[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.85,0:00:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Somos testemuñas \Ndo colosal progreso humano. Dialogue: 0,0:00:04.45,0:00:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Nas últimas décadas,\Na expansión do mercado mundial Dialogue: 0,0:00:07.91,0:00:12.27,Default,,0000,0000,0000,,sacou da pobreza extrema \Na un terzo da poboación mundial. Dialogue: 0,0:00:12.71,0:00:15.69,Default,,0000,0000,0000,,Porén, tamén somos testemuñas\Ndun incrible fracaso. Dialogue: 0,0:00:16.22,0:00:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Os nosos esforzos para axudar a xente Dialogue: 0,0:00:18.13,0:00:21.23,Default,,0000,0000,0000,,deixaron atrás a aquelas\Nnas formas máis duras de pobreza Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:22.66,Default,,0000,0000,0000,,os da pobreza extrema. Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:24.71,Default,,0000,0000,0000,,A definición de pobreza extrema Dialogue: 0,0:00:24.99,0:00:28.68,Default,,0000,0000,0000,,vai máis alá daquela coa\Nque estamos familiarizados: Dialogue: 0,0:00:29.07,0:00:31.15,Default,,0000,0000,0000,,vivir con menos de dous dólares ao día. Dialogue: 0,0:00:31.62,0:00:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Vai máis alá de non ter bens Dialogue: 0,0:00:35.93,0:00:36.93,Default,,0000,0000,0000,,como gando ou terras. Dialogue: 0,0:00:36.93,0:00:40.69,Default,,0000,0000,0000,,A pobreza extrema é\Nestar privado da túa dignidade Dialogue: 0,0:00:41.03,0:00:42.66,Default,,0000,0000,0000,,obxectivos e autoestima. Dialogue: 0,0:00:43.11,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,É vivires illado Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,porque\Nes un lastre para a sociedade. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.70,Default,,0000,0000,0000,,É seres incapaz de idear un futuro mellor Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:53.82,Default,,0000,0000,0000,,para ti e túa familia. Dialogue: 0,0:00:53.94,0:00:55.60,Default,,0000,0000,0000,,A finais de 2019, Dialogue: 0,0:00:55.79,0:01:00.38,Default,,0000,0000,0000,,preto de 400 millóns de persoas\Nvivían na extrema pobreza. Dialogue: 0,0:01:00.72,0:01:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Máis que a poboación\Ndos EUA e Canadá xuntos. Dialogue: 0,0:01:06.07,0:01:07.57,Default,,0000,0000,0000,,E cando hai catástrofes Dialogue: 0,0:01:07.77,0:01:11.96,Default,,0000,0000,0000,,coma unha pandemia,\Nun desastre natural ou unha crise Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:15.19,Default,,0000,0000,0000,,estas cifras aumentan. Dialogue: 0,0:01:16.04,0:01:19.58,Default,,0000,0000,0000,,O meu pai, Fazle Abed, renunciou\Na unha carreira corporativa Dialogue: 0,0:01:19.84,0:01:23.44,Default,,0000,0000,0000,,para fundar BRAC\Naquí en Bangladesh en 1972. Dialogue: 0,0:01:23.74,0:01:25.21,Default,,0000,0000,0000,,Bangladesh estaba destruído Dialogue: 0,0:01:25.60,0:01:28.21,Default,,0000,0000,0000,,houbo un ciclón devastador Dialogue: 0,0:01:28.55,0:01:31.18,Default,,0000,0000,0000,,seguido dunha brutal guerra\Npola independencia. Dialogue: 0,0:01:31.85,0:01:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Traballando cos máis pobres,\Nmeu pai descubriu Dialogue: 0,0:01:35.46,0:01:39.37,Default,,0000,0000,0000,,que a pobreza é algo máis\Nque a falta de ingresos e bens. Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:42.05,Default,,0000,0000,0000,,Tamén é a perda da esperanza. Dialogue: 0,0:01:42.96,0:01:44.66,Default,,0000,0000,0000,,A xente estaba atrapada na pobreza Dialogue: 0,0:01:45.07,0:01:48.28,Default,,0000,0000,0000,,porque sentían\Nque a súa condición era inalterable. Dialogue: 0,0:01:48.82,0:01:51.35,Default,,0000,0000,0000,,Para eles a pobreza era coma o sol e a lúa Dialogue: 0,0:01:51.85,0:01:54.18,Default,,0000,0000,0000,,algo que Deus lles dera. Dialogue: 0,0:01:54.70,0:01:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Para os programas para\Nreducir a pobreza teren éxito, Dialogue: 0,0:01:57.64,0:02:00.36,Default,,0000,0000,0000,,deberían inculcar esperanza \Ne autoestima Dialogue: 0,0:02:00.70,0:02:02.54,Default,,0000,0000,0000,,para que cun pouco de apoio Dialogue: 0,0:02:02.83,0:02:05.28,Default,,0000,0000,0000,,a xente poida saír, por si mesma, \Nda pobreza. Dialogue: 0,0:02:05.74,0:02:08.93,Default,,0000,0000,0000,,BRAC foi pioneira\Nno modelo de graduación da pobreza. Dialogue: 0,0:02:09.21,0:02:13.23,Default,,0000,0000,0000,,Unha solución da pobreza extrema\Ndirixida á pobreza de ingresos Dialogue: 0,0:02:13.26,0:02:14.86,Default,,0000,0000,0000,,e á pobreza de esperanza. Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:17.70,Default,,0000,0000,0000,,O modelo traballa, maiormente,\Ncon mulleres Dialogue: 0,0:02:17.91,0:02:20.88,Default,,0000,0000,0000,,porque son as máis afectadas\Npola pobreza extrema Dialogue: 0,0:02:21.16,0:02:25.20,Default,,0000,0000,0000,,pero tamén as que, probablemente,\Nsaquen as súas familias Dialogue: 0,0:02:25.70,0:02:26.53,Default,,0000,0000,0000,,da pobreza. Dialogue: 0,0:02:26.53,0:02:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Durante dous anos Dialogue: 0,0:02:27.36,0:02:29.25,Default,,0000,0000,0000,,fixemos, sobre todo, catro cousas. Dialogue: 0,0:02:29.77,0:02:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Un, satisfixemos as necesidades básicas\Ndunha muller Dialogue: 0,0:02:33.01,0:02:35.12,Default,,0000,0000,0000,,dándolle comida ou diñeiro Dialogue: 0,0:02:35.53,0:02:37.72,Default,,0000,0000,0000,,asegurándolle o mínimo para vivir. Dialogue: 0,0:02:38.14,0:02:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Dous, trasladámola\Na un medio de vida digno Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:43.100,Default,,0000,0000,0000,,dándolle bens, como gando Dialogue: 0,0:02:44.29,0:02:46.72,Default,,0000,0000,0000,,e ensinándolle como gañar diñeiro con el. Dialogue: 0,0:02:47.08,0:02:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Tres, aprendímoslle a aforrar, \Npresupostar Dialogue: 0,0:02:50.38,0:02:52.15,Default,,0000,0000,0000,,e investir na so seu novo patrimonio. Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:55.24,Default,,0000,0000,0000,,E catro, axudámola\Na integrarse na sociedade Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:58.02,Default,,0000,0000,0000,,primeiro en grupos de mulleres coma ela Dialogue: 0,0:02:58.25,0:02:59.95,Default,,0000,0000,0000,,e logo na súa comunidade. Dialogue: 0,0:03:00.57,0:03:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Cada un destes elementos é clave\Npara o éxito dos demais Dialogue: 0,0:03:04.27,0:03:07.78,Default,,0000,0000,0000,,pero a verdadeira maxia é a esperanza\Ne o sentido da posibilidade Dialogue: 0,0:03:08.03,0:03:11.45,Default,,0000,0000,0000,,que desenvolven as mulleres\Ngrazas á orientación que reciben. Dialogue: 0,0:03:12.10,0:03:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Vouvos falar de Jorina. Dialogue: 0,0:03:14.49,0:03:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Naceu nunha vila remota\Nno norte de Bangladesh. Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Nunca foi á escola Dialogue: 0,0:03:20.47,0:03:24.14,Default,,0000,0000,0000,,e aos 15 anos foi casada\Ncun maltratador. Dialogue: 0,0:03:24.67,0:03:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, abandonouna Dialogue: 0,0:03:26.73,0:03:28.43,Default,,0000,0000,0000,,e deixouna sen diñeiro Dialogue: 0,0:03:28.62,0:03:32.88,Default,,0000,0000,0000,,e con dous fillos que non ían á escola\Ne tiñan desnutrición severa. Dialogue: 0,0:03:33.07,0:03:34.96,Default,,0000,0000,0000,,Non tiña a quen pedir axuda Dialogue: 0,0:03:35.36,0:03:36.83,Default,,0000,0000,0000,,non tiña esperanza. Dialogue: 0,0:03:37.37,0:03:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Uniuse ao programa de graduación en 2005. Dialogue: 0,0:03:42.05,0:03:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Recibiu un dólar á semana Dialogue: 0,0:03:44.02,0:03:45.78,Default,,0000,0000,0000,,dúas vacas, Dialogue: 0,0:03:45.78,0:03:46.78,Default,,0000,0000,0000,,formación profesional Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:48.92,Default,,0000,0000,0000,,e a visita dun asesor cada semana. Dialogue: 0,0:03:49.50,0:03:51.13,Default,,0000,0000,0000,,Comezou a construír os seus bens Dialogue: 0,0:03:51.49,0:03:52.87,Default,,0000,0000,0000,,pero o máis importante Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:56.87,Default,,0000,0000,0000,,comezou a imaxinar un futuro mellor\Npara ela e os seus fillos. Dialogue: 0,0:03:57.61,0:04:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Se hoxe visitas a vila de Jorina Dialogue: 0,0:04:00.48,0:04:04.15,Default,,0000,0000,0000,,verás que dirixe a maior tenda da zona. Dialogue: 0,0:04:04.45,0:04:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Amosarache con orgullo\Nas terras que mercou Dialogue: 0,0:04:06.95,0:04:08.32,Default,,0000,0000,0000,,e a casa que construíu. Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Dende que comezamos o programa en 2002 Dialogue: 0,0:04:12.37,0:04:14.20,Default,,0000,0000,0000,,dous millóns de mulleres de Bangladesh Dialogue: 0,0:04:14.30,0:04:17.90,Default,,0000,0000,0000,,saíron xunto coa súa familia\Nda pobreza extrema. Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:20.53,Default,,0000,0000,0000,,Iso son case nove millóns de persoas. Dialogue: 0,0:04:21.03,0:04:24.48,Default,,0000,0000,0000,,O programa,\Nque supón 500 dólares por familia Dialogue: 0,0:04:24.65,0:04:26.22,Default,,0000,0000,0000,,dura só dous anos Dialogue: 0,0:04:26.38,0:04:28.60,Default,,0000,0000,0000,,pero o impacto vai máis alá. Dialogue: 0,0:04:28.99,0:04:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Investigadores da Escola de Economía\Nde Londres descubriron Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:34.88,Default,,0000,0000,0000,,que mesmo sete anos despois\Nde ter participado no programa Dialogue: 0,0:04:35.07,0:04:39.25,Default,,0000,0000,0000,,o 92 % das participantes mantiveron\Nou incrementaron Dialogue: 0,0:04:39.49,0:04:41.99,Default,,0000,0000,0000,,os seus ingresos, bens e consumo. Dialogue: 0,0:04:42.53,0:04:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Esther Duflo e Abhijit Banerjee Dialogue: 0,0:04:44.82,0:04:47.100,Default,,0000,0000,0000,,as economistas do MIT,\Nque gañaron o Premio Nobel o ano pasado Dialogue: 0,0:04:48.26,0:04:50.43,Default,,0000,0000,0000,,realizaron controis multinacionais Dialogue: 0,0:04:50.67,0:04:54.37,Default,,0000,0000,0000,,e sinalaron que a graduación\Né un dos métodos máis efectivos Dialogue: 0,0:04:54.62,0:04:56.37,Default,,0000,0000,0000,,para acabar coa trampa da pobreza. Dialogue: 0,0:04:56.74,0:04:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Pero o meu pai non estaba satisfeito Dialogue: 0,0:04:58.81,0:05:01.69,Default,,0000,0000,0000,,de ter atopado unha solución\Nque só