WEBVTT 00:00:07.610 --> 00:00:10.499 ♪ Ja pjevam na kiši ♪ 00:00:10.500 --> 00:00:13.225 ♪ Samo pjevam na kiši ♪ 00:00:13.226 --> 00:00:16.082 ♪ Kakav predivan osjećaj ♪ 00:00:16.084 --> 00:00:19.539 ♪ Ponovno sam sretna ♪ 00:00:19.540 --> 00:00:22.819 Bilo je vrijeme kad smo svi pjevali. 00:00:22.820 --> 00:00:26.481 Sjedili smo oko logorske vatre, u crkvi i u školi. 00:00:26.482 --> 00:00:29.142 Pjevali smo svoje priče i svoje snove. 00:00:29.143 --> 00:00:32.342 Pjevali smo sami i pjevali smo zajedno. 00:00:32.343 --> 00:00:36.008 Danas mali broj nas pjeva. 00:00:36.009 --> 00:00:38.459 Vjerujemo da ne možemo, jer nam je u nekom trenutku 00:00:38.460 --> 00:00:41.945 netko rekao da zašutimo, 00:00:41.946 --> 00:00:46.061 ili se neki od nas uspoređuju sa svojim slavnim idolima. 00:00:46.062 --> 00:00:48.119 Imam pitanje, pa podignite ruke: 00:00:48.120 --> 00:00:51.298 "Kome su od vas u publici roditelji, učitelji, 00:00:51.299 --> 00:00:55.374 djeca, partner, ili netko drugi, rekli da ne znate pjevati?" 00:00:55.375 --> 00:00:58.771 Ruke gore, molim. Ruke odmah gore. 00:00:58.772 --> 00:01:01.999 OK, to je dakle 85% vas, 00:01:02.000 --> 00:01:07.039 oko 85% ljudi kojima je bilo rečeno da ne znaju pjevati. 00:01:07.040 --> 00:01:10.732 Kad mi je bilo 14, strašno sam željela učiti pjevati. 00:01:10.733 --> 00:01:13.656 Moja je najbolja prijateljica počela učiti pjevati. 00:01:13.657 --> 00:01:17.826 I tako sam jedne večeri otišla njenoj kući i pitala, "Hoćeš li me naučiti tu pjesmu?" 00:01:17.827 --> 00:01:22.287 I tako smo otpjevali tu pjesmu nekoliko puta i na kraju je rekla, 00:01:22.293 --> 00:01:25.878 "Dobro, ja ću svirati piano, a ti ćeš sad sama pjevati." 00:01:25.879 --> 00:01:29.098 I tako je ona svirala, a ja pjevala i na kraju je rekla: 00:01:29.099 --> 00:01:33.291 "Tania, mislim da se ne trebaš zamarati satovima pjevanja. 00:01:33.292 --> 00:01:35.147 Nisi dovoljno dobra." 00:01:35.148 --> 00:01:37.308 Kao 14-godišnjakinja, ja sam joj povjerovala, 00:01:37.309 --> 00:01:40.666 kao što su vjerojatno mnogi od vas vjerovali kad su vam to rekli. 00:01:40.667 --> 00:01:44.654 I tako sam slijedeće godine u školskom mjuziklu pjevala iza pozornice. 00:01:44.655 --> 00:01:50.138 Konačno, kao maturantica, otišla sam na audiciju zbora Oklahoma. 00:01:50.139 --> 00:01:54.099 I na moje zaprepaštenje, dobila sam glavnu ulogu, 00:01:54.100 --> 00:01:56.742 a moja prijateljica nije primljena u taj zbor. 00:01:56.743 --> 00:01:58.408 I sve od tada, 00:01:58.409 --> 00:02:03.252 pjevanje je bila moja životna strast, radost i inspiracija. 00:02:04.272 --> 00:02:09.231 Naši su glasovi ušutkani, i to nam ne nosi nikakvo dobro. 00:02:10.175 --> 00:02:14.339 Postoji tabu o govorenju ili pjevanju u javnosti, 00:02:14.340 --> 00:02:17.715 mislimo da će nas ljudi osuđivati ili ismijati. 