WEBVTT 00:00:01.557 --> 00:00:04.083 [Música] 00:00:04.083 --> 00:00:08.151 [Leonard Nimoy] Por una eternidad, el cono volcánico del monte Vesubio 00:00:08.151 --> 00:00:11.394 ha dominado el paisaje del sur de Italia. 00:00:11.809 --> 00:00:15.095 Hace 2 mil años, configuraría la historia. 00:00:15.526 --> 00:00:19.363 En ese entonces, Roma era un imperio todo poderoso. 00:00:25.455 --> 00:00:31.369 Pompeii era uno de los pueblos privinciales más prósperos, boyante a los pies de Vesubio. 00:00:32.538 --> 00:00:34.025 [Ruido explosivo] 00:00:34.348 --> 00:00:40.559 De repente, una explosión terrible sacudió la tierra y Vesubio pasó a los anales de la historia 00:00:40.559 --> 00:00:45.111 como uno de los desastres volcánicos más devastadores que jamás se ha documentado. 00:00:48.676 --> 00:00:57.706 La gente corrió para salvarse. Algunos buscaron refugio en sus casas. Otros trataron de huír hacia el mar cercano. 00:00:57.706 --> 00:01:00.862 Pero cientos no escaparían. 00:01:03.552 --> 00:01:08.245 En cuestión de horas, casas, edificios y gente estaban bajo 00:01:08.245 --> 00:01:12.379 una capa gruesa de ceniza volcánica y escombros. 00:01:14.025 --> 00:01:21.181 Todo estaba enterrado y olvidado, restando en el silencio ignoto de los siglos. 00:01:22.999 --> 00:01:29.608 Arqueólogos descubrieron las cavidades huecas que los cuerpos descompuestos formaron. 00:01:30.837 --> 00:01:36.040 Esto se usaron como moldes para producir inquietante réplicas de yeso de las víctimas. 00:01:36.040 --> 00:01:45.094 Y los habitantes vitales de la Pompeya antigua, ahora están postrados aquí, distorsionados en agonía, exactamente donde murieron. 00:01:46.832 --> 00:01:49.336 ¿Cuáles son los secretos que esta gente dejó? 00:01:49.618 --> 00:01:52.316 ¿Cuáles son los misterios que están enterrados con ellos? 00:01:52.640 --> 00:01:58.200 Un viaje al pasado antiguo, a una ciudad congeladada por el tiempo. 00:02:02.194 --> 00:02:06.783 [Pompeya: Enterrada Viva] 00:02:06.783 --> 00:02:15.129 [Acto I] 00:02:15.129 --> 00:02:23.891 [El Monte Habla] 00:02:24.352 --> 00:02:27.868 [Música] 00:02:28.142 --> 00:02:34.859 [Nimoy] Hoy, dos millones de gente vive en las inmediaciones del Monte Visubio 00:02:35.394 --> 00:02:39.827 Los habitantes de la Pompeya actual saben bien de la amenaza 00:02:39.827 --> 00:02:42.956 constante que este volcano activo les presenta. 00:02:44.990 --> 00:02:52.429 Agricultores cuidan de campos fructíferos donde, sólo a unos pies más abajo, están los restos de una antigua civilización. 00:02:53.745 --> 00:03:01.043 En una expansión de más de 160 acres, el diseño de la Pompeya antigua es muy similiar a cualquier ciudad moderna actual. 00:03:02.995 --> 00:03:07.814 Sin igual entre los sitios históricos por su increíble estado de preservación, 00:03:07.814 --> 00:03:12.446 Pompeya es una muestra única del arte y la arquitectura antigua 00:03:13.913 --> 00:03:17.871 Existe una abundancia de mosaicos y frescos. 00:03:17.871 --> 00:03:21.395 algunos tan vívidos que parecen haber sido creados ayer. 00:03:22.103 --> 00:03:27.856 La ciudad ofrece a los arqueólogos una oportunidad única para explorar los misterios 00:03:27.856 --> 00:03:30.803 de aquellos que una vez habitaron el mundo romano. 00:03:30.972 --> 00:03:32.211 [El Emperio Romano 79 Era Cristiana] 00:03:32.211 --> 00:03:37.350 [Nimoy] Durante el 1er. siglo de la Era Cristiana, Roma era un imperio poderoso, 00:03:37.350 --> 00:03:41.383 que abarcaba Europa y el Cercano Oriente, desde Inglaterra hasta Egipto. 00:03:41.383 --> 00:03:42.960 [Mapa de Italia con Roma y Pompeya marcados] 00:03:42.960 --> 00:03:48.303 [Nimoy] Pompeya era un centro muy próspero con una población de 20,000 personas. 00:03:51.971 --> 00:03:58.621 En ese entonces, estas calles que conducían al foro de la ciudad estaban llenas de agricultores y comerciantes 00:03:58.621 --> 00:04:02.133 provenientes de lugares que comerciaban productos y mercancía. 00:04:04.155 --> 00:04:11.217 Muchos de los ciudadanos locales eran ricos, disfrutaban de una vida relativamente opulenta y una vida plácida. 00:04:13.877 --> 00:04:17.745 El Monte Vasubio se cernía al fondo. 00:04:17.745 --> 00:04:24.885 Pero según la gente, era sólo una montaña más, un buen lugar para cultivar uvas. 00:04:26.078 --> 00:04:30.647 [Haraldur Sigurdsson- Profesor de oceanografía, Universidad de Rhode Island] Los romanos que vivían ahí no sabían que la montaña era un volcán. 00:04:31.709 --> 00:04:39.804 Por ejemplo, el más famoso de estos romanos era Plinio el Viejo, quién era un gran historiador y escritor. 00:04:39.804 --> 00:04:45.094 Y él describió muchos volcanes de Italia, pero nunca mencionó Vesubio como un volcán. 00:04:47.271 --> 00:04:52.158 [Nimoy] el 24 de agosto, en el año 79, era un día de verano ordinario 00:04:52.158 --> 00:04:57.034 con la gente de Pompeya tranquilamente atendiendo sus quehaceres cotidianos. 00:05:00.921 --> 00:05:06.929 El pequeño rugir que provenía de Vesubio temprano por la mañana fue en gran parte ignorado. 00:05:07.506 --> 00:05:11.804 [Ann Kiloski-Ostrow - Profesora Asistente de Estudios Clásicos, Brandeis University] La gente procedió como si todo fuese normal. 00:05:11.804 --> 00:05:16.315 Las mujeres en casa probablemente estaban poniendo a los niños a dormir una siesta; 00:05:16.315 --> 00:05:21.363 esclavos estaban ocupados en la cocina, preparando todo para lo que sería 00:05:21.363 --> 00:05:23.670 las horas de la tarde en casa; 00:05:23.670 --> 00:05:30.504 hombres estaban pensando en pasar la tarde en los baños públicos, Pero el rugir no paró, 00:05:30.640 --> 00:05:33.218 [Música] 00:05:34.387 --> 00:05:41.113 [Nimoy] De repente, como a las 12 del día, una explosión ensordecedora sacudió toda la ciudad. 