[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Në verën e vitit 2014, Dialogue: 0,0:00:04.08,0:00:07.68,Default,,0000,0000,0000,,E gjeta veten të ulur përballë një burri Dialogue: 0,0:00:07.71,0:00:11.17,Default,,0000,0000,0000,,i cili, sipas çdo përkufizimi,\Nishte armiku im. Dialogue: 0,0:00:12.12,0:00:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Emri i tij ishte Craig Watts, Dialogue: 0,0:00:14.04,0:00:16.81,Default,,0000,0000,0000,,dhe është një fermer në fabrikë pulash. Dialogue: 0,0:00:16.83,0:00:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Karriera ime është përkushtuar\Nnë mbrojtjen e kafshëve Dialogue: 0,0:00:20.83,0:00:22.98,Default,,0000,0000,0000,,dhe dhënit fund të blegtorisë intensive. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Dhe deri në këtë pikë të jetën time, Dialogue: 0,0:00:25.67,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,kisha kaluar çdo moment Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.89,Default,,0000,0000,0000,,duke qëndruar kundër gjithçkaje\Nky njeri qëndronte, Dialogue: 0,0:00:31.92,0:00:35.32,Default,,0000,0000,0000,,dhe tani, isha në dhomën e tij të ndenjes. Dialogue: 0,0:00:35.50,0:00:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Ditën kur takova Craig Watts, Dialogue: 0,0:00:38.21,0:00:40.93,Default,,0000,0000,0000,,ai kishte rritur pula për 22 vjet Dialogue: 0,0:00:40.96,0:00:42.73,Default,,0000,0000,0000,,për një kompani të quajtur Perdue, Dialogue: 0,0:00:42.75,0:00:46.31,Default,,0000,0000,0000,,kompania e katërt më e madhe\Ne pulave ne vend. Dialogue: 0,0:00:46.33,0:00:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Dhe që i ri, Dialogue: 0,0:00:47.62,0:00:51.43,Default,,0000,0000,0000,,ai kishte dëshirë për këtë\Nmënyrë të jetuari, Dialogue: 0,0:00:51.46,0:00:54.10,Default,,0000,0000,0000,,në një nga shtetet më të varfër\Nnë Amerike. Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që kur industria e pulave\Nerdhi në qytet, Dialogue: 0,0:00:56.62,0:00:59.93,Default,,0000,0000,0000,,ai mendoi: "Kjo është një\Nëndër e bërë realitet". Dialogue: 0,0:00:59.96,0:01:02.77,Default,,0000,0000,0000,,Ai mori çerek millioni dollar hua, Dialogue: 0,0:01:02.79,0:01:05.10,Default,,0000,0000,0000,,dhe ai ndërtoi këto kotece pulash. Dialogue: 0,0:01:05.12,0:01:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Perdue do ti jepte një tufë,\Nai do ti rriste ato, Dialogue: 0,0:01:07.62,0:01:09.40,Default,,0000,0000,0000,,dhe do të paguhej për secilën tufë, Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:11.73,Default,,0000,0000,0000,,dhe pastaj ai do të paguante\Nparatë e marra hua, Dialogue: 0,0:01:11.75,0:01:13.04,Default,,0000,0000,0000,,si një kredi. Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Por shumë shpejt, pulat u sëmurën. Dialogue: 0,0:01:17.64,0:01:19.35,Default,,0000,0000,0000,,Në fund të fundit është një fermë, Dialogue: 0,0:01:19.38,0:01:21.52,Default,,0000,0000,0000,,ka 25,000 pula, Dialogue: 0,0:01:21.54,0:01:23.77,Default,,0000,0000,0000,,që janë të ngjeshura mur më mur, Dialogue: 0,0:01:23.79,0:01:27.89,Default,,0000,0000,0000,,duke jetuar me jashtëqitjet e tyre, duke\Nthithur ajër të ngarkuar me amoniak Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Dhe kur pulat sëmuren,\Ndisa prej tyre ngordhin. Dialogue: 0,0:01:30.96,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ti nuk paguhesh për pulat e ngordhura, Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.63,Default,,0000,0000,0000,,dhe Craig filloi të luftonte\Npër të paguar huanë e tij, Dialogue: 0,0:01:35.63,0:01:37.81,Default,,0000,0000,0000,,ai e kuptoi se bëri gabim, Dialogue: 0,0:01:37.83,0:01:41.56,Default,,0000,0000,0000,,por ai s'ishte asgjë përveç një shërbëtor\Nme kontrate në këtë pikë. Dialogue: 0,0:01:41.58,0:01:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Kur e takova, ai ishte \Nnë një pikë thyerje. Dialogue: 0,0:01:46.33,0:01:48.89,Default,,0000,0000,0000,,Pagesat dukeshin të pafundme. Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Ashtu si edhe ngordhjet, Dialogue: 0,0:01:50.88,0:01:53.79,Default,,0000,0000,0000,,dëshpërimi dhe sëmundjet e pulave të tij. Dialogue: 0,0:01:55.08,0:02:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Tani, nëse ne përpiqemi të mendojmë për\Ndisa sisteme super të padrejtë, Dialogue: 0,0:02:02.04,0:02:05.10,Default,,0000,0000,0000,,të ndyrë dhe të ligë të ushqimit, Dialogue: 0,0:02:05.12,0:02:09.89,Default,,0000,0000,0000,,nuk mund të kishim menduar ndonjë\Nmë të keqe se blegtoria në fabrikë. Dialogue: 0,0:02:09.92,0:02:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Tetëdhjetë miliardë kafshë të kultivuara\Nnëpër botë çdo vit Dialogue: 0,0:02:14.50,0:02:15.85,Default,,0000,0000,0000,,rriten dhe theren. Dialogue: 0,0:02:15.88,0:02:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Ata janë të futur në kafaze dhe magazina\Npër të parë kurrë më dritën e diellit. Dialogue: 0,0:02:20.17,0:02:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ky nuk është vetëm një problem\Npër ato kafshë. Dialogue: 0,0:02:24.12,0:02:25.43,Default,,0000,0000,0000,,Agrikultura e kafshëve, Dialogue: 0,0:02:25.46,0:02:28.73,Default,,0000,0000,0000,,sjell më shumë\Nemetimet e gazeve serrë Dialogue: 0,0:02:28.75,0:02:33.43,Default,,0000,0000,0000,,se të gjithë aeroplanët, trenat\Ndhe automobilat të bashkuar. Dialogue: 0,0:02:33.46,0:02:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Dhe një e treta e tokave tona bujqësore\Npërdoret për Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:39.31,Default,,0000,0000,0000,,të rritur ushqim për kafshët në fabrika, Dialogue: 0,0:02:39.33,0:02:40.98,Default,,0000,0000,0000,,sesa për veten tonë. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.93,Default,,0000,0000,0000,,Dhe e gjithë ajo tokë është e spërkatur\Nme kimikate të pamatshme. Dialogue: 0,0:02:44.96,0:02:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Dhe habitate të rëndësishme ekologjikisht, Dialogue: 0,0:02:48.21,0:02:50.14,Default,,0000,0000,0000,,si Amazona, Dialogue: 0,0:02:50.17,0:02:52.60,Default,,0000,0000,0000,,priten dhe digjen, Dialogue: 0,0:02:52.62,0:02:56.14,Default,,0000,0000,0000,,vetëm që të mund të ushqejmë\Ndhe strehojmë këto kafshë. Dialogue: 0,0:02:56.17,0:02:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Në kohën kur tre fëmijët e mi të rriten, Dialogue: 0,0:02:59.29,0:03:02.06,Default,,0000,0000,0000,,ka shumë pak gjasa të ketë arinj polare, Dialogue: 0,0:03:02.08,0:03:05.23,Default,,0000,0000,0000,,Elefantë sumatranë, orangutangë. Dialogue: 0,0:03:05.25,0:03:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Në jetën time, Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:12.33,Default,,0000,0000,0000,,numri i zogjve, amfibëve, zvarranikëve\Ndhe gjitarëve është përgjysmuar. Dialogue: 0,0:03:13.17,0:03:15.77,Default,,0000,0000,0000,,Dhe fajtori kryesor Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:20.18,Default,,0000,0000,0000,,është oreksi ynë global\Npër mish, qumësht dhe vezë. Dialogue: 0,0:03:20.21,0:03:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Dhe për mua, deri në këtë pikë, Dialogue: 0,0:03:22.96,0:03:26.29,Default,,0000,0000,0000,,zuzari ishte Craig Watts. Dialogue: 0,0:03:26.82,0:03:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Ndërkohë që isha ulur atje\Nnë dhomën e tij të ndenjes, Dialogue: 0,0:03:29.54,0:03:33.71,Default,,0000,0000,0000,,frika dhe zemërimi im\Nu kthyen në diçka tjetër. Dialogue: 0,0:03:35.29,0:03:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Turp. Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Gjithë jetën time e kisha kaluar\Nduke e fajësuar atë, Dialogue: 0,0:03:39.88,0:03:41.14,Default,,0000,0000,0000,,duke e urryer atë, Dialogue: 0,0:03:41.17,0:03:42.69,Default,,0000,0000,0000,,unë madje i uroja që të sëmurej. Dialogue: 0,0:03:43.75,0:03:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Unë kurrë nuk kisha Dialogue: 0,0:03:46.36,0:03:50.01,Default,,0000,0000,0000,,menduar për vështirësitë e tij,\Nzgjedhjet e tij. Dialogue: 0,0:03:50.96,0:03:53.43,Default,,0000,0000,0000,,A mund të ishte ai një aleat i mundshëm? Dialogue: 0,0:03:53.46,0:03:55.43,Default,,0000,0000,0000,,Asnjëherë nuk e kisha menduar Dialogue: 0,0:03:55.46,0:03:57.96,Default,,0000,0000,0000,,ai ndihej po aq i bllokuar sa pulat. Dialogue: 0,0:04:00.04,0:04:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që ne ishim ulur atje\Nme orë të tëra Dialogue: 0,0:04:02.75,0:04:05.98,Default,,0000,0000,0000,,dhe mesdita u kthye në pasdite, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:07.89,Default,,0000,0000,0000,,u kthye në muzg, u kthye në errësirë, Dialogue: 0,0:04:07.92,0:04:09.18,Default,,0000,0000,0000,,dhe ai papritmas tha, Dialogue: 0,0:04:09.21,0:04:12.06,Default,,0000,0000,0000,,"Në rregull, a jeni gati ti shihni pulat?" Dialogue: 0,0:04:12.08,0:04:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Pra, nën mbulesën e errësirës, Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:17.77,Default,,0000,0000,0000,,ecëm drejt njërës\Nnga këto kotece të larta, gri. Dialogue: 0,0:04:17.87,0:04:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ai hapi derën Dialogue: 0,0:04:20.42,0:04:21.68,Default,,0000,0000,0000,,ne u futëm brenda, Dialogue: 0,0:04:21.71,0:04:25.06,Default,,0000,0000,0000,,dhe u goditëm\Nme këtë erë mbizotëruese Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:27.68,Default,,0000,0000,0000,,dhe çdo muskul në trupin tim u tensionua Dialogue: 0,0:04:27.71,0:04:30.06,Default,,0000,0000,0000,,unë u kollita dhe sytë e mi lotuan. Dialogue: 0,0:04:30.08,0:04:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Isha tepër e mbingarkuar\Nnga sikleti im fizik, Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:35.27,Default,,0000,0000,0000,,Unë as nuk pash përreth në fillim, Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:36.56,Default,,0000,0000,0000,,por kur e bëra, Dialogue: 0,0:04:36.58,0:04:39.64,Default,,0000,0000,0000,,ajo që pashë më bëri të përlotem. Dialogue: 0,0:04:39.67,0:04:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Dhjetëra mijëra pula të sapo çelura Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:46.23,Default,,0000,0000,0000,,në këtë depo të errësuar Dialogue: 0,0:04:46.25,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,me askund për të shkuar\Ndhe asgjë për të bërë. Dialogue: 0,0:04:49.92,0:04:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Gjatë muajve të ardhshëm,\Nu ktheva shume herë, Dialogue: 0,0:04:53.50,0:04:55.23,Default,,0000,0000,0000,,me regjisorin Raegan Hodge, Dialogue: 0,0:04:55.25,0:04:57.81,Default,,0000,0000,0000,,për të regjistruar, për të kuptuar, Dialogue: 0,0:04:57.83,0:04:59.56,Default,,0000,0000,0000,,për të