00:02:17.716 --> 00:02:21.300 A opet, svima nam je dat glas da ga podesimo 00:02:22.250 --> 00:02:24.159 i da se izrazimo. 00:02:24.160 --> 00:02:26.690 Pa nemojmo više sjediti u tišini. 00:02:26.691 --> 00:02:29.972 Želim da se uspravite u svojim sjedalima. 00:02:29.973 --> 00:02:32.591 Počet ćemo s ovom trećinom dvorane 00:02:32.592 --> 00:02:34.390 pa samo procijenite koja ste trećina 00:02:34.391 --> 00:02:36.363 i svi ćemo zapjevati ovu notu. 00:02:36.364 --> 00:02:39.815 Samo zapamtite, oslobodite se svojih ograničavajućih uvjerenja, 00:02:39.816 --> 00:02:42.836 i nitko ne sluša vaš pojedinačni glas. 00:02:42.837 --> 00:02:44.237 Dakle, idemo. 00:02:44.262 --> 00:02:47.882 Pjevat ćemo ♪ ahh! ♪ svi, udah. 00:02:47.907 --> 00:02:50.181 Tania de Jong AM: ♪ Ahh! ♪ (Publika) ♪ Ahh! ♪ 00:02:50.182 --> 00:02:53.720 Sredina: ♪ ahh! ♪ Udah. 00:02:53.721 --> 00:02:56.209 TJ: ♪ Ahh! ♪ Odlično! (Publika) ♪ Ahh! ♪ 00:02:56.210 --> 00:03:02.629 I sad visoki ♪ ahh! ♪ (Publika) ♪ Ahh! ♪ 00:03:02.850 --> 00:03:04.523 OK, sad ćemo zajedno. 00:03:04.524 --> 00:03:07.736 Započnite i zadržite, izdišite istu notu. 00:03:07.737 --> 00:03:10.800 Kad ovo radim, to znači "crescendo," ovo znači "decrescendo." 00:03:10.801 --> 00:03:14.020 Udah i idemo, ♪ ahh ♪, zadržite! 00:03:14.021 --> 00:03:15.280 (Publika) ♪ Ahh! ♪ 00:03:15.281 --> 00:03:17.331 TJ: ♪ Ahh ♪, 00:03:17.332 --> 00:03:22.152 (Publika) ♪ Ahh! ♪ TJ: ♪ Ahh ♪, 00:03:23.242 --> 00:03:25.850 TJ: ♪ ahh ♪, 00:03:25.851 --> 00:03:27.049 Kako se osjećate? 00:03:27.050 --> 00:03:29.751 (Publika) Whoo! TJ: Whoo! OK! 00:03:29.752 --> 00:03:32.479 I, je li vam mozak živnuo? 00:03:32.480 --> 00:03:35.465 Jer jedna od sjajnih stvari oko pjevanja 00:03:35.466 --> 00:03:38.759 je da vas stvarno spaja s desnom stranom vašeg mozga. 00:03:38.760 --> 00:03:41.410 Desna hemisfera našeg mozga je odgovorna 00:03:41.411 --> 00:03:45.198 za intuiciju, imaginaciju i naše kreativne funkcije. 00:03:45.199 --> 00:03:49.221 Povezuje nas sa svijetom mogućnosti i svega što jest. 00:03:49.222 --> 00:03:52.321 Mozak je poput baterije; desna strana je puni, 00:03:52.322 --> 00:03:55.691 a lijeva strana koristi tu energiju i prazni je. 00:03:55.692 --> 00:04:00.359 Cilj nam je, dakle, da držimo našu mentalnu bateriju napunjenom. 00:04:00.360 --> 00:04:03.185 Međutim, živimo u svijetu gdje smo stalno okruženi 00:04:03.186 --> 00:04:07.539 s toliko mnogo informacija koje treba obraditi i analizirati. 00:04:08.400 --> 00:04:11.114 Više razgovaramo s kutijama i ekranima 00:04:11.115 --> 00:04:13.402 nego jedni s drugima. 00:04:13.403 --> 00:04:16.064 Pa tako postaje iznimno važno 00:04:16.065 --> 00:04:19.491 njegovati osobine ljudskih bića 00:04:19.492 --> 00:04:22.413 koje nas razlikuju od strojeva: 00:04:22.414 --> 00:04:25.528 ljubav, suosjećanje, ljubaznost, 00:04:25.529 --> 00:04:28.643 odlučnost, volja. 