0:00:00.040,0:00:01.509
Ciao, siamo Foil Arms and Hog
0:00:01.559,0:00:04.059
e questa è la nostra top 10 [br]degli sketches del 2020.
0:00:04.497,0:00:06.447
Non è la vostra top 10 sketches del 2020.
0:00:06.501,0:00:08.441
-Anno grandioso.[br]-Non si basa sulle visualizzazioni.
0:00:08.525,0:00:09.485
-No.[br]-Siamo artisti.
0:00:09.968,0:00:12.218
-Non crediamo in certe cose.[br]-Crediamo nell’arte
0:00:12.349,0:00:13.929
-Un po ’sì.[br]-alle visualizzazioni,
0:00:13.975,0:00:15.515
sì, crediamo alle visualizzazioni.
0:00:15.595,0:00:17.715
Questi sono i 10 sketch [br]che ci son davvero piaciuti
0:00:17.778,0:00:19.298
e andremo in ordine
0:00:19.405,0:00:21.225
fino ad arrivare al nostro preferito.
0:00:21.305,0:00:22.475
Ok, il primo sketch è
0:00:22.535,0:00:24.652
Le stanze della tua casa [br]organizzano una festa.
0:00:24.702,0:00:26.002
Stiamo usando il cellulare.
0:00:26.060,0:00:28.280
Non è una cosa ad alto budget,[br]guardate lo sfondo.
0:00:28.352,0:00:29.312
Okay, iniziamo.
0:00:31.015,0:00:31.725
Ehi, Soggiorno
0:00:32.121,0:00:33.276
Cucina! Sei il primo.
0:00:33.455,0:00:35.085
Beh... Non dovevo far troppa strada.
0:00:35.160,0:00:36.520
Venendo, hai visto Corridoio?
0:00:36.595,0:00:38.428
-Sta prendendo i cappotti della gente.[br]-Grande!
0:00:38.580,0:00:41.150
[Caldaia]: Ciao, è qui la festa?[br][Corridoio]: Sì, vuoi darmi il cappotto?
0:00:41.215,0:00:42.835
-No, sto bene così.[br]-Mi farebbe piacere.
0:00:42.895,0:00:44.255
-No, davvero.[br]-Puoi darmi il cappotto?
0:00:44.306,0:00:46.642
-Lascia che ti prenda il cappotto.[br]-Non viene via!
0:00:47.634,0:00:48.604
Ho anche la birra.
0:00:48.673,0:00:51.787
Il Seminterrato porta il vino e[br]l'Attico si occupa delle decorazioni.
0:00:51.978,0:00:53.861
Purché non porti vecchie foto di famiglia.
0:00:53.951,0:00:55.791
L'ultima volta ha annoiato tutti a morte.
0:00:56.056,0:00:59.125
-Camera da Letto, puoi prendere [br]questi cappotti? -Cosa? No, dai.
0:00:59.175,0:01:01.205
Perché alle feste finisco sempre così?
0:01:01.300,0:01:02.982
Ho sentito che c’è una festicciola.
0:01:03.557,0:01:04.367
Il Salotto Buono?
0:01:04.459,0:01:06.949
-Vedo questo tizio una volta all'anno.[br]-Infatti.
0:01:07.024,0:01:09.014
-Ti va una birra?[br]-Prendo uno sherry, grazie.
0:01:09.092,0:01:10.417
Begli occhiali. (glasses=bicchieri, occhiali)[br]Costosi?
0:01:10.503,0:01:11.933
Tutto ciò che ho è costoso.
0:01:12.400,0:01:14.320
E non venirmi vicino con cibi o bevande.
0:01:14.400,0:01:15.320
Non voglio macchie.
0:01:15.605,0:01:18.805
-[Seminterrato]: Oh, ti sono inferiore, eh?[br]-Beh, in un certo senso.
0:01:18.924,0:01:21.684
-Wow. Wow![br]-Qualcosa da bere? Qualcuno vuole da bere?
0:01:21.866,0:01:23.342
Questi sono un regalo di nozze.
0:01:23.417,0:01:25.455
Cristalli di Waterford. [br]Non si possono usare.
0:01:25.575,0:01:27.495
[Portico]: Ah, ti sei tirato a lucido.[br][Bagno]: Grazie.
0:01:27.556,0:01:29.908
-Hai fatto una doccia?[br]-No, non ho mai avuto una doccia.
0:01:29.981,0:01:31.931
Stai pensando al bagno al piano di sopra.
0:01:32.182,0:01:34.612
[Dispensa]: Qualcuno gradirebbe [br]degli stuzzichini?
0:01:35.812,0:01:37.912
[Studio]: Ragazzi, potete fare meno rumore?
0:01:37.967,0:01:40.567
-“Sto cercando di studiare"[br]-Già.
0:01:40.888,0:01:43.639
[Giardino]: Lasciamelo dire.[br]Qui non c'è spazio per noi.
0:01:43.778,0:01:45.778
-[Capanno degli attrezzi]: No.[br]-Emarginati.
0:01:47.220,0:01:48.840
Saremo sempre lasciati fuori.
0:01:49.140,0:01:51.465
-[Bagno]: Ehi![br]-Il bagno è ubriaco fradicio.
0:01:51.919,0:01:54.100
Ehi perepehi! eeeh…. (rumori ubriachi)
0:01:54.170,0:01:55.739
Anche il bagno di sopra è andato.
0:01:55.872,0:01:57.812
Stessa stanza, ma sono su piani diversi.
0:01:58.176,0:02:00.772
-[Attico]: Ehi, ciao.[br]-[Stanza dei giochi]: Ah, Attico.
0:02:01.220,0:02:03.800
Posso mostrarti qualcosa [br]che secondo me è stra-interessante?
0:02:03.860,0:02:06.334
-Oh, no è…[br]-No, lo è davvero. È del 1975.
0:02:06.486,0:02:08.791
-Oddio, non vedo quel libro da anni.[br]-Lo vuoi?
0:02:09.240,0:02:10.723
No, forse lo puoi buttare.
0:02:11.070,0:02:11.774
Già…
0:02:12.466,0:02:13.739
Credo che lo terrò.
0:02:14.548,0:02:16.823
Ciao. Scusa,[br]mi stavo chiedendo...
0:02:16.883,0:02:19.788
Molte stanze sono fredde,[br]potresti accendere il riscaldamento?
0:02:19.881,0:02:21.667
Eh, mi spiace.[br]Non sono in servizio.
0:02:22.314,0:02:24.944
Scale, Scale,[br]Scale che va su!
0:02:25.030,0:02:26.283
-Mi scusi?[br]-Scale va su!
0:02:26.363,0:02:28.793
-Mi scusi![br]-Oh, Camera da letto. Come va?
0:02:29.288,0:02:31.298
Sono la Camera da Letto dei vicini.
0:02:31.413,0:02:33.843
E ho un bambino piccolo[br]che sta cercando di dormire.
0:02:33.964,0:02:35.724
Oh scusa, sì, faremo meno rumore.
0:02:35.853,0:02:36.583
Studio!
0:02:36.847,0:02:38.170
Mi stupisco di te.
0:02:38.580,0:02:41.250
Ooh, è solo qualche drink, tranquillo.
0:02:41.411,0:02:43.131
Tranquillo? È tutto fuori controllo.
0:02:43.557,0:02:44.897
Il bagno è ubriaco fradicio.
0:02:45.070,0:02:46.191
La veranda è distrutta.
0:02:46.251,0:02:48.641
La dispensa è sbronza.[br]E la camera da letto è svenuta.
0:02:48.692,0:02:50.742
-Ok, ragazzi, la festa finisce qui.[br]-Boo...
0:02:50.972,0:02:53.200
Ma voglio stare sveglio tutta la notte.
0:02:53.300,0:02:55.060
Tutti quanti! Nelle vostre stanze!
0:02:55.146,0:02:57.856
Ciao. Sai come far venir via [br]il vino rosso dal velluto?
0:02:58.932,0:03:01.182
Sono nei guai fino al collo.
0:03:01.361,0:03:02.351
Doomdah!
0:03:02.531,0:03:06.531
Ricordo dai commenti che, in tanti,[br]non sapevano cosa fosse un salotto buono.
0:03:06.670,0:03:07.767
-Vero.[br]-Davvero?
0:03:07.930,0:03:09.660
-Sì.[br]-Sì. È la stanza-
0:03:10.471,0:03:14.121
Forse si usa di più in Irlanda, [br]dove si divide il soggiorno
0:03:14.361,0:03:15.991
con una porta a due battenti,
0:03:16.100,0:03:18.481
e nessuno ci può entrare[br]tra una vigilia di Capodanno all’altra.
0:03:18.541,0:03:20.604
Sì, ma era anche una "cosa di campagna".
0:03:20.684,0:03:22.901
Quando andavi a trovare tua nonna [br]in campagna
0:03:22.971,0:03:24.671
lei aveva sempre una stanza
0:03:24.775,0:03:27.925
che si usava una volta l’anno,[br]con tutte le cose belle all’interno.
0:03:28.011,0:03:30.523
Le sedie erano, tipo, sempre in mogano,
0:03:30.623,0:03:32.553
del tipo schienale rigido [br]e imbottitura
0:03:32.623,0:03:35.048
che era un grande cuscino rotondo.
0:03:35.148,0:03:37.538
Tutti a disagio, [br]per paura di rompere qualcosa.
0:03:37.616,0:03:39.636
La plastica sul divano e tutto il resto.
0:03:39.763,0:03:43.333
-Sì, e c’era un sacco di vasellame. [br]-Gingilli e soprammobili.
0:03:44.644,0:03:48.904
Ho trovato strano avere uno sketch [br]in cui ci fosse anche altra gente
0:03:49.160,0:03:50.252
considerando il 2020.
0:03:50.408,0:03:51.744
Questa è una buona ragione.
0:03:51.815,0:03:54.815
C’è stato un periodo, durante l’estate,
0:03:55.250,0:03:58.165
in cui si poteva interagire [br]con altra gente.
0:03:58.335,0:04:00.310
Sì, le restrizioni erano diminuite.
0:04:00.380,0:04:03.783
Mi piace il fatto che [br]un gruppo comico di tre uomini
0:04:03.836,0:04:06.366
abbia avuto la possibilità di avere [br]in uno sketch altre due persone
0:04:06.440,0:04:08.650
... e abbia scelto altri due uomini.
0:04:09.603,0:04:11.281
Non benissimo, ragazzi.
0:04:11.724,0:04:13.894
Non benissimo, ma[br]comunque, eccolo qui.
0:04:14.030,0:04:16.228
Ecco [br]“Le nazioni giocano a Indovina chi sei”.
0:04:16.943,0:04:20.416
Ok, attaccatelo sulla fronte, [br]non sbirciate, e poi indovinate chi siete.
0:04:20.496,0:04:21.416
Ne avete tutti uno?
0:04:21.482,0:04:22.392
-Ah-hah[br]-Aye (Sì)
0:04:22.717,0:04:23.487
Merci (Grazie)
0:04:23.546,0:04:24.989
Inghilterra. Perché non inizi tu?
0:04:25.044,0:04:25.774
Ok. Ehm
0:04:26.345,0:04:27.795
Parlo inglese?
0:04:27.952,0:04:28.662
Sì.
0:04:28.993,0:04:29.713
Ottimo inizio.
0:04:30.534,0:04:31.764
Gioco a cricket?
0:04:31.916,0:04:33.116
-Sì.[br]-Sì.
0:04:33.552,0:04:34.472
Il tè è importante?
0:04:34.584,0:04:35.284
Sì.
0:04:35.389,0:04:38.169
-Mangio un sacco di curry?[br]-Sì, dai, dai, ce l'hai.
0:04:38.350,0:04:40.350
-Facile, sono l'Inghilterra.[br]-Fa sul serio?
0:04:40.595,0:04:41.465
-No.[br]-Cosa?
0:04:41.550,0:04:43.761
-Ma che problema ha?[br]-OK, America, tocca a te.
0:04:44.809,0:04:46.918
Sono un'importante [br]destinazione turistica? .