00:05:42.063 --> 00:05:47.007 La gente vió horrorizada la erupción de Vesubio 00:05:48.264 --> 00:05:50.461 Una columna de ceniza volcánica negra 00:05:50.461 --> 00:05:55.677 y magma caliente y roja escupía del volcán millas hacia el cielo. 00:06:00.178 --> 00:06:07.147 Después, un torrente de ceniza sofocante cubrió la ciudad, seguido por una obscuridad complete. 00:06:07.516 --> 00:06:10.582 [Música] 00:06:10.690 --> 00:06:14.832 Al mismo tiempo, piedras caían del cielo. 00:06:15.228 --> 00:06:20.778 Poco a poca, Pompeya se enterró bajo bolitas blancas de ceniza blanca solidificada. 00:06:23.968 --> 00:06:25.879 [James L.Franklin, Jr. Profesor de Estudios Clásicos, Universidad de Stanford] Nunca habían visto un volcán entrar en erupción, 00:06:25.879 --> 00:06:30.226 así que no creo que hayan tenido ninguna idea - verdadera idea - de lo que estaban enfrentando. 00:06:30.226 --> 00:06:36.494 Han de haber estado realmente atorrorizados, sin embargo, debido a la erupción volcánica además del terremoto. 00:06:36.494 --> 00:06:40.636 Y tengo la sospecha de que les tomó mucho tiempo antes de darse cuenta 00:06:40.636 --> 00:06:44.067 que iban a ser enterrados bajo estas bolitas. 00:06:45.513 --> 00:06:51.732 [Nimoy] Dos hombres cuyos nombres han llegado a nuestros días del tiempo cuando fueron testigos del infierno: 00:06:52.117 --> 00:06:57.421 Plinio el Viejo, un almirante de la naval Romana, murió atentado rescatar a los víctimas; 00:06:59.722 --> 00:07:06.610 su sobrino, Plinio el Jóven, escribió el único reporte de un testigo que ha sobrevivido el desastre. 00:07:09.395 --> 00:07:15.878 "En el Monte Vesubio mantas anchas de fuego y llamas saltaron en varias partes, 00:07:16.217 --> 00:07:20.370 sus brillanes reflejos, enfatizados por la obscuridad de la noche". 00:07:23.894 --> 00:07:29.194 "Los edificios ahora se sacudían con violento impacto y parecía que se mecían de un lado para otro, 00:07:29.194 --> 00:07:31.610 como si fueran arrancados de sus cimientos". 00:07:32.488 --> 00:07:39.132 "Por otro lado, afuera amenazaba el peligro de las piedras pómez. Tenía uno que escoger cuál peligro enfrentar". 00:07:41.903 --> 00:07:47.681 [Koloski-Ostrow] Algunos se acurrucaron en las esquinas, colectando sus pertenecias 00:07:47.681 --> 00:07:51.700 y pensaron: "Esperaremos hasta que todo termine". Pero no terminó. 00:07:51.700 --> 00:07:59.047 Y 17 horas después, continuaba lloviendo cenizas y muchos de los techos del pueblo se desplomaron 00:07:59.047 --> 00:08:04.843 debido al peso se la cenizas. Algunas gentes estaban atrapadas en sus sótanos; 00:08:04.843 --> 00:08:10.997 otros estaban atrapados en sus casas; y muchos otros aún estaban atrapads mientras trataban de escapar de la ciudad. 00:08:14.043 --> 00:08:19.780 [Nimoy] Plinio el Viejo no realizó la seriedad de la situación hasta que ya era muy tarde. 00:08:21.023 --> 00:08:26.861 "Mi tío decidió ir a la playa para ver si era posible escapar por mar". 00:08:27.968 --> 00:08:31.647 "Las flamas y el olor del azufre causaron que los otros huyeran". 00:08:31.883 --> 00:08:35.988 "Y se paró reclinándose sobre dos esclavos y entonces, de repente, se desmayó". 00:08:35.988 --> 00:08:41.374 "Pienso que debido a que los humos denso, éstos le impedían respirar y lo afixiaban". 00:08:43.377 --> 00:08:48.072 [Nimoy] Plinio el Viejo también describe su propio escape de la muerte: 00:08:49.615 --> 00:08:56.808 "Podías oir los gritos de las mujéres, los chillidos de los niños, los gritos de los hombres". 00:08:57.542 --> 00:09:03.400 "Entonces las cenizas empezaron a caer de nuevo, esta vez de forma torrencial". 00:09:03.400 --> 00:09:06.657 "Nos levantábamos de vez en cuando para sacudirnos". 00:09:06.657 --> 00:09:10.541 "De otra forma, hubíesemos sidos sepulcrados y aplastados". 00:09:10.541 --> 00:09:18.136 "Mi pobre consuelo originaba de mi creencia de que todo el mundo estaba muriéndose a mi alrededor, al igual que yo". 00:09:18.733 --> 00:09:22.023 [Nimoy] A como progresaba la noche, miles perecerían. 00:09:23.394 --> 00:09:27.042 (Acto II) 00:09:27.042 --> 00:09:30.588 (La Muerte de Herculano) 00:09:32.081 --> 00:09:37.858 [Nimoy] Muerte y destrucción llovía del cielo durante todo un día y toda una noche. 00:09:38.719 --> 00:09:41.384 Mientras Pompeya se consumía en la agonía, (Mapa de Italia con Roma, Vesubio y Pompeya) 00:09:41.384 --> 00:09:48.143 otro pueblo estaba directamente en camino de la furia del volcan. A nueve millas de distancia 00:09:48.143 --> 00:09:53.055 el vecino Herculano era un centro turístico costero para los Romanos ricos y famosos. 00:09:55.552 --> 00:10:00.554 Pero aún fama y riqueza no salvaría al los habitantes durante esa noche terrible. 00:10:01.645 --> 00:10:08.020 Mientras Vesubio entró en erupción, Herculano estaba enterrada bajo una capa de 40 pies. 00:10:10.973 --> 00:10:17.325 Hoy, debajo de los escombros y detritos, pedazos de madera carbonizada aún se pueden ver. 00:10:17.325 --> 00:10:24.111 Esta evidencia permite que los vulcanólogos puedan reconstruir los momentos finales de la ciudad. 00:10:24.111 --> 00:10:27.887 Hasta contraventanas y puertas se han preservado. 00:10:28.641 --> 00:10:34.995 Artefactos como estos revelan que la destrucción de Herculano fue muy distinta a la de Pompeya. 00:10:35.742 --> 00:10:40.453 [Sigurdsson] Sabemos que alrededor de la medianoche, la forma de la erupción cambió dramáticamente. 00:10:40.453 --> 00:10:46.953 En vez de columnas muy altas, de repente, toda la ceniza y el pómez sale del cráter 00:10:46.953 --> 00:10:52.725 como un flujo, una avalancha incandescente, una nube de polvo que se movía como una explosión nuclear 00:10:52.725 --> 00:10:58.807 en todas direcciones del cráter a una velocidad de 100 a 200 millas por hora. 00:10:58.807 --> 00:11:02.992 Y en minutos, esta nube llegaría a Herculano. 00:11:02.992 --> 00:11:08.515 Y esta nube es suficientemente caliete que puede carbonizar madera y derretir vidrio. 