WEBVTT 00:00:00.040 --> 00:00:01.509 Ciao, siamo Foil Arms and Hog 00:00:01.559 --> 00:00:04.059 e questa è la nostra top 10 degli sketches del 2020. 00:00:04.497 --> 00:00:06.447 Non è la vostra top 10 sketches del 2020. 00:00:06.501 --> 00:00:08.441 -Anno grandioso. -Non si basa sulle visualizzazioni. 00:00:08.525 --> 00:00:09.485 -No. -Siamo artisti. 00:00:09.968 --> 00:00:12.218 -Non crediamo in certe cose. -Crediamo nell’arte 00:00:12.349 --> 00:00:13.929 -Un po ’sì. -alle visualizzazioni, 00:00:13.975 --> 00:00:15.515 sì, crediamo alle visualizzazioni. 00:00:15.595 --> 00:00:17.715 Questi sono i 10 sketch che ci son davvero piaciuti 00:00:17.778 --> 00:00:19.298 e andremo in ordine 00:00:19.405 --> 00:00:21.225 fino ad arrivare al nostro preferito. 00:00:21.305 --> 00:00:22.475 Ok, il primo sketch è 00:00:22.535 --> 00:00:24.652 Le stanze della tua casa organizzano una festa. 00:00:24.702 --> 00:00:26.002 Stiamo usando il cellulare. 00:00:26.060 --> 00:00:28.280 Non è una cosa ad alto budget, guardate lo sfondo. 00:00:28.352 --> 00:00:29.312 Okay, iniziamo. 00:00:31.015 --> 00:00:31.725 Ehi, Soggiorno 00:00:32.121 --> 00:00:33.276 Cucina! Sei il primo. 00:00:33.455 --> 00:00:35.085 Beh... Non dovevo far troppa strada. 00:00:35.160 --> 00:00:36.520 Venendo, hai visto Corridoio? 00:00:36.595 --> 00:00:38.428 -Sta prendendo i cappotti della gente. -Grande! 00:00:38.580 --> 00:00:41.150 [Caldaia]: Ciao, è qui la festa? [Corridoio]: Sì, vuoi darmi il cappotto? 00:00:41.215 --> 00:00:42.835 -No, sto bene così. -Mi farebbe piacere. 00:00:42.895 --> 00:00:44.255 -No, davvero. -Puoi darmi il cappotto? 00:00:44.306 --> 00:00:46.642 -Lascia che ti prenda il cappotto. -Non viene via! 00:00:47.634 --> 00:00:48.604 Ho anche la birra. 00:00:48.673 --> 00:00:51.787 Il Seminterrato porta il vino e l'Attico si occupa delle decorazioni. 00:00:51.978 --> 00:00:53.861 Purché non porti vecchie foto di famiglia. 00:00:53.951 --> 00:00:55.791 L'ultima volta ha annoiato tutti a morte. 00:00:56.056 --> 00:00:59.125 -Camera da Letto, puoi prendere questi cappotti? -Cosa? No, dai. 00:00:59.175 --> 00:01:01.205 Perché alle feste finisco sempre così? 00:01:01.300 --> 00:01:02.982 Ho sentito che c’è una festicciola. 00:01:03.557 --> 00:01:04.367 Il Salotto Buono? 00:01:04.459 --> 00:01:06.949 -Vedo questo tizio una volta all'anno. -Infatti. 00:01:07.024 --> 00:01:09.014 -Ti va una birra? -Prendo uno sherry, grazie. 00:01:09.092 --> 00:01:10.417 Begli occhiali. (glasses=bicchieri, occhiali) Costosi? 00:01:10.503 --> 00:01:11.933 Tutto ciò che ho è costoso. 00:01:12.400 --> 00:01:14.320 E non venirmi vicino con cibi o bevande. 00:01:14.400 --> 00:01:15.320 Non voglio macchie. 00:01:15.605 --> 00:01:18.805 -[Seminterrato]: Oh, ti sono inferiore, eh? -Beh, in un certo senso. 00:01:18.924 --> 00:01:21.684 -Wow. Wow! -Qualcosa da bere? Qualcuno vuole da bere? 00:01:21.866 --> 00:01:23.342 Questi sono un regalo di nozze. 00:01:23.417 --> 00:01:25.455 Cristalli di Waterford. Non si possono usare. 00:01:25.575 --> 00:01:27.495 [Portico]: Ah, ti sei tirato a lucido. [Bagno]: Grazie. 00:01:27.556 --> 00:01:29.908 -Hai fatto una doccia? -No, non ho mai avuto una doccia. 00:01:29.981 --> 00:01:31.931 Stai pensando al bagno al piano di sopra. 00:01:32.182 --> 00:01:34.612 [Dispensa]: Qualcuno gradirebbe degli stuzzichini? 00:01:35.812 --> 00:01:37.912 [Studio]: Ragazzi, potete fare meno rumore? 00:01:37.967 --> 00:01:40.567 -“Sto cercando di studiare" -Già. 00:01:40.888 --> 00:01:43.639 [Giardino]: Lasciamelo dire. Qui non c'è spazio per noi. 00:01:43.778 --> 00:01:45.778 -[Capanno degli attrezzi]: No. -Emarginati. 00:01:47.220 --> 00:01:48.840 Saremo sempre lasciati fuori. 00:01:49.140 --> 00:01:51.465 -[Bagno]: Ehi! -Il bagno è ubriaco fradicio. 00:01:51.919 --> 00:01:54.100 Ehi perepehi! eeeh…. (rumori ubriachi) 00:01:54.170 --> 00:01:55.739 Anche il bagno di sopra è andato. 00:01:55.872 --> 00:01:57.812 Stessa stanza, ma sono su piani diversi. 00:01:58.176 --> 00:02:00.772 -[Attico]: Ehi, ciao. -[Stanza dei giochi]: Ah, Attico. 00:02:01.220 --> 00:02:03.800 Posso mostrarti qualcosa che secondo me è stra-interessante? 00:02:03.860 --> 00:02:06.334 -Oh, no è… -No, lo è davvero. È del 1975. 00:02:06.486 --> 00:02:08.791 -Oddio, non vedo quel libro da anni. -Lo vuoi? 00:02:09.240 --> 00:02:10.723 No, forse lo puoi buttare. 00:02:11.070 --> 00:02:11.774 Già… 00:02:12.466 --> 00:02:13.739 Credo che lo terrò. 00:02:14.548 --> 00:02:16.823 Ciao. Scusa, mi stavo chiedendo... 00:02:16.883 --> 00:02:19.788 Molte stanze sono fredde, potresti accendere il riscaldamento? 00:02:19.881 --> 00:02:21.667 Eh, mi spiace. Non sono in servizio. 00:02:22.314 --> 00:02:24.944 Scale, Scale, Scale che va su! 00:02:25.030 --> 00:02:26.283 -Mi scusi? -Scale va su! 00:02:26.363 --> 00:02:28.793 -Mi scusi! -Oh, Camera da letto. Come va? 00:02:29.288 --> 00:02:31.298 Sono la Camera da Letto dei vicini. 00:02:31.413 --> 00:02:33.843 E ho un bambino piccolo che sta cercando di dormire. 00:02:33.964 --> 00:02:35.724 Oh scusa, sì, faremo meno rumore. 00:02:35.853 --> 00:02:36.583 Studio! 00:02:36.847 --> 00:02:38.170 Mi stupisco di te. 00:02:38.580 --> 00:02:41.250 Ooh, è solo qualche drink, tranquillo. 00:02:41.411 --> 00:02:43.131 Tranquillo? È tutto fuori controllo. 00:02:43.557 --> 00:02:44.897 Il bagno è ubriaco fradicio. 00:02:45.070 --> 00:02:46.191 La veranda è distrutta. 00:02:46.251 --> 00:02:48.641 La dispensa è sbronza. E la camera da letto è svenuta. 00:02:48.692 --> 00:02:50.742 -Ok, ragazzi, la festa finisce qui. -Boo... 00:02:50.972 --> 00:02:53.200 Ma voglio stare sveglio tutta la notte. 00:02:53.300 --> 00:02:55.060 Tutti quanti! Nelle vostre stanze! 00:02:55.146 --> 00:02:57.856 Ciao. Sai come far venir via il vino rosso dal velluto? 00:02:58.932 --> 00:03:01.182 Sono nei guai fino al collo. 00:03:01.361 --> 00:03:02.351 Doomdah! 00:03:02.531 --> 00:03:06.531 Ricordo dai commenti che, in tanti, non sapevano cosa fosse un salotto buono. 00:03:06.670 --> 00:03:07.767 -Vero. -Davvero? 00:03:07.930 --> 00:03:09.660 -Sì. -Sì. È la stanza- 00:03:10.471 --> 00:03:14.121 Forse si usa di più in Irlanda, dove si divide il soggiorno 00:03:14.361 --> 00:03:15.991 con una porta a due battenti, 00:03:16.100 --> 00:03:18.481 e nessuno ci può entrare tra una vigilia di Capodanno all’altra. 00:03:18.541 --> 00:03:20.604 Sì, ma era anche una "cosa di campagna". 00:03:20.684 --> 00:03:22.901 Quando andavi a trovare tua nonna in campagna 00:03:22.971 --> 00:03:24.671 lei aveva sempre una stanza 00:03:24.775 --> 00:03:27.925 che si usava una volta l’anno, con tutte le cose belle all’interno. 00:03:28.011 --> 00:03:30.523 Le sedie erano, tipo, sempre in mogano, 00:03:30.623 --> 00:03:32.553 del tipo schienale rigido e imbottitura 00:03:32.623 --> 00:03:35.048 che era un grande cuscino rotondo. 00:03:35.148 --> 00:03:37.538 Tutti a disagio, per paura di rompere qualcosa. 00:03:37.616 --> 00:03:39.636 La plastica sul divano e tutto il resto. 00:03:39.763 --> 00:03:43.333 -Sì, e c’era un sacco di vasellame. -Gingilli e soprammobili. 00:03:44.644 --> 00:03:48.904 Ho trovato strano avere uno sketch in cui ci fosse anche altra gente 00:03:49.160 --> 00:03:50.252 considerando il 2020. 00:03:50.408 --> 00:03:51.744 Questa è una buona ragione. 00:03:51.815 --> 00:03:54.815 C’è stato un periodo, durante l’estate, 00:03:55.250 --> 00:03:58.165 in cui si poteva interagire con altra gente. 00:03:58.335 --> 00:04:00.310 Sì, le restrizioni erano diminuite. 00:04:00.380 --> 00:04:03.783 Mi piace il fatto che un gruppo comico di tre uomini 00:04:03.836 --> 00:04:06.366 abbia avuto la possibilità di avere in uno sketch altre due persone 00:04:06.440 --> 00:04:08.650 ... e abbia scelto altri due uomini. 00:04:09.603 --> 00:04:11.281 Non benissimo, ragazzi. 00:04:11.724 --> 00:04:13.894 Non benissimo, ma comunque, eccolo qui. 00:04:14.030 --> 00:04:16.228 Ecco “Le nazioni giocano a Indovina chi sei”. 00:04:16.943 --> 00:04:20.416 Ok, attaccatelo sulla fronte, non sbirciate, e poi indovinate chi siete. 00:04:20.496 --> 00:04:21.416 Ne avete tutti uno? 00:04:21.482 --> 00:04:22.392 -Ah-hah -Aye () 00:04:22.717 --> 00:04:23.487 Merci (Grazie) 00:04:23.546 --> 00:04:24.989 Inghilterra. Perché non inizi tu? 00:04:25.044 --> 00:04:25.774 Ok. Ehm 00:04:26.345 --> 00:04:27.795 Parlo inglese? 00:04:27.952 --> 00:04:28.662 Sì. 00:04:28.993 --> 00:04:29.713 Ottimo inizio. 00:04:30.534 --> 00:04:31.764 Gioco a cricket? 00:04:31.916 --> 00:04:33.116 -Sì. -Sì. 00:04:33.552 --> 00:04:34.472 Il tè è importante? 00:04:34.584 --> 00:04:35.284 Sì. 00:04:35.389 --> 00:04:38.169 -Mangio un sacco di curry? -Sì, dai, dai, ce l'hai. 00:04:38.350 --> 00:04:40.350 -Facile, sono l'Inghilterra. -Fa sul serio? 00:04:40.595 --> 00:04:41.465 -No. -Cosa? 00:04:41.550 --> 00:04:43.761 -Ma che problema ha? -OK, America, tocca a te. 00:04:44.809 --> 00:04:46.918 Sono un'importante destinazione turistica? . 00:04:47.041 --> 00:04:48.471 -Sì. -Bene. 00:04:49.768 --> 00:04:51.068 Ho la Torre Eiffel? 00:04:51.140 --> 00:04:53.360 -Sì. -Ce l'ho, la so. Sono Las Vegas. 