0:04:47.041,0:04:48.471
-Sì.[br]-Bene.
0:04:49.768,0:04:51.068
Ho la Torre Eiffel?
0:04:51.140,0:04:53.360
-Sì.[br]-Ce l'ho, la so. Sono Las Vegas.
0:04:53.482,0:04:55.522
-No![br]-E chi altro potrei essere?
0:04:55.757,0:04:56.567
OK, tocca a me.
0:04:58.081,0:04:59.563
-Sono in Europa?[br]-Sì.
0:04:59.814,0:05:01.444
-Sono un paese costoso?[br]-Sì.
0:05:01.899,0:05:03.705
-Sono un paese neutrale?[br]-Sì.
0:05:04.023,0:05:06.123
Sono considerato un po' [br]un paradiso fiscale?
0:05:06.175,0:05:06.885
Sì.
0:05:07.195,0:05:08.005
Sono la Svizzera.
0:05:08.285,0:05:09.025
No.
0:05:09.086,0:05:11.567
Cosa? Devo essere la Svizzera[br]è un paradiso fis...
0:05:12.540,0:05:13.260
Ok.
0:05:13.477,0:05:15.526
-Sono un paese ricco?[br]-Sì.
0:05:16.087,0:05:18.337
Ho un sacco di influenza[br]nel mondo?
0:05:18.606,0:05:19.316
Sì.
0:05:19.375,0:05:22.285
Al potere, ho un uomo[br]con un buffo copricapo?
0:05:22.613,0:05:23.952
-Sì.[br]-Oh, ce l'ha.
0:05:24.443,0:05:25.633
Sono Città del Vaticano.
0:05:25.774,0:05:26.504
Eh?
0:05:26.547,0:05:27.887
No?[br]-Eh... andiamo avanti.
0:05:28.190,0:05:29.612
-Sono in Africa?[br]-Sì.
0:05:29.953,0:05:31.500
-Sono un paese grande?[br]-Sì.
0:05:31.921,0:05:34.352
-Sono stato oppresso da [br]una potenza coloniale? -Sì.
0:05:34.481,0:05:36.771
-Hanno razziato le mie risorse naturali?[br]-Sì.
0:05:37.103,0:05:40.174
-I miei confini sono stati segnati [br]con matita e righello? -Sì
0:05:40.432,0:05:42.102
-Questa è difficile.[br]-Continua, dai.
0:05:42.161,0:05:44.056
-Potrebbe essere qualunque paese.[br]-Ci sei quasi.
0:05:44.108,0:05:45.387
-Parlo francese?[br]-Sì.
0:05:45.605,0:05:47.799
-C’è stato recentemente un golpe militare?[br]-Sì.
0:05:48.095,0:05:49.630
Questo non restringe la ricerca.
0:05:50.338,0:05:51.548
Sono Medio Orientale?
0:05:51.827,0:05:52.537
Sì.
0:05:53.001,0:05:53.831
Sono l'America?
0:05:54.044,0:05:54.754
Giusto.
0:05:54.836,0:05:56.582
OK. Di nuovo a me, avanti.
0:05:56.884,0:05:58.394
Oh, forse dovremmo finirla qui.
0:05:58.474,0:06:00.628
-Voglio continuare.[br]-Credo si sia fatto tardi.
0:06:00.838,0:06:03.040
No, fatemi riprovare.[br]Ho un buon presentimento.
0:06:03.101,0:06:05.511
-Riusciremo ad arrivarci.[br]-Abbiamo giocato abbastanza.
0:06:05.567,0:06:07.337
Non ci fermeremo finché non ci arrivo.
0:06:07.386,0:06:10.246
-Credo ci sia un disguido.[br]-Qualcuno l'ha staccato dal frigo?
0:06:10.385,0:06:11.115
OK
0:06:11.493,0:06:12.223
Dunque...
0:06:12.481,0:06:13.321
Sono freddo.
0:06:14.429,0:06:15.139
Sono bianco.
0:06:16.531,0:06:17.471
Sono l'Antartica?
0:06:17.865,0:06:19.005
Sì, fermiamoci qui.
0:06:19.201,0:06:20.091
Prendere il latte?
0:06:21.108,0:06:21.828
Cosa?
0:06:21.883,0:06:22.893
Doomdah
0:06:26.201,0:06:27.271
Mi piace quel finale.
0:06:27.966,0:06:31.435
Ricordo che abbiamo dovuto [br]personalizzare un sacco i costumi,
0:06:31.922,0:06:34.862
sapete, tipo per fare [br]il costume da Francese che indosso.
0:06:34.935,0:06:37.215
Il costume da Francese con le cipolle...
0:06:37.642,0:06:39.481
quando lo vedi,[br]sei lì e pensi
0:06:39.527,0:06:42.337
“Ecco, questo facciamo, [br]questa è comicità,
0:06:42.511,0:06:43.601
noi facciamo questo."
0:06:43.676,0:06:46.380
-Te la stavi facendo addosso.[br]- Non riuscivo a smettere di ridere,
0:06:46.469,0:06:47.479
era così grottesco.
0:06:47.562,0:06:49.292
Era come se tu avessi avuto 15 anni
0:06:49.341,0:06:51.391
e ti fosse stato chiesto di vestirti[br]come un francese.
0:06:51.436,0:06:52.586
La treccia di cipolle...
0:06:52.647,0:06:54.557
dimmi che siamo oltre [br]la treccia di cipolle.
0:06:54.645,0:06:57.468
È così stereotipato.[br]Così di basso livello.
0:06:57.793,0:06:58.933
Di bassa cultura.
0:06:59.020,0:07:02.423
È che dobbiamo farlo capire [br]al pubblico in modo veloce.
0:07:02.740,0:07:04.605
Stiamo parlando di un francese qui.
0:07:04.826,0:07:07.116
-Sì, vero.[br]-Perché ha scritto America
0:07:07.266,0:07:08.724
sul post-it in fronte.
0:07:08.852,0:07:10.182
Deve essere immediato.
0:07:10.447,0:07:12.879
Qualcuno si è lamentato di recente, [br]dalla Germania
0:07:13.778,0:07:15.612
“Oh, potete smettere di vestire
0:07:15.656,0:07:17.563
i vostri personaggi tedeschi[br]con vestiti tirolesi,
0:07:17.610,0:07:18.827
mi dà veramente fastidio.
0:07:19.386,0:07:20.634
Non li indossa nessuno.”
0:07:20.715,0:07:21.415
E ho pensato
0:07:21.474,0:07:23.881
“Beh, sono andato in Germania[br]ho visto gente indossarli”.
0:07:23.969,0:07:25.852
Quindi, abbiamo lasciato perdere, ok?
0:07:25.911,0:07:29.261
Ma poi han detto “No, [br]potete vestirli come tedeschi moderni?
0:07:29.393,0:07:31.137
Tipo uomini e donne d’affari?”
0:07:32.069,0:07:33.939
Che? Una persona con un abito?
0:07:34.080,0:07:35.215
Quello sì che aiuta.
0:07:35.524,0:07:37.914
Oh, riconosco il tedesco [br]dalla sua cravatta.
0:07:38.999,0:07:41.066
La creazione del prossimo pezzo,
0:07:41.227,0:07:44.171
il suo nucleo, viene una tua[br]poesia spoken word.
0:07:44.263,0:07:45.863
Sì, è diventata una canzone.
0:07:46.433,0:07:48.693
Abbiamo pensato fosse meglio [br]farne una canzone.
0:07:48.781,0:07:49.831
-Già.[br]-Sembrava strano,
0:07:49.911,0:07:51.668
non avremmo fatto lo spoken word.
0:07:54.316,0:07:57.341
Era una bella poesia,[br]ma non era divertente.
0:07:57.474,0:07:58.764
Era una poesia… poesia.
0:07:58.845,0:07:59.555
-Già.[br]-No?
0:07:59.783,0:08:01.636
-Era interessante.[br]-Grande idea.
0:08:01.886,0:08:04.160
-Sì.[br]-L’unico problema era che le canzoni
0:08:04.225,0:08:06.134
ci richiedono un sacco di tempo
0:08:06.200,0:08:09.440
e ci siamo dati una sfida di [br]finire la canzone in un paio di giorni.
0:08:09.561,0:08:11.491
Ed è stato molto difficile.
0:08:12.024,0:08:15.084
Io ho suonano la batteria, [br]per la prima volta in assoluto.
0:08:15.310,0:08:16.020
E vai!
0:08:17.059,0:08:17.759
Eccoci qui.
0:08:18.029,0:08:19.229
Vuoi dire tu il titolo?
0:08:19.350,0:08:22.051
Sì, questo è “Perché diavolo [br]hanno fatto finire il lockdown?”.
0:08:22.262,0:08:23.072
Sono in una band!
0:08:26.311,0:08:28.841
Hanno detto che [br]stiamo passando alla fase 3
0:08:28.978,0:08:31.404
e che tutto verrà gradualmente riaperto:
0:08:32.170,0:08:34.140
negozi, hotel, e pizzerie,
0:08:35.377,0:08:37.667
presto i bar, i club e i barbieri.
0:08:38.845,0:08:40.975
E fino ad ora avevo la scusa perfetta
0:08:41.100,0:08:43.280
per essere quasi un recluso.
0:08:44.163,0:08:46.823
Ma le regole per il lockdown [br]sono state ritirate
0:08:46.960,0:08:49.954
e questa è una cattiva notizia [br]per gli introversi.
0:08:51.610,0:08:53.510
Appuntamenti che temevo,
0:08:53.600,0:08:55.805
come l'addio al celibato di Mick [br]e il matrimonio di Ciara.
0:08:55.859,0:08:57.443
Evitare i nightclub non è possibile.
0:08:57.533,0:08:59.140
Forse dovrò perfino ballare.
0:08:59.380,0:09:00.990
Evitare e scansare inviti.
0:09:01.083,0:09:03.083
Cercare di evitare le attenzioni di tutti.
0:09:03.145,0:09:04.853
Mi piacciono i miei amici, sono simpatici,
0:09:04.950,0:09:06.670
è che non gradisco [br]gruppi da più di uno.
0:09:06.743,0:09:08.336
Ma mi chiederanno e dovrò andare.
0:09:08.414,0:09:10.264
Sono socialmente inetto [br]e non so dire di no.
0:09:10.314,0:09:12.075
Negli ultimi cinque mesi [br]non ho dovuto mentire,
0:09:12.134,0:09:13.864
c’era davvero il rischio che morissi.
0:09:13.966,0:09:15.974
Avevo la scusa perfetta.
0:09:17.274,0:09:18.364
Eravamo in lockdown.
0:09:18.945,0:09:20.582
Andare a bere con i colleghi di ufficio.
0:09:20.694,0:09:22.034
Silenzi imbarazzati e musica alta.
0:09:22.076,0:09:23.906
Vicino al tecnico informatico [br]che non parla mai
0:09:23.976,0:09:25.746
e la ragazza dei bilanci [br]che divorzia.
0:09:25.813,0:09:27.473
Seduto sulla sedia dal barbiere.
0:09:27.521,0:09:29.361
"Non parlare, [br]tagliami i capelli e basta."
0:09:29.411,0:09:31.011
In piedi ad aspettare per il caffè,
0:09:31.071,0:09:33.181
il barista ti spiega [br]la sua filosofia di vita.
0:09:33.294,0:09:35.064
Vedi, l'amore è come un'aurea
0:09:35.146,0:09:37.256
o una luce splendente che viene da dentro.
0:09:37.317,0:09:40.439
-Penso che se riuscissimo a controllarla-[br]-Posso avere un Flat White?
0:09:40.757,0:09:42.342
Ora dovrò vestirmi come si deve,
0:09:42.406,0:09:44.166
il che mi fa venire l'ansia.
0:09:44.369,0:09:46.329
Mi piace quel look da pigro in tuta.
0:09:46.476,0:09:49.621
Ma fuori di casa si pretende [br]che te ne freghi qualcosa.
