0:00:07.610,0:00:10.499 ♪ Yağmurun altında şarkı söylüyorum ♪ 0:00:10.500,0:00:13.225 ♪Sadece şarkı söylüyorum bu yağmurda♪ 0:00:13.226,0:00:16.082 ♪Ne mükemmel bir his♪ 0:00:16.084,0:00:19.539 ♪Yeniden mutluyum işte♪ 0:00:19.540,0:00:22.819 Hepimizin şarkı söylediği bir dönem vardı. 0:00:22.820,0:00:26.481 Kamp ateşinde, kilisede, okulda[br]hep beraber oturur, 0:00:26.482,0:00:29.142 hayallerimizin,hikayelerimizin şarkısını[br]söylerdik. 0:00:29.143,0:00:32.342 Yalnızken de beraberken de söylerdik[br]şarkımızı. 0:00:32.343,0:00:36.008 Şu günlerde ise çoğumuz bunu yapmıyor. 0:00:36.009,0:00:38.459 Bize göre şarkı söyleyemeyiz çünkü[br]bazı ortamlarda 0:00:38.460,0:00:41.826 bize sessiz olmamız söyleniyor 0:00:41.826,0:00:45.852 ya da tapmış olduğumuz bayramlardan dolayı[br]yargılanıyoruz. 0:00:45.852,0:00:48.330 Bu yüzden size bir sorum var[br]elinizi kaldırın, 0:00:48.330,0:00:51.298 "Aranızda hanginize aileniz,[br]öğretmenleriniz,çocuklarınız, 0:00:51.299,0:00:55.195 eşiniz ya da herhangi biri tarafından[br]şarkı söyleyemediğiniz söyleniyor?" 0:00:55.195,0:00:58.032 Kaldırın elleri yukarı lütfen. 0:00:58.742,0:01:01.999 Tamam, yaklaşık olarak %85'iniz, 0:01:02.000,0:01:07.039 Şarkı söyleyemedikleri söylenen[br]insanların yaklaşık %85'i. 0:01:07.040,0:01:10.732 14 yaşındayken, şan dersi almak[br]istedim. 0:01:10.733,0:01:13.656 En yakın kız arkadaşım da[br]almaya başlamıştı. 0:01:13.657,0:01:17.826 Bir gece onun evine uğradım ve ona [br]"Bana şarkı öğretir misin?" dedim 0:01:17.827,0:01:22.287 Bir kaç şarkı söyledik beraber sonra[br]bana dedi ki: 0:01:22.293,0:01:25.779 "Evet,şimdi ben piyano çalacağım[br]ve sen kendin şarkı söyleyeceksin." 0:01:25.779,0:01:29.098 Piyano çalmaya başladı ben de şarkıyı [br]söyledim sonra bana dedi ki: 0:01:29.099,0:01:33.162 "Tania,benim şan dersimi rahatsız etmemen[br]gerektiğini düşünüyorum. 0:01:33.162,0:01:35.147 Yeteri kadar iyi değilsin." 0:01:35.148,0:01:37.308 Ve 14 yaşında bir kız olarak inandım ona 0:01:37.309,0:01:40.567 aynı size dendiğinde muhtemelen inanmış[br]olduğunuz gibi. 0:01:40.567,0:01:44.654 Bir dahaki yıl bir müzik okulunda[br]sahne arkasında görev aldım. 0:01:44.655,0:01:49.979 Nihayet, 11 yıl içinde,Oklahoma[br]Korosu için sınava girdim. 0:01:49.979,0:01:53.900 Ve şaşırtıcı bir şekilde lider[br]rolünü kaptım, 0:01:53.900,0:01:56.742 arkadaşım ise koroya bile alınmadı. 0:01:56.743,0:01:58.408 Ve bu noktadan itibaren, 0:01:58.409,0:02:03.096 şarkı söylemek benim için bir tutku, ilham[br]ve bir keyif haline geldi. 0:02:03.643,0:02:08.761 Biz sürekli susturulduk ve bu [br]bizim için hiç iyi olmadı. 0:02:09.905,0:02:14.339 Toplum içerisinde konuşmak ya da[br]şarkı söylemekle ilgili 0:02:14.340,0:02:17.715 insanlar bizi yargılar da dalga geçer[br]diye bir tabu oluşturduk. 0:02:17.716,0:02:21.300 Fakat her birimize ayrı bir[br]ses tonu verildi, 0:02:21.840,0:02:23.560 kendimizi ifade edebilelim diye. 0:02:23.560,0:02:26.471 Öyleyse artık daha fazla[br]sessizce oturmayalım. 0:02:26.471,0:02:29.972 Sizden ayağa kalkmanızı istiyorum. 