00:11:08.515 --> 00:11:11.007 Obviamente, es mortal. 00:11:11.884 --> 00:11:18.196 [Nimoy] En los baños públicos de Herculano, este lavabo de mármol está hoy debajo de la ventata 00:11:18.196 --> 00:11:20.836 al igual de como estuvo en tiempos antiguos. 00:11:21.452 --> 00:11:27.384 Pero cuando el baño fue excavado, el lavabo se encontró arrojado al otro lado del cuarto. 00:11:27.722 --> 00:11:33.690 Su huella aún se puede ver en la magma volcánica solidificada. 00:11:34.902 --> 00:11:42.911 [Sigurdsson] La erupción del Vesubio en 79 d. de C, fue una de las explosiones volcánicas más grandes en la historia. 00:11:42.911 --> 00:11:49.146 Con respecto a la energía, la cantidad de energía fue más grande que cualquier explosión nuclear 00:11:49.146 --> 00:11:51.533 que ha ocurrido en el planeta. 00:11:53.669 --> 00:11:59.840 [Nimoy] Uno de los grandes misterios de Herculano es la ausencia de desechos de óseos humanos en el pueblo. 00:12:01.008 --> 00:12:04.014 Las casas y las calles parecen ser abandonadas. 00:12:05.028 --> 00:12:07.734 ¿Qué pasó con la gente? 00:12:08.657 --> 00:12:12.193 ¿Sabían algo que sus vecinos de Pompleya ignoraban? 00:12:12.193 --> 00:12:17.006 ¿Alguien les predijo el desastre y tuvieron tiempo para escapar? 00:12:18.361 --> 00:12:24.162 Arqueólogos siempre pensaron esto hasta que sucedió un espeluzante descubrimiento. 00:12:24.162 --> 00:12:28.719 [Koloski-Ostrow] Excavaciones más recientes exactamente a orilla del mar de Herculano 00:12:28.719 --> 00:12:36.046 brindaron más sombíos y tristes resultados a nuestro entendimiento sobre este misterio. 00:12:36.340 --> 00:12:44.636 Más de cien víctimas se han descubierto y algunos de ellos está tan bien preservados 00:12:44.636 --> 00:12:49.464 y proveen detalles tan exactos sobre esos últimos momentos trágicos, 00:12:49.464 --> 00:12:55.228 que podemos decir bastante de sobre sus historias y qué les pasó en el extremo de la ciudad. 00:12:56.700 --> 00:12:59.660 [Nimoy] Esta era la primera vez que vemos cara a cara 00:12:59.660 --> 00:13:03.510 los restos humanos de mundo romano antiguo. 00:13:04.921 --> 00:13:08.559 Debido a que la costumbre romana era siempre de incinerar a sus muertos 00:13:08.591 --> 00:13:14.928 este fue un descubrimiento raro de esqueletos de Herculano y Pompeya. 00:13:17.128 --> 00:13:24.926 Este fue una vez un soldado, descubierto boca abajo, agarrando la arena, su espada aún con él. 00:13:25.567 --> 00:13:30.798 [Joseph J. Deiss - Profesor de Estudios Clásicos, Univesidad de Florida] Es un encuentro extraordinario porque nunca se había descubierto un soldado romano en ningún lugar. 00:13:30.798 --> 00:13:36.566 Y vestía, tenía su cinturón de espada, tenía su cinturón de dinero, tenía tres monedas de oro, 00:13:36.566 --> 00:13:42.043 y estaba preparado para que lo rescataran. Y nunca sucedió. 00:13:43.342 --> 00:13:48.306 [Nimoy] Antropólogos físicos examinaron detalladamente los esqueletos. 00:13:48.306 --> 00:13:54.448 Por medio de su trabajo, hemos obtenido nuevos conocimientos sobre la vida de esta gente perdida por tanto tiempo. 00:13:55.522 --> 00:14:01.078 [Koloski-Ostrow] En uno de las habitaciones, me encontré con una familia de 12 víctimas. 00:14:01.078 --> 00:14:10.492 Encontramos mujéres jóvenes, probablemente de 14 años, abrazando fuertemente a un bebé de 7 meses en sus brazos 00:14:10.492 --> 00:14:17.345 tratando de proteger a esta criatura de la muerte inevitable que iba a ocurrir pronto. 00:14:18.589 --> 00:14:22.492 [Nimoy] A primera vista, ésta parecía ser la hermana mayor del bebé. 00:14:22.492 --> 00:14:28.293 Entonced, las investigaciones enseñaron una historia más penosa y trágica. 00:14:29.101 --> 00:14:32.163 [Koloski-Ostrow] Lo más probable, el bebé es un bebé aristocrático. 00:14:32.163 --> 00:14:38.180 Tenía un arete de oro con una pequeña perla, 00:14:38.180 --> 00:14:43.524 mientras que los huesos de la muchacha de 14 años son huesos 00:14:43.524 --> 00:14:49.158 que enseñan que han hecho trabajo laboral más pesado del que haría una niña de su edad. 00:14:49.158 --> 00:14:58.149 No está bien nutrida; sus dientes están en malas condiciones; lo más probable es que vivió una difícil, 00:14:58.149 --> 00:15:01.316 por no decir terrible vida. 00:15:02.593 --> 00:15:08.361 [Nimoy] La conclusión fue que este era un esqueleto de una niña esclava que trabajaba mucho. 00:15:08.361 --> 00:15:12.580 Una de sus responsabilidades pudo haber sido el de proteger y atender al bebé. 00:15:12.580 --> 00:15:18.341 Su estilo de vida contrastaba dramáticamente con el de los ciudadanos más prósperos del pueblo. 00:15:18.341 --> 00:15:26.021 Los dientes blancos de algunos de los restos mortales indican una buena nutrición, por lo menos en la mayoría de la población. 00:15:26.686 --> 00:15:32.120 [Deiss] Este es el único descubrimiento de cuerpos romanos, el único importante que nunca se ha hecho. 00:15:32.120 --> 00:15:36.080 Así pues, por primera vez, descubrimos cómo eran realmente los romanos, 00:15:36.080 --> 00:15:40.007 no solamente cómo se veían en las estátuas y los frescos. 00:15:44.546 --> 00:15:49.681 [Nimoy] Tal vez el descubrimiento más conmovedor que ha sobrevivido la horrible desctrucción de esa noche en Pompeya 00:15:49.681 --> 00:15:52.427 son éstas formas silenciosas. 00:15:53.077 --> 00:15:59.133 Después de lo que debió haber sido una muerte horrible, los cuerpos se descompusieron dejando cavidades inquietantes 00:15:59.133 --> 00:16:01.971 en la ceniza volcánica dura. 00:16:04.125 --> 00:16:10.602 Estos son moldes hechos por los arqueólogos después de llenar los huecos con yeso, 00:16:10.602 --> 00:16:16.659 preservando para siempre la forma de los víctimas, exactamente como estaban en el instante de sus muertes. 