00:04:53.482 --> 00:04:55.522 -No! -E chi altro potrei essere? 00:04:55.757 --> 00:04:56.567 OK, tocca a me. 00:04:58.081 --> 00:04:59.563 -Sono in Europa? -Sì. 00:04:59.814 --> 00:05:01.444 -Sono un paese costoso? -Sì. 00:05:01.899 --> 00:05:03.705 -Sono un paese neutrale? -Sì. 00:05:04.023 --> 00:05:06.123 Sono considerato un po' un paradiso fiscale? 00:05:06.175 --> 00:05:06.885 Sì. 00:05:07.195 --> 00:05:08.005 Sono la Svizzera. 00:05:08.285 --> 00:05:09.025 No. 00:05:09.086 --> 00:05:11.567 Cosa? Devo essere la Svizzera è un paradiso fis... 00:05:12.540 --> 00:05:13.260 Ok. 00:05:13.477 --> 00:05:15.526 -Sono un paese ricco? -Sì. 00:05:16.087 --> 00:05:18.337 Ho un sacco di influenza nel mondo? 00:05:18.606 --> 00:05:19.316 Sì. 00:05:19.375 --> 00:05:22.285 Al potere, ho un uomo con un buffo copricapo? 00:05:22.613 --> 00:05:23.952 -Sì. -Oh, ce l'ha. 00:05:24.443 --> 00:05:25.633 Sono Città del Vaticano. 00:05:25.774 --> 00:05:26.504 Eh? 00:05:26.547 --> 00:05:27.887 No? -Eh... andiamo avanti. 00:05:28.190 --> 00:05:29.612 -Sono in Africa? -Sì. 00:05:29.953 --> 00:05:31.500 -Sono un paese grande? -Sì. 00:05:31.921 --> 00:05:34.352 -Sono stato oppresso da una potenza coloniale? -Sì. 00:05:34.481 --> 00:05:36.771 -Hanno razziato le mie risorse naturali? -Sì. 00:05:37.103 --> 00:05:40.174 -I miei confini sono stati segnati con matita e righello? -Sì 00:05:40.432 --> 00:05:42.102 -Questa è difficile. -Continua, dai. 00:05:42.161 --> 00:05:44.056 -Potrebbe essere qualunque paese. -Ci sei quasi. 00:05:44.108 --> 00:05:45.387 -Parlo francese? -Sì. 00:05:45.605 --> 00:05:47.799 -C’è stato recentemente un golpe militare? -Sì. 00:05:48.095 --> 00:05:49.630 Questo non restringe la ricerca. 00:05:50.338 --> 00:05:51.548 Sono Medio Orientale? 00:05:51.827 --> 00:05:52.537 Sì. 00:05:53.001 --> 00:05:53.831 Sono l'America? 00:05:54.044 --> 00:05:54.754 Giusto. 00:05:54.836 --> 00:05:56.582 OK. Di nuovo a me, avanti. 00:05:56.884 --> 00:05:58.394 Oh, forse dovremmo finirla qui. 00:05:58.474 --> 00:06:00.628 -Voglio continuare. -Credo si sia fatto tardi. 00:06:00.838 --> 00:06:03.040 No, fatemi riprovare. Ho un buon presentimento. 00:06:03.101 --> 00:06:05.511 -Riusciremo ad arrivarci. -Abbiamo giocato abbastanza. 00:06:05.567 --> 00:06:07.337 Non ci fermeremo finché non ci arrivo. 00:06:07.386 --> 00:06:10.246 -Credo ci sia un disguido. -Qualcuno l'ha staccato dal frigo? 00:06:10.385 --> 00:06:11.115 OK 00:06:11.493 --> 00:06:12.223 Dunque... 00:06:12.481 --> 00:06:13.321 Sono freddo. 00:06:14.429 --> 00:06:15.139 Sono bianco. 00:06:16.531 --> 00:06:17.471 Sono l'Antartica? 00:06:17.865 --> 00:06:19.005 Sì, fermiamoci qui. 00:06:19.201 --> 00:06:20.091 Prendere il latte? 00:06:21.108 --> 00:06:21.828 Cosa? 00:06:21.883 --> 00:06:22.893 Doomdah 00:06:26.201 --> 00:06:27.271 Mi piace quel finale. 00:06:27.966 --> 00:06:31.435 Ricordo che abbiamo dovuto personalizzare un sacco i costumi, 00:06:31.922 --> 00:06:34.862 sapete, tipo per fare il costume da Francese che indosso. 00:06:34.935 --> 00:06:37.215 Il costume da Francese con le cipolle... 00:06:37.642 --> 00:06:39.481 quando lo vedi, sei lì e pensi 00:06:39.527 --> 00:06:42.337 “Ecco, questo facciamo, questa è comicità, 00:06:42.511 --> 00:06:43.601 noi facciamo questo." 00:06:43.676 --> 00:06:46.380 -Te la stavi facendo addosso. - Non riuscivo a smettere di ridere, 00:06:46.469 --> 00:06:47.479 era così grottesco. 00:06:47.562 --> 00:06:49.292 Era come se tu avessi avuto 15 anni 00:06:49.341 --> 00:06:51.391 e ti fosse stato chiesto di vestirti come un francese. 00:06:51.436 --> 00:06:52.586 La treccia di cipolle... 00:06:52.647 --> 00:06:54.557 dimmi che siamo oltre la treccia di cipolle. 00:06:54.645 --> 00:06:57.468 È così stereotipato. Così di basso livello. 00:06:57.793 --> 00:06:58.933 Di bassa cultura. 00:06:59.020 --> 00:07:02.423 È che dobbiamo farlo capire al pubblico in modo veloce. 00:07:02.740 --> 00:07:04.605 Stiamo parlando di un francese qui. 00:07:04.826 --> 00:07:07.116 -Sì, vero. -Perché ha scritto America 00:07:07.266 --> 00:07:08.724 sul post-it in fronte. 00:07:08.852 --> 00:07:10.182 Deve essere immediato. 00:07:10.447 --> 00:07:12.879 Qualcuno si è lamentato di recente, dalla Germania 00:07:13.778 --> 00:07:15.612 “Oh, potete smettere di vestire 00:07:15.656 --> 00:07:17.563 i vostri personaggi tedeschi con vestiti tirolesi, 00:07:17.610 --> 00:07:18.827 mi dà veramente fastidio. 00:07:19.386 --> 00:07:20.634 Non li indossa nessuno.” 00:07:20.715 --> 00:07:21.415 E ho pensato 00:07:21.474 --> 00:07:23.881 “Beh, sono andato in Germania ho visto gente indossarli”. 00:07:23.969 --> 00:07:25.852 Quindi, abbiamo lasciato perdere, ok? 00:07:25.911 --> 00:07:29.261 Ma poi han detto “No, potete vestirli come tedeschi moderni? 00:07:29.393 --> 00:07:31.137 Tipo uomini e donne d’affari?” 00:07:32.069 --> 00:07:33.939 Che? Una persona con un abito? 00:07:34.080 --> 00:07:35.215 Quello sì che aiuta. 00:07:35.524 --> 00:07:37.914 Oh, riconosco il tedesco dalla sua cravatta. 00:07:38.999 --> 00:07:41.066 La creazione del prossimo pezzo, 00:07:41.227 --> 00:07:44.171 il suo nucleo, viene una tua poesia spoken word. 00:07:44.263 --> 00:07:45.863 Sì, è diventata una canzone. 00:07:46.433 --> 00:07:48.693 Abbiamo pensato fosse meglio farne una canzone. 00:07:48.781 --> 00:07:49.831 -Già. -Sembrava strano, 00:07:49.911 --> 00:07:51.668 non avremmo fatto lo spoken word. 00:07:54.316 --> 00:07:57.341 Era una bella poesia, ma non era divertente. 00:07:57.474 --> 00:07:58.764 Era una poesia… poesia. 00:07:58.845 --> 00:07:59.555 -Già. -No? 00:07:59.783 --> 00:08:01.636 -Era interessante. -Grande idea. 00:08:01.886 --> 00:08:04.160 -Sì. -L’unico problema era che le canzoni 00:08:04.225 --> 00:08:06.134 ci richiedono un sacco di tempo 00:08:06.200 --> 00:08:09.440 e ci siamo dati una sfida di finire la canzone in un paio di giorni. 00:08:09.561 --> 00:08:11.491 Ed è stato molto difficile. 00:08:12.024 --> 00:08:15.084 Io ho suonano la batteria, per la prima volta in assoluto. 00:08:15.310 --> 00:08:16.020 E vai! 00:08:17.059 --> 00:08:17.759 Eccoci qui. 00:08:18.029 --> 00:08:19.229 Vuoi dire tu il titolo? 00:08:19.350 --> 00:08:22.051 Sì, questo è “Perché diavolo hanno fatto finire il lockdown?”. 00:08:22.262 --> 00:08:23.072 Sono in una band! 00:08:26.311 --> 00:08:28.841 Hanno detto che stiamo passando alla fase 3 00:08:28.978 --> 00:08:31.404 e che tutto verrà gradualmente riaperto: 00:08:32.170 --> 00:08:34.140 negozi, hotel, e pizzerie, 00:08:35.377 --> 00:08:37.667 presto i bar, i club e i barbieri. 00:08:38.845 --> 00:08:40.975 E fino ad ora avevo la scusa perfetta 00:08:41.100 --> 00:08:43.280 per essere quasi un recluso. 00:08:44.163 --> 00:08:46.823 Ma le regole per il lockdown sono state ritirate 00:08:46.960 --> 00:08:49.954 e questa è una cattiva notizia per gli introversi. 00:08:51.610 --> 00:08:53.510 Appuntamenti che temevo, 00:08:53.600 --> 00:08:55.805 come l'addio al celibato di Mick e il matrimonio di Ciara. 00:08:55.859 --> 00:08:57.443 Evitare i nightclub non è possibile. 00:08:57.533 --> 00:08:59.140 Forse dovrò perfino ballare. 00:08:59.380 --> 00:09:00.990 Evitare e scansare inviti. 00:09:01.083 --> 00:09:03.083 Cercare di evitare le attenzioni di tutti. 00:09:03.145 --> 00:09:04.853 Mi piacciono i miei amici, sono simpatici, 00:09:04.950 --> 00:09:06.670 è che non gradisco gruppi da più di uno. 00:09:06.743 --> 00:09:08.336 Ma mi chiederanno e dovrò andare. 00:09:08.414 --> 00:09:10.264 Sono socialmente inetto e non so dire di no. 00:09:10.314 --> 00:09:12.075 Negli ultimi cinque mesi non ho dovuto mentire, 00:09:12.134 --> 00:09:13.864 c’era davvero il rischio che morissi. 00:09:13.966 --> 00:09:15.974 Avevo la scusa perfetta. 00:09:17.274 --> 00:09:18.364 Eravamo in lockdown. 00:09:18.945 --> 00:09:20.582 Andare a bere con i colleghi di ufficio. 00:09:20.694 --> 00:09:22.034 Silenzi imbarazzati e musica alta. 00:09:22.076 --> 00:09:23.906 Vicino al tecnico informatico che non parla mai 00:09:23.976 --> 00:09:25.746 e la ragazza dei bilanci che divorzia. 00:09:25.813 --> 00:09:27.473 Seduto sulla sedia dal barbiere. 00:09:27.521 --> 00:09:29.361 "Non parlare, tagliami i capelli e basta." 00:09:29.411 --> 00:09:31.011 In piedi ad aspettare per il caffè, 00:09:31.071 --> 00:09:33.181 il barista ti spiega la sua filosofia di vita. 00:09:33.294 --> 00:09:35.064 Vedi, l'amore è come un'aurea 00:09:35.146 --> 00:09:37.256 o una luce splendente che viene da dentro. 00:09:37.317 --> 00:09:40.439 -Penso che se riuscissimo a controllarla- -Posso avere un Flat White? 00:09:40.757 --> 00:09:42.342 Ora dovrò vestirmi come si deve, 00:09:42.406 --> 00:09:44.166 il che mi fa venire l'ansia. 00:09:44.369 --> 00:09:46.329 Mi piace quel look da pigro in tuta. 00:09:46.476 --> 00:09:49.621 Ma fuori di casa si pretende che te ne freghi qualcosa. 00:09:50.650 --> 00:09:52.430 Mi mancherà 00:09:52.523 --> 00:09:54.193 la mia vestaglia 00:09:56.114 --> 00:09:57.794 ora che siamo usciti dal lockdown. 00:09:59.373 --> 00:10:01.014 Una grigliata è da tanto che va fatta. 