0:09:50.650,0:09:52.430
Mi mancherà
0:09:52.523,0:09:54.193
la mia vestaglia
0:09:56.114,0:09:57.794
ora che siamo usciti dal lockdown.
0:09:59.373,0:10:01.014
Una grigliata è da tanto che va fatta.
0:10:01.072,0:10:02.582
-Arriverò alle 10.[br]-Ma comincia alle 2.
0:10:02.666,0:10:04.886
Perché diavolo [br]è dovuto finire il lockdown?
0:10:05.596,0:10:07.320
Vacanza tra amici, vieni anche tu?
0:10:07.405,0:10:09.025
Dio, mi manca la distanza sociale.
0:10:09.136,0:10:11.559
Perché diavolo [br]è dovuto finire il lockdown?
0:10:12.136,0:10:13.666
Il povero vecchio Danny è morto.
0:10:13.876,0:10:15.652
Salto il funerale, manderò dei fiori.
0:10:15.734,0:10:18.604
Perché diavolo [br]è dovuto finire il lockdown?
0:10:20.170,0:10:22.040
Non sarebbe molto più sereno
0:10:22.788,0:10:25.441
vivere il resto della mia vita [br]in quarantena.
0:10:25.646,0:10:28.075
Non dovrei inventarmi scuse,
0:10:28.160,0:10:31.684
fingere che un parente lontano [br]sia morto all'improvviso.
0:10:33.480,0:10:36.580
Ma ho perso la scusa perfetta.
0:10:39.288,0:10:40.331
Fate tornare
0:10:40.689,0:10:41.729
il lockdown.
0:10:42.916,0:10:43.693
Ehi amico.
0:10:43.985,0:10:44.685
Come va?
0:10:44.744,0:10:46.321
Sì, grande serata, non vedo l'ora.
0:10:46.456,0:10:48.007
Sto per prendere un taxi adesso.
0:10:48.527,0:10:49.621
Sta arrivando.
0:10:50.130,0:10:51.160
Sono praticamente là.
0:10:51.612,0:10:52.362
Non è vero.
0:10:52.535,0:10:53.325
Sono a letto.
0:10:54.246,0:10:55.186
Doomdah!
0:10:56.100,0:10:57.480
Mentre lo stavo guardando,
0:10:57.646,0:10:59.182
stavo di nuovo sudando.
0:10:59.465,0:11:02.076
Mi ha ricordato mentre io…[br](fa finta di suonare)
0:11:02.155,0:11:04.325
Oh già. Penso tu abbia fatto [br]un buon lavoro.
0:11:04.928,0:11:07.264
Lo stesso per me alla tastiera,[br]tutto concentrato.
0:11:07.782,0:11:08.932
Argh, una sudata.
0:11:09.162,0:11:10.202
L’ho rivissuta.
0:11:10.630,0:11:12.120
La mia era la parte più facile.
0:11:12.255,0:11:15.956
No, perché abbiamo fatto tutto velocemente[br]e hai dovuto imparare il testo.
0:11:16.116,0:11:18.024
Come facciamo di solito per ogni sketch.
0:11:18.366,0:11:19.806
Dopo che ho poggiato le bacchette…
0:11:19.884,0:11:21.664
No, io avevo la parte più facile
0:11:21.818,0:11:23.088
star lì di fronte a dire
0:11:23.230,0:11:25.526
“Scusa, potresti sistemare [br]un po’ la batteria?”
0:11:26.886,0:11:28.553
Quando abbiamo finito di registrare
0:11:28.948,0:11:31.940
il ritmo, il tempo era aumentato,[br]probabilmente troppo.
0:11:32.065,0:11:33.505
E alla fine, col senno di poi,
0:11:33.604,0:11:36.614
penso sarebbe stato meglio [br]come un pezzo di poesia spoken word.
0:11:38.716,0:11:40.296
Ma eravamo bloccati col lockdown,
0:11:40.349,0:11:41.684
penso fosse questo il punto.
0:11:42.136,0:11:44.891
Questa è una bella transizione armoniosa [br]verso il prossimo sketch.
0:11:44.955,0:11:46.575
-Ho capito cos’hai fatto, capo.[br]-Grazie.
0:11:46.629,0:11:47.539
Sono un grande fan.
0:11:48.581,0:11:50.091
Sono stato a tutti i tuoi show,
0:11:50.182,0:11:51.252
Adoro quello che fai.
0:11:51.547,0:11:53.756
Pagherei per poter essere [br]sul palco con lui.
0:11:53.839,0:11:55.299
Non sei stato a tutti i suoi show,
0:11:55.358,0:11:59.788
sei stato a tutti tranne a quello ad [br]Armagh… Al Marketplace Armagh!
0:11:59.894,0:12:01.364
Dove eravamo solo io e Hog,
0:12:01.419,0:12:04.269
abbiamo dovuto fare uno spettacolo [br]da soli, tipo 10 anni fa,
0:12:04.395,0:12:05.605
Arms non ce l’ha fatta.
0:12:05.689,0:12:07.387
Ed è stato molto difficile,
0:12:07.779,0:12:10.818
interpretare tre ruoli con due persone.[br]-C’era poca gente.
0:12:11.312,0:12:12.700
-Non è andata benissimo.[br]-Già.
0:12:13.407,0:12:14.839
Pensavo vi fosse andata bene.
0:12:14.985,0:12:16.905
-Siamo andati bene.[br]-Siamo andati bene.
0:12:17.102,0:12:18.712
Cioè, grazie a Dio, [br]siete solo andati bene.
0:12:18.790,0:12:20.872
Se aveste fatto meglio, cioè,[br]quello è il rischio.
0:12:21.028,0:12:22.956
No, l’unica volta che [br]abbiamo fatto meglio
0:12:23.009,0:12:25.694
è stata quando abbiamo creato [br]Anne Flanagan e Oisín.
0:12:27.164,0:12:29.151
E poi ho dovuto creare Barry per me.
0:12:31.468,0:12:32.518
Ok, va bene.
0:12:33.426,0:12:36.440
Il prossimo sketch.[br]Ne avevi uno bello sul lockdown.
0:12:36.610,0:12:37.310
Sì.
0:12:37.520,0:12:39.820
Un vero esempio di [br]uno sketch in lockdown.
0:12:40.030,0:12:41.714
È il prossimo che vedremo,
0:12:41.980,0:12:43.860
che è Congresso delle Malattie.
0:12:44.010,0:12:45.150
La Rabbia dei Morbi.
0:12:45.240,0:12:47.660
Penso che avessimo diversi nomi,[br]ma credo abbiamo poi deciso per
0:12:47.730,0:12:48.950
La Rabbia dei Morbi.
0:12:49.060,0:12:50.707
Naturalmente era proprio [br]all’inizio del lockdown.
0:12:50.787,0:12:53.797
Quindi sapevamo tutti [br]di quale malattia si parlasse.
0:12:54.410,0:12:55.110
Vero.
0:12:55.250,0:12:57.161
Non c’era bisogno di dirlo, era ovvio.
0:12:57.663,0:12:59.053
Lo guardiamo su YouTube.
0:12:59.120,0:13:00.900
Quindi datemi un attimo per ehm…
0:13:01.018,0:13:03.946
Non abbiamo pagato [br]per eliminare la pubblicità.
0:13:04.484,0:13:05.894
Convegno Malattie [br]Assemblea straordinaria 2020
0:13:05.979,0:13:08.327
CANCRO: Vi ringrazio per esser qui [br]a questa seduta d'emergenza.
0:13:08.396,0:13:09.536
Beh? Lui dov'è?
0:13:09.593,0:13:11.503
Beh, Influenza Comune,[br]credo che non verrà.
0:13:11.671,0:13:12.471
Da non crederci.
0:13:12.581,0:13:13.931
Mi sta rovinando gli affari.
0:13:14.004,0:13:15.891
INFLUENZA STAGIONALE[br]Sta pregiudicando gli affari di tutti.
0:13:15.951,0:13:18.062
Per colpa sua la gente [br]si lava di più le mani,
0:13:18.139,0:13:19.859
non toccano le maniglie delle porte.
0:13:19.916,0:13:22.166
Le mie cifre sono in discesa,[br]tipo, discesa libera!
0:13:22.224,0:13:24.304
Influenza Stagionale ha ragione.[br]Sta diventano avido.
0:13:24.346,0:13:26.916
Sta facendo troppo casino.[br]Ci farà curare tutti quanti.
0:13:27.004,0:13:28.884
È fuori controllo[br]e la pagheremo cara.
0:13:28.976,0:13:31.786
Se questo lockdown non finirà presto,[br]siamo tutti spacciati.
0:13:31.937,0:13:33.947
MALATTIA VENEREA[br]Quando riapriranno i locali notturni?
0:13:34.001,0:13:35.008
ESCHERICHIA COLI[br]E i ristoranti.
0:13:35.068,0:13:36.757
TONSILLITE: Hanno anche chiuso [br]le discoteche per minorenni.
0:13:36.824,0:13:39.814
I.V.U.: Farà più danni[br]di quello stronzo di Alexandrer Fleming.
0:13:39.964,0:13:41.859
È di nuovo come [br]l'epidemia dei profilattici.
0:13:41.921,0:13:43.031
Cosa volete che faccia?
0:13:43.137,0:13:44.902
È troppo grande adesso.[br]È intoccabile.
0:13:44.950,0:13:47.334
Sono IL Cancro, santo cielo,[br]e non risponde neanche alle mie chiamate.
0:13:47.399,0:13:48.742
Tu cosa dici SARS?[br]Tu lo conosci.
0:13:48.919,0:13:49.949
Cosa? Non è vero.
0:13:50.141,0:13:51.291
Siete imparentati, no?
0:13:51.448,0:13:52.998
Beh, non proprio "imparentati".
0:13:53.129,0:13:55.089
È tipo un cugino alla lontana.[br]Al massimo.
0:13:55.250,0:13:58.449
Ci siamo visti anni fa per Natale,[br]ma non è che lo conosca.
0:13:58.522,0:14:00.392
Non è che vada in giro con questo tizio.
0:14:00.611,0:14:02.461
Le Olimpiadi sarebbero state [br]importanti per me.
0:14:02.569,0:14:03.669
Come per tutti noi.
0:14:03.816,0:14:06.676
MORBILLO: E il Campionato Europeo.[br]Stavo andando con tutta la famiglia.
0:14:06.759,0:14:08.179
Almeno tu hai ancora [br]l'Incontro dei No-Vax.
0:14:08.283,0:14:10.999
Con Tinder e Grindr [br]i nostri affari andavano alla grande.
0:14:11.069,0:14:12.419
Ma con questo isolamento...
0:14:12.478,0:14:13.865
Ho bisogno di contatto umano.
0:14:13.969,0:14:14.857
Io e te amico.
0:14:15.236,0:14:17.156
Sentite. C'è solo una cosa da fare qui.
0:14:18.441,0:14:19.570
Deve esser fatto fuori.
0:14:19.645,0:14:22.562
Insomma, questo è troppo estremo.[br]Non ci siamo mai sbarazzati di uno di noi.
0:14:22.689,0:14:25.153
LUPUS: Ok, scusate, [br]sapete cos'è questa? Invidia.
0:14:25.960,0:14:28.970
Dici così soltanto perché [br]si è preso tutta l'idrossiclorochina.
0:14:29.204,0:14:30.274
Come ti permetti?
0:14:30.615,0:14:33.627
Ragazzi![br]Credo che dovremmo darci una calmata.
0:14:33.885,0:14:35.638
Acne? Che cavolo ci fa lui qui?
0:14:35.962,0:14:37.142
È qui per il tirocinio.
0:14:37.285,0:14:38.735
Ok, ci stiamo allontanando dal problema.
0:14:38.868,0:14:40.688
Se solo riuscissimo a parlargli, [br]farlo ragionare.
0:14:40.792,0:14:42.275
Non dà retta a nessuno di noi.
0:14:42.489,0:14:44.489
Già. Ma scommetto ascolterà LUI.
0:14:44.569,0:14:46.159
Non si vede in giro da cent'anni.