00:04:28.644 --> 00:04:31.759 Imam teoriju okvira. 00:04:31.760 --> 00:04:36.262 Kao novorođenče ležimo u okviru, 00:04:36.263 --> 00:04:38.327 a onda idemo doma i živimo u kući, 00:04:38.328 --> 00:04:40.787 i ako je crtamo, liči na okvir. 00:04:40.788 --> 00:04:43.949 A onda idemo u školu i često nas uče da razmišljamo u okvirima. 00:04:43.950 --> 00:04:47.165 Odemo u samoposlugu i izađemo s mnoštvom kutijica. 00:04:47.166 --> 00:04:48.696 A onda odemo na posao 00:04:48.697 --> 00:04:51.393 i u džepu imamo kutiju, naš mobilni telefon, 00:04:51.394 --> 00:04:54.473 imamo ekran pred nama, a to je okvir našeg računala. 00:04:54.474 --> 00:04:57.060 I puno puta moramo upisati križić u kućicu. 00:04:57.061 --> 00:04:59.233 A kad odlazimo s ovog svijeta, pogađate, 00:04:59.234 --> 00:05:02.308 odlazimo u ... Točno. 00:05:02.309 --> 00:05:05.179 Vjerujem, dakle, da se život stvarno događa 00:05:05.180 --> 00:05:08.263 i da se naš kreativni potencijal oslobađa između okvira [kutija], 00:05:08.264 --> 00:05:10.847 gdje naš um može lutati, 00:05:10.848 --> 00:05:14.901 u prostoru gdje se povezujemo u prisne odnose s drugima, 00:05:14.902 --> 00:05:17.791 kad odemo u prirodu, 00:05:17.792 --> 00:05:21.356 i kad provodimo aktivnosti poput meditacije. 00:05:21.357 --> 00:05:24.767 No znate li za najbolju aktivnost da izađete izvan okvira? 00:05:24.768 --> 00:05:26.701 To je, naravno, pjevanje. 00:05:26.702 --> 00:05:30.917 Jer neuroznanost pjevanja pokazuje da kad pjevamo, 00:05:30.918 --> 00:05:35.211 naši se neuroprijenosnici povezuju na nove i različite načine, 00:05:35.212 --> 00:05:38.532 čime se aktivira desni sljepoočni režanj našeg mozga 00:05:38.533 --> 00:05:42.104 i oslobađaju endorfini koji nas čine pametnijima, 00:05:42.105 --> 00:05:45.603 zdravijima, sretnijima i kreativnijima. 00:05:45.604 --> 00:05:47.868 A znate li što je pri tom stvarno sjajno? 00:05:47.869 --> 00:05:52.431 Kad to radimo s drugim ljudima, učinak se pojačava. 00:05:52.432 --> 00:05:56.711 Novije istraživanje mjerilo je razinu oksitocina, 00:05:56.712 --> 00:06:00.089 hormona odgovornog za zadovoljstvo, ljubav i prisnost 00:06:00.090 --> 00:06:04.054 u grupi ljudi prije i nakon zajedničkog pjevanja, 00:06:04.055 --> 00:06:08.479 i razina je bitno porasla nakon zajedničkog pjevanja. 00:06:08.480 --> 00:06:11.391 Daljnje međunarodno istraživanje 00:06:11.392 --> 00:06:16.438 pokazuje prednosti pjevanja, učenja jezika i drugih vještina, 00:06:16.439 --> 00:06:21.635 u liječenju moždanog udara, poremećaja govora i depresije. 