00:10:01.072 --> 00:10:02.582 -Arriverò alle 10. -Ma comincia alle 2. 00:10:02.666 --> 00:10:04.886 Perché diavolo è dovuto finire il lockdown? 00:10:05.596 --> 00:10:07.320 Vacanza tra amici, vieni anche tu? 00:10:07.405 --> 00:10:09.025 Dio, mi manca la distanza sociale. 00:10:09.136 --> 00:10:11.559 Perché diavolo è dovuto finire il lockdown? 00:10:12.136 --> 00:10:13.666 Il povero vecchio Danny è morto. 00:10:13.876 --> 00:10:15.652 Salto il funerale, manderò dei fiori. 00:10:15.734 --> 00:10:18.604 Perché diavolo è dovuto finire il lockdown? 00:10:20.170 --> 00:10:22.040 Non sarebbe molto più sereno 00:10:22.788 --> 00:10:25.441 vivere il resto della mia vita in quarantena. 00:10:25.646 --> 00:10:28.075 Non dovrei inventarmi scuse, 00:10:28.160 --> 00:10:31.684 fingere che un parente lontano sia morto all'improvviso. 00:10:33.480 --> 00:10:36.580 Ma ho perso la scusa perfetta. 00:10:39.288 --> 00:10:40.331 Fate tornare 00:10:40.689 --> 00:10:41.729 il lockdown. 00:10:42.916 --> 00:10:43.693 Ehi amico. 00:10:43.985 --> 00:10:44.685 Come va? 00:10:44.744 --> 00:10:46.321 Sì, grande serata, non vedo l'ora. 00:10:46.456 --> 00:10:48.007 Sto per prendere un taxi adesso. 00:10:48.527 --> 00:10:49.621 Sta arrivando. 00:10:50.130 --> 00:10:51.160 Sono praticamente là. 00:10:51.612 --> 00:10:52.362 Non è vero. 00:10:52.535 --> 00:10:53.325 Sono a letto. 00:10:54.246 --> 00:10:55.186 Doomdah! 00:10:56.100 --> 00:10:57.480 Mentre lo stavo guardando, 00:10:57.646 --> 00:10:59.182 stavo di nuovo sudando. 00:10:59.465 --> 00:11:02.076 Mi ha ricordato mentre io… (fa finta di suonare) 00:11:02.155 --> 00:11:04.325 Oh già. Penso tu abbia fatto un buon lavoro. 00:11:04.928 --> 00:11:07.264 Lo stesso per me alla tastiera, tutto concentrato. 00:11:07.782 --> 00:11:08.932 Argh, una sudata. 00:11:09.162 --> 00:11:10.202 L’ho rivissuta. 00:11:10.630 --> 00:11:12.120 La mia era la parte più facile. 00:11:12.255 --> 00:11:15.956 No, perché abbiamo fatto tutto velocemente e hai dovuto imparare il testo. 00:11:16.116 --> 00:11:18.024 Come facciamo di solito per ogni sketch. 00:11:18.366 --> 00:11:19.806 Dopo che ho poggiato le bacchette… 00:11:19.884 --> 00:11:21.664 No, io avevo la parte più facile 00:11:21.818 --> 00:11:23.088 star lì di fronte a dire 00:11:23.230 --> 00:11:25.526 “Scusa, potresti sistemare un po’ la batteria?” 00:11:26.886 --> 00:11:28.553 Quando abbiamo finito di registrare 00:11:28.948 --> 00:11:31.940 il ritmo, il tempo era aumentato, probabilmente troppo. 00:11:32.065 --> 00:11:33.505 E alla fine, col senno di poi, 00:11:33.604 --> 00:11:36.614 penso sarebbe stato meglio come un pezzo di poesia spoken word. 00:11:38.716 --> 00:11:40.296 Ma eravamo bloccati col lockdown, 00:11:40.349 --> 00:11:41.684 penso fosse questo il punto. 00:11:42.136 --> 00:11:44.891 Questa è una bella transizione armoniosa verso il prossimo sketch. 00:11:44.955 --> 00:11:46.575 -Ho capito cos’hai fatto, capo. -Grazie. 00:11:46.629 --> 00:11:47.539 Sono un grande fan. 00:11:48.581 --> 00:11:50.091 Sono stato a tutti i tuoi show, 00:11:50.182 --> 00:11:51.252 Adoro quello che fai. 00:11:51.547 --> 00:11:53.756 Pagherei per poter essere sul palco con lui. 00:11:53.839 --> 00:11:55.299 Non sei stato a tutti i suoi show, 00:11:55.358 --> 00:11:59.788 sei stato a tutti tranne a quello ad Armagh… Al Marketplace Armagh! 00:11:59.894 --> 00:12:01.364 Dove eravamo solo io e Hog, 00:12:01.419 --> 00:12:04.269 abbiamo dovuto fare uno spettacolo da soli, tipo 10 anni fa, 00:12:04.395 --> 00:12:05.605 Arms non ce l’ha fatta. 00:12:05.689 --> 00:12:07.387 Ed è stato molto difficile, 00:12:07.779 --> 00:12:10.818 interpretare tre ruoli con due persone. -C’era poca gente. 00:12:11.312 --> 00:12:12.700 -Non è andata benissimo. -Già. 00:12:13.407 --> 00:12:14.839 Pensavo vi fosse andata bene. 00:12:14.985 --> 00:12:16.905 -Siamo andati bene. -Siamo andati bene. 00:12:17.102 --> 00:12:18.712 Cioè, grazie a Dio, siete solo andati bene. 00:12:18.790 --> 00:12:20.872 Se aveste fatto meglio, cioè, quello è il rischio. 00:12:21.028 --> 00:12:22.956 No, l’unica volta che abbiamo fatto meglio 00:12:23.009 --> 00:12:25.694 è stata quando abbiamo creato Anne Flanagan e Oisín. 00:12:27.164 --> 00:12:29.151 E poi ho dovuto creare Barry per me. 00:12:31.468 --> 00:12:32.518 Ok, va bene. 00:12:33.426 --> 00:12:36.440 Il prossimo sketch. Ne avevi uno bello sul lockdown. 00:12:36.610 --> 00:12:37.310 Sì. 00:12:37.520 --> 00:12:39.820 Un vero esempio di uno sketch in lockdown. 00:12:40.030 --> 00:12:41.714 È il prossimo che vedremo, 00:12:41.980 --> 00:12:43.860 che è Congresso delle Malattie. 00:12:44.010 --> 00:12:45.150 La Rabbia dei Morbi. 00:12:45.240 --> 00:12:47.660 Penso che avessimo diversi nomi, ma credo abbiamo poi deciso per 00:12:47.730 --> 00:12:48.950 La Rabbia dei Morbi. 00:12:49.060 --> 00:12:50.707 Naturalmente era proprio all’inizio del lockdown. 00:12:50.787 --> 00:12:53.797 Quindi sapevamo tutti di quale malattia si parlasse. 00:12:54.410 --> 00:12:55.110 Vero. 00:12:55.250 --> 00:12:57.161 Non c’era bisogno di dirlo, era ovvio. 00:12:57.663 --> 00:12:59.053 Lo guardiamo su YouTube. 00:12:59.120 --> 00:13:00.900 Quindi datemi un attimo per ehm… 00:13:01.018 --> 00:13:03.946 Non abbiamo pagato per eliminare la pubblicità. 00:13:04.484 --> 00:13:05.894 Convegno Malattie Assemblea straordinaria 2020 00:13:05.979 --> 00:13:08.327 CANCRO: Vi ringrazio per esser qui a questa seduta d'emergenza. 00:13:08.396 --> 00:13:09.536 Beh? Lui dov'è? 00:13:09.593 --> 00:13:11.503 Beh, Influenza Comune, credo che non verrà. 00:13:11.671 --> 00:13:12.471 Da non crederci. 00:13:12.581 --> 00:13:13.931 Mi sta rovinando gli affari. 00:13:14.004 --> 00:13:15.891 INFLUENZA STAGIONALE Sta pregiudicando gli affari di tutti. 00:13:15.951 --> 00:13:18.062 Per colpa sua la gente si lava di più le mani, 00:13:18.139 --> 00:13:19.859 non toccano le maniglie delle porte. 00:13:19.916 --> 00:13:22.166 Le mie cifre sono in discesa, tipo, discesa libera! 00:13:22.224 --> 00:13:24.304 Influenza Stagionale ha ragione. Sta diventano avido. 00:13:24.346 --> 00:13:26.916 Sta facendo troppo casino. Ci farà curare tutti quanti. 00:13:27.004 --> 00:13:28.884 È fuori controllo e la pagheremo cara. 00:13:28.976 --> 00:13:31.786 Se questo lockdown non finirà presto, siamo tutti spacciati. 00:13:31.937 --> 00:13:33.947 MALATTIA VENEREA Quando riapriranno i locali notturni? 00:13:34.001 --> 00:13:35.008 ESCHERICHIA COLI E i ristoranti. 00:13:35.068 --> 00:13:36.757 TONSILLITE: Hanno anche chiuso le discoteche per minorenni. 00:13:36.824 --> 00:13:39.814 I.V.U.: Farà più danni di quello stronzo di Alexandrer Fleming. 00:13:39.964 --> 00:13:41.859 È di nuovo come l'epidemia dei profilattici. 00:13:41.921 --> 00:13:43.031 Cosa volete che faccia? 00:13:43.137 --> 00:13:44.902 È troppo grande adesso. È intoccabile. 00:13:44.950 --> 00:13:47.334 Sono IL Cancro, santo cielo, e non risponde neanche alle mie chiamate. 00:13:47.399 --> 00:13:48.742 Tu cosa dici SARS? Tu lo conosci. 00:13:48.919 --> 00:13:49.949 Cosa? Non è vero. 00:13:50.141 --> 00:13:51.291 Siete imparentati, no? 00:13:51.448 --> 00:13:52.998 Beh, non proprio "imparentati". 00:13:53.129 --> 00:13:55.089 È tipo un cugino alla lontana. Al massimo. 00:13:55.250 --> 00:13:58.449 Ci siamo visti anni fa per Natale, ma non è che lo conosca. 00:13:58.522 --> 00:14:00.392 Non è che vada in giro con questo tizio. 00:14:00.611 --> 00:14:02.461 Le Olimpiadi sarebbero state importanti per me. 00:14:02.569 --> 00:14:03.669 Come per tutti noi. 00:14:03.816 --> 00:14:06.676 MORBILLO: E il Campionato Europeo. Stavo andando con tutta la famiglia. 00:14:06.759 --> 00:14:08.179 Almeno tu hai ancora l'Incontro dei No-Vax. 00:14:08.283 --> 00:14:10.999 Con Tinder e Grindr i nostri affari andavano alla grande. 00:14:11.069 --> 00:14:12.419 Ma con questo isolamento... 00:14:12.478 --> 00:14:13.865 Ho bisogno di contatto umano. 00:14:13.969 --> 00:14:14.857 Io e te amico. 00:14:15.236 --> 00:14:17.156 Sentite. C'è solo una cosa da fare qui. 00:14:18.441 --> 00:14:19.570 Deve esser fatto fuori. 00:14:19.645 --> 00:14:22.562 Insomma, questo è troppo estremo. Non ci siamo mai sbarazzati di uno di noi. 00:14:22.689 --> 00:14:25.153 LUPUS: Ok, scusate, sapete cos'è questa? Invidia. 00:14:25.960 --> 00:14:28.970 Dici così soltanto perché si è preso tutta l'idrossiclorochina. 00:14:29.204 --> 00:14:30.274 Come ti permetti? 00:14:30.615 --> 00:14:33.627 Ragazzi! Credo che dovremmo darci una calmata. 00:14:33.885 --> 00:14:35.638 Acne? Che cavolo ci fa lui qui? 00:14:35.962 --> 00:14:37.142 È qui per il tirocinio. 00:14:37.285 --> 00:14:38.735 Ok, ci stiamo allontanando dal problema. 00:14:38.868 --> 00:14:40.688 Se solo riuscissimo a parlargli, farlo ragionare. 00:14:40.792 --> 00:14:42.275 Non dà retta a nessuno di noi. 00:14:42.489 --> 00:14:44.489 Già. Ma scommetto ascolterà LUI. 00:14:44.569 --> 00:14:46.159 Non si vede in giro da cent'anni. 00:14:46.340 --> 00:14:49.060 VIRUS ZIKA: Scusate, sono piuttosto nuovo, di chi stiamo parlando? 