WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.737 جودي وودراف: ما تنفك الأزمة الراهنة في مينمار تلقي 00:00:02.737 --> 00:00:06.189 بثقلها على إحدى الجماعات العرقية بصفة خاصة مخلفة أثرا مدمرا عليها, 00:00:06.490 --> 00:00:11.570 اضطر اللاجئون الروهنجيا للفرار إلى مخيمات مكتظة في بنغلاديش، 00:00:11.840 --> 00:00:18.244 حيث يتهدّدهم شبح كورونا من جهة و الترحيل إلى جزيرة عرضة للفيضانات من جهة أخرى . 00:00:18.244 --> 00:00:21.160 إليكم تقرير المراسلة الخاصة ل"نيوزاور تانيا رشيد. 00:00:22.955 --> 00:00:24.255 (حريق مستعر) 00:00:24.650 --> 00:00:28.508 تانيا راشيد: ما كان في السابق منازل ومستشفيات ومدارس 00:00:28.508 --> 00:00:31.990 في أكبر مخيم للاجئين في العالم التهمته السنة اللهب ولم تذر سوى الرماد, 00:00:32.076 --> 00:00:36.819 مع اندلاع حريق هائل يلتهم الأخضر و اليابس في هذه المستوطنات العشوائية,لقي خمسون 00:00:36.819 --> 00:00:42.921 شخصا حتفهم, بينما يُعدّ 400 في عداد المفقودين ,هذا و قد شُرّد عشرات الالاف. 00:00:42.921 --> 00:00:46.880 قبل ثلاث سنوات خلت، هرب الروهنجيا، وهم فصيلة أقلية مسلمة، 00:00:46.880 --> 00:00:49.227 من حملة عسكرية دموية, 00:00:49.483 --> 00:00:53.063 شنها الجيش المينماري والشرطة على الحدود مع بنغلاديش. 00:00:53.070 --> 00:00:56.581 أجبرت عمليات الإبادة، الإغتصاب، والحرائق المفتعلة ما يقارب 00:00:56.581 --> 00:01:01.637 المليون شخص الى الاحتماء في هذه المخيمات المترامية الأطراف في كوكس بازار. 00:01:01.637 --> 00:01:03.630 في تقرير نشر عام 2019، 00:01:03.799 --> 00:01:07.099 حذر محققو الأمم المتحدة من وجود نية للابادة الجماعية. 00:01:07.490 --> 00:01:09.570 لكن ّ الجيش المينماري نفى ذلك، 00:01:09.875 --> 00:01:13.958 زاعما أنه تصرف فقط ضد جماعات متمردة هاجمت الشرطة. 00:01:14.800 --> 00:01:19.040 ولكن هذه الحرائق المستعرة أجبرت الروهنجيا على النزوح مرة أخرى. 00:01:19.760 --> 00:01:24.400 هذا وقد قدمت سلطات بنغلاديش و وكالات الإغاثة مساعدات طارئة 00:01:24.400 --> 00:01:27.440 لأكثر من 45 ألف لاجئ بلا مأوى. 00:01:28.990 --> 00:01:31.650 منذ ديسمبر، بدأت حكومة بنغلاديش, 00:01:31.763 --> 00:01:36.141 بنقل أكثر من 13 ألف لاجئ من المخيمات المزدحمة 00:01:36.141 --> 00:01:39.761 إلى بسان تشار، وهي جزيرة نائية في خليج البنغال. 00:01:40.400 --> 00:01:42.450 و وفقًا لمصادرنا المحلية، 00:01:42.505 --> 00:01:46.125 فقد قدمت حكومة بنغلاديش المساعدة للمنكوبين من ضحايا الحرائق, 00:01:46.400 --> 00:01:48.583 للانتقال إلى هناك في الوقت الراهن. 