1 00:00:01,033 --> 00:00:01,968 Here. 2 00:00:04,501 --> 00:00:06,367 We live in Phoenix. 3 00:00:08,501 --> 00:00:11,834 We lived in Phoenix. 4 00:00:15,334 --> 00:00:18,100 About a month ago I, uh, couldn't stand it any longer, 5 00:00:18,100 --> 00:00:22,067 so I took Mark and came here and got a job 6 00:00:22,067 --> 00:00:25,400 doing the only thing I've ever really been trained for: 7 00:00:25,400 --> 00:00:26,634 playing the piano. 8 00:00:27,767 --> 00:00:29,033 But not in a bar. 9 00:00:32,467 --> 00:00:34,467 Well, what was it you couldn't stand? 10 00:00:36,000 --> 00:00:38,367 His suspicions. 11 00:00:38,367 --> 00:00:41,567 I, uh-- I wouldn't mind it if he had 12 00:00:41,567 --> 00:00:45,334 a reason to be jealous, but he was simply 13 00:00:45,334 --> 00:00:48,067 insanely suspicious. 14 00:00:53,634 --> 00:00:55,534 When we were married, I was, um, 15 00:00:55,534 --> 00:00:59,033 considered the luckiest girl in Phoenix. 16 00:00:59,033 --> 00:01:02,901 Ed was almost the-- 17 00:01:02,901 --> 00:01:06,634 His name is Ed. 18 00:01:06,634 --> 00:01:09,868 Almost the perfect husband. 19 00:01:09,868 --> 00:01:11,667 He was a little jealous then, but I-- 20 00:01:11,667 --> 00:01:14,267 I was 18. 21 00:01:14,267 --> 00:01:16,868 I was flattered by it. 22 00:01:16,868 --> 00:01:21,567 A month after he left for Korea I found out I was pregnant. 23 00:01:21,567 --> 00:01:22,734 I was so happy, I... 24 00:01:22,734 --> 00:01:24,667 ( exhales ) 25 00:01:24,667 --> 00:01:27,300 ...ran three blocks in the rain to mail the letter. 26 00:01:29,367 --> 00:01:30,767 When he wrote back, 27 00:01:30,767 --> 00:01:34,667 there was just a hint of an accusation. 28 00:01:34,667 --> 00:01:36,667 But I answered, pretending not to notice, 29 00:01:36,667 --> 00:01:38,868 and he never wrote that way again. 30 00:01:40,300 --> 00:01:42,968 He came home. 31 00:01:42,968 --> 00:01:45,634 Day by day, he began to grow 32 00:01:45,634 --> 00:01:48,767 more and more suspicious. 33 00:01:48,767 --> 00:01:51,067 Violent. 34 00:01:51,067 --> 00:01:53,434 His face changed. 35 00:01:57,100 --> 00:01:59,534 He doesn't look like the man I married. 36 00:02:00,534 --> 00:02:02,133 And he won't let you go? 37 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 No. 38 00:02:05,334 --> 00:02:08,199 After a month of peace, he found me. 39 00:02:08,199 --> 00:02:09,334 He walked into the bar, 40 00:02:09,334 --> 00:02:12,667 and he had a drink 41 00:02:12,667 --> 00:02:16,200 and left without saying a word, 42 00:02:16,200 --> 00:02:17,868 as you know. 43 00:02:29,133 --> 00:02:31,133 Well, what does he want? 44 00:02:31,133 --> 00:02:32,968 To possess me. 45 00:02:32,968 --> 00:02:35,534 To beat me. 46 00:02:35,534 --> 00:02:38,834 And to teach my son how evil I am. 47 00:02:41,434 --> 00:02:43,767 And you can't go to the police? 48 00:02:43,767 --> 00:02:44,968 I tried that. 49 00:02:44,968 --> 00:02:49,300 He found out and found it very amusing. 50 00:02:49,300 --> 00:02:50,300 You see, 51 00:02:50,300 --> 00:02:53,701 he owns 250,000 acres of Arizona. 52 00:02:53,701 --> 00:02:56,767 He contributes to charity 53 00:02:56,767 --> 00:03:00,734 and belongs to all of the proper social organizations. 54 00:03:00,734 --> 00:03:02,601 He has even been mentioned 55 00:03:02,601 --> 00:03:05,467 as a possible political candidate. 56 00:03:05,467 --> 00:03:08,567 When he's not home, he's almost the perfect man. 57 00:03:08,567 --> 00:03:12,033 Don't you have any, uh, friends or family in another state? 58 00:03:12,033 --> 00:03:13,367 Back East? 59 00:03:13,367 --> 00:03:14,834 He'd find us. 60 00:03:16,167 --> 00:03:17,701 Mark. 61 00:03:17,701 --> 00:03:19,968 What are you doing out of bed? 62 00:03:19,968 --> 00:03:22,367 I heard you talking. 