00:14:49.227 --> 00:14:50.321 È conosciuto con molti nomi. 00:14:50.435 --> 00:14:51.145 La Peste 00:14:51.264 --> 00:14:51.964 La Pestilenza 00:14:52.066 --> 00:14:52.906 La Morte Nera 00:14:53.175 --> 00:14:54.955 Ho sentito dire che ne ha fatti fuori 75 milioni. 00:14:55.025 --> 00:14:55.955 Io che erano 100. 00:14:56.217 --> 00:14:59.220 Ma per favore, neanche avevano i vaccini all'epoca. Era facile. 00:14:59.439 --> 00:15:01.249 -Scriviamogli una lettera. -Buona idea. 00:15:01.358 --> 00:15:03.130 -OK. Egregio signor Peste -Troppo formale. 00:15:03.254 --> 00:15:04.934 -Cara Peste. -Qual è il suo nome di battesimo? 00:15:04.987 --> 00:15:06.347 -Brendan? -Pensavo fosse Bubbonica. 00:15:06.401 --> 00:15:08.751 -Quello è il suo secondo nome. -Preferisce essere chiamato Morte Nera. 00:15:08.801 --> 00:15:09.501 No, lo odia. 00:15:09.727 --> 00:15:12.705 Ragazzi, aspettate. Stanno togliendo alcune restrizioni. 00:15:12.845 --> 00:15:13.615 Ah sì, quali? 00:15:13.727 --> 00:15:17.047 -Ahhh. Stanno solo aprendo gli asili nidi. -Ahh, accidenti. 00:15:17.151 --> 00:15:17.942 -Inutile. -Merda. 00:15:18.021 --> 00:15:19.870 VARICELLA: Sìììì!! Varicella! 00:15:20.060 --> 00:15:21.155 Doomdah! 00:15:21.305 --> 00:15:24.435 Devo dirlo, adoro il mio costume da Malattia Venerea. 00:15:24.761 --> 00:15:25.831 Sì, fantastico. 00:15:26.787 --> 00:15:29.257 I baffetti e poi il blazer fiorito, 00:15:29.619 --> 00:15:30.660 quel blazer fiorito 00:15:30.721 --> 00:15:32.761 l’ho comprato in un mercatino di beneficienza a Limerick, 00:15:32.806 --> 00:15:34.696 non so, credo per cinque euro, più o meno. 00:15:34.750 --> 00:15:37.904 E mi hanno detto “Oh mio Dio ci chiedevamo chi l’avrebbe preso”. 00:15:37.949 --> 00:15:41.134 E ho detto “Beh, forse sarà bello con una bella camicia sotto”. 00:15:41.204 --> 00:15:43.358 Ma senza camicia è così viscido. 00:15:44.144 --> 00:15:45.585 Ok, ritorniamo alla lista. 00:15:45.836 --> 00:15:47.723 Ecco Manichini da Mercatino dell’Usato. 00:15:48.677 --> 00:15:50.822 Oh, salve, tu devi essere il nuovo manichino. 00:15:50.957 --> 00:15:52.980 Cosa succede? Cos'è tutta questa robaccia? 00:15:53.138 --> 00:15:54.908 Lettori DVD? Pattini a rotelle? 00:15:55.020 --> 00:15:56.376 Enciclopedie? Dove mi trovo? 00:15:56.425 --> 00:15:58.155 Sei in un mercatino di beneficienza. 00:15:58.436 --> 00:15:59.136 Oh Dio no. 00:15:59.187 --> 00:16:01.097 Oh no, c'è stato un terribile malinteso. 00:16:01.213 --> 00:16:02.373 Non dovrei essere qui. 00:16:02.955 --> 00:16:04.134 Oh, questa camicia 00:16:04.679 --> 00:16:05.379 è orrenda. 00:16:05.446 --> 00:16:07.766 -La trovo piuttosto carina. -È di seconda mano. 00:16:07.820 --> 00:16:09.870 Noi preferiamo dire che è vintage o usata. 00:16:09.982 --> 00:16:12.892 Non riesco a guardare. Non riesco a guardare. Cos'ho ai piedi? 00:16:12.969 --> 00:16:15.349 -Crocs verde brillante. -Ahhhhh...... 00:16:17.093 --> 00:16:19.353 Ho raggiunto il fondo a livello Croc. 00:16:20.024 --> 00:16:21.714 -Oh, lì c'è Raphael. -Chi è Raphael? 00:16:21.761 --> 00:16:23.491 Qui davanti, nella vetrina di Louis Vuitton. 00:16:23.541 --> 00:16:25.628 La maglia senape a collo alto e i pantaloni bordeaux. 00:16:25.693 --> 00:16:28.053 Non posso farmi vedere così, sta guardando qui? 00:16:28.112 --> 00:16:30.975 -Sta guardando qui? -Non saprei, non ha una faccia. 00:16:31.484 --> 00:16:32.334 Oh, questa gente. 00:16:32.844 --> 00:16:33.544 Guardala. 00:16:34.259 --> 00:16:34.999 Mi fissa. 00:16:35.358 --> 00:16:38.308 -Beh, si suppone che ci fissino. -Non nel modo in cui lo fanno. 00:16:38.373 --> 00:16:39.087 Non ti seguo. 00:16:39.141 --> 00:16:42.456 Sono abituato alla gente che mi guarda bramosa, sognante, desiderosa. 00:16:42.733 --> 00:16:44.143 Ora mi guardano come... 00:16:45.114 --> 00:16:45.814 oh...Dio! 00:16:45.923 --> 00:16:48.055 Come se, se lo potessero permettere. 00:16:48.119 --> 00:16:50.299 Mi dispiace tu sia intrappolato qui con noi sfigati. 00:16:50.374 --> 00:16:52.104 -Non volevo dire questo. -No, ho capito. 00:16:52.160 --> 00:16:54.227 Sei un altro di quegli avanzi di alta moda 00:16:54.290 --> 00:16:56.295 che precipitano qui, guardandoci dall'alto in basso. 00:16:56.360 --> 00:16:58.802 -Non è così. -È facile far sembrare belli Gucci e Prada. 00:16:58.862 --> 00:17:00.872 Va tutto bene quando hai spille sulla schiena. 00:17:00.961 --> 00:17:02.851 Provaci tu, una gonna a fiori, stivali di gomma 00:17:02.917 --> 00:17:04.651 e un casco, a farli sembrare belli. 00:17:04.909 --> 00:17:06.440 -Questo è far da modella. -Scusa. 00:17:06.507 --> 00:17:08.587 Scommetto che non hai mai indossato un giubbotto fluorescente 00:17:08.660 --> 00:17:10.829 su una camicia da notte e scarpette da calcio, vero? 00:17:10.937 --> 00:17:12.207 No, per la verità, no. 00:17:12.274 --> 00:17:13.476 Sì, beh, è un lavoraccio. 00:17:13.959 --> 00:17:15.069 Ma il lavoro è questo. 00:17:15.136 --> 00:17:15.836 Mami? 00:17:15.926 --> 00:17:16.636 Mami? 00:17:16.683 --> 00:17:18.633 Non sono tua madre, ci teniamo solo per mano. 00:17:18.703 --> 00:17:19.723 Dove stiamo andando? 00:17:19.814 --> 00:17:22.084 Da nessuna parte, ci hanno solo messo "in posa da passeggiata". 00:17:22.173 --> 00:17:24.143 Quell'uomo non indossa i pantaloni. 00:17:24.213 --> 00:17:24.913 Cosa? 00:17:25.001 --> 00:17:27.781 -Non l'hanno ancora completamente vestito. -Posso vedere il suo monticello. 00:17:27.848 --> 00:17:30.917 -È maleducazione indicare. -Sai che non posso evitarlo. 00:17:31.129 --> 00:17:33.839 Senti, mi dispiace, OK? Non avrei dovuto dire quelle cose 00:17:33.903 --> 00:17:34.673 è solo che io... 00:17:34.946 --> 00:17:35.656 Beh io... 00:17:35.793 --> 00:17:36.503 ho paura. 00:17:36.572 --> 00:17:38.630 Avevo paura anche io quando sono arrivata qui. 00:17:38.693 --> 00:17:40.813 Ero nel reparto lingerie, ma mi hanno mandata via. 00:17:40.914 --> 00:17:43.594 Sembra che la forma del mio corpo fosse illusoria per le donne. 00:17:43.644 --> 00:17:45.788 Dicevano che non c'era spazio per gli organi interni. 00:17:45.887 --> 00:17:48.886 Ma ho avuto una seconda occasione. Tutto qui ha una seconda occasione. 00:17:48.937 --> 00:17:51.783 I vestiti, gli elettrodomestici, i CD di Ronan Keating, 00:17:51.977 --> 00:17:53.067 persino i manichini. 00:17:53.183 --> 00:17:53.893 Wow. 00:17:53.992 --> 00:17:56.302 Ecco che arriva Martin con una maglia da calcio, 00:17:56.366 --> 00:17:58.086 un impermeabile e una racchetta da tennis. 00:17:58.147 --> 00:17:58.867 Dio no. 00:17:58.948 --> 00:18:01.448 Voglio che tu smetta di lamentarti. Comportati da manichino. 00:18:01.498 --> 00:18:03.498 E togliti quel dannato bastone dal culo. 00:18:03.597 --> 00:18:04.327 Ok, lo... 00:18:04.867 --> 00:18:05.567 farò! 00:18:05.775 --> 00:18:06.545 Oh! 00:18:07.661 --> 00:18:08.381 Aiuto? 00:18:08.459 --> 00:18:09.159 Aiuto! 00:18:09.244 --> 00:18:10.224 Intendevo metaforicamente. 00:18:10.269 --> 00:18:10.969 Come caz... 00:18:11.173 --> 00:18:11.933 Doomdah! 00:18:12.390 --> 00:18:13.940 Ritorniamo in lockdown, 00:18:14.242 --> 00:18:15.312 in quarantena, 00:18:15.504 --> 00:18:18.554 quando abbiamo filmato gli sketch con i nostri cellulari. 00:18:18.712 --> 00:18:19.562 Ok, ci siamo. 00:18:19.699 --> 00:18:22.701 Questo si chiama Confessione Cattolica in Quarantena. 00:18:23.482 --> 00:18:27.482 Mi perdoni Padre perché ho peccato. Questa è la mia prima confessione online. 00:18:28.690 --> 00:18:29.390 Figliolo. 00:18:30.696 --> 00:18:32.446 Oh eh...ecco eh.... 00:18:32.509 --> 00:18:35.756 Non devi avere la videocamera aperta. Non devo poter vedere il tuo volto. 00:18:35.809 --> 00:18:37.880 Scusi Padre, non l'ho mai fatto prima d'ora. 00:18:37.991 --> 00:18:39.320 No, no, neanch'io. 00:18:40.183 --> 00:18:41.263 Sto lavorando da casa. 00:18:41.561 --> 00:18:44.157 Dovrai scusarmi per questo confessionale improvvisato. 00:18:44.260 --> 00:18:45.560 Oh, beh, sembra perfetto. 00:18:45.673 --> 00:18:47.583 Oh, bene. Beh, veramente è solo 00:18:47.683 --> 00:18:49.053 un colino e un tagliere. 00:18:50.818 --> 00:18:52.618 Ok. Sentiamo i tuoi peccati. 00:18:53.136 --> 00:18:55.326 Sì, beh, Padre ehm, sono stato pigro. 00:18:55.783 --> 00:18:56.503 Pigro? 00:18:57.141 --> 00:19:00.260 Sì Padre, avevo detto che avrei, sa, imparato il francese, 00:19:00.350 --> 00:19:04.210 letto più libri e imparato a cucinare ma, finora, ho solo condiviso su Tik Tok, 00:19:04.255 --> 00:19:06.165 guardato The Tiger King e messo su peso. 00:19:06.243 --> 00:19:09.300 Beh, in questo periodo è importante darsi qualche concessione. 00:19:09.525 --> 00:19:10.945 Sono tempi inquieti. 00:19:11.103 --> 00:19:12.896 Io stesso sono stato pigro. 00:19:13.238 --> 00:19:16.886 Ho solo fatto due messe in live streaming questa settimana 00:19:17.556 --> 00:19:20.048 e anche io ho visto The Tiger King. 00:19:20.963 --> 00:19:21.663 OK. 00:19:22.136 --> 00:19:23.559 Ho anche bevuto troppo. 00:19:23.821 --> 00:19:24.701 Con altra gente? 00:19:25.051 --> 00:19:25.971 No, da solo. 00:19:26.214 --> 00:19:28.304 Oh, bravo. L'importante è non socializzare. 