00:16:26.132 --> 00:16:32.189 Este hombre vestía un cinturón ancho que indicaba su nivel de esclavo. 00:16:33.472 --> 00:16:39.455 Todos los esclavos tenían que vestir cinturones pesados inscritos con el nombre y el título de su dueño. 00:16:42.436 --> 00:16:49.978 2,000 años después de la muerte, la gente de Pompeya aún cuentan una historia inolvidable, pero silenciosa. 00:16:49.978 --> 00:16:56.314 ¿Podremos un día entender la destrucción de una comunidad entera en tal escala sin precedentes? 00:16:57.526 --> 00:17:01.501 (Acto III) 00:17:01.501 --> 00:17:05.242 (En las sombras de Vesubio) 00:17:11.211 --> 00:17:16.906 [Nimoy] La erupción de Vesubio en el año 79 es comparable al drama de la Montaña de Santa Elena 00:17:16.906 --> 00:17:19.987 en el estado de Washington en 1980. 00:17:21.578 --> 00:17:29.598 En los dos casos, ceniza volcánica fue arrojada en lo alto del aire, seguida por una devastadora explosión. 00:17:31.004 --> 00:17:36.939 Pero la erupción de Vesubio fue 3 veces más poderoso que el de la montaña de Santa Elena. 00:17:40.989 --> 00:17:46.736 En sólo unas horas, dos ciudades prósperas desaparecieron de la faz de la tierra, 00:17:46.736 --> 00:17:51.636 llevándose con ellas grandes obras y logros hechos por sus habitantes. 00:17:54.494 --> 00:18:02.251 Dónde ceniza y lava una vez cubría las ciudades, césped y enredaderas lentamente tomaron poseción de la tierra. 00:18:02.251 --> 00:18:06.523 Poco a poco, el lugar desapareció de la memoria. 00:18:08.123 --> 00:18:13.180 Más de 1,500 años pasarían antes de que Herculano fuese descubierto de nuevo. 00:18:13.180 --> 00:18:15.479 Fue totalmente un accidente. 00:18:17.618 --> 00:18:23.844 En 1709, dos monjes estaban perforando un pozo cuando involuntariamente dieron contra un piso de mármol 00:18:23.844 --> 00:18:26.646 de un teatro antiguo. 00:18:27.539 --> 00:18:29.961 [John J. Dobbins - Professor Asociado de Arqueología, Universidad de Virginia] Pompeya también fue descubierta por accidente. 00:18:29.961 --> 00:18:36.246 La excavación de un canal produjo parte de la ciudad y fue evidente que había algo ahí 00:18:36.246 --> 00:18:40.265 y antiguamente, la excavación no era una iniciativa arqueológica, 00:18:40.265 --> 00:18:46.339 sino en verdad una actividad en busca de tesoros, para proveer objetos para la colección real. 00:18:46.897 --> 00:18:53.757 [Nimoy] Durante los siglos 17 y 18, reyes de Viena y España gobernaban Nápoles. 00:18:57.521 --> 00:19:05.120 Para proveer las cortes con estátuas clásicas, oro y plata romana, ordenaban excavaciones de las ruinas. 00:19:05.806 --> 00:19:10.555 Saqueando el área en busca de riquezas antiguas, los cazadores de tesoros secretamente hundieron 00:19:10.555 --> 00:19:15.413 numerosos pozos y túneles, muchos de ellos visibles hoy. 00:19:17.037 --> 00:19:24.057 No sino hasta 1861 se empezaron excavaciones científicas en Pompeya y Herculano 00:19:24.057 --> 00:19:27.562 y han continuado sin disminución desde entonces. 00:19:34.832 --> 00:19:41.840 [Hombres platican mientras escriben en la computadora] 00:19:42.547 --> 00:19:48.734 [Nimoy] Hoy tecnología de computación inovadora es usada por John Dobbins en la universidad de Virginia 00:19:48.734 --> 00:19:51.774 para reconstruir la Pompeya antigua. 00:19:54.169 --> 00:19:59.638 Con cimientos binarios, está reconstruyendo imágenes tridimensionales, 00:19:59.638 --> 00:20:03.608 una serie de edificios públicos del foro de la ciudad. 00:20:04.631 --> 00:20:10.109 [Dobbins] No hay evidencia de una colonia en frente del santuario del final de Augusto. 00:20:10.109 --> 00:20:13.557 Así que parece haber tenido una área abierta de. . . 00:20:13.803 --> 00:20:17.799 [Nimoy] Tecnología moderna provee herramientas nuevas para aclarar 00:20:17.799 --> 00:20:22.707 los misterios antiguos de Pompeya y sus habitantes. 00:20:23.347 --> 00:20:29.591 [Dobbins] En muchos sentidos, Pompeya, más que ninguna otra ciudad en el mundo clásico, desmistifica la vida antigua 00:20:29.591 --> 00:20:34.882 porque pone al espectador moderno cerca de todos esos aspectos. 00:20:34.882 --> 00:20:40.968 Existe una inmediatez, es posible conectar con Pompeya porque se ha preservado muy bien, 00:20:40.968 --> 00:20:45.095 los edificios son tri-dimencionales, son más altos que nosotros. 00:20:45.095 --> 00:20:49.240 Puede entrar a esas casa y sentir como si las personas se acabaran de ir 00:20:49.240 --> 00:20:51.583 y que llegaste por casualidad a la casa de alguien. 00:20:52.741 --> 00:20:59.783 [Nimoy] Una vez adentro de sus casas, en busca de sus pertenecias nos acerca más a la gente que una vez vivió ahí. 00:21:00.822 --> 00:21:08.012 Mientras se camina por estos pasillos silenciosos, nos rozamos con los fantasmas de una civilización de largo tiempo atrás. 00:21:08.857 --> 00:21:15.553 Viviendas enteras pueden ser exploradas, permitiendo al visitante un viaje realista hacia el pasado. 00:21:17.403 --> 00:21:21.872 Hasta los frescos y los mosaicos parecen tener una vida propia. 00:21:24.369 --> 00:21:29.934 La technología antigua y el drenaje dejado al descubierto, muestran un avance increíble del sistema de cañería 00:21:29.934 --> 00:21:32.456 para la distribución de agua. 00:21:33.274 --> 00:21:41.000 Debido al pánico y confusión de la erupción volcánica devastadora, todo se dejó tal y como estaba, 00:21:41.000 --> 00:21:43.355 incluyendo esta tienda de vinos. 00:21:44.562 --> 00:21:48.872 Objetos intactos de la vida cotidiana se encontraron por todos lados. 00:21:49.372 --> 00:21:55.398 Hasta una barra de pan ordinario, carbonizado por el gas caliente de la explosión. 00:21:56.309 --> 00:22:02.750 [Koloski-Ostrow] Pompeya y Herculano se han vuelto oportunidades para que nosotros podamos viajar por el tiempo 00:22:02.750 --> 00:22:10.718 al mundo antiguo. No sólo viajar atrás a un siglo o a una etapa o a una década, 00:22:10.718 --> 00:22:20.288 pero de hecho, viajar a un día del mundo antiguo, a agosto 24 del 79 E.C. 00:22:20.360 --> 00:22:24.770 y ver el momento en que esta gente murió. 