0:02:29.973,0:02:32.591 Salonun bu üçüncü bölümüyle başlayacağız, 0:02:32.592,0:02:34.390 bu kısımla yola koyulacağız 0:02:34.391,0:02:36.363 ve sonra hepimiz ayrı bir ses vereceğiz. 0:02:36.364,0:02:39.815 Şimdi, inanılan sınırları üzerimizden[br]kaldırma zamanı 0:02:39.816,0:02:42.597 ve kimse sizin sesinizi bireysel olarak[br]dinlemiyor. 0:02:42.597,0:02:44.237 Evet buyrun başlıyoruz. 0:02:44.262,0:02:47.882 Şunu yapacağız ♪ ahh! ♪ hep beraber,[br]nefes alın. 0:02:47.907,0:02:50.181 ♪ Ahh! ♪ (Seyirci) ♪ Ahh! ♪ 0:02:50.182,0:02:53.720 Ve orta kısım ♪ Ahh! ♪ Nefes alın. 0:02:53.721,0:02:56.209 ♪ Ahh! ♪ Harika ! (Seyirci) ♪ Ahh! ♪ 0:02:56.210,0:03:02.209 ve sonra üst kısım ♪ Ahh! ♪ 0:03:02.710,0:03:04.523 Güzel, şimdi beraber yapacağız. 0:03:04.524,0:03:07.736 Siz başlıyorsunuz sonra devam ediyorsunuz,[br]nefes almaya devam edin, aynı tonda kalın 0:03:07.737,0:03:10.800 Ben bunu yaptığım "yükseliş" anlamına[br]geliyor bu ise "iniş". 0:03:10.801,0:03:14.020 Nefes alın ve buyrun,[br]♪ ahh ♪, devam edin! 0:03:14.021,0:03:15.280 (Seyirci) ♪ Ahh ♪ 0:03:15.281,0:03:17.331 ♪ Ahh ♪ 0:03:17.332,0:03:22.302 (Seyirci) ♪ ahh ♪[br]♪ ahh ♪ 0:03:22.922,0:03:25.850 ♪ ahh ♪ 0:03:25.851,0:03:27.049 Nasıl hissediyorsunuz? 0:03:27.050,0:03:29.751 (Seyirci) Whooo![br]Whoo! Harika! 0:03:29.752,0:03:32.479 Beyniniz uğulduyor mu şuan? 0:03:32.480,0:03:35.465 Çünkü şarkı söylemenin en harika[br]yönlerinden biri 0:03:35.466,0:03:38.759 beyninizin sağ kısmı ile sizin aranızda[br]bir bağlantı kurmasıdır. 0:03:38.760,0:03:41.410 Sağ küre bizim sezgilerimizden,[br]hayal gücümüzden 0:03:41.411,0:03:45.198 ve bütün yaratıcı fonksiyonlardan[br]sorumludur. 0:03:45.199,0:03:49.221 Bizi bütün bunları yapmamıza imkan[br]sağlayan bir dünyaya bağlar. 0:03:49.222,0:03:52.321 Beyin bir batarya gibidir:[br]sağ kısım şarj ederken onu, 0:03:52.322,0:03:55.691 sol kısım ise bu enerjiyi kullanır[br]ve bitirir. 0:03:55.692,0:04:00.359 Öyleyse bizim amacımız zihinsel bataryayı[br]sürekli şarjda tutmaktır. 0:04:00.360,0:04:03.185 Ancak biz işlenmesi ve analiz edilmesi[br]gereken tonlarca 0:04:03.186,0:04:07.539 bilgiyle kaplanmış bir dünyada[br]yaşıyoruz. 0:04:08.180,0:04:10.765 Artık birbirimizden ziyade 0:04:10.765,0:04:13.203 ekran ve kutulara daha çok konuşur olduk. 0:04:13.203,0:04:16.064 Bu yüzden şarkı söylemek[br] 0:04:16.065,0:04:19.491 sevgi, arzu, nezaket, azim ve çılgınlık 0:04:19.492,0:04:22.542 gibi bizi makinelerden ayıran 0:04:22.542,0:04:25.592 özelliklerimizi büyütmek için 0:04:25.592,0:04:28.643 esas olarak önemli bir hale gelmiştir. 0:04:28.644,0:04:31.759 Benim bir kutu teorim var. 0:04:31.760,0:04:36.073 Bizler küçük bir beşik kutusunda doğduk, 0:04:36.073,0:04:38.327 sonra eve geçtik ve evde yaşamaya[br]devam ettik, 0:04:38.328,0:04:40.787 -çizdiğiniz zaman evi bir kutuya benzer- 0:04:40.788,0:04:43.949 ve okula gittik ve bu kutu içinde[br]düşünmeyi öğrendik. 0:04:43.950,0:04:47.165 Süpermarkete gittik ve oradan ise[br]elimizde bir sürü kutularla çıktık. 