00:19:28.424 --> 00:19:32.107 -Ma l'abuso di alcool non è peccato? -Sì. Beh, tecnicamente. Sì, suppongo. Sì. 00:19:32.703 --> 00:19:33.733 Di' due Ave Maria. 00:19:33.834 --> 00:19:34.544 Solo due? 00:19:34.623 --> 00:19:36.163 Pensavo sarebbero stati di più. 00:19:36.309 --> 00:19:38.353 Per aiutare con il distanziamento sociale 00:19:38.414 --> 00:19:41.852 stiamo cercando di incoraggiare la gente a portare i propri peccati online 00:19:41.912 --> 00:19:44.062 con una riduzione del 50% sulla penitenza. 00:19:44.523 --> 00:19:46.263 Beh, non è solo il bere Padre. 00:19:46.520 --> 00:19:47.220 OK. 00:19:47.271 --> 00:19:49.475 Ho avuto anche una storia con una donna sposata. 00:19:49.567 --> 00:19:51.097 -Cosa? -Lo so, mi dispiace Padre. 00:19:51.224 --> 00:19:53.811 Non devi incontrare nessuno che viva in un'altra abitazione. 00:19:53.871 --> 00:19:55.965 Adesso potresti averla infettata, o il marito 00:19:56.033 --> 00:19:57.363 o i figli o che so... 00:19:57.423 --> 00:19:59.723 Oh no, era tutto via messaggio. Abbiamo messaggiato. 00:19:59.820 --> 00:20:01.180 Oh, grazie a Dio, bene. 00:20:01.513 --> 00:20:03.440 Dunque, solo un Padre Nostro. 00:20:03.670 --> 00:20:04.384 Solo uno? 00:20:04.609 --> 00:20:07.539 Cioè, anche con la riduzione al 50%, è piuttosto generoso. 00:20:07.886 --> 00:20:10.176 Beh, con tutta questa questione della pandemia, 00:20:10.379 --> 00:20:13.419 l'adulterio è stato ridotto a un peccato di livello 7. 00:20:13.610 --> 00:20:14.880 Quali sono di livello 1? 00:20:15.388 --> 00:20:16.388 Festini in casa, 00:20:17.036 --> 00:20:18.046 calcetto, 00:20:18.532 --> 00:20:21.082 spostamenti non necessari e cose così. 00:20:21.436 --> 00:20:24.346 In effetti abbiamo ripristinano la vecchia dottrina del 1500, 00:20:24.437 --> 00:20:25.347 molto attuale ora: 00:20:25.507 --> 00:20:29.267 baciarsi e tenersi per mano sono punibili con la dannazione eterna. 00:20:29.344 --> 00:20:30.074 OK. 00:20:30.192 --> 00:20:32.569 Infine Padre, ho commesso il peggiore dei peccati. 00:20:32.743 --> 00:20:33.633 Quale sarebbe? 00:20:33.820 --> 00:20:34.770 Ho ucciso un uomo. 00:20:35.586 --> 00:20:36.286 Hai ucciso 00:20:36.534 --> 00:20:37.234 un uomo? 00:20:37.408 --> 00:20:38.548 -Sì, è terribile. -Lo è. 00:20:38.620 --> 00:20:40.920 Lo so Padre. Ma l'ho fatto da una certa distanza. 00:20:40.971 --> 00:20:43.023 -Cosa? -Era una sparatoria dall'auto. 00:20:43.078 --> 00:20:45.808 Non sono neanche uscito, lo giuro. -Una sparatoria dall'auto? 00:20:45.865 --> 00:20:48.295 In realtà, penso si possa considerare uno spostamento necessario perché 00:20:48.348 --> 00:20:49.221 lui doveva andarsene. 00:20:49.267 --> 00:20:51.247 Non puoi andare in giro ad uccidere la gente. 00:20:51.305 --> 00:20:52.515 Ma avevo la mascherina. 00:20:52.603 --> 00:20:54.483 -Non ha importanza. -Indossavo i guanti. 00:20:54.533 --> 00:20:56.183 -Senti... -Dopo mi sono lavato le mani. 00:20:56.228 --> 00:20:58.329 L'assassinio è un peccato e questo è quanto. 00:20:58.463 --> 00:21:01.233 OK, non sta a me andare dalle autorità, 00:21:01.556 --> 00:21:02.766 non posso farlo, 00:21:03.244 --> 00:21:04.584 la confessione è sacrosanta. 00:21:04.743 --> 00:21:07.073 Ma ti esorto a considerare almeno... 00:21:08.711 --> 00:21:09.761 Oh Gesù, ehm... 00:21:10.396 --> 00:21:11.106 Ehm... 00:21:11.713 --> 00:21:12.981 Beh, ora non ci crederai 00:21:13.350 --> 00:21:15.450 ma credo di aver trasmesso in LIVE streaming 00:21:15.503 --> 00:21:16.493 per tutto il tempo 00:21:16.580 --> 00:21:19.089 e un bel po' di parrocchiani hanno visto tutto. -Oh. 00:21:19.311 --> 00:21:20.014 Già. 00:21:20.901 --> 00:21:22.961 Era un errore in buona fede Padre. 00:21:24.534 --> 00:21:27.394 Sa se i tribunali stanno facendo uno sconto per le sentenze? 00:21:27.474 --> 00:21:28.454 Non credo. 00:21:28.718 --> 00:21:30.074 Già. OK. 00:21:30.411 --> 00:21:31.841 Ad ogni modo, Dio ti benedica. 00:21:35.482 --> 00:21:36.352 Doomdah 00:21:37.854 --> 00:21:40.163 In pratica, è Anne Flanagan con l’abito talare. 00:21:43.261 --> 00:21:44.451 Gran bella voce da prete. 00:21:45.046 --> 00:21:47.097 -Sì. -Quella è una gran bella voce da prete. 00:21:47.240 --> 00:21:48.920 Anche la faccia da prete era buona. 00:21:49.088 --> 00:21:50.400 Oh salve, sono un prete. 00:21:50.486 --> 00:21:51.266 Innocente. 00:21:51.576 --> 00:21:52.546 Esatto, innocente. 00:21:53.024 --> 00:21:54.184 È uno sketch divertente. 00:21:54.336 --> 00:21:57.097 Passiamo da uno sketch di grande attualità sul lockdown, 00:21:57.193 --> 00:21:59.672 ad uno che abbiamo fatto poco prima del lockdown 00:21:59.806 --> 00:22:02.949 che era molto attuale quando l’abbiamo fatto. 00:22:03.069 --> 00:22:04.786 E poi quell’attualità... 00:22:06.306 --> 00:22:07.006 è scomparsa. 00:22:07.748 --> 00:22:08.858 Sparita all’improvviso. 00:22:09.301 --> 00:22:11.201 Ecco La Canzone della Brexit. 00:22:11.783 --> 00:22:13.878 -Grazie mille a tutti. -Siete troppo gentili. 00:22:14.012 --> 00:22:15.588 La prossima canzone è una ballata 00:22:15.655 --> 00:22:18.199 scritta per i nostri amici dall'altra parte del mare. 00:22:19.889 --> 00:22:21.840 Per la Brexit si sono irritati 00:22:21.955 --> 00:22:22.655 È vero. 00:22:23.127 --> 00:22:26.057 per quanto è stata trascinata e dibattuta senza fine. 00:22:26.192 --> 00:22:26.892 Secoli. 00:22:27.095 --> 00:22:29.330 Quindi noi irlandesi ci sentiamo obbligati 00:22:29.405 --> 00:22:30.109 È vero. 00:22:30.645 --> 00:22:33.055 a spiegargli un semplice fatto. 00:22:34.417 --> 00:22:38.797 Che non sappiamo perché gli inglesi non riescano a capire, 00:22:39.507 --> 00:22:42.688 dopo tutta la loro esperienza con le colonie, 00:22:43.728 --> 00:22:46.262 la sola cosa chiara della loro storia: 00:22:47.420 --> 00:22:50.059 che è difficile separarsi da un'unione. 00:22:50.318 --> 00:22:52.688 È veramente difficile separarsi da un unione, ragazzi. 00:22:52.750 --> 00:22:53.460 È vero. 00:22:53.508 --> 00:22:55.711 Noi sappiamo tutto al riguardo, nel nostro piccolo paese. 00:22:55.757 --> 00:22:56.642 Lo sappiamo, sì. 00:22:57.880 --> 00:22:59.980 In Irlanda per centinaia di anni abbiamo provato, 00:23:00.037 --> 00:23:02.127 ci siamo persino lasciati dietro parte del paese, 00:23:02.184 --> 00:23:05.085 perciò non riusciamo a capire tutta la sorpresa degli inglesi 00:23:05.276 --> 00:23:07.356 che è difficile separarsi da un'unione. 00:23:07.871 --> 00:23:09.461 Cosa mi dite dell'India, ragazzi? 00:23:09.547 --> 00:23:10.717 Oh è stato complicato. 00:23:11.271 --> 00:23:13.072 Dopo 200 anni di occupazione 00:23:13.287 --> 00:23:15.101 i britannici finalmente si ritirarono. 00:23:15.178 --> 00:23:18.178 Quando glielo chiesero, Mahatma Gandhi rispose 00:23:20.179 --> 00:23:23.149 "È uno dei fatti ineluttabili della vita" 00:23:23.317 --> 00:23:25.451 che è difficile separarsi da un'unione. 00:23:26.436 --> 00:23:28.106 E i ragazzi dell'emisfero australe? 00:23:28.231 --> 00:23:29.161 Oh gli australiani? 00:23:29.390 --> 00:23:31.220 Separati da migliaia di chilometri di mare 00:23:31.271 --> 00:23:33.131 hanno ancora la regina sulle banconote. 00:23:33.203 --> 00:23:34.413 Avrebbe dovuto essere 00:23:34.521 --> 00:23:36.961 Crocodile DunDeeeeeee... 00:23:38.812 --> 00:23:40.985 Ma è difficile separarsi da un'unione. 00:23:41.505 --> 00:23:43.035 E c'erano anche gli egiziani. 00:23:43.115 --> 00:23:44.835 Oh sì, quello va ancora avanti oggi. 00:23:44.914 --> 00:23:46.334 Dopo 100 anni di libertà 00:23:46.421 --> 00:23:48.381 la loro roba è ancora al British Museum. 00:23:48.776 --> 00:23:50.796 Persino il nipote di Tutankhamun 00:23:50.931 --> 00:23:53.630 ha dovuto pagare per vederlo. 00:23:55.360 --> 00:23:57.820 Perché è difficile separarsi da un'unione. 00:23:57.881 --> 00:24:00.521 Però, per essere onesti, non sono stati gli unici paesi 00:24:00.641 --> 00:24:01.371 Oh no. 00:24:01.647 --> 00:24:03.217 Botswana, Bahrain, Qatar, Nauru, 00:24:03.291 --> 00:24:05.251 Nuova Zelanda, Nigeria e anche il Pakistan. 00:24:05.301 --> 00:24:07.951 Saint Kitts e Nevis, Seychelles, Palestina, Sri Lanka e Malta 00:24:08.007 --> 00:24:09.087 Gli ci è voluto del tempo. 00:24:09.163 --> 00:24:10.623 Myanmar, Mauritius, Lesotho, Kuwait, 00:24:10.687 --> 00:24:12.417 Kenya, Giordania, l’Iraq ha dovuto aspettare. 00:24:12.471 --> 00:24:13.951 Guyana, Grenada, Fiji e Sudan 00:24:14.016 --> 00:24:16.086 Jamaica, Malawi, secoli per mettersi d'accordo. 00:24:16.129 --> 00:24:18.833 Ce ne sono molti di più, Johnny dovremo accelerare! 00:24:19.034 --> 00:24:21.434 Brunei, Belize, Barbados, Bahamas Canada, Cipro, Dominica, Tonga, 00:24:21.484 --> 00:24:24.019 Sudafrica, Isole Salomone, Uganda Malaysia, Libia, Kiribati e Ghana 00:24:24.070 --> 00:24:26.343 Gambia, Yemen,Tanzania, Tuvalu, Zambia, Zimbabwe, Maldive, Vanuatu 00:24:26.386 --> 00:24:29.259 Trinidad e Tobago,Swaziland, e Santa Lucia, UAE, USA, Antigua e Barbuda, Afghanistan, 00:24:29.329 --> 00:24:31.229 St Vincent e le Grenadine. 00:24:33.123 --> 00:24:35.328 Sì, è difficile separarsi da un'unione. 00:24:36.146 --> 00:24:38.059 Ragazzi, quella sì che è una lista. 00:24:38.146 --> 00:24:40.139 Ringraziamo Dio per Wikipedia. 