, ma 0:37:37.948,0:37:40.148 al momento non siamo andati [br]neanche un po' avanti col lavoro. 0:37:40.205,0:37:41.225 Quindi lavoriamo un p... 0:37:41.352,0:37:42.642 Cosa ci fa a casa mia prof? 0:37:42.993,0:37:43.703 Houlihan! 0:37:43.924,0:37:45.064 Toglilo immediatamente. 0:37:45.244,0:37:46.354 Non hai nessun diritto- 0:37:46.432,0:37:47.732 Non dovrebbe essere qua, prof. 0:37:47.792,0:37:49.822 Dobbiamo mantenere [br]le distanze di sicurezza. 0:37:49.870,0:37:50.580 Bene. 0:37:50.633,0:37:51.763 Prendi nota Houlihan. 0:37:52.524,0:37:53.494 P_O'Riordon 0:37:53.888,0:37:54.968 @St.killians.net 0:37:55.213,0:37:57.433 in chiamata Skype col preside, subito! 0:37:57.653,0:37:59.373 Il professor O'Rourke è uno sfigato. 0:37:59.700,0:38:00.410 Oy! 0:38:00.556,0:38:03.406 Ok, questa è l'ultima goccia.[br]Non mi interessa più. 0:38:03.557,0:38:04.967 Basta, ne ho abbastanza. 0:38:05.037,0:38:07.781 Lo sto facendo per gentilezza,[br]usando il mio tempo, 0:38:07.851,0:38:08.992 E voi chiaramente… 0:38:09.051,0:38:10.681 Non mi interessa se non passate. 0:38:10.723,0:38:14.527 Mi avete sentito? Non mi interessa più.[br]Vado a guardarmi il Signore degli anelli! 0:38:18.276,0:38:19.246 È 3 la risposta? 0:38:22.623,0:38:23.333 Ehilà? 0:38:24.480,0:38:26.500 Anche voi siete preoccupati per gli esami? 0:38:27.961,0:38:28.681 Doomdaah 0:38:29.254,0:38:31.594 Questi erano i nostri [br]sketch preferiti del 2020. 0:38:31.654,0:38:33.226 Spero siate d’accordo [br]su molti di loro, 0:38:33.288,0:38:34.953 o che vi sia piaciuta la classifica almeno. 0:38:35.013,0:38:37.153 Se non l’avete guardata, [br]fatecelo sapere nei commenti. 0:38:37.233,0:38:37.953 No! 0:38:38.316,0:38:39.996 Solo commenti positivi, per favore, 0:38:40.698,0:38:43.471 non ce la posso fare, [br]sono troppo fragile dopo quest’anno. 0:38:44.229,0:38:46.119 Grazie per aver guardato i nostri video 0:38:46.352,0:38:47.412 per tutto il 2020 0:38:47.512,0:38:49.972 e per averci supportato [br]in tutti i modi possibili, 0:38:50.061,0:38:52.090 sia guardando i video - continua pure - 0:38:52.164,0:38:55.294 Patreon, con il merchandise, [br]condividendo i video. 0:38:55.344,0:38:57.034 Grazie per il vostro entusiasmo. 0:38:58.788,0:39:02.118 È sempre sorprendente e lo adoriamo [br]ogni volta che lo vediamo. 0:39:02.305,0:39:04.615 Quindi per favore, [br]continuate ad incoraggiarci, 0:39:04.997,0:39:07.327 voi che continuate a mettere [br]like agli sketch. 0:39:07.516,0:39:10.436 Ci siamo un po’ abituati, [br]quindi se va a calare… 0:39:10.513,0:39:12.043 Ne vogliamo altro. È come una droga. 0:39:12.106,0:39:13.316 Sì, ne vogliamo altro. 0:39:13.390,0:39:15.140 Nel 2020 non abbiamo potuto [br]fare gli spettacoli, 0:39:15.201,0:39:17.564 ma un sacco di gente nuova [br]si è avvicinata al nostro canale, 0:39:17.644,0:39:20.615 ha guardato i nostri video durante[br]il periodo pazzesco del lockdown. 0:39:20.699,0:39:22.079 Benvenuti e grazie. 0:39:22.503,0:39:26.683 ♪ Eh doomdahhhhhh 0:39:30.176,0:39:32.566 Oh, bel finale sincronizzato [br]per quest’anno.