krijuar besim me Craig-un. Dialogue: 0,0:04:59.58,0:05:01.35,Default,,0000,0000,0000,,Dhe unë eca me të në kotecet e tij Dialogue: 0,0:05:01.38,0:05:03.93,Default,,0000,0000,0000,,ndërsa merrte zogj të ngordhur\Ndhe që po ngordhnin, Dialogue: 0,0:05:03.96,0:05:06.98,Default,,0000,0000,0000,,zogj me këmbë të çrregullta\Ndhe probleme me frymëmarrjen Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:08.85,Default,,0000,0000,0000,,dhe vështirësi në të ecur. Dialogue: 0,0:05:08.88,0:05:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Dhe të gjitha këto i kapëm në film. Dialogue: 0,0:05:12.75,0:05:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Dhe pastaj vendosëm të bënim diçka Dialogue: 0,0:05:14.75,0:05:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Nuk mendoj se as ai, as unë prisnim\Ntë bënim kur u takuam për herë të parë. Dialogue: 0,0:05:18.33,0:05:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Ne vendosëm ti publikonim ato pamje. Dialogue: 0,0:05:20.19,0:05:22.55,Default,,0000,0000,0000,,Dhe kjo ishte vërtet e rrezikshme\Npër të dy. Dialogue: 0,0:05:22.55,0:05:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Ishte e rrezikshme për të sepse\Nai mund të humbiste të ardhurat e tij, Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:30.10,Default,,0000,0000,0000,,shtëpinë e tij, tokën e tij,\Nqë fqinjët e tij ta urrenin. Dialogue: 0,0:05:30.12,0:05:33.31,Default,,0000,0000,0000,,Dhe unë mund të rrezikoj\Nduke paditur organizatën time, Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:35.85,Default,,0000,0000,0000,,ose duke qene arsyeja\Nqë ai do të humbte gjithçka, Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:39.12,Default,,0000,0000,0000,,por gjithsesi duhej ta bënim. Dialogue: 0,0:05:41.58,0:05:44.14,Default,,0000,0000,0000,,"The New York Times" e shpërtheu historinë Dialogue: 0,0:05:44.17,0:05:46.52,Default,,0000,0000,0000,,dhe brenda 24 orëve, Dialogue: 0,0:05:46.54,0:05:50.18,Default,,0000,0000,0000,,një milion njerëz e kishin\Nparë videon tonë. Dialogue: 0,0:05:50.21,0:05:52.89,Default,,0000,0000,0000,,Ajo u bë virale nga çdo përkufizim, Dialogue: 0,0:05:52.92,0:05:56.06,Default,,0000,0000,0000,,dhe papritmas kishim\Nkëtë platformë globale Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:59.12,Default,,0000,0000,0000,,për të folur për blegtorinë në fabrikë. Dialogue: 0,0:06:00.79,0:06:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Dhe puna me Craig më shtyu të mendoja. Dialogue: 0,0:06:04.46,0:06:07.83,Default,,0000,0000,0000,,Cilët aleatë të tjerë të mundshëm\Njanë atje? Dialogue: 0,0:06:09.33,0:06:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Çfarë përparimi tjetër, Dialogue: 0,0:06:10.62,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,çfarë mësimesh të tjera mund të mësoj\Nnëse i kaloj ato vija armike? Dialogue: 0,0:06:16.67,0:06:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Mësimi i parë që mora Dialogue: 0,0:06:19.17,0:06:23.25,Default,,0000,0000,0000,,është se duhet të ndihemi rehat\Nme të qenit në siklet. Dialogue: 0,0:06:24.21,0:06:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Vetëm duke biseduar me njerëzit\Nqë janë dakort me ne, Dialogue: 0,0:06:26.79,0:06:29.46,Default,,0000,0000,0000,,nuk do të na çojë te zgjidhja. Dialogue: 0,0:06:30.75,0:06:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Ne duhet të jemi të gatshëm\Ntë flasim me këta persona. Dialogue: 0,0:06:34.88,0:06:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Sepse shpesh, Dialogue: 0,0:06:36.17,0:06:39.50,Default,,0000,0000,0000,,armiku ka fuqinë\Npër të ndryshuar problemin Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:41.73,Default,,0000,0000,0000,,që ne jemi duke u përpjekur\Npër të zgjidhur. Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:44.73,Default,,0000,0000,0000,,Në rastin tim, unë nuk jam përgjegjëse\Ne ndonjë pule. Dialogue: 0,0:06:44.73,0:06:47.27,Default,,0000,0000,0000,,Fermeri është dhe kështu janë\Nkompanitë e mishit. Dialogue: 0,0:06:47.29,0:06:50.87,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që më duhet të komunikoj me ta\Nnëse dua ta zgjidh problemin. Dialogue: 0,0:06:51.33,0:06:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Dhe nja dy vjet pasi punova me Craig, Dialogue: 0,0:06:54.33,0:06:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Unë përsëri bëra diçka\Nqë kurrë nuk prisja të bëja. Dialogue: 0,0:06:56.88,0:07:00.14,Default,,0000,0000,0000,,U ula me një edhe më të madh\Ntë ashtuquajtur armik: Dialogue: 0,0:07:00.17,0:07:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Vetë Jim Perdue. Dialogue: 0,0:07:02.67,0:07:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Njeriu që kisha bërë horr\Ntë videos time virale. Dialogue: 0,0:07:07.67,0:07:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Dhe përsëri, përmes bisedave të vështira Dialogue: 0,0:07:10.08,0:07:13.18,Default,,0000,0000,0000,,dhe duke qenë në siklet, Dialogue: 0,0:07:13.21,0:07:15.93,Default,,0000,0000,0000,,Perdue doli me politikën e parë\Ntë kujdesit për kafshët Dialogue: 0,0:07:15.96,0:07:18.33,Default,,0000,0000,0000,,të ndonjë ndërmarrje pulash. Dialogue: 0,0:07:19.04,0:07:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Në të, ata ranë dakord të bënin Dialogue: 0,0:07:21.38,0:07:24.93,Default,,0000,0000,0000,,disa nga gjërat që i kishim kritikuar\Nqë nuk po bënin në videon virale, Dialogue: 0,0:07:24.96,0:07:27.64,Default,,0000,0000,0000,,si të vendosnin dritare në kotecet. Dialogue: 0,0:07:27.67,0:07:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Dhe të paguajnë për ato. Dialogue: 0,0:07:30.73,0:07:33.42,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ky ishte me të vërtetë\Nmësim i rëndësishëm për mua. Dialogue: 0,0:07:34.62,0:07:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Mësimi i dytë Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:40.68,Default,,0000,0000,0000,,është se kur ulemi të negociojmë Dialogue: 0,0:07:40.71,0:07:42.43,Default,,0000,0000,0000,,me armikun, Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:45.77,Default,,0000,0000,0000,,ne duhet të kujtojmë që,\Nndodhet një qenie njerezore para nesh Dialogue: 0,0:07:45.79,0:07:49.27,Default,,0000,0000,0000,,që ka shumë të ngjarë\Ntë ketë më shumë të përbashkëta me ne Dialogue: 0,0:07:49.29,0:07:51.60,Default,,0000,0000,0000,,sesa duam të pranojmë. Dialogue: 0,0:07:51.62,0:07:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Dhe këtë e mësova drejpërdrejt Dialogue: 0,0:07:53.18,0:07:57.39,Default,,0000,0000,0000,,kur më ftuan për vizitë në selinë\Ne një kompanie të madhe pulash. Dialogue: 0,0:07:57.42,0:08:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ishte hera e parë\Nqë organizata ime ishte ftuar, Dialogue: 0,0:08:01.46,0:08:05.68,Default,,0000,0000,0000,,dhe ndonjë organizatë ishte ftuar,\Npër ti vizituar ata. Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ndërsa ecnim nëpër korridor, Dialogue: 0,0:08:07.51,0:08:11.36,Default,,0000,0000,0000,,kishte njerëz të cilët po vështronin nga\Nkabinat e tyre për të marrë një vështrim Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:14.48,Default,,0000,0000,0000,,të shpejtë se si duket një aktivist\Npër të drejtat e kafshëve, Dialogue: 0,0:08:14.50,0:08:15.81,Default,,0000,0000,0000,,dhe ne ecëm - Dialogue: 0,0:08:15.83,0:08:18.64,Default,,0000,0000,0000,,Unë dukem kështu, kështu që nuk e di\Nçfarë prisnin. Dialogue: 0,0:08:18.67,0:08:19.68,Default,,0000,0000,0000,,(Te qeshura) Dialogue: 0,0:08:19.71,0:08:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Por ndërsa hynim në sallën e bordit, Dialogue: 0,0:08:23.21,0:08:26.39,Default,,0000,0000,0000,,kishte një ekzekutiv i cili ishte\Npërgjegjës, i ulur atje. Dialogue: 0,0:08:26.42,0:08:28.02,Default,,0000,0000,0000,,me krahët e tij ishin kryqëzuar Dialogue: 0,0:08:28.04,0:08:30.14,Default,,0000,0000,0000,,dhe ai nuk donte që unë të isha atje. Dialogue: 0,0:08:30.17,0:08:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Dhe unë hapa laptopin tim, Dialogue: 0,0:08:32.75,0:08:34.52,Default,,0000,0000,0000,,dhe doli fotoja në sfond, Dialogue: 0,0:08:34.54,0:08:37.18,Default,,0000,0000,0000,,dhe ishte një foto e tre fëmijëve të mi. Dialogue: 0,0:08:37.21,0:08:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Vajza ime duket qartë\Nndryshe nga djemtë e mi. Dialogue: 0,0:08:40.50,0:08:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Dhe kur e pa atë foto,\Ni zgjidhi krahët Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:47.68,Default,,0000,0000,0000,,anoi kokën dhe u përkul\Npërpara dhe tha, Dialogue: 0,0:08:47.71,0:08:49.27,Default,,0000,0000,0000,,"A janë këta fëmijët tuaj?" Dialogue: 0,0:08:49.29,0:08:50.93,Default,,0000,0000,0000,,Unë thashë: "Po. Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Sapo u ktheva nga birësimi\Ni vajzës sime - " Dialogue: 0,0:08:53.19,0:08:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Dhe fola shumë gjatë për këtë\Npër një takim profesional. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Ai më ndaloi dhe tha, Dialogue: 0,0:08:59.96,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"Unë kam dy fëmijë të birësuar". Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Dhe për 20 minutat e ardhshme, Dialogue: 0,0:09:06.71,0:09:08.23,Default,,0000,0000,0000,,biseduam per këtë. Dialogue: 0,0:09:08.25,0:09:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Ne folëm për birësimin\Ndhe të qenit prind Dialogue: 0,0:09:10.71,0:09:13.64,Default,,0000,0000,0000,,dhe në ato momente, Dialogue: 0,0:09:13.67,0:09:16.10,Default,,0000,0000,0000,,harruam kush duhet të ishim Dialogue: 0,0:09:16.12,0:09:17.46,Default,,0000,0000,0000,,në atë tryezë. Dialogue: 0,0:09:18.08,0:09:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Dhe muret u shembën, Dialogue: 0,0:09:20.12,0:09:23.77,Default,,0000,0000,0000,,dhe një urë u ndërtua\Ndhe ne e kaluam këtë ndarje. Dialogue: 0,0:09:23.79,0:09:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Dhe shumë përparim\Nështë bërë me atë kompani Dialogue: 0,0:09:27.04,0:09:30.62,Default,,0000,0000,0000,,për shkak të kësaj lidhjeje që bëmë. Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:34.39,Default,,0000,0000,0000,,Mësimi im i fundit për ju Dialogue: 0,0:09:34.42,0:09:38.68,Default,,0000,0000,0000,,është se kur ulemi\Nme të ashtuquajturin armik, Dialogue: 0,0:09:38.71,0:09:41.35,Default,,0000,0000,0000,,ne kemi nevojë të kërkojmë\Npër një fitore të përbashkët. Dialogue: 0,0:09:41.38,0:09:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Në vend që të merrem\Nme fermerë si Craig Watts Dialogue: 0,0:09:43.89,0:09:46.64,Default,,0000,0000,0000,,duke menduar, "Unë duhet\Nti largoj ata nga blegtoria, " Dialogue: 