0:04:47.166,0:04:48.696 Sonra işe gittik 0:04:48.697,0:04:51.393 ve cebimizde de bir kutumuz var,[br]cep telefonu, 0:04:51.394,0:04:54.473 Önümüzde bilgisayar kutumuz olan bir[br]ekran var. 0:04:54.474,0:04:57.060 Daha bir çok şeye kutu diyebiliriz. 0:04:57.061,0:04:59.393 Ve tahmin edin, bu dünyanın dışında[br]çıktığımızda 0:04:59.393,0:05:02.308 Başka bir şeyin içine gireceğiz....Doğru. 0:05:02.309,0:05:05.179 Hayatın gerçekten böyle olduğuna,[br]ve bizim yaratıcılığımızın 0:05:05.180,0:05:08.263 bu kutular arasında kilitli kaldığını[br]düşünüyorum, 0:05:08.264,0:05:10.847 Zihnimizin kükrediği yerde, 0:05:10.848,0:05:14.901 doğaya döndüğümüz anda ve meditasyon gibi[br]etkinlikleri yaptığımız yerde 0:05:14.902,0:05:17.791 yani doğaya döndüğümüz an 0:05:17.792,0:05:20.117 diğerleriyle sevgiyle iletişim kuruyoruz 0:05:20.117,0:05:24.532 Peki siz kutudan dışarı çıkmak için en iyi[br]yolunu biliyor musunuz? 0:05:24.768,0:05:26.701 Tabi ki,şarkı söylemek. 0:05:26.702,0:05:31.138 Çünkü nörologlara göre şarkı söylediğimiz[br]zaman 0:05:31.138,0:05:34.872 nöronlar beynin sağ lopunu[br]çalıştırmak için 0:05:34.872,0:05:38.532 bizi daha zeki, sağlıklı, mutlu[br]ve yaratıcı yapan 0:05:38.533,0:05:41.475 endorfin enzimini salgılayarak, 0:05:41.475,0:05:45.164 daha farklı yeni bir şekilde[br]bağlantı kurarlar. 0:05:45.164,0:05:48.008 Bununla ilgili en harika şeyin ne [br]olduğunu biliyor musunuz? 0:05:48.008,0:05:52.042 Biz bunu diğer insanlarla birlikte [br]yaptığımız zaman etkisi artıyor. 0:05:52.042,0:05:56.711 Bir araştırmada haz, sevgi ve bağlanmadan [br]sorumlu olan hormon oksitosinin 0:05:56.712,0:06:00.089 grup içerisinde hep beraber şarkı[br]söylendikten 0:06:00.090,0:06:03.855 öncesinde ve sonrasında ölçümlemesi[br]yapıldı. 0:06:03.855,0:06:08.289 Ve seviyeler şarkıdan sonra ciddi [br]bir şekilde yüksek çıktı. 0:06:08.680,0:06:11.391 Sonraki uluslararası bir araştırma ise[br] 0:06:11.392,0:06:16.438 şarkı söylemenin, bir dil öğrenmenin ve[br]diğer becerilerin 0:06:16.439,0:06:21.635 felçlik, konuşma bozukluğu ve depresyon[br]üzerindeki faydasını kanıtlıyor. 0:06:21.636,0:06:24.624 Ve biz, az önce yaptığımız gibi, 0:06:24.625,0:06:27.143 hep beraber uyum içerisinde[br]şarkı söylediğimiz zaman, 0:06:27.144,0:06:29.795 tüylerimizin diken diken olmasının ve beraber[br]"yükseliş" ve "iniş" yapmanın yanı sıra 0:06:29.796,0:06:32.503 yakın bir araştırmanın gösterdiğine göre 0:06:32.504,0:06:35.071 kalplerimiz beraber atmaya başlıyor. 0:06:35.072,0:06:37.639 Yani demek istiyorum ki ses inanılmaz bir [br]ilaç. 0:06:37.640,0:06:41.853 Ücretsiz, erişilebilir üstelik[br]hepimizde de bir tane var . 0:06:41.854,0:06:47.041 Diğer teoriler ise beyinlerimizin müzik[br]ve şarkı söylemeyle bir hayatta kalma 0:06:47.041,0:06:49.138 mekanizması olarak[br]geliştiğini öne sürüyor. 0:06:49.139,0:06:52.455 Hükumetler ve milletlerden önce, gruplar[br]ve kabileler sadakati korumak, 0:06:52.455,0:06:57.030 önemli bilgi alışverişini sağlamak ve [br]düşmanı savmak için 0:06:57.031,0:07:00.913 şarkı söyler, dans ederlerdi. 0:07:00.913,0:07:04.612 Yani iyi şarkı söyleyenler [br]hayatta kalırdı. 0:07:04.613,0:07:09.572 Şarkı söyleyen birçok kişi yaratıcı[br]olduklarını düşünmüyor. 