0:14:46.340,0:14:49.060
VIRUS ZIKA: Scusate, sono piuttosto nuovo, [br]di chi stiamo parlando?
0:14:49.227,0:14:50.321
È conosciuto con molti nomi.
0:14:50.435,0:14:51.145
La Peste
0:14:51.264,0:14:51.964
La Pestilenza
0:14:52.066,0:14:52.906
La Morte Nera
0:14:53.175,0:14:54.955
Ho sentito dire che [br]ne ha fatti fuori 75 milioni.
0:14:55.025,0:14:55.955
Io che erano 100.
0:14:56.217,0:14:59.220
Ma per favore, neanche avevano i vaccini [br]all'epoca. Era facile.
0:14:59.439,0:15:01.249
-Scriviamogli una lettera.[br]-Buona idea.
0:15:01.358,0:15:03.130
-OK. Egregio signor Peste[br]-Troppo formale.
0:15:03.254,0:15:04.934
-Cara Peste.[br]-Qual è il suo nome di battesimo?
0:15:04.987,0:15:06.347
-Brendan?[br]-Pensavo fosse Bubbonica.
0:15:06.401,0:15:08.751
-Quello è il suo secondo nome.[br]-Preferisce essere chiamato Morte Nera.
0:15:08.801,0:15:09.501
No, lo odia.
0:15:09.727,0:15:12.705
Ragazzi, aspettate.[br]Stanno togliendo alcune restrizioni.
0:15:12.845,0:15:13.615
Ah sì, quali?
0:15:13.727,0:15:17.047
-Ahhh. Stanno solo aprendo gli asili nidi.[br]-Ahh, accidenti.
0:15:17.151,0:15:17.942
-Inutile.[br]-Merda.
0:15:18.021,0:15:19.870
VARICELLA: Sìììì!! Varicella!
0:15:20.060,0:15:21.155
Doomdah!
0:15:21.305,0:15:24.435
Devo dirlo, adoro il mio costume [br]da Malattia Venerea.
0:15:24.761,0:15:25.831
Sì, fantastico.
0:15:26.787,0:15:29.257
I baffetti e poi il blazer fiorito,
0:15:29.619,0:15:30.660
quel blazer fiorito
0:15:30.721,0:15:32.761
l’ho comprato in un mercatino [br]di beneficienza a Limerick,
0:15:32.806,0:15:34.696
non so, credo per cinque euro, più o meno.
0:15:34.750,0:15:37.904
E mi hanno detto “Oh mio Dio[br]ci chiedevamo chi l’avrebbe preso”.
0:15:37.949,0:15:41.134
E ho detto “Beh, forse sarà bello [br]con una bella camicia sotto”.
0:15:41.204,0:15:43.358
Ma senza camicia è così viscido.
0:15:44.144,0:15:45.585
Ok, ritorniamo alla lista.
0:15:45.836,0:15:47.723
Ecco Manichini da Mercatino dell’Usato.
0:15:48.677,0:15:50.822
Oh, salve, tu devi essere [br]il nuovo manichino.
0:15:50.957,0:15:52.980
Cosa succede?[br]Cos'è tutta questa robaccia?
0:15:53.138,0:15:54.908
Lettori DVD? Pattini a rotelle?
0:15:55.020,0:15:56.376
Enciclopedie? Dove mi trovo?
0:15:56.425,0:15:58.155
Sei in un mercatino di beneficienza.
0:15:58.436,0:15:59.136
Oh Dio no.
0:15:59.187,0:16:01.097
Oh no, c'è stato un terribile malinteso.
0:16:01.213,0:16:02.373
Non dovrei essere qui.
0:16:02.955,0:16:04.134
Oh, questa camicia
0:16:04.679,0:16:05.379
è orrenda.
0:16:05.446,0:16:07.766
-La trovo piuttosto carina.[br]-È di seconda mano.
0:16:07.820,0:16:09.870
Noi preferiamo dire che è vintage o usata.
0:16:09.982,0:16:12.892
Non riesco a guardare.[br]Non riesco a guardare. Cos'ho ai piedi?
0:16:12.969,0:16:15.349
-Crocs verde brillante.[br]-Ahhhhh......
0:16:17.093,0:16:19.353
Ho raggiunto il fondo a livello Croc.
0:16:20.024,0:16:21.714
-Oh, lì c'è Raphael.[br]-Chi è Raphael?
0:16:21.761,0:16:23.491
Qui davanti, [br]nella vetrina di Louis Vuitton.
0:16:23.541,0:16:25.628
La maglia senape a collo alto [br]e i pantaloni bordeaux.
0:16:25.693,0:16:28.053
Non posso farmi vedere così, [br]sta guardando qui?
0:16:28.112,0:16:30.975
-Sta guardando qui?[br]-Non saprei, non ha una faccia.
0:16:31.484,0:16:32.334
Oh, questa gente.
0:16:32.844,0:16:33.544
Guardala.
0:16:34.259,0:16:34.999
Mi fissa.
0:16:35.358,0:16:38.308
-Beh, si suppone che ci fissino.[br]-Non nel modo in cui lo fanno.
0:16:38.373,0:16:39.087
Non ti seguo.
0:16:39.141,0:16:42.456
Sono abituato alla gente che mi guarda [br]bramosa, sognante, desiderosa.
0:16:42.733,0:16:44.143
Ora mi guardano come...
0:16:45.114,0:16:45.814
oh...Dio!
0:16:45.923,0:16:48.055
Come se, se lo potessero permettere.
0:16:48.119,0:16:50.299
Mi dispiace tu sia intrappolato [br]qui con noi sfigati.
0:16:50.374,0:16:52.104
-Non volevo dire questo.[br]-No, ho capito.
0:16:52.160,0:16:54.227
Sei un altro di quegli avanzi di alta moda
0:16:54.290,0:16:56.295
che precipitano qui, [br]guardandoci dall'alto in basso.
0:16:56.360,0:16:58.802
-Non è così.[br]-È facile far sembrare belli Gucci e Prada.
0:16:58.862,0:17:00.872
Va tutto bene quando hai [br]spille sulla schiena.
0:17:00.961,0:17:02.851
Provaci tu, una gonna a fiori, [br]stivali di gomma
0:17:02.917,0:17:04.651
e un casco, a farli sembrare belli.
0:17:04.909,0:17:06.440
-Questo è far da modella.[br]-Scusa.
0:17:06.507,0:17:08.587
Scommetto che non hai mai indossato [br]un giubbotto fluorescente
0:17:08.660,0:17:10.829
su una camicia da notte [br]e scarpette da calcio, vero?
0:17:10.937,0:17:12.207
No, per la verità, no.
0:17:12.274,0:17:13.476
Sì, beh, è un lavoraccio.
0:17:13.959,0:17:15.069
Ma il lavoro è questo.
0:17:15.136,0:17:15.836
Mami?
0:17:15.926,0:17:16.636
Mami?
0:17:16.683,0:17:18.633
Non sono tua madre, [br]ci teniamo solo per mano.
0:17:18.703,0:17:19.723
Dove stiamo andando?
0:17:19.814,0:17:22.084
Da nessuna parte, ci hanno solo messo [br]"in posa da passeggiata".
0:17:22.173,0:17:24.143
Quell'uomo non indossa i pantaloni.
0:17:24.213,0:17:24.913
Cosa?
0:17:25.001,0:17:27.781
-Non l'hanno ancora completamente vestito.[br]-Posso vedere il suo monticello.
0:17:27.848,0:17:30.917
-È maleducazione indicare.[br]-Sai che non posso evitarlo.
0:17:31.129,0:17:33.839
Senti, mi dispiace, OK? [br]Non avrei dovuto dire quelle cose
0:17:33.903,0:17:34.673
è solo che io...
0:17:34.946,0:17:35.656
Beh io...
0:17:35.793,0:17:36.503
ho paura.
0:17:36.572,0:17:38.630
Avevo paura anche io [br]quando sono arrivata qui.
0:17:38.693,0:17:40.813
Ero nel reparto lingerie,[br]ma mi hanno mandata via.
0:17:40.914,0:17:43.594
Sembra che la forma del mio corpo [br]fosse illusoria per le donne.
0:17:43.644,0:17:45.788
Dicevano che non c'era spazio [br]per gli organi interni.
0:17:45.887,0:17:48.886
Ma ho avuto una seconda occasione.[br]Tutto qui ha una seconda occasione.
0:17:48.937,0:17:51.783
I vestiti, gli elettrodomestici,[br]i CD di Ronan Keating,
0:17:51.977,0:17:53.067
persino i manichini.
0:17:53.183,0:17:53.893
Wow.
0:17:53.992,0:17:56.302
Ecco che arriva Martin[br]con una maglia da calcio,
0:17:56.366,0:17:58.086
un impermeabile e una racchetta da tennis.
0:17:58.147,0:17:58.867
Dio no.
0:17:58.948,0:18:01.448
Voglio che tu smetta di lamentarti.[br]Comportati da manichino.
0:18:01.498,0:18:03.498
E togliti quel dannato bastone dal culo.
0:18:03.597,0:18:04.327
Ok, lo...
0:18:04.867,0:18:05.567
farò!
0:18:05.775,0:18:06.545
Oh!
0:18:07.661,0:18:08.381
Aiuto?
0:18:08.459,0:18:09.159
Aiuto!
0:18:09.244,0:18:10.224
Intendevo metaforicamente.
0:18:10.269,0:18:10.969
Come caz...
0:18:11.173,0:18:11.933
Doomdah!
0:18:12.390,0:18:13.940
Ritorniamo in lockdown,
0:18:14.242,0:18:15.312
in quarantena,
0:18:15.504,0:18:18.554
quando abbiamo filmato gli sketch [br]con i nostri cellulari.
0:18:18.712,0:18:19.562
Ok, ci siamo.
0:18:19.699,0:18:22.701
Questo si chiama [br]Confessione Cattolica in Quarantena.
0:18:23.482,0:18:27.482
Mi perdoni Padre perché ho peccato. [br]Questa è la mia prima confessione online.
0:18:28.690,0:18:29.390
Figliolo.
0:18:30.696,0:18:32.446
Oh eh...ecco eh....
0:18:32.509,0:18:35.756
Non devi avere la videocamera aperta.[br]Non devo poter vedere il tuo volto.
0:18:35.809,0:18:37.880
Scusi Padre,[br]non l'ho mai fatto prima d'ora.
0:18:37.991,0:18:39.320
No, no, neanch'io.
0:18:40.183,0:18:41.263
Sto lavorando da casa.
0:18:41.561,0:18:44.157
Dovrai scusarmi per questo [br]confessionale improvvisato.
0:18:44.260,0:18:45.560
Oh, beh, sembra perfetto.
0:18:45.673,0:18:47.583
Oh, bene. Beh, veramente è solo
0:18:47.683,0:18:49.053
un colino e un tagliere.
0:18:50.818,0:18:52.618
Ok. Sentiamo i tuoi peccati.
0:18:53.136,0:18:55.326
Sì, beh, Padre ehm, sono stato pigro.
0:18:55.783,0:18:56.503
Pigro?
0:18:57.141,0:19:00.260
Sì Padre, avevo detto che avrei, [br]sa, imparato il francese,
0:19:00.350,0:19:04.210
letto più libri e imparato a cucinare ma,[br]finora, ho solo condiviso su Tik Tok,
0:19:04.255,0:19:06.165
guardato The Tiger King [br]e messo su peso.
0:19:06.243,0:19:09.300
Beh, in questo periodo è importante [br]darsi qualche concessione.
0:19:09.525,0:19:10.945
Sono tempi inquieti.
0:19:11.103,0:19:12.896
Io stesso sono stato pigro.
0:19:13.238,0:19:16.886
Ho solo fatto due messe [br]in live streaming questa settimana
0:19:17.556,0:19:20.048
e anche io ho visto The Tiger King.
0:19:20.963,0:19:21.663
OK.
0:19:22.136,0:19:23.559
Ho anche bevuto troppo.
0:19:23.821,0:19:24.701
Con altra gente?