63 00:03:22,367 --> 00:03:23,868 Well, this is, uh, 64 00:03:23,868 --> 00:03:25,868 Mr. Lincoln. 65 00:03:25,868 --> 00:03:28,033 My son, Mark. 66 00:03:28,868 --> 00:03:30,434 My name's Jim. 67 00:03:31,734 --> 00:03:33,234 Uh, you know, you, 68 00:03:33,234 --> 00:03:35,834 uh, should be in bed. 69 00:03:35,834 --> 00:03:37,334 We have a big day tomorrow. 70 00:03:37,334 --> 00:03:39,934 Come on, let's go off to bed. 71 00:03:49,934 --> 00:03:51,901 ( door closes ) 72 00:03:51,901 --> 00:03:54,868 I'm sorry he wasn't a little more friendly. 73 00:03:58,701 --> 00:04:00,868 Well, that's, uh... 74 00:04:00,868 --> 00:04:04,133 I think he did-- Did fine, under the circumstances. 75 00:04:06,234 --> 00:04:07,434 Now, look, um, Monica, 76 00:04:07,434 --> 00:04:08,601 I don't know what I can do or-- 77 00:04:08,601 --> 00:04:11,667 Oh, no, it's, uh-- 78 00:04:11,667 --> 00:04:13,434 It's enough just to talk to you. 79 00:04:15,133 --> 00:04:17,067 Well, then maybe I can see you tomorrow. 80 00:04:17,067 --> 00:04:19,567 On Saturdays I, uh, 81 00:04:19,567 --> 00:04:22,501 usually take Mark to Wonderland. 82 00:04:22,501 --> 00:04:24,400 Helps him think of other things. 83 00:04:24,400 --> 00:04:26,968 Well, we'll make it noon at Wonderland. 84 00:04:28,601 --> 00:04:31,534 Maybe we can all think of other things. 85 00:04:35,300 --> 00:04:36,501 I'll see you tomorrow. 86 00:04:36,501 --> 00:04:38,234 Good night. 87 00:04:48,300 --> 00:04:50,234 ( ominous theme playing ) 88 00:04:58,300 --> 00:04:59,601 KIMBLE: Who is it? 89 00:04:59,601 --> 00:05:00,901 Ed Welles. 90 00:05:08,701 --> 00:05:11,667 I'm not gonna talk about you hittin' me. 91 00:05:14,033 --> 00:05:16,267 Then I won't talk about your hitting a woman. 92 00:05:18,100 --> 00:05:20,868 She's my wife. 93 00:05:20,868 --> 00:05:23,734 And that gives you certain rights. 94 00:05:23,734 --> 00:05:25,901 ( scoffs ) 95 00:05:25,901 --> 00:05:27,767 You travel pretty light, don't you? 96 00:05:27,767 --> 00:05:31,200 Come into town and get yourself a little room. 97 00:05:31,200 --> 00:05:34,000 Grab a job. 98 00:05:34,000 --> 00:05:35,567 Thinkin' about stayin' long? 99 00:05:35,567 --> 00:05:36,868 I'd like to. 100 00:05:36,868 --> 00:05:38,701 So you can make more trouble. 101 00:05:38,701 --> 00:05:40,567 I didn't make it. I walked into it. 102 00:05:40,567 --> 00:05:43,501 You walked into me, bartender. 103 00:05:43,501 --> 00:05:46,701 Yeah, I've already heard how important you are. 104 00:05:48,868 --> 00:05:51,467 I had that custom-made for me. 105 00:05:51,467 --> 00:05:53,567 Every bit of it handmade. 106 00:05:53,567 --> 00:05:55,234 Here, look at it. 107 00:05:57,334 --> 00:05:58,767 Go on, take it. 108 00:05:58,767 --> 00:06:01,033 Look at that workmanship on it. 109 00:06:04,300 --> 00:06:05,400 It's loaded. 110 00:06:08,000 --> 00:06:10,300 I have to carry a lot of money sometimes. 111 00:06:10,300 --> 00:06:12,767 More than is safe. Mm. 112 00:06:12,767 --> 00:06:15,334 Now, it's not gonna do you a bit of good 113 00:06:15,334 --> 00:06:18,100 tryin' to help her because... 114 00:06:18,100 --> 00:06:21,667 Monica can go anywhere in this world. 115 00:06:24,701 --> 00:06:27,934 She can go anywhere... 116 00:06:27,934 --> 00:06:29,000 and I'm gonna find her. 117 00:06:29,000 --> 00:06:31,167 Sooner or later, I'll be there, see? 118 00:06:31,167 --> 00:06:32,834 For another beating? 119 00:06:32,834 --> 00:06:35,067 Not as long as she behaves herself. 120 00:06:36,434 --> 00:06:37,934 Well, you know what I mean. 121 00:06:41,067 --> 00:06:44,033 Welles, stop torturing that woman and child. 