0:07:09.573,0:07:12.351 Yenilik ve yaratıcılık üzerine çalışan [br]bir çok takım veya 0:07:12.352,0:07:16.514 şirket ile birlikte çalıştım. 0:07:16.515,0:07:20.834 "Ben yaratıcı değilim." diyen lider sayısı[br]inanılmaz. 0:07:20.835,0:07:25.139 Fakat son zamanlarda fütüristler[br]yaratıcılığın 21. yüzyılın 0:07:25.140,0:07:29.013 en çok tehlikede olan türü olduğunu[br]ifade ediyorlar. 0:07:29.013,0:07:31.886 Oldukça geniş bir kültürümüz var 0:07:31.886,0:07:34.570 ancak kimse yaratıcılığın[br]buna uygun olduğunu düşünmüyor. 0:07:35.430,0:07:41.328 IBM tarafından yapılan 1500 CEO'nun[br]küresel bir çalışması gösteriyor ki 0:07:41.329,0:07:46.350 karmaşık ve belirsiz bir şekilde artan [br]küresel çevrede en önemli 0:07:46.351,0:07:50.632 liderlik davranışı yaratıcılıktır. 0:07:51.462,0:07:53.235 Steve Jobs der ki yaratıcılık 0:07:53.236,0:07:57.709 sadece bir şeylerin bağlanmasıyla[br]ilgilidir. 0:07:57.710,0:08:00.824 Ve bu bağlanan şeyler bence[br]sizin hayatınızdaki 0:08:00.825,0:08:05.112 bugüne kadar olan bütün [br]deneyimleriniz olabilir. 0:08:06.255,0:08:09.067 Öyleyse daha geniş ve zengin deneyim[br]sahibi olmak demek, 0:08:09.067,0:08:12.215 yaratıcı olmak istediğiniz ya da [br]olmanız gereken durumlar için 0:08:12.215,0:08:15.657 cebinizde daha çok yaratıcı malzeme[br]bulundurmak demek oluyor. 0:08:15.657,0:08:19.606 Ve bence yaratıcı olabileceğimiz[br]en iyi şey 0:08:19.607,0:08:23.094 benim olumlu kişi çatışması [br]diye adlandırdığım şeydir. 0:08:23.094,0:08:26.757 Bu şey birbirinden tamamen[br]farklı insanları 0:08:26.758,0:08:29.845 temel bir düzende birbirine bağlar. 0:08:30.036,0:08:34.793 Siz de biliyorsunuz ki hayatımızın çoğunu[br]bizim gibi olan insanlarla konuşarak, 0:08:34.794,0:08:38.794 onlar gibi giyinerek,onları onaylayarak[br]ve onlarla güvende hissederek geçiriyoruz. 0:08:38.794,0:08:40.950 Onlarla kendimizi daha iyi hissediyoruz. 0:08:41.230,0:08:44.824 Ama bence en büyük kazancı tamamen farklı, 0:08:44.825,0:08:48.280 bizi ve düşünce tarzımızı zorlayan, 0:08:48.960,0:08:51.523 bizi sıradanlıktan çıkaran insanlarla 0:08:51.524,0:08:54.325 karşılaştığımız zaman elde ediyoruz. 0:08:55.915,0:08:59.820 Bu insanlarla karşılaştığımız zaman[br]yaratıcılıkta bir aşınma hissederiz 0:08:59.820,0:09:04.566 ve tamda bu anda insanlardan[br]farklı düşünürüz, 0:09:04.566,0:09:08.566 böylece yaratıcılık ve yenilik tetiklenir. 0:09:09.377,0:09:12.041 Bu yüzden ben de olumlu kişi[br]çatışmasının gücü ile 0:09:12.042,0:09:15.659 şarkı söylemenin sinir bilimini[br]bir araya getirebileceğimiz 0:09:15.660,0:09:20.191 sosyal bir girişim başlatmamız[br] 0:09:20.192,0:09:23.444 harika olur diye düşündüm. 0:09:23.444,0:09:27.763 Bu yüzden beş yıl önce "Yaratıcılık[br]Avustralya" diye bir hayır kurumu kurdum. 0:09:27.764,0:09:31.289 Ve "Tek Ses İle" adında bir[br]programımız var 0:09:31.289,0:09:37.108 ve her hafta kasıtlı bir şekilde en[br]ters insanları bir araya getiriyoruz. 