00:22:27.710 --> 00:22:33.802 [Nimoy] Lo obvio por todos lados es la enorme riqueza y la extravagancia en las villas de la gente adinerada: 00:22:36.808 --> 00:22:41.658 pinturas en la pared y mosaícos de exquisito arte, 00:22:48.784 --> 00:22:55.564 cajas de cosméticos decorados, completos con instrumentos delicados diseñados de madera y marfil. 00:22:55.564 --> 00:23:01.372 Joyería de oro puro, adornados con piedras preciosas. 00:23:01.372 --> 00:23:10.042 Todos estos objetos evocan los espíritus de los dueños, recordando lo que una vez fue una sociedad viva y palpitante. 00:23:10.311 --> 00:23:16.207 [Dobbins]Tenemos una idea de las vidas que vivieron en estas ruinas debido a las escrituras de Plinio el Jóven quién, 00:23:16.207 --> 00:23:21.630 otra vez, describe detalladamente los placeres de vivir en esas villas. 00:23:21.957 --> 00:23:25.672 Disfrutaban de sus comidas. Y disfrutaban de ésto junto al jardín 00:23:25.672 --> 00:23:31.133 con fuentes y la luz que entraba, la brisa, la cena, 00:23:31.133 --> 00:23:33.589 el agua, y todo eso. 00:23:36.876 --> 00:23:40.985 [Nimoy] No se sabe la amplitud de las riquezas que disfrutaba esta sociedad. 00:23:40.985 --> 00:23:46.267 Pero es claro que sólo una fracción de esta gente vivía en la opulencia. 00:23:47.338 --> 00:23:49.240 [Franklin] Hay una increíble diferencia 00:23:49.240 --> 00:23:53.332 entre la gente rica y todos los demás en el mundo Romano. 00:23:53.332 --> 00:23:59.735 Fundamentalmente, no existía una clase media. Había sólo gente muy rica y gente muy pobre. 00:24:00.395 --> 00:24:07.512 [Nimoy] Los pocos privilegiados con frequencia pasaban el tiempo en auriculares vistosos, decorados profusamente con trabajos de arte. 00:24:08.359 --> 00:24:13.828 Pero, misteriosamente, mucha de la decoración es esencialmente de orígen griego. 00:24:16.161 --> 00:24:20.819 Alejandro el Grande, emperador y guerrero en combate. 00:24:20.819 --> 00:24:29.271 Este mosaíco fue encontrado en Pompeya, pero es una copia exactamente igual a un trabajo semejante hecho en Grecia. 00:24:29.911 --> 00:24:37.329 ¿Por qué? ¿Por qué tanto de Pompeya y Herculano muestran intensamente la influencia Griega? 00:24:38.171 --> 00:24:43.225 [Franklin] Los romanos estaban absolutamente inundados, yo creo, por el mundo griego y después 00:24:43.225 --> 00:24:45.291 por el mundo después de Alejandro el Grande, 00:24:45.291 --> 00:24:50.898 el mundo Helenístico de gran sofisticación y cultura que vino a Italia. 00:24:50.898 --> 00:24:53.757 Los romanos no lo rechazaron en lo abosoluto. Se rindieron y dijeron: 00:24:53.757 --> 00:24:56.360 "Wow, si es así de bueno, hagamos diez copias". 00:24:58.145 --> 00:25:02.696 [Nimoy] Otro mosaíco muestra una escena de músicos de calle. 00:25:03.517 --> 00:25:09.660 Un trabajo delicade de artesanía extraordinaria lleva la firma del artísta que lo hizo: 00:25:10.578 --> 00:25:14.841 'Dioscurides of Samos' en Grecia. 00:25:15.163 --> 00:25:19.672 [Koloski-Ostrow] Los temas de las pinturas con frequencia eran adaptados de la literatura griega. 00:25:19.672 --> 00:25:26.218 Y podemos entender que es muy posible que muchas de los pintores eran esclavos griegos; 00:25:26.218 --> 00:25:33.054 eran de verdad griegos que fueron traídos a Pompeya para que trabajaran en la decoración de estas casas. 00:25:37.079 --> 00:25:42.347 [Nimoy] Tal vez los más famosos de todos los trabajos de arte que se han descubierto aquí son estas esculturas de bronze 00:25:42.347 --> 00:25:45.181 que muestran dos jóvenes luchadores. 00:25:46.953 --> 00:25:53.465 Aún en perfectas condiciones, fueron encontradas en el jardín de la La Villa de los Papiros, cerca de Herculano. 00:25:56.628 --> 00:26:01.630 [Dobbins] Estas son piezas maravillosas de arte y fueron hechas en Grecia y después enviadas. 00:26:01.630 --> 00:26:05.954 Existía un gran comercio de envíos de todos tipos de estátuas que provenían de Grecia. 00:26:05.954 --> 00:26:08.315 Así que eso, de seguro, es griego. 00:26:08.315 --> 00:26:14.121 [Franklin] Los romanos no hacían estatuas o pintaban. 00:26:14.121 --> 00:26:16.297 Esto les vino del mundo griego. 00:26:16.297 --> 00:26:22.816 Los romanos llegaron all mundo griego, ya sea aquí en la bahía de Nápoles o en Grecia, con ejércitos, 00:26:22.816 --> 00:26:26.835 sentido práctico, y entrando y luchando. 00:26:28.831 --> 00:26:33.298 [Nimoy] La mayoría de los historiadores concluyen que, mientras los romanos estaban imitando y admirando a los griegos 00:26:33.298 --> 00:26:39.065 en arte y literatura, ellos mismos eran líderes innovadores en questiones más prácticas. 00:26:43.640 --> 00:26:49.773 El uso amplio del arco y cemento fueron dos de las grandes contribuciones a la civilización. 00:26:55.300 --> 00:27:00.381 Los romanos conquistaron el mundo y contruyeron su imperio con el tremendo poder de la espada, 00:27:01.248 --> 00:27:05.455 pero entonces lo reenforzaron con enormes habilidades en ingeniería civil. 00:27:08.124 --> 00:27:12.600 Poco en este mundo se desarrolla de acuerdo con nuestras predicciones. 00:27:12.600 --> 00:27:14.911 La gente de Pompeya no pudieron haber predecido 00:27:14.911 --> 00:27:19.094 las contribuciones que harían en la cadena de la humanidad. 00:27:20.716 --> 00:27:26.790 Durante el primer siglo antes de la Era Común, la gente rica descansaba en lujosos baños de interior 00:27:26.790 --> 00:27:29.411 iluminados por el sol, 00:27:29.411 --> 00:27:33.354 gracias a un romano anónimo, quién inventó las ventanas de vidrio 00:27:34.290 --> 00:27:40.805 Las villas con ventanas de vidrio se usaban por todo el imperio Romano y el Mediterráneo, 00:27:40.805 --> 00:27:44.139 lo que eventualmente conduciría al diseño del invernadero. 