00:06:21.636 --> 00:06:24.624 A kad pjevamo zajedno kao maloprije, višeglasno, 00:06:24.625 --> 00:06:27.143 ne samo da nas prođu srsi i žmarci, 00:06:27.144 --> 00:06:29.795 u zajedničkom crescendu i u zajedničkom disanju, 00:06:29.796 --> 00:06:32.503 već isto tako, kako je novije istraživanje pokazalo, 00:06:32.504 --> 00:06:35.071 naša srca počinju kucati istim ritmom. 00:06:35.072 --> 00:06:37.639 Mislim, to je sjajan stimulans. 00:06:37.640 --> 00:06:41.853 Besplatan, svima dostupan, svi imamo glas. 00:06:41.854 --> 00:06:47.300 Druge teorije razmatraju da je naš mozak koji se razvio uz glazbu i pjevanje 00:06:47.301 --> 00:06:49.138 razvio naš mehanizam preživljavanja. 00:06:49.139 --> 00:06:52.135 Dakle, prije nego što su postojale vlade i narodi, 00:06:52.136 --> 00:06:57.030 grupe i plemena su pjevali i plesali da stvore odanost, 00:06:57.031 --> 00:07:01.062 prenesu vitalne informacije i odbiju neprijatelje. 00:07:01.063 --> 00:07:04.612 Doslovno, preživjeli su oni koji su dobro pjevali. 00:07:04.613 --> 00:07:09.572 Isto kao i s pjevanjem, mnogo ljudi misli da nisu kreativni. 00:07:09.573 --> 00:07:12.351 Surađujem s mnogo kompanija i vrhunskih timova 00:07:12.352 --> 00:07:16.514 na stvaranju i oslobađanju kreativnosti i inovacije. 00:07:16.515 --> 00:07:20.834 I zapanjuje koliko mnogo lidera kaže, "Ali ja nisam kreativan." 00:07:20.835 --> 00:07:25.139 No odnedavno, neki futuristi tvrde da je kreativnost postala 00:07:25.140 --> 00:07:29.191 najugroženija vrsta 21. stoljeća. 00:07:29.192 --> 00:07:34.570 Imamo širokopojasnu kulturu ali ne i kreativno razmišljanje da je ispunimo. 00:07:35.680 --> 00:07:41.328 A novije IBM-ovo globalno ispitivanje 1500 direktora 00:07:41.329 --> 00:07:46.350 pokazuje da u sve složenijem i nesigurnijem globalnom okruženju 00:07:46.351 --> 00:07:50.632 najvažnija osobina liderstva je kreativnost. 00:07:51.462 --> 00:07:53.235 Steve Jobs je rekao 00:07:53.236 --> 00:07:57.709 da se kod kreativnosti samo radi o povezivanju stvari. 00:07:57.710 --> 00:08:00.824 A ja bih sugerirala da te stvari mogu biti 00:08:00.825 --> 00:08:05.112 sva dosadašnja iskustva u vašem životu. 00:08:06.255 --> 00:08:09.371 Tako, što je šire i bogatije vaše iskustvo, 00:08:09.372 --> 00:08:12.934 to ćete više alata imati u svojoj kreativnoj kutiji 00:08:12.935 --> 00:08:15.956 za vrijeme kad ćete trebati biti kreativni. 00:08:15.957 --> 00:08:19.606 Smatram da je najbolji način da budete kreativni 00:08:19.607 --> 00:08:23.333 ono što volim zvati pozitivne ljudske kolizije. 