0:09:37.108,0:09:41.571 CEO'ları,doktorları,avukatları,[br]büyükanneler ile öğrencileri, 0:09:41.571,0:09:44.071 engelli ya da depresyondaki insanları, 0:09:44.071,0:09:46.214 göçmenleri ve iş arayanları, 0:09:46.214,0:09:50.788 inançları ve deneyimleriyle beraber[br]7'den 70'e herkesi bir araya getiriyoruz. 0:09:50.788,0:09:54.520 Onların çoğu "Biz şarkı söyleyemeyiz."[br]diyerek geldi. 0:09:54.742,0:10:00.362 Biz onlara sadece kendi şarkı söyledikleri[br]sesi bulmalarına değil,aynı zamanda 0:10:00.362,0:10:04.689 hayatlarındaki anlam ve amaçları[br]olan sesi bulmalarına yardım ettik. 0:10:04.689,0:10:10.646 Her haftalık koroda hem şarkı söyledik,[br]hem de akşam yemeği yedik beraber. 0:10:10.647,0:10:15.192 Umutlarımızı, hayallerimizi ve[br]zorluklarımızı paylaştık. 0:10:15.723,0:10:19.963 Aynı zamanda "Dilek Listesi" adında[br]tamamen yenilikçi bir programımız da var. 0:10:19.963,0:10:25.867 Korodan birisi başka birinden bir dilek [br]isteyebiliyor, 0:10:25.868,0:10:30.811 ve insanlar "Benim gibi olan insanlara[br]yardım etmek isterdim.", 0:10:30.811,0:10:34.739 "Bir iş bulmak isterdim.","Eve beraber[br]yürüyebileceğim biri olsun isterdim." 0:10:34.739,0:10:37.062 "Bir sevgilim olsun isterdim."[br] 0:10:37.062,0:10:40.171 "Ücretsiz bir gitar dersim[br]olsun isterdim." gibi şeyler istediler. 0:10:40.342,0:10:43.308 Yüksek miktarda endorfinden ve[br]hissedilen çok daha fazla 0:10:43.308,0:10:47.968 yaratıcılıktan dolayı , herkes [br]yenilikçiliğin öyle bir üst katmanında ki 0:10:47.968,0:10:52.583 insanları dileklerinin çoğuna kavuşturduk. 0:10:52.583,0:10:55.529 Yüzlerce meslek, iş deneyimi 0:10:55.530,0:10:57.742 ve danışman fırsatı oluşturduk. 0:10:59.954,0:11:02.167 İnsanları sağlık hizmetlerine kavuşturduk 0:11:02.168,0:11:04.892 ve bir düğün bile bir yaptık. 0:11:04.893,0:11:10.512 İnsanları inanılmaz umutlara, mutluluklara[br]ve fikirlere kavuşturduk. 0:11:10.513,0:11:13.336 "Melbourne Şarkıları" adında bir koro[br]Brisbane'den başlayıp 0:11:13.337,0:11:17.824 Victoria ve Sydney çevresine kadar[br]15 farklı koro olarak büyüdü. 0:11:17.825,0:11:21.505 Eşsiz "Tek Ses İle" modeli için[br]Avustralya'dan ve diğer ülkelerden 0:11:21.506,0:11:24.571 edindiğimiz anketlerimiz ve[br]araştırmalarımız var. 0:11:24.572,0:11:26.679 Size bir video izletmeden önce, 0:11:26.679,0:11:29.880 iki kısa hikaye anlatmak istiyorum. 0:11:29.880,0:11:33.900 Sahnedeki Kamerun'dan Natalie. 0:11:33.900,0:11:38.134 Birkaç yıl önce Avustralya'ya geldi[br]ve koroya katıldı. 0:11:38.134,0:11:39.956 Kız kardeşi öldürüldüğü için, 0:11:39.957,0:11:43.841 Natalia kız kardeşinin ve[br]kendisinin iki çocuğunu büyütüyor. 0:11:45.111,0:11:48.394 Koroya katıldığı sırada dört yıldır[br] 0:11:48.395,0:11:50.027 bir muhasebeci olarak iş arıyordu. 0:11:50.027,0:11:52.170 Koroya ikinci gelişinde,ağlıyordu 0:11:52.170,0:11:55.548 ve hemen sorduk "Neyin var?" diye.[br]"Bir iş görüşmesine gideceğim." dedi 0:11:55.548,0:11:57.088 "Harika" dedim, 0:11:57.088,0:11:59.418 O ise "Ben işi alabileceğimi [br]düşünmüyorum" dedi. 0:11:59.418,0:12:04.567 O kadar çok ayrımcılık görmüş ki[br]kendine hiç inanmıyordu. 