00:24:40.559 --> 00:24:41.875 Assolo di flauto! 00:24:42.111 --> 00:24:42.811 Pronti, via! 00:24:53.552 --> 00:24:55.732 Quindi credeteci quando diciamo 00:24:55.845 --> 00:24:58.205 che sappiamo come ci si sente 00:24:59.285 --> 00:25:02.485 dopo che si negozia un accordo per anni. 00:25:04.789 --> 00:25:07.809 E il Parlamento Europeo ha rivelato pian piano 00:25:09.024 --> 00:25:12.603 Oh, ve la renderemo difficile, separarvi da questa unione! 00:25:13.340 --> 00:25:16.690 Noi sappiamo che non è una nostra battaglia. 00:25:17.380 --> 00:25:18.380 Non lo è, no. 00:25:18.660 --> 00:25:22.445 E di andarsene o rimanere, beh non ce ne frega un cazzo. 00:25:22.979 --> 00:25:26.409 Ma rovina il TG ogni singola sera. 00:25:27.722 --> 00:25:28.532 Perché, ragazzi? 00:25:28.613 --> 00:25:30.873 Perché è difficile separarsi da un'unione 00:25:30.988 --> 00:25:31.688 Sì! 00:25:31.777 --> 00:25:32.487 Doomdah! 00:25:32.891 --> 00:25:36.321 All’inizio abbiamo pensato di dividerci i paesi, sul pezzo molto veloce, 00:25:36.430 --> 00:25:37.637 o di farlo tutti insieme. 00:25:37.845 --> 00:25:39.511 Ma noi non riuscivamo ad impararli, 00:25:39.579 --> 00:25:42.344 è sempre più facile ricordarsi qualcosa che hai scritto tu, 00:25:42.394 --> 00:25:43.144 a dire il vero. 00:25:43.184 --> 00:25:45.134 Ma forse non ci siamo sforzati, io facevo altro. 00:25:45.196 --> 00:25:48.876 Venivo in bicicletta ogni giorno, mentre scrivevamo lo show, ripetendo 00:25:49.062 --> 00:25:50.982 Brunei... Belize..Barbados... Bahamas... 00:25:51.253 --> 00:25:52.423 mentre ero nel traffico. 00:25:52.705 --> 00:25:54.715 (fa rumore di macchine che sfrecciano) 00:25:55.167 --> 00:25:56.284 E poi mi hanno chiesto 00:25:56.367 --> 00:25:58.327 “Allora, come va con l’assolo di flauto?” 00:25:58.393 --> 00:25:59.603 E io "Non l'ho imparato". 00:25:59.666 --> 00:26:01.116 E loro “E ora, che farai?” 00:26:01.189 --> 00:26:02.619 “Farò solo finta di suonarlo”. 00:26:02.687 --> 00:26:03.387 E loro “Ok”. 00:26:03.435 --> 00:26:05.505 Quindi l’ho fatto una volta, sembrava divertente. 00:26:05.567 --> 00:26:06.277 “Va bene”. 00:26:06.330 --> 00:26:07.960 Bene. Non devo imparare a suonare il flauto. 00:26:08.005 --> 00:26:09.955 Ma poi per il video non volevi far finta, 00:26:10.007 --> 00:26:12.427 e ti abbiamo detto “No, sarà ancora più divertente in video”. 00:26:12.477 --> 00:26:15.107 Perché è come se avessi dovuto impararlo per il video. 00:26:15.197 --> 00:26:16.547 Già, sembrava anche peggio. 00:26:16.777 --> 00:26:18.409 Sembrava fantastico, l’ho adorato. 00:26:18.471 --> 00:26:20.331 Soprattutto perché io suono il bodhrán. 00:26:20.381 --> 00:26:22.681 Lo suonavo io il bodhrán, poi mi han fatto fuori 00:26:22.725 --> 00:26:26.025 Non mi hanno fatto più suonare il bodhrán dopo il quarto spettacolo. 00:26:28.275 --> 00:26:29.325 Il prossimo sketch, 00:26:29.644 --> 00:26:31.553 pensiamo abbia avuto poco riconoscimento. 00:26:32.444 --> 00:26:33.874 Pensavamo fosse divertente. 00:26:34.501 --> 00:26:35.511 Ma voi invece… 00:26:35.708 --> 00:26:36.668 l’avete un po’… 00:26:37.412 --> 00:26:38.652 Per alcuni era divertente. 00:26:38.705 --> 00:26:41.483 Cioè, per alcuni sì, ma non nei numeri che ci aspettavamo. 00:26:41.572 --> 00:26:44.002 Penso sia perché molti non potevano capire, 00:26:44.104 --> 00:26:46.444 perché non hanno l’inverno nei loro paesi. 00:26:47.167 --> 00:26:48.347 Oh, nell’equatore? 00:26:50.052 --> 00:26:51.982 Sì, non hanno degli inverni così freddi. 00:26:52.485 --> 00:26:55.085 O a loro piace il freddo e non sopportano il caldo. 00:26:55.184 --> 00:26:57.372 Ad ogni modo, questo è Un’intervista con l’Inverno. 00:26:57.458 --> 00:26:59.128 Benvenuti a "Chiacchiere a pranzo". 00:26:59.176 --> 00:27:01.816 Il primo ospite di oggi afferma di essere trattato ingiustamente 00:27:01.881 --> 00:27:02.891 dai principali media, 00:27:03.010 --> 00:27:05.170 travisato dalla società per troppo tempo. 00:27:05.397 --> 00:27:06.097 Inverno. 00:27:06.151 --> 00:27:08.051 -Grazie per essere qui. -Grazie per avermi invitato. 00:27:08.099 --> 00:27:10.409 Si parla sempre molto di te in questo periodo dell'anno. 00:27:10.463 --> 00:27:12.753 Sì, ci sono un mucchio di commenti online 00:27:13.001 --> 00:27:14.731 e molti sono piuttosto offensivi. 00:27:14.827 --> 00:27:15.688 "Odio l'inverno". 00:27:15.839 --> 00:27:16.549 Già. 00:27:16.682 --> 00:27:17.392 "Che schifo". 00:27:17.628 --> 00:27:19.226 "Questa è la stagione peggiore 00:27:19.277 --> 00:27:21.394 dopo la settima stagione del Trono di spade" 00:27:21.484 --> 00:27:23.504 Sì, è solo la punta dell'iceberg. 00:27:23.896 --> 00:27:24.866 Ti fa male, sai? 00:27:24.957 --> 00:27:26.723 Ma stai controbattendo e sei qui 00:27:26.788 --> 00:27:28.158 per parlarci del tuo libro. 00:27:28.218 --> 00:27:31.368 Sì. Si intitola "Dieci cose da godersi in inverno" 00:27:31.447 --> 00:27:36.450 È una serie di suggerimenti che spero cambieranno l'idea degli umani su di me. 00:27:36.558 --> 00:27:39.288 Ma non sono solo gli umani ad avere problemi in inverno, no? 00:27:39.341 --> 00:27:42.288 Cioè, ci sono anche gli animali. Gli uccelli, li vedi emigrare. 00:27:42.431 --> 00:27:44.861 Gli orsi, non passano tutta la stagione in letargo? 00:27:44.906 --> 00:27:45.716 I vermi, loro... 00:27:45.841 --> 00:27:48.351 Che significa? Mi hai preso di mira sin dall'inizio? 00:27:48.442 --> 00:27:50.892 -No, controbilancio solo... -Questo è parte del problema. 00:27:50.935 --> 00:27:52.903 Tutta la retorica costruita sull'inverno. 00:27:52.973 --> 00:27:55.910 Tutto è morte e decadimento. -Non è la fine del ciclo della natura? 00:27:55.961 --> 00:27:58.741 Ma è anche il periodo dell'anno in cui la gente scopa di più. 00:27:58.831 --> 00:27:59.531 Beh, sì... 00:27:59.591 --> 00:28:01.711 Da dove pensi che vengano tutti i bimbi nati in estate? 00:28:01.801 --> 00:28:03.961 Questo è il discorso che voglio iniziare. 00:28:04.041 --> 00:28:06.171 Certo, abbiamo avuto con noi Estate qualche mese fa 00:28:06.241 --> 00:28:07.671 ed era in ottima forma... 00:28:07.807 --> 00:28:09.830 Ah, eccoci di nuovo. Tutti amano l’Estate. 00:28:09.890 --> 00:28:11.900 Non è vero? Ma non è tutto così bello. 00:28:12.266 --> 00:28:13.136 E le zanzare? 00:28:13.676 --> 00:28:14.466 Le scottature? 00:28:15.211 --> 00:28:16.021 Il pacco sudato? 00:28:16.588 --> 00:28:19.828 I calvi non possono lasciare la loro abitazione senza un cappello. 00:28:20.239 --> 00:28:22.357 Questo si potrebbe dire anche per l'inverno. 00:28:22.997 --> 00:28:25.611 Parlaci del tuo libro "Dieci cose da godersi in inverno" 00:28:25.713 --> 00:28:27.093 La numero 4 ad esempio. 00:28:28.143 --> 00:28:29.633 Sì, beh, la numero 4: le zuppe. 00:28:29.694 --> 00:28:30.434 Le zuppe? 00:28:30.523 --> 00:28:32.913 Sì, la zuppa è qualcosa che ti godi in inverno 00:28:33.003 --> 00:28:35.153 più che in qualsiasi altro periodo dell'anno. 00:28:35.333 --> 00:28:38.284 È calda, riscalda, è unicamente invernale. 00:28:39.544 --> 00:28:40.265 E il gazpacho? 00:28:42.966 --> 00:28:45.226 Non definirei il gazpacho una zuppa. 00:28:45.328 --> 00:28:47.118 -Beh, ma è una zuppa. -È più fredda ed è 00:28:47.176 --> 00:28:49.146 annacquata, non credo.. -Sì, ma ha i crostini. 00:28:49.233 --> 00:28:51.281 Non lo metterei nella stessa categoria. 00:28:51.331 --> 00:28:53.601 E non penso altri lo farebbero. 00:28:54.370 --> 00:28:57.160 Il numero 6: sciare o gli sport invernali. 00:28:57.320 --> 00:28:59.577 Ma non sono piuttosto cari gli sport invernali? 00:28:59.677 --> 00:29:02.128 No, non necessariamente, cioè giusto l'altro giorno 00:29:02.188 --> 00:29:04.678 ho visto due ragazzi andare giù a bomba dal Bushy Park Hill 00:29:04.725 --> 00:29:05.625 in un cassonetto. 00:29:05.958 --> 00:29:07.028 Beh, quello è bob. 00:29:07.991 --> 00:29:08.701 Ok. 00:29:09.214 --> 00:29:11.054 Ci stanno arrivando molti messaggi, 00:29:11.141 --> 00:29:14.521 il primo è di Johnny da Blanchardstown che dice "Sto morendo congelato”. 00:29:14.768 --> 00:29:17.908 Va bene, Johnny, ci sono 2 gradi fuori e si congela a zero gradi. 00:29:18.030 --> 00:29:19.190 Quindi studia prima. 00:29:19.502 --> 00:29:21.542 Questo è di Margaret da Clane che dice 00:29:21.630 --> 00:29:23.830 “Che posso fare per le mie labbra screpolate?" 00:29:23.896 --> 00:29:25.486 Forse potresti chiudere la bocca. 00:29:25.602 --> 00:29:27.722 "Non riesco ad asciugare i miei cavolo di vestiti”. 00:29:27.783 --> 00:29:29.163 Questo era di Peggy da Clane. 00:29:29.325 --> 00:29:31.245 E l'ultimo di Dermot da Rathgar dice 00:29:31.346 --> 00:29:34.036 "La luce del sole invernale rende difficile guidare”. 00:29:34.110 --> 00:29:36.110 Perché non compri degli occhiali da sole Dermot? 00:29:36.169 --> 00:29:37.179 Potrebbero nascondere la tua brutta faccia. 00:29:37.234 --> 00:29:38.854 Non c'è bisogno di essere sgarbati. 00:29:38.909 --> 00:29:41.989 Voi irlandesi vi lamentate del freddo più dei siberiani. 00:29:42.069 --> 00:29:43.363 Siete una massa di lagnosi. 00:29:43.414 --> 00:29:45.420 Spendete 50 € in birra quando uscite la sera 00:29:45.484 --> 00:29:47.204 ma non vi comprate un buon cappotto? 