[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.13,0:00:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Ви колись сперечалися про ядерну енергію? Dialogue: 0,0:00:03.58,0:00:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Ми - так, і вважаємо, що ця тема дуже заплутана, Dialogue: 0,0:00:06.54,0:00:09.13,Default,,0000,0000,0000,,тоді спробуємо в ній розібратися. Dialogue: 0,0:00:16.01,0:00:18.12,Default,,0000,0000,0000,,Все почалося в 1940-их роках. Dialogue: 0,0:00:18.25,0:00:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Після удару і жаху війни та використання атомної бомби, Dialogue: 0,0:00:21.24,0:00:24.91,Default,,0000,0000,0000,,ядерна енергія здавалася "мирним" побічним винаходом нових технологій, Dialogue: 0,0:00:24.91,0:00:26.100,Default,,0000,0000,0000,,допомагаючи людству знову стати на ноги. Dialogue: 0,0:00:27.33,0:00:29.83,Default,,0000,0000,0000,,Кожен дав волю своїй уяві. Dialogue: 0,0:00:30.02,0:00:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Чи стане електроенергія безкоштовною? Dialogue: 0,0:00:32.05,0:00:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Чи допомооже ядерна енергія заселити Антарктику? Dialogue: 0,0:00:34.74,0:00:38.31,Default,,0000,0000,0000,,Чи існуватимуть коли-небудь автомобілі, літаки, або будинки на ядерній енергії? Dialogue: 0,0:00:38.84,0:00:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Здавалося, що це, всього-на-всього, справа декількох років. Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:45.74,Default,,0000,0000,0000,,В одному можна було бути впевненим: майбутнє - за атомом! Dialogue: 0,0:00:46.32,0:00:49.79,Default,,0000,0000,0000,,Пройшло декілька років, і атомна ера стала свого роду пережитком; Dialogue: 0,0:00:49.79,0:00:54.88,Default,,0000,0000,0000,,як з'ясувалося, ядерна енергія була дуже непроста і дуже дорога. Dialogue: 0,0:00:55.24,0:00:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Керувати наукою було легко на папері, Dialogue: 0,0:00:58.24,0:01:00.06,Default,,0000,0000,0000,,але важко в реальному житті. Dialogue: 0,0:01:00.14,0:01:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Також, приватні компанії вважали ядерну силу надто ризикованою Dialogue: 0,0:01:03.80,0:01:08.20,Default,,0000,0000,0000,,для інвестицій; більшість з них радше продовжували б мати справу з газом, вугіллям чи нафтою. Dialogue: 0,0:01:08.63,0:01:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Але було багато людей, які просто так не хотіли відмовитися Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:14.12,Default,,0000,0000,0000,,від перспектив атомнох доби; неймоваріна нова технологія, Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:16.57,Default,,0000,0000,0000,,надія на дуже дешеву електроенергію, Dialogue: 0,0:01:16.57,0:01:20.07,Default,,0000,0000,0000,,шанс стати незалежним від імпорту нафти і газу Dialogue: 0,0:01:20.07,0:01:24.24,Default,,0000,0000,0000,,і, в деяких випадках, таємне бажання володіти атомною зброєю Dialogue: 0,0:01:24.24,0:01:27.13,Default,,0000,0000,0000,,забезпечило сильний стимул продовжувати рухатись. Dialogue: 0,0:01:27.63,0:01:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Зірковий час ядерної енергії нарешті насатв на початку 1970-х, коли Dialogue: 0,0:01:32.28,0:01:36.30,Default,,0000,0000,0000,,війна на Близькому Сході спричинила стрімкий ріст цін на нафту по всьому світу Dialogue: 0,0:01:36.44,0:01:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Тепер комерційний інтерес та інвестиціх піднялися на блискучій швидкості. Dialogue: 0,0:01:40.91,0:01:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Більше ніж половина ядерних реакторів світу були збудовані Dialogue: 0,0:01:43.96,0:01:46.32,Default,,0000,0000,0000,,між 1970 та 1985. Dialogue: 0,0:01:46.57,0:01:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Але який вид реактора збудувати, враховуючи різноманіття, з якого треба щось вибрати? Dialogue: 0,0:01:49.82,0:01:50.98,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:51.44,0:01:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Кандидат-невдаха взяв гору: Dialogue: 0,0:01:53.97,0:01:55.61,Default,,0000,0000,0000,,легководний реактор. Dialogue: 0,0:01:55.100,0:01:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Він не був новаторським, і не був дуже популярним серед науковців, Dialogue: 0,0:01:59.70,0:02:01.93,Default,,0000,0000,0000,,але у нього було декілька переконливих переваг: Dialogue: 0,0:02:01.93,0:02:06.01,Default,,0000,0000,0000,,він існував, він працював, і він не був дуже дорогим. Dialogue: 0,0:02:06.41,0:02:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Отож, що легководяний реактор власне робить? Dialogue: 0,0:02:09.16,0:02:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Ну, основний принцип дуже і дуже простий: Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:14.92,Default,,0000,0000,0000,,він нагріває воду використовуючи штучну ланцюгову реакцію. Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Ядерне розщеплення вивільняє у 7 млн разів більше енергії Dialogue: 0,0:02:18.66,0:02:20.27,Default,,0000,0000,0000,,аніж будь-яка інша хімічна реакція. Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:24.41,Default,,0000,0000,0000,,Важкі елементи на грані стійкості, як Уран-235, Dialogue: 0,0:02:24.41,0:02:26.25,Default,,0000,0000,0000,,бомбардуються нейтронами. Dialogue: 0,0:02:26.72,0:02:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Нейтрон поглинається, але результат нестабільний. Dialogue: 0,0:02:30.33,0:02:34.11,Default,,0000,0000,0000,,Здебільшого він одразу розкладається на швидкісні легші елементи, Dialogue: 0,0:02:34.11,0:02:38.61,Default,,0000,0000,0000,,декілька додаткових вільний нейтронів, і енергію у вигляді радіації. Dialogue: 0,0:02:38.61,0:02:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Радіація нагріває воду довкола, в той час як нейтрони повторюють процес Dialogue: 0,0:02:42.43,0:02:45.57,Default,,0000,0000,0000,,з іншими атомами, випускаючи більше нейтронів і радіації Dialogue: 0,0:02:45.57,0:02:50.24,Default,,0000,0000,0000,,в уважно контрольованій ланцюговій реакції, що цілком відрізняється від швидкої, нищівної Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:52.76,Default,,0000,0000,0000,,некерованої реакції в атомній бомбі. Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:57.89,Default,,0000,0000,0000,,У нашому легководяному реакторі, потрібен сповільнювач, щоб контролювати енергію нейтронів. Dialogue: 0,0:02:58.12,0:03:02.44,Default,,0000,0000,0000,,По-простому, звичайна вода якраз це робить, що дуже практично, оскільки вода використовується Dialogue: 0,0:03:02.44,0:03:04.21,Default,,0000,0000,0000,,в будь-якому випадку, щоб приводити в рух турбіни. Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Легководяний ректор став широко поширеним через те, що простий і дешевий. Dialogue: 0,0:03:08.19,0:03:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Тим не менше, він ні не найбезпечніший, ні не найефективніший, ні не технічно першокласний Dialogue: 0,0:03:12.18,0:03:13.30,Default,,0000,0000,0000,,ядерний реактор. Dialogue: 0,0:03:13.62,0:03:16.85,Default,,0000,0000,0000,,Оновлений ядерний ажіотаж ледве тривав 10 років; Dialogue: 0,0:03:16.85,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,У 1979 на атомній електростанції Три-Майл-Айленд в Пенсильванії Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.10,Default,,0000,0000,0000,,ледве уникнули катастрофи, коли її активна зона реактора розплавилася. Dialogue: 0,0:03:24.31,0:03:28.56,Default,,0000,0000,0000,,У 1986 Чорнобильська катастрофа напряму загрожувала Центральній Європі Dialogue: 0,0:03:28.56,0:03:32.91,Default,,0000,0000,0000,,радіоактивною хмарою, а 2011 тривала аварія у Фукусімі Dialogue: 0,0:03:32.91,0:03:35.24,Default,,0000,0000,0000,,спровокувала нові дискусії та настороженість. Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Коли в 1980-х 218 нових ядерний реакторів запустилися, Dialogue: 0,0:03:40.62,0:03:45.66,Default,,0000,0000,0000,,їхня кількість і світова частка виробництва електроенергії Dialogue: 0,0:03:45.66,0:03:47.45,Default,,0000,0000,0000,,залишилася незмінною з кінця 80-х. Dialogue: 0,0:03:47.81,0:03:49.54,Default,,0000,0000,0000,,То ж яка ситуація сьогодні? Dialogue: 0,0:03:49.90,0:03:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні ядерна енергія задовольняє близько 10% енергетичної потреби світу. Dialogue: 0,0:03:54.62,0:03:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Працюють близько 439 ядерних реакторів у 31 країнах. Dialogue: 0,0:03:59.18,0:04:02.41,Default,,0000,0000,0000,,Близько 70 нових реакторів в процесі будівництва в 2015, Dialogue: 0,0:04:02.41,0:04:05.09,Default,,0000,0000,0000,,більшість з них в країнах, які швидко розвиваються. Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Загалом 116 нових заплановані по всьому світу. Dialogue: 0,0:04:09.77,0:04:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Більшість ядерних реакторів були збудовані більш ніж 25 років тому за досить старими технологіями. Dialogue: 0,0:04:14.73,0:04:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Більш ніж 80% є різними видами легководяного реактора. Dialogue: 0,0:04:18.83,0:04:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні багато країн стикаються з вибором: дорогої заміни Dialogue: 0,0:04:23.23,0:04:27.37,Default,,0000,0000,0000,,старіючих реакторів, ймовірно на більше ефективні, але менш перевірені моделі, Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:31.48,Default,,0000,0000,0000,,чи на перехід від ядерної енергії до новіших або старіших технологій Dialogue: 0,0:04:31.48,0:04:34.18,Default,,0000,0000,0000,,за різною ціною та впливом на навколишнє середовище. Dialogue: 0,0:04:34.43,0:04:36.96,Default,,0000,0000,0000,,То, чи варто нам використовувати ядерну енергію? Dialogue: 0,0:04:37.43,0:04:40.93,Default,,0000,0000,0000,,Докази за і проти будуть представлені тут наступного тижня. Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Підписуйся, і тоді точно не пропустиш! Dialogue: 0,0:04:44.53,0:04:47.26,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:50.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:50.56,0:04:53.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:54.11,0:04:58.93,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:58.93,0:05:00.22,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:00.22,0:05:02.23,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:02.23,0:05:04.32,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:07.92,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:08.22,0:05:11.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:12.02,0:05:15.82,Default,,0000,0000,0000,,