0:12:04.567,0:12:09.344 Mülakat örnekleri gösterdik ama [br]en başta sevgimizi verdik ona. 0:12:09.345,0:12:12.032 Ve az da olsa onun kendine getirdik. 0:12:12.032,0:12:14.734 İki hafta sonra koroya geldi ve gözleri[br]parıldıyordu, 0:12:14.734,0:12:17.510 bir çağrı merkezine kabul edilmişti; 0:12:17.510,0:12:19.530 bir muhasebeci olarak değil,[br]ama yine de 0:12:19.530,0:12:23.119 yeni ülkesine katkıda bulunmak için[br]iş edinmeye odaklanmıştı. 0:12:23.119,0:12:26.285 Bir kaç hafta sonra koronun çeşitli[br]konferans ve organizasyonlarda 0:12:26.286,0:12:28.272 sahne alması istendi, 0:12:28.272,0:12:33.175 insanlara kendi hikayelerini paylaşmayı ve[br]koronun ne anlama geldiğini öğretecektik, 0:12:33.176,0:12:37.614 koro şarkısını bitirdiğinde kaçınılmaz[br]bir şekilde seyirci ayakta alkışlayacaktı 0:12:37.615,0:12:39.814 ve abartmıyorum,kocaman adamlar[br]bile ağlıyordu. 0:12:39.814,0:12:41.220 Gerçekten inanılmaz güçlüydü. 0:12:41.220,0:12:44.365 Birkaç hafta sonra Natalie bana mail attı[br]ve şöyle dedi: 0:12:44.365,0:12:45.979 "Tania, ben artık gelemeyeceğim. 0:12:45.980,0:12:48.868 Çalışma saatlerim 9'dan 5'e 9'a[br]7.30'a kadar sürüyor." 0:12:48.869,0:12:51.426 ve ben de cevap yazdım:[br]"Çocuklara kim bakıyor? 0:12:51.427,0:12:54.009 Müdürünle konuşabilir miyim?[br]Onunla konuşabilirsin?" 0:12:54.010,0:12:56.918 O da şöyle dedi:"Hayır,o asla göçmenlerle[br]konuşmaz." 0:12:56.919,0:12:59.039 Ve bu kez kader bu olaya müdahale etmişti. 0:12:59.040,0:13:03.202 Büyük bir iş konferansında konuşma[br]sunmak istedim, 0:13:03.203,0:13:05.942 konferansın teması ise çeşitlilikti. 0:13:05.942,0:13:07.314 Organizatöre şöyle dedim: 0:13:07.314,0:13:10.829 "Benim "Melbourne Şarkıları" adıyla farklı[br]türden bir korom var. 0:13:10.830,0:13:13.954 Yemeğin başında sahne alabilir miyiz?" 0:13:13.955,0:13:17.716 Organizatör onayladı,online bir kontrol[br]yaptı ve koroya da bağışta bulundu. 0:13:17.717,0:13:20.227 Üç şarkı yani hikaye ile sahne aldılar 0:13:20.228,0:13:21.944 ve her şarkının sonunda seyirci 0:13:21.945,0:13:25.390 ayağa kalkıyor gülümsüyor[br]ve hepsi ağlıyordu.. 0:13:25.391,0:13:28.706 Üçüncü şarkının sonunda bir kadın[br]koşarak sahneye geldi 0:13:28.707,0:13:30.647 ve dedi ki:"Mikrofon alabilir miyim?" 0:13:30.648,0:13:32.471 İki gözü iki çeşmeydi. 0:13:32.472,0:13:35.873 Yüzünü sildi ve dedi ki:[br]"Benim adım Catherine, 0:13:35.874,0:13:40.423 ANZ Bankası'nda Yönetici Müdür'üm- 0:13:41.403,0:13:46.292 Natalie'nin iş görüşmesinin ANZ bankasıyla[br]olduğunu söylemiş miydim? 0:13:46.293,0:13:48.583 Hayır mı? Gerçekten mühim bir gerçekti. 0:13:50.173,0:13:53.993 Neyse,Catherine kendine geldikten sonra[br]söylediği şey şuydu: 0:13:53.994,0:13:57.219 "Biliyorsunuz ki toplumsal dahil edilme[br]modeli çok korkunç. 0:13:57.220,0:14:00.206 Topluluklarımızda ya da [br]organizasyonlarımızda gerçekten karşı 0:14:00.207,0:14:03.259 sesleri dinliyor muyuz?" 0:14:03.260,0:14:06.535 Ben mikrofonu aldım ve şöyle dedim:[br]"Çok teşekkürler Catherine. 0:14:06.536,0:14:09.703 Bu tamamen anlayış köprülerini inşa[br]etmeyle ilgili bir şey, 0:14:09.704,0:14:12.255 aralarında sıkıştığımız[br]duvarlarla ve kutularla değil. 