00:08:23.334 --> 00:08:26.757 To je redovito povezivanje s ljudima 00:08:26.758 --> 00:08:30.035 koji su stvarno drugačiji od vas. 00:08:30.036 --> 00:08:34.793 Znate, najveći dio života provodimo pričajući sa, oblačeći se poput, 00:08:34.794 --> 00:08:39.043 osjećajući se sigurno i podržavajući one koji su stvarno poput nas. 00:08:39.044 --> 00:08:41.510 Zbog njih imamo dobro mišljenje o sebi. 00:08:41.510 --> 00:08:44.824 No mislim da najveći dobitak kao ljudska bića 00:08:44.825 --> 00:08:49.039 imamo kad se povezujemo s ljudima koji su stvarno drugačiji, 00:08:49.040 --> 00:08:51.523 koji propituju nas i naš način razmišljanja, 00:08:51.524 --> 00:08:54.745 koji nas izvlače iz naše sigurne zone. 00:08:55.915 --> 00:08:59.999 Kad se povežemo s onima za koje osjećamo kreativnu abraziju, 00:09:00.000 --> 00:09:04.695 upravo u onom trenutku kad se s nekim ne slažemo, 00:09:04.696 --> 00:09:09.216 može zaiskriti kreativnost i inovacija. 00:09:09.217 --> 00:09:12.041 Pa sam pomislila da bi stvarno bilo sjajno 00:09:12.042 --> 00:09:15.659 započeti socijalni pothvat, pokret, ako hoćete, 00:09:15.660 --> 00:09:20.191 gdje bismo mogli spojiti snagu pozitivnih ljudskih kolizija 00:09:20.192 --> 00:09:23.643 s neuroznanošću pjevanja. 00:09:23.644 --> 00:09:27.763 Pred 5 godina pokrenula sam dobrotvorno društvo "Creativity Australia," 00:09:27.764 --> 00:09:31.378 i imamo program nazvan "Jednim glasom". 00:09:31.379 --> 00:09:37.387 Svaki tjedan namjerno okupljamo najrazličitije moguće ljude. 00:09:37.388 --> 00:09:41.670 Okupljamo direktore, liječnike, odvjetnike, bake i studente, 00:09:41.671 --> 00:09:44.200 ljude s depresijom i invaliditetom, 00:09:44.201 --> 00:09:46.363 imigrante i nezaposlene, 00:09:46.364 --> 00:09:51.047 u dobi od 9 do 90, svih vjera i svakovrsnog porijekla. 00:09:51.048 --> 00:09:54.520 Većina dolazi s riječima, "Ali ja ne znam pjevati." 00:09:55.262 --> 00:10:00.431 Mi im pomažemo ne samo da nađu svoj glas, svoj pjevački glas, 00:10:00.432 --> 00:10:04.808 već i njihov glas u životu, njihov smisao i svrhu. 00:10:04.809 --> 00:10:10.646 Na zboru svaki tjedan pjevamo, ali dijelimo i večeru. 00:10:10.647 --> 00:10:15.472 Dijelimo naše nade, naše snove i izazove. 00:10:15.473 --> 00:10:20.212 Stvarno inovativni dio našeg programa nazvan je "Lista želja". 00:10:20.213 --> 00:10:25.867 Bilo tko iz zbora može zamoliti neku želju od bilo kog drugog, 00:10:25.868 --> 00:10:31.450 pa tako ljudi zamole stvari poput: "Volio bih pomoć oko mojeg životopisa," 00:10:31.451 --> 00:10:35.018 "Rado bih našla posao," "Volio bih društvo dok pješačim do kuće," 00:10:35.019 --> 00:10:37.332 "Rado bih našla prijatelja ili prijateljicu," 00:10:37.333 --> 00:10:40.531 "Volio bih besplatne satove gitare." 00:10:40.532 --> 00:10:43.727 Jer svi su tako dobro raspoloženi 00:10:43.728 --> 00:10:48.237 zbog onih divnih endorfina i osjećaja daleko veće kreativnosti, 00:10:48.238 --> 00:10:52.672 doslovno smo ispunili većinu njihovih želja. 00:10:52.673 --> 00:10:55.529 Stvorili smo stotinjak radnih mjesta, 00:10:55.530 --> 00:10:58.953 radno iskustvo i mogućnosti mentorstva. 