122 00:06:44,033 --> 00:06:45,033 Get yourself some help. 123 00:06:45,033 --> 00:06:46,534 ( angrily ): See a psychiatrist. 124 00:06:46,534 --> 00:06:48,467 ( ominous theme playing ) 125 00:06:49,667 --> 00:06:52,734 You just said the wrong thing. 126 00:06:52,734 --> 00:06:55,467 You said exactly the wrong thing. 127 00:06:55,467 --> 00:06:58,133 And you said it and I heard it, and there's nothin' left 128 00:06:58,133 --> 00:07:00,701 for you to do but get out of my sight, hear? 129 00:07:02,267 --> 00:07:04,767 About a million miles out. 130 00:07:17,501 --> 00:07:19,434 ( carousel music playing ) 131 00:07:31,767 --> 00:07:33,767 I'm, uh, not very good at picking rides. 132 00:07:33,767 --> 00:07:36,701 I, uh-- I guess that was kid stuff to you, huh? 133 00:07:36,701 --> 00:07:38,801 Well, it was all right. 134 00:07:38,801 --> 00:07:42,067 I'm probably pretty square about what kids like these days. 135 00:07:42,067 --> 00:07:44,167 Uh, what do we do now? 136 00:07:44,167 --> 00:07:45,968 Another ride? Something to eat? 137 00:07:45,968 --> 00:07:47,667 Look, Mr. Lincoln, 138 00:07:47,667 --> 00:07:50,267 I know you want to talk to my mom. 139 00:07:50,267 --> 00:07:52,367 I'd like to go over to the Batter Up game. 140 00:07:52,367 --> 00:07:54,033 All right. We'll meet you there. 141 00:08:11,534 --> 00:08:14,133 Your son went over to the Batter Up game. 142 00:08:14,133 --> 00:08:15,367 I hope that's all right. 143 00:08:15,367 --> 00:08:17,133 That's fine. 144 00:08:17,133 --> 00:08:20,467 You know, I used to think I was pretty good with children. 145 00:08:20,467 --> 00:08:22,667 I don't seem to be getting anywhere with him. 146 00:08:22,667 --> 00:08:24,501 It isn't your fault. 147 00:08:24,501 --> 00:08:28,400 He's afraid every man might be like his father. 148 00:08:28,400 --> 00:08:32,366 Sometimes I think he sensed the truth about Ed before I did. 149 00:08:32,366 --> 00:08:35,366 His father paid me a visit last night. 150 00:08:36,701 --> 00:08:38,234 He must've followed us and then waited, 151 00:08:38,234 --> 00:08:40,299 and then followed me to my hotel. 152 00:08:40,299 --> 00:08:42,467 Sum and substance of our meeting, 153 00:08:42,467 --> 00:08:45,667 uh, he threatened me if I didn't leave town. 154 00:08:45,667 --> 00:08:47,968 So here I am. 155 00:08:47,968 --> 00:08:49,801 Oh, Jim, this is going too far. You repay-- 156 00:08:49,801 --> 00:08:51,267 What we have to do is find an answer. 157 00:08:51,267 --> 00:08:52,901 I've been trying. 158 00:08:56,667 --> 00:08:58,334 He threatened you? 159 00:08:59,968 --> 00:09:03,834 Under the pretext of showing off his custom-made revolver. 160 00:09:03,834 --> 00:09:06,901 Yes, he's showed it to me. 161 00:09:06,901 --> 00:09:10,133 If he threatened you, why don't you go to the police? 162 00:09:28,200 --> 00:09:30,601 Jim. What is it? 163 00:09:32,067 --> 00:09:33,934 I can't go to the police. 164 00:09:36,234 --> 00:09:39,300 If you ask me, I can't tell you why. 165 00:09:44,634 --> 00:09:47,234 I'm in no position to ask anything of you, 166 00:09:48,801 --> 00:09:50,467 except your help. 167 00:09:56,133 --> 00:09:58,033 Let's go get your son. 168 00:10:04,534 --> 00:10:06,701 ( crowd applauds and cheers ) 169 00:10:07,934 --> 00:10:08,868 MAN: Hey. 170 00:10:19,400 --> 00:10:21,601 Well, you really belted that one, son. 171 00:10:21,601 --> 00:10:22,834 Here you are. 172 00:10:25,434 --> 00:10:28,000 What a marvelous strike that was. 173 00:10:30,467 --> 00:10:32,834 Mom, strike is when you miss. 174 00:10:32,834 --> 00:10:34,367 Yeah, Mom, what's the matter with you? 175 00:10:34,367 --> 00:10:35,367 ( Kimble & Monica laugh ) 176 00:10:35,367 --> 00:10:37,033 What do you play, Mark, the infield? 