00:01:50.651 --> 00:01:54.021 لقد سبق وأن قمنا بزيارة للسهل المنخفض في مستهل عام 2017، 00:01:54.400 --> 00:01:57.397 عندما كانت مجرد شريط أرض بور. 00:01:57.988 --> 00:02:01.468 اعتبرها خبراء تغير المناخ غير صالحة للعيش. 00:02:02.080 --> 00:02:05.813 ولكن الحكومة اكدت بانه سيكون أفضل من المخيمات المزدحمة 00:02:06.040 --> 00:02:07.740 (اعلان محلي يعرض) 00:02:07.840 --> 00:02:09.550 في فيديو ترويجي العام الماضي، 00:02:09.655 --> 00:02:12.535 زعمت حكومة بنغلاديش أنها بنت سدودًا. 00:02:12.590 --> 00:02:16.050 ملاجئ من أجل الأعاصير و كذلك مستشفيات ومساجد ومدارس 00:02:16.105 --> 00:02:19.065 لاستيعاب 100 ألف لاجئ روهنجي في ظروف آمنة. 00:02:19.820 --> 00:02:22.590 صرّح سيد نور إنه سينظر في الانتقال إلى الجزيرة 00:02:22.590 --> 00:02:25.296 للهروب من الظروف المعيشية السيئة داخل المخيمات. 00:02:25.740 --> 00:02:28.180 سيد نور، لاجئ، (من خلال المترجم): 00:02:28.180 --> 00:02:30.690 أعتقد أن بسان تشار يمكن أن يكون أفضل من المخيم، 00:02:30.690 --> 00:02:32.975 لأن كل شقة مبنية من الطوب. 00:02:35.417 --> 00:02:38.595 تانيا رشيد: أرسلت ابنته البالغة من العمر 16 عامًا ، فوزية، 00:02:38.595 --> 00:02:41.576 إلى بسان تشار السنة الفارطة من قبل البحرية البنغلاديشية, 00:02:41.576 --> 00:02:45.230 بعد أن علقت في البحر لعدة أشهر عندما حاولت الفرار إلى ماليزيا 00:02:46.960 --> 00:02:49.680 بعد عدة محاولات للاتصال بها عبر الهاتف، 00:02:49.680 --> 00:02:52.360 تمكن اخيرا من مهاتفتها ليطمأن على حالتها. 00:02:52.750 --> 00:02:54.990 كان قلقًا على سلامتها 00:02:55.910 --> 00:02:57.450 أخبرته بأنها ليست على ما يرام، 00:02:57.540 --> 00:02:58.850 وانها مشتاقة لعائلتها، 00:02:59.075 --> 00:03:00.345 وترغب في العودة إلى الوطن. 00:03:01.280 --> 00:03:03.340 بعد مهاتفة فوزية وسماع أخبارها, 00:03:03.430 --> 00:03:05.000 أكد سيد أنه سيوافق فقط, NOTE Paragraph 00:03:05.000 --> 00:03:07.690 على الانتقال إلى بسان تشار مع عائلته، 00:03:07.940 --> 00:03:09.950 كي يلتم شملهم مجددًا. 00:03:11.680 --> 00:03:12.720 هذه الحرائق، 00:03:12.810 --> 00:03:14.820 ليست الحرائق الأولى التي تندلع هنا. 00:03:15.070 --> 00:03:16.135 فقد سبقهما حريقان، 00:03:16.135 --> 00:03:17.500 في شهر يناير، 00:03:17.500 --> 00:03:19.090 وفقًا للتقارير الإخبارية. 00:03:19.090 --> 00:03:22.110 مازال الغموض يلف سبب تكرر حدوثها. 00:03:22.945 --> 00:03:24.655 لكن، مع استمرار حكومة بنغلاديش, 00:03:24.700 --> 00:03:26.380 في التحقيق 00:03:26.480 --> 00:03:27.943 في أسباب الحرائق، 00:03:28.521 --> 00:03:31.263 يستمر الروهنجيا في العيش في 00:03:31.263 --> 00:03:33.440 ظروف مزرية وغير صحية، 00:03:33.899 --> 00:03:35.822 مما يجعلهم من أكثر الفئات عرضة لعدوى, 00:03:35.822 --> 00:03:37.171 فيروس كوفيد- 19. 