[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu era um menino, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,costumava contemplar, \Natravés do microscópio de meu pai, Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,os insetos no âmbar \Nque ele mantinha em casa. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E eles eram admiravelmente \Nbem conservados, Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,morfologicamente, um fenômeno. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,E costumávamos imaginar que, um dia, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,eles realmente voltariam à vida Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e se arrastariam para fora da resina, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,e, se pudessem, voariam para fora. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Se você me perguntasse, 10 anos atrás, se Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,conseguiríamos ou não sequenciar \No genoma de animais extintos, Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,eu lhe teria dito: é improvável. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Se você me perguntasse \Nse conseguiríamos ou não realmente Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,reviver espécies extintas, Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,eu teria dito: sonho impossível. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas, na verdade, estou aqui hoje, \Nsurpreendentemente, Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,para lhes dizer que o sequenciamento \Nde genomas extintos Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,não só é uma possibilidade, \Nna verdade, uma realidade moderna, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,mas também o ressurgimento de uma \Nespécie extinta é realmente possível, Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,talvez não de insetos no âmbar -- Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,de fato, este mosquito foi usado Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,para inspirar "Jurassic Park" -- Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,mas de mamutes-lanosos, os restos bem preservados Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,de mamutes-lanosos no gelo permanente. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Os mamutes são especialmente interessantes, Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a imagem essencial da Era do Gelo. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles eram grandes. Eram peludos. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Tinham presas grandes, e parecemos ter Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,uma profunda conexão com eles, \Ncomo temos com elefantes. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Talvez porque elefantes compartilhem Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,muitas coisas em comum conosco. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles enterram seus mortos. \NEducam os descendentes. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Têm laços sociais que são muito próximos. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou talvez seja realmente \Nporque somos compelidos pelo tempo, Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,porque elefantes, como nós, \Ncompartilham suas origens na África, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,uns sete milhões de anos atrás, Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,e, como hábitats e ambientes mudaram, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,na verdade, nós, como os elefantes, migramos Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,para Europa e Ásia. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim, o primeiro grande mamute que aparece em cena Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,é o 'Meridionalis', que tinha quatro metros de altura, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,pesava mais ou menos 10 toneladas,\Nera uma espécie adaptada aos bosques, Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,que se espalhou da Europa Oriental até a Ásia Central, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,e através do estreito de Bering, Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,em partes da América do Norte. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, novamente, quando o clima mudou, como sempre faz Dialogue: 0,0:01:58.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,e novos hábitats se abriram, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,tivemos o aparecimento de uma espécie adaptada às estepes, Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,chamada 'Trogontherii', na Ásia Central, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,empurrando o 'Meridionalis' para a Europa Oriental. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,E as savanas de vastas pradarias da América do Norte, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,se abriram, levando ao mumute 'Columbian', Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,uma espécie grande e sem pelos, na América do Norte. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,E realmente, foi mais ou menos 500.000 anos depois Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,que tivemos o surgimento do peludo, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,aquele que todos nós conhecemos e amamos tanto, Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,espalhando-se de um ponto de origem\Na leste do Estreito de Bering Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,pela Ásia Central, outra vez empurrando o 'Trogontherii' Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,para a Europa Central, Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,e, ao longo de centenas de milhares de anos, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,migrando para lá e para cá através do Estreito de Bering, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,durante os picos das eras glaciais, Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,entrando em contado direto Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,com os aparentados 'Columbian', que viviam ao sul, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,e lá sobreviveram por centenas de milhares de anos, Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,durante traumáticas mudanças do clima. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, este é um animal altamente plástico,\Nlidando com grandes transições Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,em temperatura e ambiente,\Ne saindo-se muito, muito bem. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,E lá, eles sobreviveram no continente\Naté quase 10.000 anos atrás, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,e, na verdade, surpreendentemente,\Nnas pequenas ilhas da Sibéria Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e do Alasca, até aproximadamente 3.000 anos atrás. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim, os egípcios estão construindo pirâmides Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,e os mamutes ainda estão vivendo nas ilhas. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Então eles desaparecem. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Como 99 por cento de todos os animais que já viveram, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,eles são extintos, provavelmente devido ao\Naquecimento do clima Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,e à rápida invasão de florestas densas, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,que migram para o norte, Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,e também, como colocou o grande Paul Martin, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente exagero\Ndo Pleistoceno (época de glaciação), Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,assim os grandes caçadores no jogo que os abateu. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, encontramos milhões de restos deles Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,espalhados pelo gelo permanente, enterrados fundo, Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,na Sibéria e no Alasca, e podemos ir até lá Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,e, de fato, retirá-los. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,E a preservação é, novamente, Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,como daqueles insetos em âmbar, fenomenal. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, você tem dentes, ossos com sangue, Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que parece sangue, você tem pelos, Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,você tem carcaças intactas ou cabeças Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,que ainda têm cérebros nelas. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim, a preservação e a sobrevivência do DNA Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,depende de muitos fatores, e tenho que admitir, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,muitos deles nós ainda não entendemos muito bem, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,mas, dependendo de quando um organismo morre Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e quão rapidamente ele é enterrado,\Na profundidade do sepultamento, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,a constância da temperatura\Ndaquele ambiente de sepultamento, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,determinará finalmente quanto tempo o DNA sobreviverá Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,por períodos de tempo geologicamente significativos. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,E provavelmente é surpresa para muitos de vocês Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,nesta sala que não é o tempo que importa, Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,não é a duração da preservação, Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,é a estabilidade da temperatura\Ndessa preservação que importa mais. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim, se agora fôssemos fundo nos ossos Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,e dentes que realmente sobreviveram\Nao processo de fossilização, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,o DNA que estava intacto, fortemente acondicionado Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ao redor de proteínas histonas, agora está sob ataque Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,de bactérias que viviam\Nsimbioticamente com o mamute Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ao longo de anos durante seu tempo de vida. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, essas bactérias,\Njunto com as bactérias ambientais, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,água livre e oxigênio, na verdade, quebram o DNA Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,em fragmentos de DNA cada vez menores Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,até que tudo que você tem são fragmentos que variam Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,de pares de base 10 a, no melhor dos cenários, Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,alguns pares de base 100 em extensão. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim, a maioria dos fósseis lá no registro fóssil Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,estão, na verdade, completamente desprovidos\Nde qualquer assinatura orgânica. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas, alguns deles realmente têm fragmentos de DNA Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,que sobreviveram por milhares, Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,e mesmo milhões de anos no tempo. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Usando a mais moderna tecnologia\Npara isolar elementos, Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,inventamos formas de realmene retirar esse DNA Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,do resto daquele lamaçal, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e não é surpresa para nenhum de vocês nesta sala Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,que, se pego um osso ou dente de mamute Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,e extraio o DNA, vou obter DNA de mamute, Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,mas também tenho todas as bactérias\Nque já viveram com o mamute, Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,e, mais complicado, tenho todo o DNA Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,que sobreviveu nesse ambiente, Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,portanto, as bactérias, os fungos e assim por diante. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Não é surpresa novamente que um mamute Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,preservado no gelo permanente terá algo Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,da ordem de 50 por cento de seu DNA\Ncomo sendo de mamute, Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,enquanto que algo como o mamute-columbiano, Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,vivendo em uma temperatura\Ne enterrado em um ambiente temperado, Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,em sua sepultura haverá\Napenas de 3 a 10 por cento endógeno. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas descobrimos formas muito hábeis Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,com as quais podemos realmente discriminar,\Ncapturar e discriminar, Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,o DNA do mamute e o do não mamute, Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,e com os avanços de alta precisão no sequenciamento, Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,podemos de fato retirar e, através da bioinformática, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,reestruturar todos esses\Npequenos fragmentos de mamute Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,e colocá-los na espinha dorsal Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,de um cromossomo de um elefante asiático ou africano. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Fazendo isso, podemos de fato obter \Nodos os pequeninos pontos Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,que discriminam um mamute e um elefante asiático, Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,e o que sabemos, então, sobre um mamute? Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, o genoma do mamute está quase completo, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,e sabemos que é realmente muito grande.\NÉ mastodôntico. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Um genoma hominídeo tem cerca de\Ntrês bilhões de pares de base, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,mas o genoma de um elefante ou mamute Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,tem cerca de dois bilhões de pares de base\Na mais e, em sua maior parte, Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,é composto de pequenos DNAs repetitivos Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que tornam muito difícil realmente recompor\Na estrutura completa do genoma. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ter essa informação nos permite responder Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,uma das interessantes questões de relacionamento Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,entre mamutes e seus parentes vivos, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,o elefante africano e o asiático, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,que compartilharam um ancestral\Nsete milhões de anos atrás, Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,mas o genoma do mamute demonstra\Nque ele compartilha Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,um ancestral mais recente\Ncom os elefantes asiáticos, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,de aproximadamente seis milhões de anos atrás, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,então, ligeiramente mais próximo do elefante asiático. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Com os avanços na tecnologia sobre DNA antigo, Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,podemos realmente começar a sequenciar Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,os genomas desses outros tipos\Nde mamutes extintos que mencionei, Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,e queria apenas falar de dois deles, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,o peludo e o 'Columbian', Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,que estavam vivendo muito próximos um do outro Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,durante os picos glaciais. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, quando as geleiras eram maciças\Nna América do Norte, Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,os peludos eram empurrados\Npara esses ecótonos subglaciais Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,e entravam em contato\Ncom os parentes que viviam ao sul, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,e ali compartilhavam o refúgio, Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,e um pouquinho mais que refúgio, na verdade. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Parece que ocorria o acasalamento entre as espécies. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,E essa não é uma característica incomum Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,entre os proboscídeos, porque acontece Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,que os grandes elefantes machos\Nda savana sobrepujarão Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,os elefantes menores da floresta por suas fêmeas. Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,E 'Columbians' grandes e sem pelo Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,sobrepujaram os pequenos machos peludos. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso me lembra um pouquinho\Ndo ensino médio, infelizmente. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risadas) Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, isso não é insignificante,\Ndada a ideia de que queremos Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,reviver espécies extintas, porque acontece Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,que elefantes africanos e asiáticos Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,podem realmente cruzar e ter crias, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,e isso ocorreu de fato,\Npor acidente, em um zoológico Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,em Chester, no Reino Unido, em 1978. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa que podemos pegar\Ncromossomos do elefante asiático, Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,modificá-los em todas aquelas posições Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,que somos capazes de discriminar\Nno genoma do mamute, Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,e podemos colocar isso\Nem uma célula enucleada, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,diferenciar isso em uma célula tronco, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,subsequentemente diferenciar isso talvez em esperma, Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,inseminar artificialmente um ovo de elefante asiático, Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,e, num procedimento longo e árduo, Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,realmente trazer de volta algo parecido com isso. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, isto não seria uma réplica exata, Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,porque os fragmentos curtos de DNA de que lhes falei Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,nos impedirão de construir a estrutura exata, Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,mas farão algo que parecerá muito Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,com o que era um mamute-lanoso. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, quando falo disso com meus amigos, Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,geralmente me perguntam:\N"Bem, onde você o colocaria? Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Onde você vai abrigar um mamute? Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Não há climas ou hábitats apropriados." Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, esse não é realmente o caso. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que há trechos de hábitat Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,no norte da Sibéria e no Yukon Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,que realmente poderiam abrigar um mamute. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Lembrem-se, este era um animal altamente plástico Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,que viveu em meio a tremenda variação climática. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, essa paisagem\Nseria capaz de abrigá-lo facilmente, Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,e tenho que admitir que há\Numa parte da criança em mim, Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,o menino em mim, que adoraria ver Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,essas criaturas majestosas caminharem\Npelo gelo permanente Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,do norte mais uma vez,\Nmas também tenho que admitir Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,que o adulto em mim às vezes se pergunta Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,se deveríamos ou não. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ryan Phelan: Não vá ainda. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Você nos deixou com uma pergunta. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenho certeza de que todos se perguntam isso.\NQuando você diz "Deveríamos?", Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,parece que você foi reticente, Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,e, mesmo assim, você nos deu a impressão\Nde que isso é realmente possível. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a reticência? Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Hendrik Poinar: Não acho que seja reticência. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Acho apenas que temos que\Npensar muito profundamente Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre as implicações,\Ndesdobramentos de nossas ações, Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,e, desde que tenhamos\Numa discussão profunda e proveitosa Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,como agora, penso Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,que podemos chegar a uma boa solução\Nde por que fazer isso. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Quero apenas ter certeza de que tenhamos tempo Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,de pensar sobre por que estamos fazendo isso\Nem primeiro lugar. Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,RP: Perfeito. Resposta perfeita. Muito obrigado, Hendrik. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,HP: Obrigado. (Aplausos)