177 00:10:37,033 --> 00:10:38,501 Second. 178 00:10:38,501 --> 00:10:40,434 You know, I used to play a little ball. 179 00:10:41,501 --> 00:10:42,534 Don't know how good I was. 180 00:10:42,534 --> 00:10:44,033 My sister pitched. 181 00:10:44,901 --> 00:10:46,267 I remember one game, 182 00:10:46,267 --> 00:10:47,934 a man came up and said, "What's the score?" 183 00:10:47,934 --> 00:10:50,501 I said, "It's 42 to nothing, but we ain't been up to bat yet." 184 00:10:50,501 --> 00:10:52,267 ( laughs ) 185 00:10:53,868 --> 00:10:54,801 Here. 186 00:10:56,200 --> 00:10:58,734 Well, that's yours, Mark. You-- You won it. 187 00:11:00,167 --> 00:11:01,534 Kid stuff. 188 00:11:09,968 --> 00:11:11,734 What do we do now? 189 00:11:13,601 --> 00:11:15,133 Well, what I can do and what I'd like to do 190 00:11:15,133 --> 00:11:17,701 are two different things, so I guess we'll just have to wait. 191 00:11:17,701 --> 00:11:20,901 I don't know what for or how long, but we wait. 192 00:11:20,901 --> 00:11:22,400 What are you talkin' about? 193 00:11:23,968 --> 00:11:25,100 Kid stuff. 194 00:11:25,100 --> 00:11:26,868 Come on, let's get a hot dog. 195 00:12:33,634 --> 00:12:35,200 MAN: Bartender. Give me another. 196 00:12:38,567 --> 00:12:41,834 Jim, let me have the usual. 197 00:12:41,834 --> 00:12:43,634 MAN: Hey, bartender, give me another. 198 00:12:43,634 --> 00:12:45,467 And the usual for me. 199 00:12:55,000 --> 00:12:57,300 Sweetheart, that's a pretty tune. 200 00:12:58,400 --> 00:12:59,901 I know it. 201 00:13:15,501 --> 00:13:17,300 You're workin' hard, huh, Jim? 202 00:13:18,634 --> 00:13:19,968 I don't know as I could stand that: 203 00:13:19,968 --> 00:13:21,501 people yellin' at me all the time. 204 00:13:21,501 --> 00:13:23,234 Of course, I had to put up with some of that 205 00:13:23,234 --> 00:13:25,000 when I was in the Army. 206 00:13:25,000 --> 00:13:27,400 You ever in the service, Jim? 207 00:13:30,968 --> 00:13:32,400 Out in Korea, in combat, 208 00:13:32,400 --> 00:13:36,133 they used to have these loudspeakers. 209 00:13:36,133 --> 00:13:39,033 He told me all about what was goin' on back here 210 00:13:39,033 --> 00:13:40,834 while we were fightin'. 211 00:13:43,667 --> 00:13:45,000 He used to tell you? 212 00:13:50,767 --> 00:13:52,534 You have a nice time out there at Wonderland? 213 00:13:55,300 --> 00:13:58,300 I saw you. You looked like you were enjoyin' yourselves. 214 00:13:58,300 --> 00:14:02,067 The three of you made a...nice-lookin' family. 215 00:14:02,067 --> 00:14:03,667 Welles, I'm not going to pretend to guess 216 00:14:03,667 --> 00:14:05,934 what made you this way. 217 00:14:05,934 --> 00:14:08,334 But your suspicions about your wife are all wrong. 218 00:14:08,334 --> 00:14:10,701 I got no suspicions. 219 00:14:12,200 --> 00:14:13,801 Facts, Jim. 220 00:14:22,601 --> 00:14:24,734 You make real good drinks. 221 00:14:26,667 --> 00:14:28,968 I don't know, maybe it's just 'cause I'm in such a good mood, 222 00:14:28,968 --> 00:14:30,667 I wouldn't know the difference. 223 00:14:30,667 --> 00:14:33,234 Don't you ever think of what you're doing to your boy? 224 00:14:33,234 --> 00:14:37,033 Now, let's not spoil everything with a lot of unpleasant talk. 225 00:14:37,033 --> 00:14:38,400 Welles, see a doctor. 226 00:14:38,400 --> 00:14:40,434 I'm in perfect health. 227 00:14:42,767 --> 00:14:46,334 Now, you got no idea how good I can feel, Jim. 228 00:14:47,734 --> 00:14:50,133 Well, good night, Jim. 229 00:14:54,100 --> 00:14:55,400 Good night, sweetheart.