00:03:38.050 --> 00:03:39.530 قامت بنغلاديش بتوزيع 00:03:39.530 --> 00:03:41.239 أكثر من ثلاثة ملايين جرعة 00:03:41.239 --> 00:03:43.049 من اللقاح الأول لمواطنيها، 00:03:43.660 --> 00:03:45.050 وقد شرعت في مخططات, 00:03:45.050 --> 00:03:46.340 لادراج الروهنجيا, 00:03:46.340 --> 00:03:48.310 في حملتها الوطنية للتطعيم. 00:03:48.745 --> 00:03:49.745 لكن حتى الآن، 00:03:49.900 --> 00:03:51.350 لم يتم تطعيم أي شخص. 00:03:52.080 --> 00:03:53.770 حاليًا، لازال الحجر الصحي الصارم... 00:03:53.770 --> 00:03:57.000 الذي فرضته الحكومة العام الماضي ساريًا، 00:03:57.180 --> 00:03:59.180 مع انخفاض بنسبة 80 في المئة 00:03:59.180 --> 00:04:02.393 لطاقم الإغاثة الإنسانية في الميدان. 00:04:02.393 --> 00:04:04.334 حيث يسمح بتقديم الخدمات الأساسية، 00:04:04.334 --> 00:04:06.129 بما في ذلك الغذاء والإمدادات الطبية، 00:04:06.129 --> 00:04:07.272 إلى المخيمات، 00:04:07.272 --> 00:04:09.340 من خلال نقاط تفتيش جَرى الترتيب لها خصيصاً 00:04:09.340 --> 00:04:10.870 و يديرها الجيش البنغلاديشي. 00:04:10.870 --> 00:04:13.210 بالتعاون مع وكالة اللاجئين في الأمم المتحدة 00:04:13.210 --> 00:04:15.480 تعمل حكومة بنغلاديش على 00:04:15.480 --> 00:04:18.070 تدريب 1500 عامل صحي مجتمعي... 00:04:18.360 --> 00:04:19.440 داخل المخيمات، 00:04:19.490 --> 00:04:21.170 للتوعية حول الفيروس. 00:04:21.170 --> 00:04:23.372 يعمل دكتور فهادين أكتار.. 00:04:23.372 --> 00:04:25.484 في الرعاية المبكرة والاستجابة السريعة، 00:04:25.484 --> 00:04:26.595 في المخيم 00:04:27.300 --> 00:04:29.300 الدكتور فهادين أكتار (عبر المترجم): هنا، 00:04:29.300 --> 00:04:30.716 أولاً نفحص حرارتهم. 00:04:30.716 --> 00:04:34.468 نقوم بإنشاء نقاط إلزامية لغسل اليدين حيث يتعين على الجميع غسل أيديهم 00:04:34.468 --> 00:04:37.004 والحفاظ على التباعد الاجتماعي المناسب 00:04:37.004 --> 00:04:39.062 سابقا كان بامكان خمسة اشخاص الجلوس معا 00:04:39.062 --> 00:04:41.285 ولكن الآن، يمكن لشخصين فقط الجلوس معًا ، 00:04:41.285 --> 00:04:42.990 مع وجود حاجز للتباعد الاجتماعي. 00:04:42.990 --> 00:04:44.938 ونحرص على أن يرتدي جميع المرضى الكمامات. 00:04:44.938 --> 00:04:47.636 يقول الدكتور فهادين أكتار: على الرغم من الجهود المبذولة، 00:04:47.636 --> 00:04:50.314 فإنه لاحظ انخفاضًا حادًا في أعداد المرضى الروهنجيا. 00:04:50.670 --> 00:04:53.100 حيث يخشى العديد منهم الذهاب إلى المستشفى. 