[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Recibí algunos pedidos para que hablara\Nacerca de los "nuevos medios de comunicación". Dialogue: 0,0:00:13.27,0:00:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Hay, por supuesto,\Nmucho que decir sobre esto, Dialogue: 0,0:00:15.27,0:00:20.43,Default,,0000,0000,0000,,pero por ahora me quiero limitar a un rápido debate\Nsobre la teoría de los nuevos medios. Dialogue: 0,0:00:20.43,0:00:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Antes de continuar, ¿podrían pensar\Nen algunos medios de comunicación tradicionales? Dialogue: 0,0:00:23.63,0:00:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Sólo tengan en cuenta los primeros\Nque se les ocurran. Dialogue: 0,0:00:28.67,0:00:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora, algunos medios de comunicación nuevos.\NHice esta pregunta en muchas salas de clase. Dialogue: 0,0:00:35.07,0:00:39.100,Default,,0000,0000,0000,,Y usualmente mis estudiantes mencionan teléfonos\Nmóviles, internet, tablets o discos blu-ray Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:41.72,Default,,0000,0000,0000,,como nuevos medios de comunicación. Dialogue: 0,0:00:41.72,0:00:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Algunos medios tradicionales mencionados son los periódicos, libros, televisión y radio, por ejemplo. Dialogue: 0,0:00:47.39,0:00:53.17,Default,,0000,0000,0000,,Tómense unos segundos para pensar por qué\Nconsideran a este medio tradicional y al otro nuevo. Dialogue: 0,0:00:53.17,0:00:57.47,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es exactamente la definición\Nde un nuevo medio? Dialogue: 0,0:00:57.47,0:01:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Mientras piensan en esto,\Nquiero compartir con ustedes Dialogue: 0,0:01:00.05,0:01:03.50,Default,,0000,0000,0000,,la siguiente cita típica de un académico: Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:08.83,Default,,0000,0000,0000,,"[El nuevo medio] creará olvido\Nen las almas de los alumnos/aprendices, Dialogue: 0,0:01:08.83,0:01:11.97,Default,,0000,0000,0000,,porque no usarán su memoria (...). Dialogue: 0,0:01:11.97,0:01:16.90,Default,,0000,0000,0000,,[Los alumnos/aprendices] serán oyentes\Nde muchas cosas y no habrán aprendido nada; Dialogue: 0,0:01:16.90,0:01:21.90,Default,,0000,0000,0000,,parecerán omniscientes\Ny generalmente no sabrán nada; Dialogue: 0,0:01:21.90,0:01:28.63,Default,,0000,0000,0000,,serán una compañía tediosa, teniendo\Nuna muestra de sabiduría sin la realidad." Dialogue: 0,0:01:28.63,0:01:33.57,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué medio piensan que este crítico académico\Ntenía en mente? ¿El internet? Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Frecuentemente se oye a gente decir cosas\Ncomo esta acerca de internet. Dialogue: 0,0:01:37.83,0:01:43.57,Default,,0000,0000,0000,,Pero esta cita habla en realidad sobre la palabra\Nescrita, y fue dicha por el famoso filósofo Platón. Dialogue: 0,0:01:43.57,0:01:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Platón escribió estas nociones críticas\Nsobre la palabra escrita alrededor del año 360 A.C. Dialogue: 0,0:01:49.90,0:01:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Y hay muchas citas históricas muy similares a ésta\Nen referencia a otros medios de comunicación Dialogue: 0,0:01:55.70,0:01:57.70,Default,,0000,0000,0000,,que fueron nuevos alguna vez en la historia, Dialogue: 0,0:01:57.70,0:02:00.73,Default,,0000,0000,0000,,como los primeros libros impresos\Nen la Baja Edad Media, Dialogue: 0,0:02:00.73,0:02:06.50,Default,,0000,0000,0000,,el nuevo fenómeno de la popular prensa\Nperiodística en el siglo diecinueve, Dialogue: 0,0:02:06.50,0:02:10.70,Default,,0000,0000,0000,,la radio al comienzo\Ny la televisión a finales del siglo veinte. Dialogue: 0,0:02:10.70,0:02:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Lo que trato de decir es: Dialogue: 0,0:02:14.23,0:02:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Es importante darse cuenta de que todos los medios\Nde comunicación fueron nuevos en algún momento. Dialogue: 0,0:02:20.33,0:02:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Porque es fácil caer en la trampa de sólo ver\Nnuestros actuales nuevos medios de comunicación, Dialogue: 0,0:02:24.50,0:02:28.33,Default,,0000,0000,0000,,como el internet, medios móviles\Ny demás, como nuevos. Dialogue: 0,0:02:28.33,0:02:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Esta trampa ha llevado a algunos académicos Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:35.06,Default,,0000,0000,0000,,a elaborar definiciones muy específicas\Nsobre los nuevos medios, Dialogue: 0,0:02:35.06,0:02:38.05,Default,,0000,0000,0000,,alegando que los nuevos medios\Nson siempre interactivos, Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:41.19,Default,,0000,0000,0000,,promueven la participación del usuario, etcétera. Dialogue: 0,0:02:41.19,0:02:43.37,Default,,0000,0000,0000,,¿Pero es ésto útil? Dialogue: 0,0:02:43.37,0:02:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Básicamente lo que estamos viendo\Nes una teoría de los nuevos medios Dialogue: 0,0:02:46.92,0:02:50.87,Default,,0000,0000,0000,,construída alrededor de ejemplos específicos\Ny únicamente actuales, Dialogue: 0,0:02:50.87,0:02:53.64,Default,,0000,0000,0000,,como el internet o los medios móviles. Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Estos tipos de teorías explican\Nlo que está ocurriendo en este momento, Dialogue: 0,0:02:57.31,0:03:02.17,Default,,0000,0000,0000,,pero no pueden usarse realmente para explicar\Nel fenómeno de los nuevos medios en general. Dialogue: 0,0:03:02.17,0:03:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Estas teorías, construídas alrededor de los nuevos\Nmedios de comunicación de hoy en día, Dialogue: 0,0:03:05.80,0:03:09.70,Default,,0000,0000,0000,,difícilmente se ajustan a la situación\Nen la que se introdujo la palabra escrita Dialogue: 0,0:03:09.70,0:03:14.83,Default,,0000,0000,0000,,o a la revolución que supuso la impresión de libros\Nque cambió la faz de Europa. Dialogue: 0,0:03:14.83,0:03:19.63,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:23.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:26.67,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:26.67,0:03:32.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:35.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:35.37,0:03:41.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:41.60,0:03:46.97,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:54.83,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:54.83,0:04:00.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:00.27,0:04:03.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:03.90,0:04:07.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:07.30,0:04:11.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:11.53,0:04:18.06,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:21.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:21.53,0:04:27.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:33.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:33.20,0:04:36.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:36.73,0:04:40.03,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:40.03,0:04:46.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:46.27,0:04:49.57,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:49.57,0:04:53.43,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:53.43,0:04:58.30,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:58.30,0:05:04.47,Default,,0000,0000,0000,,