0,0:09:46.64,0:09:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Fillova të mendoj se si mund ti ndihmoj\Nata të jenë lloje të ndryshëm fermerësh, Dialogue: 0,0:09:50.61,0:09:53.48,Default,,0000,0000,0000,,si, rritja e kërpit ose kërpudhave. Dialogue: 0,0:09:53.50,0:09:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Dhe një fermer me të cilin punova më vonë\Nbëri pikërisht atë. Dialogue: 0,0:09:58.17,0:10:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Ai bëri ekspozen me mua dhe filmoi, Dialogue: 0,0:10:01.21,0:10:03.27,Default,,0000,0000,0000,,dhe shkuam në "The New\NYork Times" përsëri, Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:04.56,Default,,0000,0000,0000,,por ai shkoi përtej kësaj. Dialogue: 0,0:10:04.58,0:10:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Ai e la rritjen e pulave Dialogue: 0,0:10:06.25,0:10:08.14,Default,,0000,0000,0000,,dhe rezulton Dialogue: 0,0:10:08.17,0:10:10.77,Default,,0000,0000,0000,,se ato kotece të mëdha, të larta, gri Dialogue: 0,0:10:10.79,0:10:13.48,Default,,0000,0000,0000,,janë mjedisi perfekt Dialogue: 0,0:10:13.50,0:10:15.35,Default,,0000,0000,0000,,për rritjen e diçkaje tjetër. Dialogue: 0,0:10:15.38,0:10:19.31,Default,,0000,0000,0000,,(Te qeshura) Dialogue: 0,0:10:19.33,0:10:23.39,Default,,0000,0000,0000,,(Duartrokitje) Dialogue: 0,0:10:23.42,0:10:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Ky është kërp, njerëz, është kërp. Dialogue: 0,0:10:25.67,0:10:28.38,Default,,0000,0000,0000,,(Te qeshura) Dialogue: 0,0:10:30.04,0:10:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Ja mënyra mjedisore për të mbajtur pronën, Dialogue: 0,0:10:35.33,0:10:37.14,Default,,0000,0000,0000,,për të paguar faturat, Dialogue: 0,0:10:37.17,0:10:39.64,Default,,0000,0000,0000,,që një aktivist vegan për\Ntë drejtat e kafshëve Dialogue: 0,0:10:39.67,0:10:41.81,Default,,0000,0000,0000,,dhe një fermer pulash mund\Ntë qëndrojnë pas. Dialogue: 0,0:10:41.83,0:10:45.14,Default,,0000,0000,0000,,(Te qeshura) Dialogue: 0,0:10:45.17,0:10:47.23,Default,,0000,0000,0000,,Dhe në vend që të mendosh, Dialogue: 0,0:10:47.25,0:10:51.14,Default,,0000,0000,0000,,si mund ti çoj këto ndërmarrje të mëdha\Nmishi jashtë biznesi, Dialogue: 0,0:10:51.17,0:10:55.23,Default,,0000,0000,0000,,Fillova të mendoj, si mund t'i ndihmoj ata\Ntë evoluojnë në një lloj tjetër biznesi. Dialogue: 0,0:10:55.25,0:10:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Një ku proteina nuk vjen\Nnga kafshët e therura, Dialogue: 0,0:10:58.25,0:11:00.52,Default,,0000,0000,0000,,por, bimët. Dialogue: 0,0:11:00.54,0:11:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Dhe besojeni apo jo, Dialogue: 0,0:11:01.83,0:11:05.98,Default,,0000,0000,0000,,këto kompani të mëdha po fillojnë\Ntë lëvizin në atë drejtim. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Cargill dhe Tyson dhe Perdue\Npo shtojnë proteina me bazë bimore Dialogue: 0,0:11:11.79,0:11:14.02,Default,,0000,0000,0000,,në zinxhirin e tyre të furnizimit. Dialogue: 0,0:11:14.04,0:11:16.71,Default,,0000,0000,0000,,Dhe vetë Perdue tha se, Dialogue: 0,0:11:16.71,0:11:19.42,Default,,0000,0000,0000,,"Kompania jonë është një kompani\Ne proteinave premium, Dialogue: 0,0:11:19.42,0:11:23.39,Default,,0000,0000,0000,,dhe asgjë për këtë nuk thotë\Nse duhet të vijnë nga kafshët ". Dialogue: 0,0:11:23.42,0:11:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Dhe në qytetin tim të lindjes në Atlanta, Dialogue: 0,0:11:27.50,0:11:30.81,Default,,0000,0000,0000,,KFC bëri një provë një-ditore\Nme Beyond Meat, Dialogue: 0,0:11:30.83,0:11:33.23,Default,,0000,0000,0000,,për