0:14:12.256,0:14:14.983 Ama dinle sana küçük bir sorum var" 0:14:14.984,0:14:19.179 Salonda yüzlerce insan olduğu gibi[br]ne baskı ne de başka bir şey var. 0:14:19.180,0:14:22.701 "Sence Kamerunlu Natalie'ye şimdi burda[br]çalışmla saatleri konusunda 0:14:22.702,0:14:24.939 yardım edebilir misin?" 0:14:24.940,0:14:26.237 (Kahkaha) 0:14:26.238,0:14:30.057 Natalie'nin iş kartını eline aldı[br]-tüm seyirci gülümsüyordu- 0:14:30.058,0:14:32.350 ve sonraki salı Natalie [br]"Melbourne Şarkıları"na 0:14:32.350,0:14:34.401 çalıştığımız Sofitel Oteli'ne geri geldi. 0:14:34.401,0:14:38.065 Heyecanla onu bekliyorduk geldiğinde ise[br]"Nathalie neler oluyor?" diye sorduk. 0:14:38.065,0:14:40.420 O da şöyle dedi:"Tania,ne olduğunu [br]bilmiyorum, 0:14:40.421,0:14:43.365 ama müdürüm her gün masama geliyor[br]nasıl olduğumu 0:14:43.366,0:14:46.033 ve bir problemim[br]olup olmadığını soruyor" 0:14:46.034,0:14:47.423 (Kahkaha) 0:14:49.103,0:14:52.515 Catherine daha sonra onun CV için[br]yardımda bulundu; 0:14:52.515,0:14:55.326 Natalie muhasebe pozisyonu için[br]başvuru yapmaya devam etti, 0:14:55.326,0:14:56.939 üstelik kendine inanmaya başladı 0:14:56.939,0:14:59.074 ve nihayet istediği pozisyonda bir[br]iş kaptı. 0:14:59.264,0:15:01.953 Herneyse, bu ise Beth. 0:15:01.953,0:15:03.914 Beth'in serebral palsiye[br]rahatsızlığı var. 0:15:03.914,0:15:07.609 "Melbourne Şarkıları" koromuza[br]beş yıl önce katıldı. 0:15:07.609,0:15:09.682 Ve kendisi benim hayatımı değiştirdi. 0:15:09.683,0:15:14.552 Her hafta koroya gelirdi ve her geldiği[br]an onun haftasının en iyi günüydü. 0:15:14.552,0:15:17.319 Ve bir kaç hafta sonra annesine ve[br]bakıcısına söyle demiş: 0:15:17.320,0:15:19.874 "Bu benim özgürlük aktivitem olacak." 0:15:19.874,0:15:22.824 Koroya özel taksilerle gelir,[br]ona yemekler yediririz. 0:15:22.825,0:15:27.941 o ise şarkıların her kelimesini yürekten[br]ezbere bilirdi. 0:15:27.942,0:15:32.319 Her hafta koroya Beth'in orda olma[br]umuduyla giderdim 0:15:32.320,0:15:35.175 çünkü üzerimde bir huysuzluk olabliyordu[br]bazen 0:15:35.176,0:15:39.031 ve Beth beni görür görmez "Aman Tanrım." 0:15:39.032,0:15:40.481 çimdiklerdi, 0:15:40.482,0:15:43.241 "Tania, senin problemin tamamen çok basit. 0:15:43.242,0:15:47.102 Karşımda bütün haklarıyla bir kutu içinde[br]sıkışmış birisi var. 0:15:47.102,0:15:49.500 üstelik onun görüşü inanılmaz geniş." 0:15:50.190,0:15:54.468 Ve Beth hepimize kutularımızdan,[br]umudun ve minnettarlığın bol olduğu 0:15:54.468,0:15:57.811 yere doğru adım atmamız için yardım etti. 0:15:57.812,0:15:59.825 Öyleyle lütfen,şu videoya bir göz atalım. 0:15:59.826,0:16:01.201 (Müzik) 0:16:05.220,0:16:06.703 [Tek Ses] 0:16:06.704,0:16:08.068 [Özgür bir Potansiyel] 0:16:08.069,0:16:10.089 [Çeşitliliğin Sevinci] 0:16:10.090,0:16:12.434 [Meslekler oluşturma] 0:16:12.435,0:16:14.292 Tania: "Birbirinden tamamen farklı 0:16:14.293,0:16:17.431 insanlarlar her hafta düzenli olarak[br]bir araya geldiğinizde 0:16:17.432,0:16:20.583 yapabileceğiniz şeyler inanılmaz. 