00:04:53.100 --> 00:04:56.767 الدكتور فهادين أكتار (عبر المترجم): يتم اختبار الأشخاص الذين يشتبه في إصابتهم 00:04:56.767 --> 00:04:58.460 ويتم وضعهم في الحجر الصحي. 00:04:58.460 --> 00:05:00.300 وهذا ما أثار مخاوف في صفوف الروهنجيا، 00:05:00.300 --> 00:05:01.790 من احتمال ارسالهم إلى مكان آخر، 00:05:01.790 --> 00:05:04.390 و فصلهم عن عائلاتهم، إذا ما ظهرت عليهم اعراض مشتركة. 00:05:04.393 --> 00:05:07.209 تانيا رشيد: تشيرالأرقام الرسمية، 00:05:07.209 --> 00:05:10.620 إلى وجود 400 حالة إصابة مؤكدة بكوفيد 19فقط 00:05:10.620 --> 00:05:12.470 و10 حالات وفاة مرتبطة بالفيروس بالمخيم 00:05:12.470 --> 00:05:14.160 تصر السلطات البنغلاديشية، 00:05:14.580 --> 00:05:17.532 على أن الحالات في المخيمات تزداد بمعدل أبطأ بكثير 00:05:17.660 --> 00:05:20.070 مقارنة بالاتجاهات العالمية بسبب فرض الإغلاق. 00:05:21.040 --> 00:05:24.880 ولكن الرغبة في العودة إلى الوطن ما زالت تحدو العديد من هؤلاء اللاجئين، 00:05:25.150 --> 00:05:28.150 على الرغم من استمرار الانقلاب العسكري في ميانمار. 00:05:28.725 --> 00:05:29.915 (هتافات المحتجين) 00:05:30.180 --> 00:05:33.490 لعدة أسابيع، خرج عشرات الآلاف من المتظاهرين السلميين 00:05:33.490 --> 00:05:35.826 إلى شوارع المدن الكبرى, 00:05:36.283 --> 00:05:38.303 احتجاجًا على سلطة الجيش. 00:05:38.771 --> 00:05:39.771 (صوت إطلاق نار بعيد) 00:05:40.240 --> 00:05:44.340 لقمع هاته الاحتجاجات, جابهت الشرطة المحتجين بالعنف, 00:05:44.340 --> 00:05:47.396 مع اشتداد ذروة هاته المواجهات الدامية نهاية الأسبوع المنقضي. 00:05:47.913 --> 00:05:50.467 يأمل العديد من نشطاء الروهنجيا الذين تحدثنا إليهم 00:05:50.467 --> 00:05:52.931 بأن دعمهم للحركة في ميانمار 00:05:53.320 --> 00:05:56.290 سيكون نقطة تحول في معركتهم المستمرة من أجل العدالة، 00:05:56.960 --> 00:06:00.600 على الرغم من عدم الحصول على الدعم من الزعيمة المخلوعة أونغ سان سو كي 00:06:01.150 --> 00:06:04.585 التي دافعت عن الجيش ضد اتهامات الإبادة الجماعية 00:06:04.585 --> 00:06:06.545 في لاهاي عام 2019، 00:06:07.086 --> 00:06:08.086 (امرأة تبكي) 00:06:08.758 --> 00:06:14.100 ولكن آثار الحرائق الأخيرة قد غيرت حياتهم بشكل جذري، 00:06:14.100 --> 00:06:21.610 حيث أنهم وجدوا أنفسهم في مأزق في المكان الذي التمسوا اللجوء اليه 00:06:21.620 --> 00:06:24.387 كانت معكم تانيا راشيد، ل "PBS NewsHour,". 00:06:24.387 --> 00:06:26.007 (موسيقى تأمل) 00:06:26.196 --> 00:06:29.916 [ما يقارب 60% من لاجئي الروهنجيا في بنغلاديش تقل أعمارهم عن 18 عامًا]