00:27:45.780 --> 00:27:50.296 En los subsiguientes siglos, la popularidad del invernadero aumentó tremendamente, 00:27:50.296 --> 00:27:54.492 inspirando interés de cómo aprovechar la energía del sol. 00:27:56.421 --> 00:28:02.464 Esta búsqueda alcanzaría nuevas cotas en 1959 cuando Pioneer IV 00:28:02.464 --> 00:28:07.790 de los Estados Unidos - el primer satélite que funcionaría con energía solar - se puso en óbita. 00:28:10.284 --> 00:28:17.154 Como un eslabón perdurable al mundo moderno, las maravillas arquitecturales de Pompeya y Herculano siguen en pie 00:28:17.154 --> 00:28:20.525 tal y como lo estaban hace dos mil años. 00:28:21.173 --> 00:28:24.845 [Acto IV] 00:28:24.845 --> 00:28:28.381 (La Obsesión Más Antigua) 00:28:33.350 --> 00:28:39.517 [Nimoy] Desde las cenizas de Pompeya, ojos fantasmales nos miran a traves de los siglos. 00:28:41.966 --> 00:28:46.298 Claves pueden encontranrse aquí, mostrando detalles íntimos 00:28:46.298 --> 00:28:49.228 de las relaciones entre hombres y mujeres. 00:28:53.869 --> 00:28:57.308 Una mujer de casa tiene un estilo y un cuaderno 00:28:57.308 --> 00:29:00.695 indicando que es instruída y bien educada. 00:29:03.896 --> 00:29:10.950 Aunque hah pasado muchos años, sabemos los nombres de algunas de estas personas: 00:29:13.108 --> 00:29:15.596 Terentius New, esposa del panadero. [Franklin] Yo diría que es obvio que eran una pareja enamorada. 00:29:15.596 --> 00:29:19.601 Tienen esa cualidad que los matrimonios romanos siempre están buscando: 00:29:19.601 --> 00:29:24.553 un esposo y una esposa que en verdad se llevan bien y viven sus vidas juntos. 00:29:24.553 --> 00:29:30.573 Muchos romanos encuentran el amor verdero en el transcurso de sus vidas, y cuando usted lee las lápidas, las inscripciones romanas, 00:29:30.573 --> 00:29:32.776 usted encuentra esos sentimientos una y otra vez: 00:29:32.776 --> 00:29:37.952 'Para mi increíble dulce esposa, quién vivió conmigo sin ningún argumento por 40 años'. 00:29:39.243 --> 00:29:43.363 [Nimoy] Este retrato cautivador se descubrió en una mansión que pertenecía a una mujer 00:29:43.363 --> 00:29:47.073 que conocemos sólo como Julia Felix. 00:29:47.073 --> 00:29:51.927 ¿Podría ser ella? Una mujer independiente, rica y con propiedad? 00:29:52.663 --> 00:29:57.428 Por medio de las evidencias que han trascendido los siglos, sabemos que la mayoría de las mujeres vivían una vida sumisa 00:29:57.428 --> 00:30:02.712 y restringida, profundamente solitarias dentro de la privacía de sus hogares. 00:30:04.478 --> 00:30:08.993 Aquellas que pertenecían a familias aristocráticas, viviendo en una de las villas opulentas, 00:30:08.993 --> 00:30:15.602 serían responsables de dirigir los asuntos cotidianos de la casa y de administrar los esclavos. 00:30:17.487 --> 00:30:24.062 Pero a pesar de lo que sabemos, la posición verdadera de las mujeres de la antigua roma aún es un misterio. 00:30:25.016 --> 00:30:28.917 [Dobbins] Mujeres del mundo romano no tenían el mismo poder que los hombres, 00:30:28.917 --> 00:30:33.875 no tenían los mismos derechos de ocupar puestos; no podían votar. 00:30:34.648 --> 00:30:41.144 [Franklin] Mujeres bien nacidas de Pompeya, la matrona de estas magníficas casas en Pompeya, 00:30:41.144 --> 00:30:46.611 ejercían su poder mucho en el ámbito privado del hogar, 00:30:46.611 --> 00:30:50.568 durante las cenas y entre la familia. 00:30:50.568 --> 00:30:54.827 Definitivamente no querían ejercer una carrera. 00:30:54.827 --> 00:30:59.171 Eso hubiese sido inaudito. Cuando nos referimos a la liberación femenina de hoy, 00:30:59.171 --> 00:31:03.260 con frecuencia nos referimos a la capacidad de la mujer de ir y ejercer una carrera. 00:31:03.260 --> 00:31:06.355 Una mujer romana simplemente no hubiera querido hacer eso. 00:31:09.612 --> 00:31:16.253 [Nimoy] Pero hubo una de las carreras que sí floreció: la llamada la profesión más antigua en el mundo. 00:31:16.253 --> 00:31:23.254 En el centro de Pompeya existe una casa muy llamativa: el burdel principal del pueblo. 00:31:23.254 --> 00:31:30.249 Seis pequeños y oscuros cuartos reciben al visitante, cada uno con su propia cama de piedra. 00:31:30.249 --> 00:31:33.888 Esto hubieran sido cubiertos con cobijas y pieles finas. 00:31:35.348 --> 00:31:39.814 Pero, ¿cómo sabemos que realmente tomó lugar en esos cuartos? 00:31:41.124 --> 00:31:45.585 Las pinturas en las paredes lo muestran todos con todo lujo de detalles. 00:31:46.696 --> 00:31:50.142 [Koloski-Ostrow] Sin embargo, no debemos de glorificar demasiado esta institución. 00:31:50.142 --> 00:31:57.160 Las mujeres eras esclavas capturadas que trabajaban para un lenón. 00:31:57.160 --> 00:32:02.924 Sin duda eran maltratadas y estaban malnuridas y tratadas brutalmente. 00:32:02.924 --> 00:32:11.456 Sin embargo, era aceptado como parte de la sociedad y cualquier número de caballeros romanos de todos los niveles de la sociedad 00:32:11.456 --> 00:32:17.113 hubieran tenido la libertad de usar los servicios que se ofrecían ahí. 00:32:18.635 --> 00:32:21.800 [Nimoy] Pinturas que serían consideradas pornográficas hoy 00:32:21.800 --> 00:32:24.535 no se encontraban sólo en el burdel romano. 00:32:26.387 --> 00:32:30.310 Se encontraban en muchos casas privadas de ciudadanos distinguidos. 00:32:31.404 --> 00:32:36.220 En el vestíbulo de la casa de la bien establecida familia nombrada Vettii, 00:32:36.220 --> 00:32:39.828 el visitante era recibido por estas pinturas explícitas. 00:32:39.828 --> 00:32:46.884 Excavadores también encontraron una colección increíble de novedosos carillones, llenos con sus campanas originales. 00:32:47.515 --> 00:32:52.124 Estos falos con alas eran usados como decoraciones en las casa; 00:32:53.302 --> 00:32:55.625 eran suspendidos de las columnas en el jardín. 