nugget pule me bazë bimore. Dialogue: 0,0:11:33.25,0:11:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ishte çmenduri, Dialogue: 0,0:11:34.58,0:11:36.85,Default,,0000,0000,0000,,kishte rradhë shumë të gjata, Dialogue: 0,0:11:36.88,0:11:38.98,Default,,0000,0000,0000,,ishte ndalur trafiku\Nnë të gjitha drejtimet, Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.89,Default,,0000,0000,0000,,do të mendonit se po jepnin \Nbileta falas për Beyoncé. Dialogue: 0,0:11:41.92,0:11:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Njerëzit janë gati për këtë ndryshim. Dialogue: 0,0:11:47.08,0:11:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Ne kemi nevojë për të ndërtuar\Nnjë tendë të madhe Dialogue: 0,0:11:49.96,0:11:51.89,Default,,0000,0000,0000,,që të gjithë mund të futemi. Dialogue: 0,0:11:51.92,0:11:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Nga fermeri i fabrikës së pulave, Dialogue: 0,0:11:54.50,0:11:56.06,Default,,0000,0000,0000,,tek kompanitë masive të mishit, Dialogue: 0,0:11:56.08,0:11:58.68,Default,,0000,0000,0000,,tek aktivisti për të drejtat e kafshëve. Dialogue: 0,0:11:58.71,0:12:00.73,Default,,0000,0000,0000,,Dhe këto mësime, Dialogue: 0,0:12:00.75,0:12:02.52,Default,,0000,0000,0000,,mund të zbatohen për shumë drejtime, Dialogue: 0,0:12:02.54,0:12:06.81,Default,,0000,0000,0000,,nëse është një problem me një ish, Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:09.12,Default,,0000,0000,0000,,një fqinj ose një kunat. Dialogue: 0,0:12:10.04,0:12:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Ose me disa nga problemet më të mëdha\Ntë shfrytëzimit dhe shtypjes, Dialogue: 0,0:12:15.25,0:12:17.60,Default,,0000,0000,0000,,si blegtoria në fabrikë, Dialogue: 0,0:12:17.62,0:12:21.79,Default,,0000,0000,0000,,ose mizogjinia ose racizmi ose\Nndryshimi i klimës. Dialogue: 0,0:12:23.04,0:12:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Problemet më të vogla dhe më\Ntë mëdha në botë, Dialogue: 0,0:12:27.08,0:12:29.77,Default,,0000,0000,0000,,ato nuk do të zgjidhen\Nduke rrahur armiqtë tanë Dialogue: 0,0:12:29.79,0:12:33.58,Default,,0000,0000,0000,,por duke i gjetur këto\Nrrugë fituese së bashku. Dialogue: 0,0:12:34.62,0:12:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Na kërkohet ne Dialogue: 0,0:12:37.29,0:12:41.79,Default,,0000,0000,0000,,të heqim dorë nga ajo ideja e \Nne kundër tyre Dialogue: 0,0:12:42.67,0:12:46.02,Default,,0000,0000,0000,,dhe të kuptojë se jemi vetëm një ne, Dialogue: 0,0:12:46.04,0:12:47.60,Default,,0000,0000,0000,,të gjithë ne, Dialogue: 0,0:12:47.62,0:12:49.71,Default,,0000,0000,0000,,kundër një sistemi të padrejtë. Dialogue: 0,0:12:50.75,0:12:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Dhe është e vështirë, Dialogue: 0,0:12:52.67,0:12:54.83,Default,,0000,0000,0000,,dhe e çrregullt, dhe e pakëndshme. Dialogue: 0,0:12:55.92,0:12:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Por është kritike. Dialogue: 0,0:12:58.25,0:13:01.73,Default,,0000,0000,0000,,Dhe mbase mënyra e vetme Dialogue: 0,0:13:01.75,0:13:04.39,Default,,0000,0000,0000,,për të ndërtuar atë sistem ushqimor Dialogue: 0,0:13:04.42,0:13:08.31,Default,,0000,0000,0000,,që të gjithë, që nga pula\Ntek fermeri i pulave Dialogue: 0,0:13:08.33,0:13:11.73,Default,,0000,0000,0000,,tek kompania mega e mishit,\Ntek të gjithë ne, Dialogue: 0,0:13:11.75,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,meritojnë Dialogue: 0,0:13:14.21,0:13:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Faleminderit. Dialogue: 0,0:13:15.50,0:13:20.71,Default,,0000,0000,0000,,(Duartrokitje)