0:16:20.584,0:16:21.928 [koro şarkı söylüyor] 0:16:39.698,0:16:43.000 "Ben bu koroya Hindistan'dan göç ettikten[br]sonra katıldım." 0:16:43.000,0:16:45.476 "Avustralya'da yeni bir ailem[br]olduğunu hissettim." 0:16:45.476,0:16:47.360 "Bu bizzat yaşanılan deneyim 0:16:47.360,0:16:50.126 benim şarkı söyleme anlayışımı [br]farklı bir boyuta taşıdı." 0:16:50.126,0:16:53.741 "Koro benim kariyerim için en mükemmel[br]şeyler olmuştu. 0:16:53.741,0:16:57.099 "Bir koro üyesinin ricasıyla katıldım, 0:16:57.099,0:17:01.378 ve çok şükür bir iş edindim." 0:17:01.379,0:17:04.239 "Dediğimiz arkamda melek vardı. 0:17:04.240,0:17:06.009 Onlar benim meleklerim. 0:17:06.009,0:17:10.358 çaba sarfettim ve ANZ Bankasında bir[br]işim oldu." 0:17:10.359,0:17:13.539 "Bu programda her hafta[br]buluştuk. 0:17:13.540,0:17:16.402 "Buradaki insanların her biri gururu, 0:17:16.402,0:17:19.804 umudu ve arkadaşlığı tecrübe etti." 0:17:19.804,0:17:22.938 "Aslında,biz geçen hafta koroda tanıştık 0:17:22.939,0:17:26.453 ve bu ikinci buluşmamız. 0:17:26.454,0:17:31.315 Ben böyle bir arkadaş edindiğim için 0:17:31.316,0:17:33.899 hem şaşkın hem de minnettarım. 0:17:33.900,0:17:38.358 Bu beni koroda tutan en önemli sebep." 0:17:38.358,0:17:42.940 "Benim arkadaş edinmemin sebebi[br]kendim için hiç bir şey yapamayışım. 0:17:44.230,0:17:48.873 Kendim yemek yiyemiyorum...[br]Bu yüzden arkadaşların var." 0:17:48.874,0:17:50.286 (Koro şarkı söylüyor.) 0:18:08.738,0:18:13.403 "Ben burda engellerimden uzak bir şekilde[br]olmak istediğim gibi olabiliyorum. 0:18:13.404,0:18:14.591 Olabilmeliyim. 0:18:14.591,0:18:18.457 Kimse beni bir çocuk gibi görmüyor.[br]Onlar beni bir birey olarak görüyor." 0:18:18.458,0:18:22.547 "2011 yılının en önemli etkinliği elbette[br]bu akşamki 0:18:22.547,0:18:27.004 Majesteleri Kraliçenin açılışını yaptığı 0:18:27.004,0:18:30.308 Kraliyet Çocuk Hastanesi'nin[br]açılışında sahne almaktı." 0:18:30.309,0:18:34.088 "Melbourne Şarkıları' bir grup, 0:18:34.089,0:18:39.095 ama sadece bir grup değil,aynı zamanda[br]şarkıcıların bir ailesi." 0:18:39.095,0:18:42.903 "Gülümsemek ister misiniz? Mutlu olmak[br]ister misiniz? Benimle gelin.." 0:18:42.904,0:18:44.241 (Koro şarkı söylüyor) 0:18:52.782,0:18:54.082 (Alkış) 0:19:05.930,0:19:08.099 Tüyleriniz diken diken olmadı mı? 0:19:08.100,0:19:09.872 Hepiniz katılmak mı istediniz? 0:19:09.872,0:19:11.539 Bildiğiniz gibi, 0:19:11.540,0:19:16.465 Biz çalınmamış bir müziklerimizle[br]yaşıyoruz hayatımızı. 0:19:16.466,0:19:19.515 Beynimizin yaratıcılık potansiyelinin[br]az bir şey daha 0:19:19.516,0:19:22.890 kilidini açsaydık neler olurdu hayal edin. 0:19:23.450,0:19:25.732 Mark Twain'nin dediği gibi: 0:19:25.733,0:19:28.328 "Kimse dinlemiyormuş gibi şarkı söyle, 0:19:28.329,0:19:31.607 hiç acıtmayacakmış gibi sev, 0:19:31.608,0:19:33.706 kimse izlemiyormuş gibi dans et 0:19:33.707,0:19:37.052 ve cennetteymiş gibi yaşa." 0:19:37.812,0:19:41.654 Biz tek bir sesle tam anlamıyla[br]dünyayı değiştiriyoruz. 0:19:41.655,0:19:42.781 Teşekkürler. 0:19:42.782,0:19:43.829 (Alkış)