00:32:56.863 --> 00:33:02.602 [Koloski-Ostrow] Nos escandaliza, nos hace reflexionar sobre la moralidad de esa gente. 00:33:02.602 --> 00:33:08.865 Sin duda, esta figura en particular y muchas representaciones del falo desnudo 00:33:08.865 --> 00:33:14.530 que se encontraron por toda la ciudad, eran símbolos de buena suerte, símbolos de fertilidad, 00:33:14.530 --> 00:33:23.999 símbolos que brindarían hijos fértiles y oportunidades en el hogar, no cómo objetos de perversión. 00:33:24.024 --> 00:33:28.529 [Franklin] En realidad nos encontramos en un mundo completamente distinto aquí, 00:33:28.529 --> 00:33:37.375 del mundo en el que vivían antiguamente , me imagino. Porque muchas de las culturas antiguas 00:33:37.375 --> 00:33:43.220 practicaban la orgía sin ninguna verguenza, incluyen la sexualidad y se usa en expresiones religiosas. 00:33:43.220 --> 00:33:50.868 Eso ralmente fue eliminado de la religión, por lo menos a como yo lo entiendo, pero más debido a la religión cristiana. 00:33:52.227 --> 00:33:58.676 [Nimoy] Apenas perceptibles los símbolos de fertilidad aún se pueden encontrar en muchas paredes por toda Pompeya. 00:33:59.644 --> 00:34:03.642 [Franklin] Por ejemplo, cuando yacimientos se estaba excabando durante los siglos 18 y 19, 00:34:03.642 --> 00:34:06.831 y los excavadores usaron hachas y los destruyeron 00:34:06.831 --> 00:34:09.335 porque los consideraban increíblemente obscenos, 00:34:09.335 --> 00:34:14.103 le dice muchísimo acerca de uno mismo que de los objetos. Lo que quiero decir es que 00:34:14.103 --> 00:34:16.507 todos sabemos que existen falos en este mundo. 00:34:17.617 --> 00:34:24.861 La sexualidad era parte ordinaria de la vida romana, de la misma forma que es de nuestras vidas, 00:34:24.861 --> 00:34:27.210 aunque no queremos hablar de ello abiertamente. 00:34:27.210 --> 00:34:33.832 Y la idea de que ocultaras la sexualidad en cualquier forma, para el romano antiguo, 00:34:33.832 --> 00:34:35.816 eso hubiera parecido absurdo. 00:34:36.261 --> 00:34:42.820 [Nimoy] Lo que tal vez parece escandaloso hoy, hace 20 siglos era considerado perfectamente normal. 00:34:44.556 --> 00:34:48.308 (Acto V) 00:34:48.308 --> 00:34:51.838 (La Vida Romana La Muerte Romana) 00:34:56.853 --> 00:35:02.029 [Nimoy] A como Pompeya y Herculano poco a poco cedían sus tesoros al mundo moderno, 00:35:02.029 --> 00:35:07.253 ¿qué revelaron estos artefactos sobre el funcionamiento de la sociedad romana antigua? 00:35:08.798 --> 00:35:14.743 Al enfrentar los aristócratas ricos de las ciudades, es posible que envidiemos el estilo de vida extravagante que vivían. 00:35:16.087 --> 00:35:19.366 Sin embargo, existe un lado oscuro de la historia. 00:35:20.488 --> 00:35:25.676 La opulencia de las ciudades fueron fundadas con una enorme cantidad de trabajo humano. 00:35:27.230 --> 00:35:31.174 Y esto a cambio requería constante suministro de esclavos. 00:35:32.713 --> 00:35:36.723 Mientras el Emperio Romano marchaba en triunfo por los territorios conquistados, 00:35:36.723 --> 00:35:43.234 consumía una gran cantidad de recursos humanos, absorbiendo esclavos como los botínes de guerra. 00:35:45.112 --> 00:35:49.239 [Koloski-Ostrow] Todo el tiempo, capturar ciudades singificaba matar a los hombres 00:35:49.239 --> 00:35:56.345 y someter a la exclavitud a las mujeres y los niños del pueblo, y traerlos por mayor a Roma. 00:35:56.345 --> 00:36:00.893 Vineron de Egipto, vinieron de Grecia, vinieron de Tunisia. 00:36:00.893 --> 00:36:07.661 Ellos. . era un comercio de esclavos al igual que había el comercio de tela, vino 00:36:07.661 --> 00:36:10.191 y otros productos alimenticios. 00:36:15.638 --> 00:36:21.674 [Nimoy] En esta estructura enorme, muchos esclavos vieron sus últimos momentos sobre la tierra. 00:36:21.674 --> 00:36:27.512 Juntos con muchos prisioneros de guerra y convictos, la muerte se presentaría violentamente 00:36:27.512 --> 00:36:30.621 ya que los víctimas eran forzados a luchar en la arena. 00:36:37.390 --> 00:36:42.432 Conocido como los juegos de gladiadores, éstos tomaban lugar aquí en un anfiteatro enorme, 00:36:42.432 --> 00:36:46.020 que acomodaba hasta 20,000 espectadores. 00:36:46.663 --> 00:36:54.128 Toda la población de Pompeya se reunía para disfrutar del espectáculo sangriento de la gente luchando por sus vidas. 00:36:59.821 --> 00:37:04.968 Uno de los entretenimientos más populares era la competencia de la lucha a muerte. 00:37:06.227 --> 00:37:12.262 Un gladiador fuertemente armado, vestido con yelmo y escudo de bronze, con sólo una espada corta, 00:37:12.262 --> 00:37:18.440 era dirigido a un oponente completamente desnudo equipado con una lanza larga y una red. 00:37:19.732 --> 00:37:24.437 Era algo brutal, una fuente de diversión frívola para espectadores sedientos de sangre. 00:37:29.824 --> 00:37:33.637 [Dobbins] Esto era una violencia institucionalizada, 00:37:33.637 --> 00:37:39.740 al igual que hay muchos actos institucionalizados que definiríamos como violento en nuestra propia sociedad: 00:37:39.740 --> 00:37:47.232 ejecuciones y guerras. Sin embargo, consideramos esos apropiados bajo ciertas circunstancias. 00:37:49.316 --> 00:37:52.702 [Nimoy] La mayoría de los esclavos se tenían no para luchar sino como sirvientes. 00:37:53.694 --> 00:38:00.916 Villas grandes tenían hasta 50 esclavos, eternamente ocupados en el ajetreo del servicio de la casa. 00:38:00.916 --> 00:38:05.587 [Franklin] Hay tantos esclavos en la Roma antigua y en Pompeya en particular 00:38:05.587 --> 00:38:08.035 porque esa era una forma de mantererse vivo. 00:38:08.035 --> 00:38:14.226 La gente rica necesitaba una casa llena de esclavos porque no había una clase media, 00:38:14.226 --> 00:38:16.183 ni una industria de la forma en que existe hoy. 00:38:16.183 --> 00:38:22.483 Así que no podían ir al sastre. Esencialmente, no había sastres, tenía uno que tener 00:38:22.483 --> 00:38:27.699 un modista, un sastre, un zapatero, todos esos como parte de tu personal. 