00:10:58.954 --> 00:11:02.167 Ljudima smo omogućili zdravstvene usluge, 00:11:02.168 --> 00:11:04.892 čak smo i sklopili jedan brak. 00:11:04.893 --> 00:11:10.512 I ljudima smo pružili nevjerojatnu nadu, radost i inspiraciju. 00:11:10.513 --> 00:11:13.336 Jedan zbor, "Melbourne Sings [Choir]" sad je prerastao 00:11:13.337 --> 00:11:17.824 u 15 zborova u cijeloj državi Victoria i Sydneyu, a započeo je u Brisbaneu. 00:11:17.825 --> 00:11:21.505 A primamo upite iz cijele Australije i drugih zemalja 00:11:21.506 --> 00:11:24.571 o našem jedinstvenom modelu "Jednim glasom". 00:11:24.572 --> 00:11:26.928 Prije no što vam prikažem kratki video, 00:11:26.929 --> 00:11:30.079 željela bih ispričati dvije priče. 00:11:30.080 --> 00:11:33.979 Ovo na ekranu je Natalie. Natalie je iz Kameruna. 00:11:33.980 --> 00:11:38.343 Došla je u Australiju prije nekoliko godina i pridružila se zboru. 00:11:38.344 --> 00:11:39.956 Sestra joj je bila masakrirana, 00:11:39.957 --> 00:11:43.841 a ona sad podiže svoje dvoje djece i sestrino dijete. 00:11:45.111 --> 00:11:48.394 Godinama je tražila posao računovođe, 00:11:48.395 --> 00:11:50.156 a onda je došla u zbor. 00:11:50.157 --> 00:11:52.889 Kad je drugi put došla na zbor, plakala je. 00:11:52.890 --> 00:11:56.027 Pitali smo, "Što ne valja?" Rekla je, "Idem na intervju za posao." 00:11:56.028 --> 00:11:57.573 Rekla sam, "To je sjajno." 00:11:57.574 --> 00:11:59.867 A ona, "Ne. Ne mislim da mogu dobiti taj posao." 00:11:59.868 --> 00:12:04.846 Doživjela je toliko mnogo diskriminacije da uopće nije vjerovala u sebe. 00:12:04.847 --> 00:12:09.344 Odigrali smo joj probne intervjue, no najvažnije, pružili smo joj ljubav. 00:12:09.345 --> 00:12:12.201 I jedan dio nje se počeo vraćati. 00:12:12.202 --> 00:12:14.514 I dva tjedna kasnije vratila se u zbor 00:12:14.515 --> 00:12:17.659 zračeći od sreće, dobila je posao u pozivnom centru; 00:12:17.660 --> 00:12:18.949 ne kao računovođa, 00:12:18.950 --> 00:12:23.238 ali je silno željela imati posao da doprinese svojoj novoj domovini. 00:12:23.239 --> 00:12:26.285 Dva tjedna kasnije, zbor su počeli pozivati 00:12:26.286 --> 00:12:28.411 na različita događanja i konferencije, 00:12:28.412 --> 00:12:33.175 i učili smo svakoga od njih podijeliti svoju priču i što mu zbor znači. 00:12:33.176 --> 00:12:37.614 A zbor bi pjevao, i neminovno, publika bi ustala i klicala, 00:12:37.615 --> 00:12:40.003 i odrasli ljudi bi doslovno plakali. 00:12:40.004 --> 00:12:41.360 Bilo je stvarno moćno. 00:12:41.361 --> 00:12:43.875 Nekoliko tjedana kasnije u e-mailu mi piše: 00:12:43.876 --> 00:12:45.979 "Tania, ne mogu više dolaziti na zbor. 00:12:45.980 --> 00:12:48.868 Moje radno vrijeme je pomaknuto s 9 do 5 na 9 do 7'30," 00:12:48.869 --> 00:12:51.426 a ja odgovaram: "A tko će tvojoj djeci dati jesti? 