0:19:25.051,0:19:25.971
No, da solo.
0:19:26.214,0:19:28.304
Oh, bravo. L'importante [br]è non socializzare.
0:19:28.424,0:19:32.107
-Ma l'abuso di alcool non è peccato?[br]-Sì. Beh, tecnicamente. Sì, suppongo. Sì.
0:19:32.703,0:19:33.733
Di' due Ave Maria.
0:19:33.834,0:19:34.544
Solo due?
0:19:34.623,0:19:36.163
Pensavo sarebbero stati di più.
0:19:36.309,0:19:38.353
Per aiutare con il distanziamento sociale
0:19:38.414,0:19:41.852
stiamo cercando di incoraggiare la gente [br]a portare i propri peccati online
0:19:41.912,0:19:44.062
con una riduzione del 50% sulla penitenza.
0:19:44.523,0:19:46.263
Beh, non è solo il bere Padre.
0:19:46.520,0:19:47.220
OK.
0:19:47.271,0:19:49.475
Ho avuto anche una storia [br]con una donna sposata.
0:19:49.567,0:19:51.097
-Cosa?[br]-Lo so, mi dispiace Padre.
0:19:51.224,0:19:53.811
Non devi incontrare nessuno [br]che viva in un'altra abitazione.
0:19:53.871,0:19:55.965
Adesso potresti averla infettata,[br]o il marito
0:19:56.033,0:19:57.363
o i figli o che so...
0:19:57.423,0:19:59.723
Oh no, era tutto via messaggio. [br]Abbiamo messaggiato.
0:19:59.820,0:20:01.180
Oh, grazie a Dio, bene.
0:20:01.513,0:20:03.440
Dunque, solo un Padre Nostro.
0:20:03.670,0:20:04.384
Solo uno?
0:20:04.609,0:20:07.539
Cioè, anche con la riduzione al 50%, [br]è piuttosto generoso.
0:20:07.886,0:20:10.176
Beh, con tutta questa [br]questione della pandemia,
0:20:10.379,0:20:13.419
l'adulterio è stato ridotto [br]a un peccato di livello 7.
0:20:13.610,0:20:14.880
Quali sono di livello 1?
0:20:15.388,0:20:16.388
Festini in casa,
0:20:17.036,0:20:18.046
calcetto,
0:20:18.532,0:20:21.082
spostamenti non necessari e cose così.
0:20:21.436,0:20:24.346
In effetti abbiamo ripristinano [br]la vecchia dottrina del 1500,
0:20:24.437,0:20:25.347
molto attuale ora:
0:20:25.507,0:20:29.267
baciarsi e tenersi per mano[br]sono punibili con la dannazione eterna.
0:20:29.344,0:20:30.074
OK.
0:20:30.192,0:20:32.569
Infine Padre, ho commesso [br]il peggiore dei peccati.
0:20:32.743,0:20:33.633
Quale sarebbe?
0:20:33.820,0:20:34.770
Ho ucciso un uomo.
0:20:35.586,0:20:36.286
Hai ucciso
0:20:36.534,0:20:37.234
un uomo?
0:20:37.408,0:20:38.548
-Sì, è terribile.[br]-Lo è.
0:20:38.620,0:20:40.920
Lo so Padre. Ma l'ho fatto [br]da una certa distanza.
0:20:40.971,0:20:43.023
-Cosa? [br]-Era una sparatoria dall'auto.
0:20:43.078,0:20:45.808
Non sono neanche uscito, lo giuro.[br]-Una sparatoria dall'auto?
0:20:45.865,0:20:48.295
In realtà, penso si possa considerare [br]uno spostamento necessario perché
0:20:48.348,0:20:49.221
lui doveva andarsene.
0:20:49.267,0:20:51.247
Non puoi andare in giro [br]ad uccidere la gente.
0:20:51.305,0:20:52.515
Ma avevo la mascherina.
0:20:52.603,0:20:54.483
-Non ha importanza.[br]-Indossavo i guanti.
0:20:54.533,0:20:56.183
-Senti...[br]-Dopo mi sono lavato le mani.
0:20:56.228,0:20:58.329
L'assassinio è un peccato [br]e questo è quanto.
0:20:58.463,0:21:01.233
OK, non sta a me andare dalle autorità,
0:21:01.556,0:21:02.766
non posso farlo,
0:21:03.244,0:21:04.584
la confessione è sacrosanta.
0:21:04.743,0:21:07.073
Ma ti esorto a considerare almeno...
0:21:08.711,0:21:09.761
Oh Gesù, ehm...
0:21:10.396,0:21:11.106
Ehm...
0:21:11.713,0:21:12.981
Beh, ora non ci crederai
0:21:13.350,0:21:15.450
ma credo di aver trasmesso [br]in LIVE streaming
0:21:15.503,0:21:16.493
per tutto il tempo
0:21:16.580,0:21:19.089
e un bel po' di parrocchiani [br]hanno visto tutto. -Oh.
0:21:19.311,0:21:20.014
Già.
0:21:20.901,0:21:22.961
Era un errore in buona fede Padre.
0:21:24.534,0:21:27.394
Sa se i tribunali stanno facendo [br]uno sconto per le sentenze?
0:21:27.474,0:21:28.454
Non credo.
0:21:28.718,0:21:30.074
Già. OK.
0:21:30.411,0:21:31.841
Ad ogni modo, Dio ti benedica.
0:21:35.482,0:21:36.352
Doomdah
0:21:37.854,0:21:40.163
In pratica, è Anne Flanagan [br]con l’abito talare.
0:21:43.261,0:21:44.451
Gran bella voce da prete.
0:21:45.046,0:21:47.097
-Sì.[br]-Quella è una gran bella voce da prete.
0:21:47.240,0:21:48.920
Anche la faccia da prete era buona.
0:21:49.088,0:21:50.400
Oh salve, sono un prete.
0:21:50.486,0:21:51.266
Innocente.
0:21:51.576,0:21:52.546
Esatto, innocente.
0:21:53.024,0:21:54.184
È uno sketch divertente.
0:21:54.336,0:21:57.097
Passiamo da uno sketch [br]di grande attualità sul lockdown,
0:21:57.193,0:21:59.672
ad uno che abbiamo fatto [br]poco prima del lockdown
0:21:59.806,0:22:02.949
che era molto attuale [br]quando l’abbiamo fatto.
0:22:03.069,0:22:04.786
E poi quell’attualità...
0:22:06.306,0:22:07.006
è scomparsa.
0:22:07.748,0:22:08.858
Sparita all’improvviso.
0:22:09.301,0:22:11.201
Ecco La Canzone della Brexit.
0:22:11.783,0:22:13.878
-Grazie mille a tutti.[br]-Siete troppo gentili.
0:22:14.012,0:22:15.588
La prossima canzone è una ballata
0:22:15.655,0:22:18.199
scritta per i nostri amici [br]dall'altra parte del mare.
0:22:19.889,0:22:21.840
Per la Brexit si sono irritati
0:22:21.955,0:22:22.655
È vero.
0:22:23.127,0:22:26.057
per quanto è stata trascinata [br]e dibattuta senza fine.
0:22:26.192,0:22:26.892
Secoli.
0:22:27.095,0:22:29.330
Quindi noi irlandesi [br]ci sentiamo obbligati
0:22:29.405,0:22:30.109
È vero.
0:22:30.645,0:22:33.055
a spiegargli un semplice fatto.
0:22:34.417,0:22:38.797
Che non sappiamo perché gli inglesi [br]non riescano a capire,
0:22:39.507,0:22:42.688
dopo tutta la loro esperienza [br]con le colonie,
0:22:43.728,0:22:46.262
la sola cosa chiara della loro storia:
0:22:47.420,0:22:50.059
che è difficile separarsi da un'unione.
0:22:50.318,0:22:52.688
È veramente difficile separarsi [br]da un unione, ragazzi.
0:22:52.750,0:22:53.460
È vero.
0:22:53.508,0:22:55.711
Noi sappiamo tutto al riguardo, [br]nel nostro piccolo paese.
0:22:55.757,0:22:56.642
Lo sappiamo, sì.
0:22:57.880,0:22:59.980
In Irlanda per centinaia di anni [br]abbiamo provato,
0:23:00.037,0:23:02.127
ci siamo persino lasciati dietro [br]parte del paese,
0:23:02.184,0:23:05.085
perciò non riusciamo a capire [br]tutta la sorpresa degli inglesi
0:23:05.276,0:23:07.356
che è difficile separarsi da un'unione.
0:23:07.871,0:23:09.461
Cosa mi dite dell'India, ragazzi?
0:23:09.547,0:23:10.717
Oh è stato complicato.
0:23:11.271,0:23:13.072
Dopo 200 anni di occupazione
0:23:13.287,0:23:15.101
i britannici finalmente si ritirarono.
0:23:15.178,0:23:18.178
Quando glielo chiesero, [br]Mahatma Gandhi rispose
0:23:20.179,0:23:23.149
"È uno dei fatti ineluttabili della vita"
0:23:23.317,0:23:25.451
che è difficile separarsi da un'unione.
0:23:26.436,0:23:28.106
E i ragazzi dell'emisfero australe?
0:23:28.231,0:23:29.161
Oh gli australiani?
0:23:29.390,0:23:31.220
Separati da migliaia di chilometri di mare
0:23:31.271,0:23:33.131
hanno ancora la regina sulle banconote.
0:23:33.203,0:23:34.413
Avrebbe dovuto essere
0:23:34.521,0:23:36.961
Crocodile DunDeeeeeee...
0:23:38.812,0:23:40.985
Ma è difficile separarsi da un'unione.
0:23:41.505,0:23:43.035
E c'erano anche gli egiziani.
0:23:43.115,0:23:44.835
Oh sì, quello va ancora avanti oggi.
0:23:44.914,0:23:46.334
Dopo 100 anni di libertà
0:23:46.421,0:23:48.381
la loro roba è ancora al British Museum.
0:23:48.776,0:23:50.796
Persino il nipote di Tutankhamun
0:23:50.931,0:23:53.630
ha dovuto pagare per vederlo.
0:23:55.360,0:23:57.820
Perché è difficile separarsi da un'unione.
0:23:57.881,0:24:00.521
Però, per essere onesti, [br]non sono stati gli unici paesi
0:24:00.641,0:24:01.371
Oh no.
0:24:01.647,0:24:03.217
Botswana, Bahrain, Qatar, Nauru,
0:24:03.291,0:24:05.251
Nuova Zelanda, Nigeria [br]e anche il Pakistan.
0:24:05.301,0:24:07.951
Saint Kitts e Nevis, Seychelles,[br]Palestina, Sri Lanka e Malta
0:24:08.007,0:24:09.087
Gli ci è voluto del tempo.
0:24:09.163,0:24:10.623
Myanmar, Mauritius, Lesotho, Kuwait,
0:24:10.687,0:24:12.417
Kenya, Giordania,[br]l’Iraq ha dovuto aspettare.
0:24:12.471,0:24:13.951
Guyana, Grenada, Fiji e Sudan
0:24:14.016,0:24:16.086
Jamaica, Malawi,[br]secoli per mettersi d'accordo.
0:24:16.129,0:24:18.833
Ce ne sono molti di più, Johnny[br]dovremo accelerare!
0:24:19.034,0:24:21.434
Brunei, Belize, Barbados, Bahamas[br]Canada, Cipro, Dominica, Tonga,
0:24:21.484,0:24:24.019
Sudafrica, Isole Salomone, Uganda[br]Malaysia, Libia, Kiribati e Ghana
0:24:24.070,0:24:26.343
Gambia, Yemen,Tanzania, Tuvalu,[br]Zambia, Zimbabwe, Maldive, Vanuatu
0:24:26.386,0:24:29.259
Trinidad e Tobago,Swaziland, e Santa Lucia,[br]UAE, USA, Antigua e Barbuda, Afghanistan,
0:24:29.329,0:24:31.229
St Vincent e le Grenadine.
0:24:33.123,0:24:35.328
Sì, è difficile separarsi da un'unione.
0:24:36.146,0:24:38.059
Ragazzi, quella sì che è una lista.