funcionase para algúns. Dialogue: 0,0:05:02.09,0:05:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Sempre quixo saber se eramos\No suficientemente ambiciosos Dialogue: 0,0:05:05.64,0:05:06.88,Default,,0000,0000,0000,,en termos de escala. Dialogue: 0,0:05:07.04,0:05:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Así, cando logramos\Na escala nacional en Bangladesh Dialogue: 0,0:05:10.80,0:05:13.90,Default,,0000,0000,0000,,quixo saber se poderiamos escalar\Na nivel mundial. Dialogue: 0,0:05:14.31,0:05:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Iso supuña involucrar gobernos. Dialogue: 0,0:05:16.99,0:05:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Os gobernos xa destinan\Nmiles de millóns de dólares Dialogue: 0,0:05:19.80,0:05:21.70,Default,,0000,0000,0000,,a programas de redución da pobreza. Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:24.45,Default,,0000,0000,0000,,Pero moito dese diñeiro estrágase Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:27.78,Default,,0000,0000,0000,,porque eses programas\Nnon chegan aos máis pobres Dialogue: 0,0:05:28.02,0:05:32.18,Default,,0000,0000,0000,,e aos que o fan, non teñen\Nun impacto a longo prazo. Dialogue: 0,0:05:33.08,0:05:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Traballamos en captar gobernos Dialogue: 0,0:05:35.76,0:05:39.83,Default,,0000,0000,0000,,para axudalos a adoptar\Nprogramas de graduación da pobreza Dialogue: 0,0:05:40.22,0:05:43.81,Default,,0000,0000,0000,,maximizando o impacto\Ndos miles de millóns de dólares Dialogue: 0,0:05:44.15,0:05:47.18,Default,,0000,0000,0000,,que xa destinan para lidar\Ncontra a pobreza extrema. Dialogue: 0,0:05:47.90,0:05:51.62,Default,,0000,0000,0000,,O noso plan é axudar\Na outros 21 millóns de persoas Dialogue: 0,0:05:51.88,0:05:54.12,Default,,0000,0000,0000,,a saír da pobreza extrema elas mesmas Dialogue: 0,0:05:54.37,0:05:57.30,Default,,0000,0000,0000,,en oito países nos próximos seis anos Dialogue: 0,0:05:57.60,0:06:01.41,Default,,0000,0000,0000,,cos equipos do BRAC\Npresentes e incorporados en cada país. Dialogue: 0,0:06:02.41,0:06:07.61,Default,,0000,0000,0000,,En xullo de 2019, ao meu pai\Ndiagnosticáronlle cáncer terminal Dialogue: 0,0:06:07.84,0:06:09.61,Default,,0000,0000,0000,,e déronlle catro meses de vida. Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Cando deixou a BRAC,\Nlogo de liderala durante 47 anos Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:18.30,Default,,0000,0000,0000,,lembrounos que durante a súa vida Dialogue: 0,0:06:18.55,0:06:21.50,Default,,0000,0000,0000,,viu como o optimismo triunfaba\Nsobre o pesimismo Dialogue: 0,0:06:21.83,0:06:24.88,Default,,0000,0000,0000,,e como cando prendes\Na luz da confianza na xente Dialogue: 0,0:06:25.18,0:06:28.28,Default,,0000,0000,0000,,mesmo os máis pobres\Npoden transformar as súas vidas. Dialogue: 0,0:06:29.38,0:06:31.40,Default,,0000,0000,0000,,O meu pai faleceu en decembro. Dialogue: 0,0:06:33.15,0:06:36.07,Default,,0000,0000,0000,,El prendeu esa luz\Npara milleiros de persoas Dialogue: 0,0:06:36.55,0:06:38.28,Default,,0000,0000,0000,,e nos seus últimos días de vida Dialogue: 0,0:06:38.58,0:06:43.19,Default,,0000,0000,0000,,rogounos que continuásemos a facelo. Dialogue: 0,0:06:43.89,0:06:46.57,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a nosa oportunidade para facelo Dialogue: 0,0:06:46.100,0:06:50.14,Default,,0000,0000,0000,,así que deixemos de imaxinar\Nun mundo sen pobreza extrema Dialogue: 0,0:06:50.49,0:06:53.28,Default,,0000,0000,0000,,e comecemos a construílo xuntos. Dialogue: 0,0:06:53.71,0:06:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Grazas.