00:38:28.648 --> 00:38:32.565 [Nimoy] Para entender mejor la gente de Pompeya, es importante recordar que 00:38:32.565 --> 00:38:36.095 hace 2000 años la ley era suprema. 00:38:37.328 --> 00:38:40.748 La reponsabilidad cívica era una cuestion muy seria. 00:38:40.748 --> 00:38:47.648 A veces, estos conceptos distanciaban a las personas, incluyendo padres e hijos. 00:38:48.636 --> 00:38:52.684 [Franklin] El padre tiene completamente el poder legal. 00:38:52.684 --> 00:38:56.833 El podía matar a cualquiera de sus hijos en cualquier momento si desobedecían. 00:38:56.833 --> 00:39:02.579 Y hay grandes episodios, particularmente en la historia Romana, que lo hace a uno preguntarse 00:39:02.579 --> 00:39:07.469 sobre la veracidad de ellos, de los padres haciendo exactamente eso. 00:39:07.469 --> 00:39:12.987 Un cónsul ordena a su hijo que no se enfrente al enemigo en combate. 00:39:12.987 --> 00:39:17.079 El hijo enfrenta al enemigo en combate y logra un gran éxito, 00:39:17.079 --> 00:39:21.944 Y vuelve y su padre lo mata porque el padre le dijo que no enfrentara al enemigo en combate. 00:39:21.944 --> 00:39:26.541 Y no se puede decir nada. Ese es su derecho como padre. 00:39:27.164 --> 00:39:32.934 [Nimoy] Aunque hoy nos adherimos a las leyes y virtudes similares a esos de Pompeya, 00:39:32.934 --> 00:39:36.813 ellos mantenían sus propias creencias sobre la santidad de la vida humana. 00:39:41.297 --> 00:39:45.284 [Franklin] No tienen el punto de vista que la vida es sagrada, como nosotros la tenemos 00:39:45.284 --> 00:39:49.943 Estoy seguro que cada uno de ellos lo tenía sobre su propia vida, pero cuando se refería a la vida en general, 00:39:49.943 --> 00:39:51.470 pues, la gente se muere. 00:39:51.470 --> 00:39:57.865 Había tanta gente pobre que veías la muerte todo el tiempo. 00:40:03.223 --> 00:40:08.560 [Nimoy] Sus actitudes sobre la muerte y la justicia parecen extraños para nosotros hoy en día. 00:40:10.303 --> 00:40:14.207 Los valores romanos eran muy diferentes a la tradición Judeo-Cristiana 00:40:14.207 --> 00:40:17.562 que se estaba introduciendo al mundo del Oeste en aquellos tiempos. 00:40:22.310 --> 00:40:29.701 [Koloski-Ostrow] No hay un texto o libro o Biblia con un conjunto de valores morales que los romanos seguían. 00:40:29.701 --> 00:40:33.789 Religión, para los romanos, es en su mayoría un ritual. 00:40:33.789 --> 00:40:41.013 Y sin esta súper-estructura moral, sin un texto o un conjunto de reglas y reglamentos religiosos 00:40:41.013 --> 00:40:47.741 que uno sigue de alguna forma, permite que la sociedad sea más libre en términos de los que se permite. 00:40:49.849 --> 00:40:54.862 [Nimoy] En los años desde el 79, cuando Pompeya y Herculano se encontraron con la muerte, 00:40:54.862 --> 00:40:58.728 la erupción de Vesubio había ocurrido más de 70 veces. 00:40:59.130 --> 00:41:04.563 [Periodista de la televisión] Vesubio de nuevo causa terror en los alrededores del campo italiano. 00:41:05.356 --> 00:41:12.280 Una gigatesca pared de lava, 30 pies de altura en algunos lugares, circula irresistiblemente hacia adelante por campos y cultivos. 00:41:12.519 --> 00:41:20.834 [Nimoy] En 1944, a como Italia se recuperaba de las últimas fases de la Segunda Guerra Mundial, Vesubio de nuevo entró en erupción. 00:41:20.834 --> 00:41:25.151 Pero diferente a la erupción que devastó Pompeya, esta vez 00:41:25.151 --> 00:41:29.342 el volcano arrojaba lava fundida mortal, además de ceniza. 00:41:30.141 --> 00:41:36.899 El flujo apresurado corría a 12 pies por minuto, destruyendo pueblos y aldeas que encontraba a su paso. 00:41:49.730 --> 00:41:55.273 La peor erupción ocurrió en 1631 cuando 18,000 personas perecieron. 00:42:01.128 --> 00:42:06.148 [Periodista de la televisión] Vesubio, imprevesible e inconquistable, se ha salido con la suya. 00:42:12.067 --> 00:42:17.352 [Nimoy] Hoy, el monte está silencioso de nuevo, su ira desairada desde hace mucho tiempo. 00:42:17.352 --> 00:42:22.578 Y Vesubio se inquieta como una gran centinela sobre el paisaje. 00:42:22.578 --> 00:42:27.933 A sus pies se tiende las ruinas y restos de lo que una vez fue una orgullosa herencia romana 00:42:27.933 --> 00:42:31.195 en la cual todavía prevalecen muchos misterios. 00:42:34.291 --> 00:42:39.020 [Franklin] El misterio es que aunque tenemos todos estos objetos, 00:42:39.020 --> 00:42:41.824 como en ningún otro lugar en todo el mundo romano, 00:42:41.824 --> 00:42:47.625 esta gente aún está fuera de nuestro alcance. 00:42:47.625 --> 00:42:51.926 El elemento humano que compartimos con ellos ayuda, pero están, 00:42:51.926 --> 00:42:54.872 están más allá de nuestro alcance. 00:42:55.836 --> 00:43:01.752 [Kolski-Ostrow] Pompeya ofrece una magia poética maravillosa para todos nosotros. 00:43:01.752 --> 00:43:06.940 Nos hace tocar nuestros propios sentimientos sobre la vida y la muerte, 00:43:06.940 --> 00:43:11.360 pero, a la misma vez que sentimos esa emoción y sentimos 00:43:11.360 --> 00:43:15.505 compasión por las víctimas de esa erupción, 00:43:15.505 --> 00:43:21.278 mientras descubrimos las piedras de pómez y removemos el flujo piroclástico, 00:43:21.278 --> 00:43:26.861 tenemos que realizar que estamos entrando a un mundo con diferencias culturales enormes y esto - 00:43:26.861 --> 00:43:31.833 la búsqueda de esa verdad - debe ser la misión del arqueólogo. 00:43:33.059 --> 00:43:39.165 [Nimoy] En una noche horrible, un volcano enterró una antigua comunidad completa. 00:43:40.491 --> 00:43:48.223 Pero a pesar de la evidencia que está aquí, es difícil comprender una sociedad tan remota de la nuestra. 00:43:48.223 --> 00:43:54.552 La gente de Popmpeya tal vez continuará siendo un eterno misterio para nosotros.