0:24:38.146,0:24:40.139
Ringraziamo Dio per Wikipedia.
0:24:40.559,0:24:41.875
Assolo di flauto!
0:24:42.111,0:24:42.811
Pronti, via!
0:24:53.552,0:24:55.732
Quindi credeteci quando diciamo
0:24:55.845,0:24:58.205
che sappiamo come ci si sente
0:24:59.285,0:25:02.485
dopo che si negozia un accordo per anni.
0:25:04.789,0:25:07.809
E il Parlamento Europeo [br]ha rivelato pian piano
0:25:09.024,0:25:12.603
Oh, ve la renderemo difficile, [br]separarvi da questa unione!
0:25:13.340,0:25:16.690
Noi sappiamo che non è [br]una nostra battaglia.
0:25:17.380,0:25:18.380
Non lo è, no.
0:25:18.660,0:25:22.445
E di andarsene o rimanere, beh[br]non ce ne frega un cazzo.
0:25:22.979,0:25:26.409
Ma rovina il TG ogni singola sera.
0:25:27.722,0:25:28.532
Perché, ragazzi?
0:25:28.613,0:25:30.873
Perché è difficile separarsi da un'unione
0:25:30.988,0:25:31.688
Sì!
0:25:31.777,0:25:32.487
Doomdah!
0:25:32.891,0:25:36.321
All’inizio abbiamo pensato di dividerci [br]i paesi, sul pezzo molto veloce,
0:25:36.430,0:25:37.637
o di farlo tutti insieme.
0:25:37.845,0:25:39.511
Ma noi non riuscivamo ad impararli,
0:25:39.579,0:25:42.344
è sempre più facile ricordarsi [br]qualcosa che hai scritto tu,
0:25:42.394,0:25:43.144
a dire il vero.
0:25:43.184,0:25:45.134
Ma forse non ci siamo sforzati,[br]io facevo altro.
0:25:45.196,0:25:48.876
Venivo in bicicletta ogni giorno, [br]mentre scrivevamo lo show, ripetendo
0:25:49.062,0:25:50.982
Brunei... Belize..Barbados... Bahamas...
0:25:51.253,0:25:52.423
mentre ero nel traffico.
0:25:52.705,0:25:54.715
(fa rumore di macchine che sfrecciano)
0:25:55.167,0:25:56.284
E poi mi hanno chiesto
0:25:56.367,0:25:58.327
“Allora, come va con l’assolo di flauto?”
0:25:58.393,0:25:59.603
E io "Non l'ho imparato".
0:25:59.666,0:26:01.116
E loro “E ora, che farai?”
0:26:01.189,0:26:02.619
“Farò solo finta di suonarlo”.
0:26:02.687,0:26:03.387
E loro “Ok”.
0:26:03.435,0:26:05.505
Quindi l’ho fatto una volta, [br]sembrava divertente.
0:26:05.567,0:26:06.277
“Va bene”.
0:26:06.330,0:26:07.960
Bene. Non devo imparare [br]a suonare il flauto.
0:26:08.005,0:26:09.955
Ma poi per il video non volevi far finta,
0:26:10.007,0:26:12.427
e ti abbiamo detto “No, sarà [br]ancora più divertente in video”.
0:26:12.477,0:26:15.107
Perché è come se avessi [br]dovuto impararlo per il video.
0:26:15.197,0:26:16.547
Già, sembrava anche peggio.
0:26:16.777,0:26:18.409
Sembrava fantastico, l’ho adorato.
0:26:18.471,0:26:20.331
Soprattutto perché io suono il bodhrán.
0:26:20.381,0:26:22.681
Lo suonavo io il bodhrán, [br]poi mi han fatto fuori
0:26:22.725,0:26:26.025
Non mi hanno fatto più suonare [br]il bodhrán dopo il quarto spettacolo.
0:26:28.275,0:26:29.325
Il prossimo sketch,
0:26:29.644,0:26:31.553
pensiamo abbia avuto[br]poco riconoscimento.
0:26:32.444,0:26:33.874
Pensavamo fosse divertente.
0:26:34.501,0:26:35.511
Ma voi invece…
0:26:35.708,0:26:36.668
l’avete un po’…
0:26:37.412,0:26:38.652
Per alcuni era divertente.
0:26:38.705,0:26:41.483
Cioè, per alcuni sì, ma non [br]nei numeri che ci aspettavamo.
0:26:41.572,0:26:44.002
Penso sia perché molti [br]non potevano capire,
0:26:44.104,0:26:46.444
perché non hanno l’inverno nei loro paesi.
0:26:47.167,0:26:48.347
Oh, nell’equatore?
0:26:50.052,0:26:51.982
Sì, non hanno degli inverni così freddi.
0:26:52.485,0:26:55.085
O a loro piace il freddo [br]e non sopportano il caldo.
0:26:55.184,0:26:57.372
Ad ogni modo, questo è [br]Un’intervista con l’Inverno.
0:26:57.458,0:26:59.128
Benvenuti a "Chiacchiere a pranzo".
0:26:59.176,0:27:01.816
Il primo ospite di oggi afferma [br]di essere trattato ingiustamente
0:27:01.881,0:27:02.891
dai principali media,
0:27:03.010,0:27:05.170
travisato dalla società per troppo tempo.
0:27:05.397,0:27:06.097
Inverno.
0:27:06.151,0:27:08.051
-Grazie per essere qui.[br]-Grazie per avermi invitato.
0:27:08.099,0:27:10.409
Si parla sempre molto di te [br]in questo periodo dell'anno.
0:27:10.463,0:27:12.753
Sì, ci sono un mucchio di commenti online
0:27:13.001,0:27:14.731
e molti sono[br]piuttosto offensivi.
0:27:14.827,0:27:15.688
"Odio l'inverno".
0:27:15.839,0:27:16.549
Già.
0:27:16.682,0:27:17.392
"Che schifo".
0:27:17.628,0:27:19.226
"Questa è la stagione peggiore
0:27:19.277,0:27:21.394
dopo la settima stagione del [br]Trono di spade"
0:27:21.484,0:27:23.504
Sì, è solo la punta dell'iceberg.
0:27:23.896,0:27:24.866
Ti fa male, sai?
0:27:24.957,0:27:26.723
Ma stai controbattendo e sei qui
0:27:26.788,0:27:28.158
per parlarci del tuo libro.
0:27:28.218,0:27:31.368
Sì. Si intitola [br]"Dieci cose da godersi in inverno"
0:27:31.447,0:27:36.450
È una serie di suggerimenti che spero[br]cambieranno l'idea degli umani su di me.
0:27:36.558,0:27:39.288
Ma non sono solo gli umani [br]ad avere problemi in inverno, no?
0:27:39.341,0:27:42.288
Cioè, ci sono anche gli animali.[br]Gli uccelli, li vedi emigrare.
0:27:42.431,0:27:44.861
Gli orsi, non passano [br]tutta la stagione in letargo?
0:27:44.906,0:27:45.716
I vermi, loro...
0:27:45.841,0:27:48.351
Che significa? Mi hai preso di mira [br]sin dall'inizio?
0:27:48.442,0:27:50.892
-No, controbilancio solo...[br]-Questo è parte del problema.
0:27:50.935,0:27:52.903
Tutta la retorica costruita sull'inverno.
0:27:52.973,0:27:55.910
Tutto è morte e decadimento.[br]-Non è la fine del ciclo della natura?
0:27:55.961,0:27:58.741
Ma è anche il periodo dell'anno [br]in cui la gente scopa di più.
0:27:58.831,0:27:59.531
Beh, sì...
0:27:59.591,0:28:01.711
Da dove pensi che vengano [br]tutti i bimbi nati in estate?
0:28:01.801,0:28:03.961
Questo è il discorso che voglio iniziare.
0:28:04.041,0:28:06.171
Certo, abbiamo avuto con noi [br]Estate qualche mese fa
0:28:06.241,0:28:07.671
ed era in ottima forma...
0:28:07.807,0:28:09.830
Ah, eccoci di nuovo. Tutti amano l’Estate.
0:28:09.890,0:28:11.900
Non è vero? Ma non è tutto così bello.
0:28:12.266,0:28:13.136
E le zanzare?
0:28:13.676,0:28:14.466
Le scottature?
0:28:15.211,0:28:16.021
Il pacco sudato?
0:28:16.588,0:28:19.828
I calvi non possono lasciare [br]la loro abitazione senza un cappello.
0:28:20.239,0:28:22.357
Questo si potrebbe dire [br]anche per l'inverno.
0:28:22.997,0:28:25.611
Parlaci del tuo libro[br]"Dieci cose da godersi in inverno"
0:28:25.713,0:28:27.093
La numero 4 ad esempio.
0:28:28.143,0:28:29.633
Sì, beh, la numero 4: le zuppe.
0:28:29.694,0:28:30.434
Le zuppe?
0:28:30.523,0:28:32.913
Sì, la zuppa è qualcosa [br]che ti godi in inverno
0:28:33.003,0:28:35.153
più che in qualsiasi altro [br]periodo dell'anno.
0:28:35.333,0:28:38.284
È calda, riscalda,[br]è unicamente invernale.
0:28:39.544,0:28:40.265
E il gazpacho?
0:28:42.966,0:28:45.226
Non definirei il gazpacho una zuppa.
0:28:45.328,0:28:47.118
-Beh, ma è una zuppa.[br]-È più fredda ed è
0:28:47.176,0:28:49.146
annacquata, non credo..[br]-Sì, ma ha i crostini.
0:28:49.233,0:28:51.281
Non lo metterei nella stessa categoria.
0:28:51.331,0:28:53.601
E non penso altri lo farebbero.
0:28:54.370,0:28:57.160
Il numero 6: sciare o gli sport invernali.
0:28:57.320,0:28:59.577
Ma non sono piuttosto cari [br]gli sport invernali?
0:28:59.677,0:29:02.128
No, non necessariamente, [br]cioè giusto l'altro giorno
0:29:02.188,0:29:04.678
ho visto due ragazzi andare giù a bomba [br]dal Bushy Park Hill
0:29:04.725,0:29:05.625
in un cassonetto.
0:29:05.958,0:29:07.028
Beh, quello è bob.
0:29:07.991,0:29:08.701
Ok.
0:29:09.214,0:29:11.054
Ci stanno arrivando molti messaggi,
0:29:11.141,0:29:14.521
il primo è di Johnny da Blanchardstown[br]che dice "Sto morendo congelato”.
0:29:14.768,0:29:17.908
Va bene, Johnny, ci sono 2 gradi fuori[br]e si congela a zero gradi.
0:29:18.030,0:29:19.190
Quindi studia prima.
0:29:19.502,0:29:21.542
Questo è di Margaret da Clane che dice
0:29:21.630,0:29:23.830
“Che posso fare [br]per le mie labbra screpolate?"
0:29:23.896,0:29:25.486
Forse potresti chiudere la bocca.
0:29:25.602,0:29:27.722
"Non riesco ad asciugare [br]i miei cavolo di vestiti”.
0:29:27.783,0:29:29.163
Questo era di Peggy da Clane.
0:29:29.325,0:29:31.245
E l'ultimo di Dermot da Rathgar dice
0:29:31.346,0:29:34.036
"La luce del sole invernale [br]rende difficile guidare”.
0:29:34.110,0:29:36.110
Perché non compri [br]degli occhiali da sole Dermot?
0:29:36.169,0:29:37.179
Potrebbero nascondere [br]la tua brutta faccia.
0:29:37.234,0:29:38.854
Non c'è bisogno[br]di essere sgarbati.
0:29:38.909,0:29:41.989
Voi irlandesi vi lamentate del freddo [br]più dei siberiani.
0:29:42.069,0:29:43.363
Siete una massa di lagnosi.
0:29:43.414,0:29:45.420
Spendete 50 € in birra [br]quando uscite la sera
0:29:45.484,0:29:47.204
ma non vi comprate un buon cappotto?
0:29:47.260,0:29:49.830
L'umidità mi arriva alle ossa, [br]questa la sento spesso.