00:12:51.427 --> 00:12:54.009 Da razgovaramo sa šefom? Možeš li s njime razgovarati?" 00:12:54.010 --> 00:12:56.918 A ona će: "Ne. On nikad ne razgovara ni s kim od imigranata." 00:12:56.919 --> 00:12:59.039 Dakle, sudbina se umiješala. 00:12:59.040 --> 00:13:03.202 Zamoljena sam održati uvodni govor na važnoj poslovnoj konferenciji, 00:13:03.203 --> 00:13:05.942 a tema konferencije je bila različitost. 00:13:05.942 --> 00:13:07.314 I rekla sam organizatorici: 00:13:07.314 --> 00:13:10.829 "Imam nevjerojatan zbor različitosti nazvan 'Melbourne Sings [Choir].' 00:13:10.830 --> 00:13:13.954 Mislite li da bi mogli nastupiti na početku večere?" 00:13:13.955 --> 00:13:17.716 I rekla je OK, pogledala online i uplatila donaciju za zbor. 00:13:17.717 --> 00:13:20.227 Izveli su tri pjesme, ispričali tri priče, 00:13:20.228 --> 00:13:21.944 a na kraju svake pjesme, 00:13:21.945 --> 00:13:25.390 publika se spontano ustala i klicala i svi su plakali. 00:13:25.391 --> 00:13:28.706 Na kraju treće pjesme, ova žena trči na pozornicu 00:13:28.707 --> 00:13:30.647 i kaže: "Mogu li dobiti mikrofon?" 00:13:30.648 --> 00:13:32.471 OK. Suze joj cure niz lice. 00:13:32.472 --> 00:13:35.873 I ona se popne i kaže: "Ime mi je Catherine 00:13:35.874 --> 00:13:40.423 i ja sam generalna direktorica ANZ Privatne Banke - 00:13:41.573 --> 00:13:46.292 Jesam li spomenula da je intervju za Natalienin posao bio za ANZ Banku? 00:13:46.293 --> 00:13:48.583 Ne? To je prilično važna informacija. 00:13:50.173 --> 00:13:53.993 Kako bilo, dogodilo se sljedeće. Catherine se popela i rekla: 00:13:53.994 --> 00:13:57.219 "Znate, ovaj model socijalne uključenosti je tako impresivan. 00:13:57.220 --> 00:14:00.206 Slušamo li zaista glasove različitosti 00:14:00.207 --> 00:14:03.259 u našim zajednicama i organizacijama?" 00:14:03.260 --> 00:14:06.535 Uzela sam mikrofon i rekla, "Pa, puno Vam hvala, Catherine. 00:14:06.536 --> 00:14:09.703 Tu se samo radi o izgradnji mostova razumijevanja, 00:14:09.704 --> 00:14:12.255 a ne zidova i okvira između nas. 00:14:12.256 --> 00:14:14.983 No zamolila bih Vas za malu uslugu. 00:14:14.984 --> 00:14:19.179 Bez obaveze, kao da nije na stotine ljudi u dvorani. 00:14:19.180 --> 00:14:22.701 Mislite li da biste mogli pomoći Natalie ovdje, iz Kameruna, 00:14:22.702 --> 00:14:24.939 oko njenog radnog vremena u ANZ Banci?" 00:14:24.940 --> 00:14:26.237 (Smijeh) 00:14:26.238 --> 00:14:30.057 Pružila je Nathalie svoju posjetnicu - cijela publika je klicala - 00:14:30.058 --> 00:14:32.170 i sljedećeg utorka pojavi se Nathalie 00:14:32.171 --> 00:14:34.800 u Sofitelu hotelu gdje održavamo "Melbourne Sings." 00:14:34.801 --> 00:14:38.164 Bili smo ushićeni što je vidimo i pitali smo, "Nathalie, što je?" 00:14:38.165 --> 00:14:40.420 Rekla je: "Ne znam što se događa, Tania, 00:14:40.421 --> 00:14:43.365 ali svaki dan moj šef dolazi do mog stola i pita 00:14:43.366 --> 00:14:46.033 kako sam i imam li kakvih problema." 