00:29:47.260 --> 00:29:49.830 L'umidità mi arriva alle ossa, questa la sento spesso. 00:29:49.938 --> 00:29:52.158 Come fa l'umidità a permeare l'epidermide? 00:29:52.220 --> 00:29:54.080 -Puoi spiegarmelo tu Ray... -È solo un modo di dire. 00:29:54.147 --> 00:29:55.087 Solo un modo di dire, ok. 00:29:55.150 --> 00:29:57.731 -E un'altra cosa, visto che siamo qui. -Non abbiamo molto tempo. 00:29:57.800 --> 00:30:00.529 Non ci sono casi registrati, da nessuna parte, 00:30:00.616 --> 00:30:01.376 di testicoli 00:30:01.425 --> 00:30:03.265 che si staccano dal corpo per colpa del freddo. 00:30:03.337 --> 00:30:06.187 Dunque, quando la gente dice “mi stanno cadendo le palle dal freddo" 00:30:06.277 --> 00:30:08.496 non ha alcun senso. È completamente errato. 00:30:08.553 --> 00:30:09.893 È veramente di poco aiuto. 00:30:09.957 --> 00:30:12.697 E con questo, chiudiamo qui a “Chiacchiere a pranzo” 00:30:13.144 --> 00:30:14.396 E adesso Madonna 00:30:14.440 --> 00:30:15.450 Con “Frozetciù 00:30:16.000 --> 00:30:17.730 Suppongo questo sia colpa mia, vero? 00:30:17.874 --> 00:30:18.624 Doomdah! 00:30:18.899 --> 00:30:20.319 Quelle non sono cuffie. 00:30:21.130 --> 00:30:24.390 Quelle sono protezioni auricolari che abbiamo preso da un cantiere. 00:30:24.488 --> 00:30:26.977 -E poi qualcuno ci ha sgridato per questo. -Sì, vero. 00:30:27.034 --> 00:30:29.709 -Se non sbaglio… -Non riuscivamo a sentirci l’un l’altro. 00:30:29.794 --> 00:30:30.859 Non ci riuscivamo. 00:30:31.143 --> 00:30:35.143 Un pezzo del set, che ha anche ricevuto poco riconoscimento, 00:30:35.233 --> 00:30:38.743 è il tuo bicchiere che abbiamo ricoperto come fosse ghiacciato. 00:30:38.812 --> 00:30:39.522 Oh, già. 00:30:39.574 --> 00:30:41.637 Come se, toccandolo, lo avessi ghiacciato. 00:30:41.815 --> 00:30:44.435 -È tutto nei piccoli dettagli. -Passato del tutto inosservato. 00:30:44.505 --> 00:30:46.295 I piccoli dettagli che a voi non sono piaciuti. 00:30:46.372 --> 00:30:47.582 Non vi è piaciuto il video. 00:30:47.624 --> 00:30:51.534 Oh, il libro, il libro era...? 10 cose da godersi in inverno, 00:30:52.120 --> 00:30:53.540 con la prefazione di Autunno. 00:30:54.298 --> 00:30:55.928 Battute all’interno di battute. 00:30:56.019 --> 00:30:56.859 Lasciate perdere. 00:30:56.989 --> 00:30:58.349 (insieme) Non vi è piaciuto. 00:30:58.436 --> 00:30:59.293 Non ve lo meritate 00:30:59.554 --> 00:31:00.854 Il prossimo video si chiama 00:31:00.964 --> 00:31:02.704 Le Medicine Organizzano una Festa. 00:31:03.334 --> 00:31:04.084 Ehi. 00:31:04.567 --> 00:31:05.567 Aspirina, amico! 00:31:05.739 --> 00:31:07.318 Steroidi. Problemi ad arrivare? 00:31:07.392 --> 00:31:08.252 No, ho corso. 00:31:08.596 --> 00:31:10.130 -Sono 30 km. -Sì, e allora? 00:31:10.558 --> 00:31:11.258 No, niente. 00:31:11.364 --> 00:31:12.074 Divertiti. 00:31:12.139 --> 00:31:12.849 Wooo! 00:31:13.308 --> 00:31:14.468 Vaccino, ce l'hai fatta. 00:31:14.579 --> 00:31:16.909 Scusa, non ho molto tempo. Ho fatto solo un salto. 00:31:16.987 --> 00:31:18.397 Sei appena arrivato. Vuoi da bere? 00:31:18.446 --> 00:31:19.556 No, no, no, grazie. 00:31:19.662 --> 00:31:21.785 -Ah, dai, prendi qualcosa. -Ho detto no, OK? 00:31:21.845 --> 00:31:22.545 Ah, scusa. 00:31:22.625 --> 00:31:24.105 Un sacco di pressione a lavoro. 00:31:24.360 --> 00:31:26.370 Sai che c'è, prenderò quel drink. Sarebbe grandioso. 00:31:26.442 --> 00:31:27.172 Un altro drink. 00:31:27.759 --> 00:31:28.459 (tossisce) 00:31:29.426 --> 00:31:30.136 Benagol? 00:31:30.541 --> 00:31:32.191 (ANTIBIOTICO) Mi danno troppo lavoro. 00:31:32.244 --> 00:31:34.434 A volte sembra che sia l'unico a fare qualcosa. 00:31:34.519 --> 00:31:36.609 Se c'è un problema, devo risolverlo. 00:31:36.669 --> 00:31:38.439 Johnny puoi aiutarci con questo virus? 00:31:38.501 --> 00:31:39.741 Cioè, non è il mio lavoro! 00:31:40.201 --> 00:31:40.961 E andiamo! 00:31:41.276 --> 00:31:41.976 Ehi. 00:31:42.047 --> 00:31:43.497 Supposta? Come sei entrato? 00:31:43.560 --> 00:31:44.320 Dal retro. 00:31:44.541 --> 00:31:46.101 Cosa? Pensavo fosse chiuso. 00:31:46.357 --> 00:31:48.127 No, è bastata una piccola spinta. 00:31:48.875 --> 00:31:50.595 Comunque, scusa, tu cos'è che fai? 00:31:51.704 --> 00:31:53.848 (PLACEBO) Oh beh, forse non dovrei dirtelo ma 00:31:53.938 --> 00:31:55.287 io non lavoro affatto. 00:31:55.442 --> 00:31:56.142 Cosa? 00:31:56.276 --> 00:31:57.881 (DIURETICO) Ciao, scusa, sai dov'è il bagno? 00:31:57.954 --> 00:31:59.914 (LASSATIVO) Scusa, scusa! Emergenza! 00:31:59.971 --> 00:32:02.350 Non ci credo! Ci metterà ore là dentro. 00:32:02.413 --> 00:32:04.673 Perché non chiacchieri con Benzodiazepine mentre aspetti? 00:32:04.733 --> 00:32:06.503 Non esiste. È un guastafeste (*downer=tranquillante) 00:32:06.669 --> 00:32:07.928 (ECHINACEA) Toc toc, ehi. 00:32:08.127 --> 00:32:08.837 Oh, ehi. 00:32:08.964 --> 00:32:10.024 Sono qui per la festa. 00:32:10.112 --> 00:32:10.832 Ok... 00:32:10.915 --> 00:32:14.685 Sì, son qui con alcuni dei ragazzi, Oli Essenziali e l'Erba di San Giovanni. 00:32:15.230 --> 00:32:15.941 È che... 00:32:16.019 --> 00:32:17.509 è solo per le medicine. 00:32:17.594 --> 00:32:19.134 Beh, è per questo che siamo qui. 00:32:19.230 --> 00:32:19.950 Già. 00:32:20.925 --> 00:32:22.025 Medicine ufficiali. 00:32:22.737 --> 00:32:23.717 Sì,e...? 00:32:23.931 --> 00:32:25.841 Ehi, non penso ci siamo mai visti prima. 00:32:26.021 --> 00:32:28.031 -Chi saresti tu? -Oh, io sono La Piccola. 00:32:28.982 --> 00:32:29.852 Sì, certo, sì. 00:32:30.206 --> 00:32:30.916 Ma quale? 00:32:31.469 --> 00:32:32.239 La Pillola. 00:32:32.937 --> 00:32:34.177 Devi essere più specifica. 00:32:34.272 --> 00:32:35.012 La Pillola. 00:32:35.613 --> 00:32:36.633 OK, fai come ti pare. 00:32:37.217 --> 00:32:38.937 Perché la 7-up sgasata è qui allora? 00:32:39.011 --> 00:32:41.191 -Perché cura tutto, ecco perché! -Oh, fammi il piacere. 00:32:41.241 --> 00:32:43.481 Perché non te ne vai al diavolo? Echi-NERD-cea. 00:32:43.681 --> 00:32:46.301 OK gente. Sono le 10, ci dirigiamo verso il centro, ok? 00:32:46.410 --> 00:32:47.923 Bene, chiamo un'ambulanza. 00:32:47.977 --> 00:32:49.917 Non starò seduto dietro, affianco a Soluzione Salina. 00:32:49.977 --> 00:32:51.197 È un pappamolle (*drip=flebo) 00:32:51.267 --> 00:32:52.817 Vaccino, pronto ad uscire? Su, faremo tardi. 00:32:52.885 --> 00:32:56.155 Non mi piace che mi si metta fretta. Uscirò quando sarò pronto. 00:32:56.247 --> 00:32:58.267 -Stiamo tutti aspettando te. -Lo so! 00:32:58.387 --> 00:33:00.518 E sarò pronto quando sarò pronto. 00:33:00.578 --> 00:33:02.372 (VACCINO RUSSO) Io sono pronto ora. 00:33:03.464 --> 00:33:05.334 -Possiamo aspettare. -Sì, siamo a posto. 00:33:05.407 --> 00:33:07.267 -Sì, no, va bene. -A posto così. 00:33:07.317 --> 00:33:08.947 -Grazie per l'offerta però. -Sì sì. 00:33:09.017 --> 00:33:09.947 Un'offerta gentile. 00:33:10.025 --> 00:33:10.725 Doomdah 00:33:10.965 --> 00:33:13.835 Credo che la ciliegina sulla torta di questo sketch 00:33:13.887 --> 00:33:15.457 sia il personaggio di Echinacea. 00:33:15.516 --> 00:33:16.216 -Sì. -Oh già. 00:33:16.414 --> 00:33:17.624 Un gran personaggio. 00:33:17.717 --> 00:33:19.405 È la parrucca che abbiamo rovinato. 00:33:19.475 --> 00:33:23.055 Prima era… compri quelle parrucche in, che so, qualche negozio e sono belle. 00:33:23.347 --> 00:33:25.387 Ma lasciamo in giro le cose 00:33:25.505 --> 00:33:28.672 ed è diventata tutta con dreads tutti annodati. 00:33:29.498 --> 00:33:30.388 Sai cos’ho notato? 00:33:30.816 --> 00:33:32.496 Molti dei tuoi costumi migliori, 00:33:32.935 --> 00:33:33.975 in questa top 10, 00:33:34.858 --> 00:33:36.138 hanno una giacca assurda 00:33:36.257 --> 00:33:37.277 e sono senza top. 00:33:38.841 --> 00:33:40.795 Una sorta di trend per il 2020. 00:33:40.890 --> 00:33:42.320 Dai alla gente quel che vuole. 00:33:44.505 --> 00:33:48.645 Quest’ultimo… con questo raggiungiamo la fine della classifica. 00:33:48.715 --> 00:33:49.835 La fine della classifica. 00:33:49.905 --> 00:33:52.285 Sì. Il nostro primissimo sketch sul lockdown 00:33:52.360 --> 00:33:55.100 è forse quello che è andato meglio di tutti gli altri. 00:33:55.145 --> 00:33:57.035 È quello con più visualizzazioni quest’anno? 00:33:57.088 --> 00:33:57.858 Sì, credo di sì. 00:33:57.963 --> 00:34:01.823 È stato il terzo video più visto su YouTube in Irlanda nel 2020.. 00:34:01.923 --> 00:34:02.623 Ah sì? 00:34:02.675 --> 00:34:04.915 Sì. Ecco Lezione disastrosa di Matematica in Quarantena. 00:34:04.970 --> 00:34:06.450 Non lo sapevo, è grandioso. 00:34:06.522 --> 00:34:07.832 -Già. -Chi ci ha battuto? 00:34:08.665 --> 00:34:09.622 Due video americani. 00:34:10.005 --> 00:34:11.203 -Non vale. -Vero. 00:34:13.009 --> 00:34:14.249 Oh, Buongiorno a tutti. 00:34:15.268 --> 00:34:16.678 Buongiorno Signor O'Rourke. 00:34:16.730 --> 00:34:19.900 Cominciamo fra pochi minuti, diamo a qualcun altro la possibilità di connettersi. 00:34:19.950 --> 00:34:21.728 Prof, perché è in tuta da ginnastica? 00:34:22.987 --> 00:34:24.307 Perché sono a casa, Darren. 