0:29:49.938,0:29:52.158
Come fa l'umidità a permeare l'epidermide?
0:29:52.220,0:29:54.080
-Puoi spiegarmelo tu Ray...[br]-È solo un modo di dire.
0:29:54.147,0:29:55.087
Solo un modo di dire, ok.
0:29:55.150,0:29:57.731
-E un'altra cosa, visto che siamo qui.[br]-Non abbiamo molto tempo.
0:29:57.800,0:30:00.529
Non ci sono casi registrati,[br]da nessuna parte,
0:30:00.616,0:30:01.376
di testicoli
0:30:01.425,0:30:03.265
che si staccano dal corpo [br]per colpa del freddo.
0:30:03.337,0:30:06.187
Dunque, quando la gente dice [br]“mi stanno cadendo le palle dal freddo"
0:30:06.277,0:30:08.496
non ha alcun senso. [br]È completamente errato.
0:30:08.553,0:30:09.893
È veramente di poco aiuto.
0:30:09.957,0:30:12.697
E con questo, chiudiamo qui [br]a “Chiacchiere a pranzo”
0:30:13.144,0:30:14.396
E adesso Madonna
0:30:14.440,0:30:15.450
Con “Frozetciù
0:30:16.000,0:30:17.730
Suppongo questo sia colpa mia, vero?
0:30:17.874,0:30:18.624
Doomdah!
0:30:18.899,0:30:20.319
Quelle non sono cuffie.
0:30:21.130,0:30:24.390
Quelle sono protezioni auricolari [br]che abbiamo preso da un cantiere.
0:30:24.488,0:30:26.977
-E poi qualcuno ci ha sgridato per questo.[br]-Sì, vero.
0:30:27.034,0:30:29.709
-Se non sbaglio…[br]-Non riuscivamo a sentirci l’un l’altro.
0:30:29.794,0:30:30.859
Non ci riuscivamo.
0:30:31.143,0:30:35.143
Un pezzo del set, [br]che ha anche ricevuto poco riconoscimento,
0:30:35.233,0:30:38.743
è il tuo bicchiere che [br]abbiamo ricoperto come fosse ghiacciato.
0:30:38.812,0:30:39.522
Oh, già.
0:30:39.574,0:30:41.637
Come se, toccandolo, lo avessi ghiacciato.
0:30:41.815,0:30:44.435
-È tutto nei piccoli dettagli.[br]-Passato del tutto inosservato.
0:30:44.505,0:30:46.295
I piccoli dettagli [br]che a voi non sono piaciuti.
0:30:46.372,0:30:47.582
Non vi è piaciuto il video.
0:30:47.624,0:30:51.534
Oh, il libro, il libro era...? [br]10 cose da godersi in inverno,
0:30:52.120,0:30:53.540
con la prefazione di Autunno.
0:30:54.298,0:30:55.928
Battute all’interno di battute.
0:30:56.019,0:30:56.859
Lasciate perdere.
0:30:56.989,0:30:58.349
(insieme) Non vi è piaciuto.
0:30:58.436,0:30:59.293
Non ve lo meritate
0:30:59.554,0:31:00.854
Il prossimo video si chiama
0:31:00.964,0:31:02.704
Le Medicine Organizzano una Festa.
0:31:03.334,0:31:04.084
Ehi.
0:31:04.567,0:31:05.567
Aspirina, amico!
0:31:05.739,0:31:07.318
Steroidi. Problemi ad arrivare?
0:31:07.392,0:31:08.252
No, ho corso.
0:31:08.596,0:31:10.130
-Sono 30 km.[br]-Sì, e allora?
0:31:10.558,0:31:11.258
No, niente.
0:31:11.364,0:31:12.074
Divertiti.
0:31:12.139,0:31:12.849
Wooo!
0:31:13.308,0:31:14.468
Vaccino, ce l'hai fatta.
0:31:14.579,0:31:16.909
Scusa, non ho molto tempo.[br]Ho fatto solo un salto.
0:31:16.987,0:31:18.397
Sei appena arrivato. Vuoi da bere?
0:31:18.446,0:31:19.556
No, no, no, grazie.
0:31:19.662,0:31:21.785
-Ah, dai, prendi qualcosa.[br]-Ho detto no, OK?
0:31:21.845,0:31:22.545
Ah, scusa.
0:31:22.625,0:31:24.105
Un sacco di pressione a lavoro.
0:31:24.360,0:31:26.370
Sai che c'è, prenderò quel drink.[br]Sarebbe grandioso.
0:31:26.442,0:31:27.172
Un altro drink.
0:31:27.759,0:31:28.459
(tossisce)
0:31:29.426,0:31:30.136
Benagol?
0:31:30.541,0:31:32.191
(ANTIBIOTICO) Mi danno troppo lavoro.
0:31:32.244,0:31:34.434
A volte sembra[br]che sia l'unico a fare qualcosa.
0:31:34.519,0:31:36.609
Se c'è un problema, devo risolverlo.
0:31:36.669,0:31:38.439
Johnny puoi aiutarci con questo virus?
0:31:38.501,0:31:39.741
Cioè, non è il mio lavoro!
0:31:40.201,0:31:40.961
E andiamo!
0:31:41.276,0:31:41.976
Ehi.
0:31:42.047,0:31:43.497
Supposta? Come sei entrato?
0:31:43.560,0:31:44.320
Dal retro.
0:31:44.541,0:31:46.101
Cosa? Pensavo fosse chiuso.
0:31:46.357,0:31:48.127
No, è bastata una piccola spinta.
0:31:48.875,0:31:50.595
Comunque, scusa, tu cos'è che fai?
0:31:51.704,0:31:53.848
(PLACEBO) Oh beh, forse [br]non dovrei dirtelo ma
0:31:53.938,0:31:55.287
io non lavoro affatto.
0:31:55.442,0:31:56.142
Cosa?
0:31:56.276,0:31:57.881
(DIURETICO) Ciao, scusa, sai dov'è il bagno?
0:31:57.954,0:31:59.914
(LASSATIVO) Scusa, scusa![br]Emergenza!
0:31:59.971,0:32:02.350
Non ci credo![br]Ci metterà ore là dentro.
0:32:02.413,0:32:04.673
Perché non chiacchieri con[br]Benzodiazepine mentre aspetti?
0:32:04.733,0:32:06.503
Non esiste.[br]È un guastafeste (*downer=tranquillante)
0:32:06.669,0:32:07.928
(ECHINACEA) Toc toc, ehi.
0:32:08.127,0:32:08.837
Oh, ehi.
0:32:08.964,0:32:10.024
Sono qui per la festa.
0:32:10.112,0:32:10.832
Ok...
0:32:10.915,0:32:14.685
Sì, son qui con alcuni dei ragazzi,[br]Oli Essenziali e l'Erba di San Giovanni.
0:32:15.230,0:32:15.941
È che...
0:32:16.019,0:32:17.509
è solo per le medicine.
0:32:17.594,0:32:19.134
Beh, è per questo che siamo qui.
0:32:19.230,0:32:19.950
Già.
0:32:20.925,0:32:22.025
Medicine ufficiali.
0:32:22.737,0:32:23.717
Sì,e...?
0:32:23.931,0:32:25.841
Ehi, non penso ci siamo mai visti prima.
0:32:26.021,0:32:28.031
-Chi saresti tu?[br]-Oh, io sono La Piccola.
0:32:28.982,0:32:29.852
Sì, certo, sì.
0:32:30.206,0:32:30.916
Ma quale?
0:32:31.469,0:32:32.239
La Pillola.
0:32:32.937,0:32:34.177
Devi essere più specifica.
0:32:34.272,0:32:35.012
La Pillola.
0:32:35.613,0:32:36.633
OK, fai come ti pare.
0:32:37.217,0:32:38.937
Perché la 7-up sgasata è qui allora?
0:32:39.011,0:32:41.191
-Perché cura tutto, ecco perché![br]-Oh, fammi il piacere.
0:32:41.241,0:32:43.481
Perché non te ne vai al diavolo? [br]Echi-NERD-cea.
0:32:43.681,0:32:46.301
OK gente. Sono le 10, [br]ci dirigiamo verso il centro, ok?
0:32:46.410,0:32:47.923
Bene, chiamo un'ambulanza.
0:32:47.977,0:32:49.917
Non starò seduto dietro, [br]affianco a Soluzione Salina.
0:32:49.977,0:32:51.197
È un pappamolle (*drip=flebo)
0:32:51.267,0:32:52.817
Vaccino, pronto ad uscire?[br]Su, faremo tardi.
0:32:52.885,0:32:56.155
Non mi piace che mi si metta fretta.[br]Uscirò quando sarò pronto.
0:32:56.247,0:32:58.267
-Stiamo tutti aspettando te.[br]-Lo so!
0:32:58.387,0:33:00.518
E sarò pronto[br]quando sarò pronto.
0:33:00.578,0:33:02.372
(VACCINO RUSSO) Io sono pronto ora.
0:33:03.464,0:33:05.334
-Possiamo aspettare.[br]-Sì, siamo a posto.
0:33:05.407,0:33:07.267
-Sì, no, va bene.[br]-A posto così.
0:33:07.317,0:33:08.947
-Grazie per l'offerta però.[br]-Sì sì.
0:33:09.017,0:33:09.947
Un'offerta gentile.
0:33:10.025,0:33:10.725
Doomdah
0:33:10.965,0:33:13.835
Credo che la ciliegina sulla torta[br]di questo sketch
0:33:13.887,0:33:15.457
sia il personaggio di Echinacea.
0:33:15.516,0:33:16.216
-Sì.[br]-Oh già.
0:33:16.414,0:33:17.624
Un gran personaggio.
0:33:17.717,0:33:19.405
È la parrucca che abbiamo rovinato.
0:33:19.475,0:33:23.055
Prima era… compri quelle parrucche in,[br]che so, qualche negozio e sono belle.
0:33:23.347,0:33:25.387
Ma lasciamo in giro le cose
0:33:25.505,0:33:28.672
ed è diventata tutta con dreads [br]tutti annodati.
0:33:29.498,0:33:30.388
Sai cos’ho notato?
0:33:30.816,0:33:32.496
Molti dei tuoi costumi migliori,
0:33:32.935,0:33:33.975
in questa top 10,
0:33:34.858,0:33:36.138
hanno una giacca assurda
0:33:36.257,0:33:37.277
e sono senza top.
0:33:38.841,0:33:40.795
Una sorta di trend per il 2020.
0:33:40.890,0:33:42.320
Dai alla gente quel che vuole.
0:33:44.505,0:33:48.645
Quest’ultimo… con questo raggiungiamo [br]la fine della classifica.
0:33:48.715,0:33:49.835
La fine della classifica.
0:33:49.905,0:33:52.285
Sì. Il nostro primissimo [br]sketch sul lockdown
0:33:52.360,0:33:55.100
è forse quello che [br]è andato meglio di tutti gli altri.
0:33:55.145,0:33:57.035
È quello con più [br]visualizzazioni quest’anno?
0:33:57.088,0:33:57.858
Sì, credo di sì.
0:33:57.963,0:34:01.823
È stato il terzo video più visto [br]su YouTube in Irlanda nel 2020..
0:34:01.923,0:34:02.623
Ah sì?
0:34:02.675,0:34:04.915
Sì. Ecco Lezione disastrosa [br]di Matematica in Quarantena.
0:34:04.970,0:34:06.450
Non lo sapevo, è grandioso.
0:34:06.522,0:34:07.832
-Già.[br]-Chi ci ha battuto?
0:34:08.665,0:34:09.622
Due video americani.
0:34:10.005,0:34:11.203
-Non vale.[br]-Vero.
0:34:13.009,0:34:14.249
Oh, Buongiorno a tutti.
0:34:15.268,0:34:16.678
Buongiorno Signor O'Rourke.
0:34:16.730,0:34:19.900
Cominciamo fra pochi minuti, diamo[br]a qualcun altro la possibilità di connettersi.
0:34:19.950,0:34:21.728
Prof, perché è in tuta da ginnastica?
0:34:22.987,0:34:24.307
Perché sono a casa, Darren.
0:34:24.805,0:34:25.755
Fa strano, Prof.
0:34:26.103,0:34:26.943
Beh mi spiace
0:34:27.284,0:34:28.744
ma è tutto un po' strano.
0:34:28.952,0:34:31.708
Che senso ha studiare Prof,[br]se gli esami saranno annullati?
0:34:31.940,0:34:34.509
Guardate, non sappiamo [br]se gli esami saranno annullati.
0:34:34.581,0:34:36.621
Dobbiamo presumere che si facciano, no?
0:34:36.931,0:34:38.231
Moriremo tutti comunque.
0:34:38.674,0:34:39.924
No, non moriremo tutti.
0:34:40.152,0:34:41.342
Alcuni di noi potrebbero.
0:34:41.396,0:34:43.521
Pare che la Signora Feeney [br]sia ad alto rischio.
0:34:43.571,0:34:44.920
La Signora Feeney sta bene.
0:34:44.975,0:34:47.475
Come ve la siete cavata [br]con la prima domanda della scheda?
0:34:47.535,0:34:48.495
C'era una scheda?
0:34:49.619,0:34:51.349
Quella che ho allegato alla mail?
0:34:51.626,0:34:53.196
Non c'era nessun allegato, prof.
0:34:53.426,0:34:54.136
Cosa?
0:34:54.236,0:34:56.846
Ha detto che l’avrebbe allegato, [br]ma non c'era niente nella mail.
0:34:56.916,0:34:58.920
Ok, ok, perché nessuno me l'ha detto?
0:34:59.660,0:35:01.943
Vabbè, ve lo ri-invio adesso [br]come file su Drive.
0:35:02.068,0:35:04.088
Dovrebbe mettere le domande in un tik-tok.
0:35:04.912,0:35:05.852
Un tock-cosa?
0:35:05.922,0:35:07.618
È un software per l'insegnamento?
0:35:07.964,0:35:10.114
La metta su come storia in Instagram prof.
0:35:10.378,0:35:11.288
Non ho Instagram.
0:35:11.354,0:35:13.684
Scrivetevela a mano per adesso, [br]se non vi spiace.
0:35:13.804,0:35:14.514
x² - 4.
0:35:15.485,0:35:16.625
Non ho una penna, prof.
0:35:16.915,0:35:17.635
Ok.
0:35:17.733,0:35:20.366
-Mà! Hai una penna?[br]-Sono impegnata, chiedi a tuo padre.
0:35:20.683,0:35:23.593
-Pà! Mi serve una penna![br]-Sta guardando il Signore degli anelli.
0:35:23.635,0:35:25.015
Evan, metti in muto il microfono [br]per piacere.
0:35:25.085,0:35:26.705
Pensavo stesse lavorando da casa?
0:35:28.280,0:35:31.469
-Ah, sì, scusi prof.[br]-Evan, metti il microfono in muto per piacere.
0:35:32.483,0:35:33.383
Ok, allora...
0:35:34.318,0:35:36.048
x² - 4 = 5
0:35:36.141,0:35:37.269
Non mi è arrivata la mail prof.
0:35:37.334,0:35:39.844
Ok, te la ri-invio velocemente. [br]Qual è il tuo indirizzo James?
0:35:39.916,0:35:41.238
James trattino basso...
0:35:41.338,0:35:42.268
Cazzolungo
0:35:42.680,0:35:43.560
@gmail.com
0:35:45.680,0:35:48.420
“Cazzolungo”? Pensavo che il tuo cognome [br]fosse Capilungo.
0:35:48.491,0:35:49.241
Lo è.
0:35:50.741,0:35:52.651
Barry Kiernan ha deciso di unirsi a noi.
0:35:52.764,0:35:53.744
Ti sembra l'ora?
0:35:53.815,0:35:56.855
Mi spiace prof, ero alla lezione [br]online della Professoressa Walsh.
0:35:56.923,0:36:00.253
Ok, e quanto ti ci è voluto per chiudere [br]la finestra della sua lezione
0:36:00.298,0:36:01.408
e cliccare nella mia?
0:36:01.467,0:36:03.173
-Già.[br]-Vabbè, non fare più ritardi.
0:36:03.399,0:36:06.779
Stiamo facendo le equazioni [br]di secondo grado x² - 4 = 5
0:36:06.837,0:36:08.127
La matematica fa cagare.
0:36:08.752,0:36:09.922
Chi sta parlando?
0:36:10.327,0:36:11.857
Il Signor O'Rourke è scemo.
0:36:12.564,0:36:13.764
Mulldowney, sei tu?
0:36:14.574,0:36:15.934
So che sei tu Mulldowney.
0:36:16.753,0:36:18.532
Bene, questo account ora è bloccato.
0:36:19.110,0:36:20.250
Scusate ragazzi, allora...
0:36:20.300,0:36:22.170
-Prof, posso andare al bagno?[br]-Cosa?
0:36:22.561,0:36:25.003
Kevin, sei a casa tua, [br]vai quando ti pare.
0:36:25.155,0:36:25.875
Grazie.
0:36:28.413,0:36:30.403
Alan Ryan, torna al computer.
0:36:31.830,0:36:34.350
Alan Ryan, torna al computer [br]immediatamente.
0:36:34.407,0:36:36.337
Vedo che è una GIF, sei in loop.
0:36:36.539,0:36:39.609
Non ti ho mai visto così interessato [br]alle mie lezioni in tutta la tua vita.
0:36:40.714,0:36:43.414
Ora, facciamo le equazioni, [br]se non vi spiace.
0:36:45.010,0:36:45.760
Oh Gesù.
0:36:45.982,0:36:46.682
Kevin.
0:36:46.739,0:36:48.679
Kevin, hai portato il telefono in bagno.
0:36:48.736,0:36:51.686
C'è qualcuno che sa come spegnere [br]la telecamera di Kevin?
0:36:51.772,0:36:52.482
Veloci!
0:36:52.558,0:36:53.288
Ragazzi?
0:36:53.533,0:36:56.203
Salve Signor O'Rourke, [br]sono il padre di Daniel.
0:36:56.272,0:36:58.272
Vorrei parlare con Lei dei suoi progressi.
0:36:58.324,0:36:59.084
Sì, ehm...
0:36:59.278,0:37:01.138
Sembra che stia facendo fatica, sa,
0:37:01.519,0:37:04.429
5- a Natale, non è un gran bel voto, no?
0:37:04.476,0:37:06.856
Parleremo in un altro momento, [br]se per lei va bene?
0:37:06.916,0:37:10.027
Ok, sto lavorando da casa. [br]Quindi sono libero in qualsiasi momento.
0:37:10.086,0:37:11.086
Sarò in giardino.
0:37:11.268,0:37:11.998
Ok.
0:37:12.288,0:37:15.548
Ok, ragazzi, se x al quadrato [br]è uguale a nove, a cosa è uguale x?
0:37:15.612,0:37:17.276
John, vuoi provare a risolverla tu?
0:37:17.781,0:37:18.561
Eh....
0:37:18.700,0:37:19.860
John, sei al contrario.
0:37:20.106,0:37:20.806
Oh, scusi.
0:37:21.759,0:37:22.479
Ecco qua.
0:37:22.524,0:37:24.244
Sì, sei ancora al contrario John.
0:37:24.413,0:37:26.063
Io penso di avere la risposta.
0:37:26.240,0:37:28.300
Oh Collin, sei sul monte Everest, ottimo.
0:37:28.786,0:37:29.976
È 16 la risposta, prof?
0:37:30.131,0:37:32.511
Stephen, sei ad un mercato di spezie,[br]molto furbo.
0:37:33.677,0:37:35.747
Beh, la risposta non è 16 ragazzi.
0:37:35.818,0:37:37.898
Non mi dispiace se fate [br]qualche battuta, ma
0:37:37.948,0:37:40.148
al momento non siamo andati [br]neanche un po' avanti col lavoro.
0:37:40.205,0:37:41.225
Quindi lavoriamo un p...
0:37:41.352,0:37:42.642
Cosa ci fa a casa mia prof?
0:37:42.993,0:37:43.703
Houlihan!
0:37:43.924,0:37:45.064
Toglilo immediatamente.
0:37:45.244,0:37:46.354
Non hai nessun diritto-
0:37:46.432,0:37:47.732
Non dovrebbe essere qua, prof.
0:37:47.792,0:37:49.822
Dobbiamo mantenere [br]le distanze di sicurezza.
0:37:49.870,0:37:50.580
Bene.
0:37:50.633,0:37:51.763
Prendi nota Houlihan.
0:37:52.524,0:37:53.494
P_O'Riordon
0:37:53.888,0:37:54.968
@St.killians.net
0:37:55.213,0:37:57.433
in chiamata Skype col preside, subito!
0:37:57.653,0:37:59.373
Il professor O'Rourke è uno sfigato.
0:37:59.700,0:38:00.410
Oy!
0:38:00.556,0:38:03.406
Ok, questa è l'ultima goccia.[br]Non mi interessa più.
0:38:03.557,0:38:04.967
Basta, ne ho abbastanza.
0:38:05.037,0:38:07.781
Lo sto facendo per gentilezza,[br]usando il mio tempo,
0:38:07.851,0:38:08.992
E voi chiaramente…
0:38:09.051,0:38:10.681
Non mi interessa se non passate.
0:38:10.723,0:38:14.527
Mi avete sentito? Non mi interessa più.[br]Vado a guardarmi il Signore degli anelli!
0:38:18.276,0:38:19.246
È 3 la risposta?
0:38:22.623,0:38:23.333
Ehilà?
0:38:24.480,0:38:26.500
Anche voi siete preoccupati per gli esami?
0:38:27.961,0:38:28.681
Doomdaah
0:38:29.254,0:38:31.594
Questi erano i nostri [br]sketch preferiti del 2020.
0:38:31.654,0:38:33.226
Spero siate d’accordo [br]su molti di loro,
0:38:33.288,0:38:34.953
o che vi sia piaciuta la classifica almeno.
0:38:35.013,0:38:37.153
Se non l’avete guardata, [br]fatecelo sapere nei commenti.
0:38:37.233,0:38:37.953
No!
0:38:38.316,0:38:39.996
Solo commenti positivi, per favore,
0:38:40.698,0:38:43.471
non ce la posso fare, [br]sono troppo fragile dopo quest’anno.
0:38:44.229,0:38:46.119
Grazie per aver guardato i nostri video
0:38:46.352,0:38:47.412
per tutto il 2020
0:38:47.512,0:38:49.972
e per averci supportato [br]in tutti i modi possibili,
0:38:50.061,0:38:52.090
sia guardando i video - continua pure -
0:38:52.164,0:38:55.294
Patreon, con il merchandise, [br]condividendo i video.
0:38:55.344,0:38:57.034
Grazie per il vostro entusiasmo.
0:38:58.788,0:39:02.118
È sempre sorprendente e lo adoriamo [br]ogni volta che lo vediamo.
0:39:02.305,0:39:04.615
Quindi per favore, [br]continuate ad incoraggiarci,
0:39:04.997,0:39:07.327
voi che continuate a mettere [br]like agli sketch.
0:39:07.516,0:39:10.436
Ci siamo un po’ abituati, [br]quindi se va a calare…
0:39:10.513,0:39:12.043
Ne vogliamo altro. È come una droga.
0:39:12.106,0:39:13.316
Sì, ne vogliamo altro.
0:39:13.390,0:39:15.140
Nel 2020 non abbiamo potuto [br]fare gli spettacoli,
0:39:15.201,0:39:17.564
ma un sacco di gente nuova [br]si è avvicinata al nostro canale,
0:39:17.644,0:39:20.615
ha guardato i nostri video durante[br]il periodo pazzesco del lockdown.
0:39:20.699,0:39:22.079
Benvenuti e grazie.
0:39:22.503,0:39:26.683
♪ Eh doomdahhhhhh
0:39:30.176,0:39:32.566
Oh, bel finale sincronizzato [br]per quest’anno.