00:34:24.805 --> 00:34:25.755 Fa strano, Prof. 00:34:26.103 --> 00:34:26.943 Beh mi spiace 00:34:27.284 --> 00:34:28.744 ma è tutto un po' strano. 00:34:28.952 --> 00:34:31.708 Che senso ha studiare Prof, se gli esami saranno annullati? 00:34:31.940 --> 00:34:34.509 Guardate, non sappiamo se gli esami saranno annullati. 00:34:34.581 --> 00:34:36.621 Dobbiamo presumere che si facciano, no? 00:34:36.931 --> 00:34:38.231 Moriremo tutti comunque. 00:34:38.674 --> 00:34:39.924 No, non moriremo tutti. 00:34:40.152 --> 00:34:41.342 Alcuni di noi potrebbero. 00:34:41.396 --> 00:34:43.521 Pare che la Signora Feeney sia ad alto rischio. 00:34:43.571 --> 00:34:44.920 La Signora Feeney sta bene. 00:34:44.975 --> 00:34:47.475 Come ve la siete cavata con la prima domanda della scheda? 00:34:47.535 --> 00:34:48.495 C'era una scheda? 00:34:49.619 --> 00:34:51.349 Quella che ho allegato alla mail? 00:34:51.626 --> 00:34:53.196 Non c'era nessun allegato, prof. 00:34:53.426 --> 00:34:54.136 Cosa? 00:34:54.236 --> 00:34:56.846 Ha detto che l’avrebbe allegato, ma non c'era niente nella mail. 00:34:56.916 --> 00:34:58.920 Ok, ok, perché nessuno me l'ha detto? 00:34:59.660 --> 00:35:01.943 Vabbè, ve lo ri-invio adesso come file su Drive. 00:35:02.068 --> 00:35:04.088 Dovrebbe mettere le domande in un tik-tok. 00:35:04.912 --> 00:35:05.852 Un tock-cosa? 00:35:05.922 --> 00:35:07.618 È un software per l'insegnamento? 00:35:07.964 --> 00:35:10.114 La metta su come storia in Instagram prof. 00:35:10.378 --> 00:35:11.288 Non ho Instagram. 00:35:11.354 --> 00:35:13.684 Scrivetevela a mano per adesso, se non vi spiace. 00:35:13.804 --> 00:35:14.514 x² - 4. 00:35:15.485 --> 00:35:16.625 Non ho una penna, prof. 00:35:16.915 --> 00:35:17.635 Ok. 00:35:17.733 --> 00:35:20.366 -Mà! Hai una penna? -Sono impegnata, chiedi a tuo padre. 00:35:20.683 --> 00:35:23.593 -Pà! Mi serve una penna! -Sta guardando il Signore degli anelli. 00:35:23.635 --> 00:35:25.015 Evan, metti in muto il microfono per piacere. 00:35:25.085 --> 00:35:26.705 Pensavo stesse lavorando da casa? 00:35:28.280 --> 00:35:31.469 -Ah, sì, scusi prof. -Evan, metti il microfono in muto per piacere. 00:35:32.483 --> 00:35:33.383 Ok, allora... 00:35:34.318 --> 00:35:36.048 x² - 4 = 5 00:35:36.141 --> 00:35:37.269 Non mi è arrivata la mail prof. 00:35:37.334 --> 00:35:39.844 Ok, te la ri-invio velocemente. Qual è il tuo indirizzo James? 00:35:39.916 --> 00:35:41.238 James trattino basso... 00:35:41.338 --> 00:35:42.268 Cazzolungo 00:35:42.680 --> 00:35:43.560 @gmail.com 00:35:45.680 --> 00:35:48.420 “Cazzolungo”? Pensavo che il tuo cognome fosse Capilungo. 00:35:48.491 --> 00:35:49.241 Lo è. 00:35:50.741 --> 00:35:52.651 Barry Kiernan ha deciso di unirsi a noi. 00:35:52.764 --> 00:35:53.744 Ti sembra l'ora? 00:35:53.815 --> 00:35:56.855 Mi spiace prof, ero alla lezione online della Professoressa Walsh. 00:35:56.923 --> 00:36:00.253 Ok, e quanto ti ci è voluto per chiudere la finestra della sua lezione 00:36:00.298 --> 00:36:01.408 e cliccare nella mia? 00:36:01.467 --> 00:36:03.173 -Già. -Vabbè, non fare più ritardi. 00:36:03.399 --> 00:36:06.779 Stiamo facendo le equazioni di secondo grado x² - 4 = 5 00:36:06.837 --> 00:36:08.127 La matematica fa cagare. 00:36:08.752 --> 00:36:09.922 Chi sta parlando? 00:36:10.327 --> 00:36:11.857 Il Signor O'Rourke è scemo. 00:36:12.564 --> 00:36:13.764 Mulldowney, sei tu? 00:36:14.574 --> 00:36:15.934 So che sei tu Mulldowney. 00:36:16.753 --> 00:36:18.532 Bene, questo account ora è bloccato. 00:36:19.110 --> 00:36:20.250 Scusate ragazzi, allora... 00:36:20.300 --> 00:36:22.170 -Prof, posso andare al bagno? -Cosa? 00:36:22.561 --> 00:36:25.003 Kevin, sei a casa tua, vai quando ti pare. 00:36:25.155 --> 00:36:25.875 Grazie. 00:36:28.413 --> 00:36:30.403 Alan Ryan, torna al computer. 00:36:31.830 --> 00:36:34.350 Alan Ryan, torna al computer immediatamente. 00:36:34.407 --> 00:36:36.337 Vedo che è una GIF, sei in loop. 00:36:36.539 --> 00:36:39.609 Non ti ho mai visto così interessato alle mie lezioni in tutta la tua vita. 00:36:40.714 --> 00:36:43.414 Ora, facciamo le equazioni, se non vi spiace. 00:36:45.010 --> 00:36:45.760 Oh Gesù. 00:36:45.982 --> 00:36:46.682 Kevin. 00:36:46.739 --> 00:36:48.679 Kevin, hai portato il telefono in bagno. 00:36:48.736 --> 00:36:51.686 C'è qualcuno che sa come spegnere la telecamera di Kevin? 00:36:51.772 --> 00:36:52.482 Veloci! 00:36:52.558 --> 00:36:53.288 Ragazzi? 00:36:53.533 --> 00:36:56.203 Salve Signor O'Rourke, sono il padre di Daniel. 00:36:56.272 --> 00:36:58.272 Vorrei parlare con Lei dei suoi progressi. 00:36:58.324 --> 00:36:59.084 Sì, ehm... 00:36:59.278 --> 00:37:01.138 Sembra che stia facendo fatica, sa, 00:37:01.519 --> 00:37:04.429 5- a Natale, non è un gran bel voto, no? 00:37:04.476 --> 00:37:06.856 Parleremo in un altro momento, se per lei va bene? 00:37:06.916 --> 00:37:10.027 Ok, sto lavorando da casa. Quindi sono libero in qualsiasi momento. 00:37:10.086 --> 00:37:11.086 Sarò in giardino. 00:37:11.268 --> 00:37:11.998 Ok. 00:37:12.288 --> 00:37:15.548 Ok, ragazzi, se x al quadrato è uguale a nove, a cosa è uguale x? 00:37:15.612 --> 00:37:17.276 John, vuoi provare a risolverla tu? 00:37:17.781 --> 00:37:18.561 Eh.... 00:37:18.700 --> 00:37:19.860 John, sei al contrario. 00:37:20.106 --> 00:37:20.806 Oh, scusi. 00:37:21.759 --> 00:37:22.479 Ecco qua. 00:37:22.524 --> 00:37:24.244 Sì, sei ancora al contrario John. 00:37:24.413 --> 00:37:26.063 Io penso di avere la risposta. 00:37:26.240 --> 00:37:28.300 Oh Collin, sei sul monte Everest, ottimo. 00:37:28.786 --> 00:37:29.976 È 16 la risposta, prof? 00:37:30.131 --> 00:37:32.511 Stephen, sei ad un mercato di spezie, molto furbo. 00:37:33.677 --> 00:37:35.747 Beh, la risposta non è 16 ragazzi. 00:37:35.818 --> 00:37:37.898 Non mi dispiace se fate qualche battuta, ma 00:37:37.948 --> 00:37:40.148 al momento non siamo andati neanche un po' avanti col lavoro. 00:37:40.205 --> 00:37:41.225 Quindi lavoriamo un p... 00:37:41.352 --> 00:37:42.642 Cosa ci fa a casa mia prof? 00:37:42.993 --> 00:37:43.703 Houlihan! 00:37:43.924 --> 00:37:45.064 Toglilo immediatamente. 00:37:45.244 --> 00:37:46.354 Non hai nessun diritto- 00:37:46.432 --> 00:37:47.732 Non dovrebbe essere qua, prof. 00:37:47.792 --> 00:37:49.822 Dobbiamo mantenere le distanze di sicurezza. 00:37:49.870 --> 00:37:50.580 Bene. 00:37:50.633 --> 00:37:51.763 Prendi nota Houlihan. 00:37:52.524 --> 00:37:53.494 P_O'Riordon 00:37:53.888 --> 00:37:54.968 @St.killians.net 00:37:55.213 --> 00:37:57.433 in chiamata Skype col preside, subito! 00:37:57.653 --> 00:37:59.373 Il professor O'Rourke è uno sfigato. 00:37:59.700 --> 00:38:00.410 Oy! 00:38:00.556 --> 00:38:03.406 Ok, questa è l'ultima goccia. Non mi interessa più. 00:38:03.557 --> 00:38:04.967 Basta, ne ho abbastanza. 00:38:05.037 --> 00:38:07.781 Lo sto facendo per gentilezza, usando il mio tempo, 00:38:07.851 --> 00:38:08.992 E voi chiaramente… 00:38:09.051 --> 00:38:10.681 Non mi interessa se non passate. 00:38:10.723 --> 00:38:14.527 Mi avete sentito? Non mi interessa più. Vado a guardarmi il Signore degli anelli! 00:38:18.276 --> 00:38:19.246 È 3 la risposta? 00:38:22.623 --> 00:38:23.333 Ehilà? 00:38:24.480 --> 00:38:26.500 Anche voi siete preoccupati per gli esami? 00:38:27.961 --> 00:38:28.681 Doomdaah 00:38:29.254 --> 00:38:31.594 Questi erano i nostri sketch preferiti del 2020. 00:38:31.654 --> 00:38:33.226 Spero siate d’accordo su molti di loro, 00:38:33.288 --> 00:38:34.953 o che vi sia piaciuta la classifica almeno. 00:38:35.013 --> 00:38:37.153 Se non l’avete guardata, fatecelo sapere nei commenti. 00:38:37.233 --> 00:38:37.953 No! 00:38:38.316 --> 00:38:39.996 Solo commenti positivi, per favore, 00:38:40.698 --> 00:38:43.471 non ce la posso fare, sono troppo fragile dopo quest’anno. 00:38:44.229 --> 00:38:46.119 Grazie per aver guardato i nostri video 00:38:46.352 --> 00:38:47.412 per tutto il 2020 00:38:47.512 --> 00:38:49.972 e per averci supportato in tutti i modi possibili, 00:38:50.061 --> 00:38:52.090 sia guardando i video - continua pure - 00:38:52.164 --> 00:38:55.294 Patreon, con il merchandise, condividendo i video. 00:38:55.344 --> 00:38:57.034 Grazie per il vostro entusiasmo. 00:38:58.788 --> 00:39:02.118 È sempre sorprendente e lo adoriamo ogni volta che lo vediamo. 00:39:02.305 --> 00:39:04.615 Quindi per favore, continuate ad incoraggiarci, 00:39:04.997 --> 00:39:07.327 voi che continuate a mettere like agli sketch. 00:39:07.516 --> 00:39:10.436 Ci siamo un po’ abituati, quindi se va a calare… 00:39:10.513 --> 00:39:12.043 Ne vogliamo altro. È come una droga. 00:39:12.106 --> 00:39:13.316 Sì, ne vogliamo altro. 00:39:13.390 --> 00:39:15.140 Nel 2020 non abbiamo potuto fare gli spettacoli, 00:39:15.201 --> 00:39:17.564 ma un sacco di gente nuova si è avvicinata al nostro canale, 00:39:17.644 --> 00:39:20.615 ha guardato i nostri video durante il periodo pazzesco del lockdown. 00:39:20.699 --> 00:39:22.079 Benvenuti e grazie. 00:39:22.503 --> 00:39:26.683 ♪ Eh doomdahhhhhh 00:39:30.176 --> 00:39:32.566 Oh, bel finale sincronizzato per quest’anno.