00:14:46.034 --> 00:14:47.423 (Smijeh) 00:14:49.343 --> 00:14:53.325 Catherine joj je pomagala oko njenog životopisa; 00:14:53.325 --> 00:14:55.715 Natalie se javljala za svaki računovodstveni posao 00:14:55.716 --> 00:14:57.908 i stvarno je počela vjerovati u sebe, 00:14:57.909 --> 00:14:59.953 i konačno je dobila računovodstveni posao. 00:14:59.954 --> 00:15:02.242 Dakle, ovo je Beth. 00:15:02.243 --> 00:15:04.103 Beth ima cerebralnu paralizu. 00:15:04.104 --> 00:15:07.828 Pridružila se našem zboru "Melbourne Sings" prije oko pet godina. 00:15:07.829 --> 00:15:10.312 Beth mi je promijenila život. 00:15:10.312 --> 00:15:14.851 Svaki tjedan kad Beth dođe na zbor, to joj je vrhunac čitavog tjedna. NOTE Paragraph 00:15:14.852 --> 00:15:17.319 Nakon nekoliko tjedana rekla je mami i njegovatelju: 00:15:17.320 --> 00:15:20.063 "Ovo će biti moja nezavisna aktivnost." 00:15:20.064 --> 00:15:22.824 Dolazi posebnim prijevozom, mi je hranimo, 00:15:22.825 --> 00:15:28.581 a ona zna tekst svake pjesme napamet. 00:15:28.581 --> 00:15:32.319 I svaki tjedan idem na zbor, nadajući se da će i Beth biti tamo. 00:15:32.320 --> 00:15:35.175 Jer mogu imati stvarno mrzovoljan utorak, 00:15:35.176 --> 00:15:39.031 no čim vidim Beth kažem, "Oh, moj Bože," 00:15:39.032 --> 00:15:40.481 uštipnem se, 00:15:40.482 --> 00:15:43.241 "Tania, tvoji problemi su apsolutno nikakvi. 00:15:43.242 --> 00:15:47.211 Tu je osoba koja je, po svim pravilima, zatočena u okviru 00:15:47.212 --> 00:15:49.500 a njen je horizont tako velik." 00:15:50.460 --> 00:15:54.687 I ona nam je svima pomogla da iskoračimo iz svojih okvira 00:15:54.688 --> 00:15:57.811 u novi prostor zahvalnosti i nade. 00:15:57.812 --> 00:15:59.825 Molim, pogledajte ovaj video. 00:15:59.826 --> 00:16:01.201 (Glazba) 00:16:05.220 --> 00:16:06.703 [Jednim glasom] 00:16:06.704 --> 00:16:08.068 [Oslobađanje potencijala] 00:16:08.069 --> 00:16:10.089 [Slavljenje različitosti] 00:16:10.090 --> 00:16:12.434 [Zapošljavanje] 00:16:12.435 --> 00:16:14.292 TJ: "Zapanjuje što se može dogoditi 00:16:14.293 --> 00:16:17.431 kad se tjedno sastajete 00:16:17.432 --> 00:16:20.583 s ljudima koji su vrlo različiti." 00:16:20.584 --> 00:16:24.278 [Zbor pjeva] 00:16:39.698 --> 00:16:43.079 Muškarac 1: "Priključio sam se ovom zboru kad sam emigrirao iz Indije." 00:16:43.080 --> 00:16:45.835 Žena 1: "Našla sam novu obitelj u Australiji." 00:16:45.836 --> 00:16:47.410 Muškarac 2: "To praktično iskustvo 00:16:47.411 --> 00:16:50.335 dovelo je moje pjevanje do drugačije razine." 00:16:50.336 --> 00:16:53.860 Muškarac 3: "Zbor je jednostavno bio najsjajnija stvar za moju karijeru." 00:16:53.861 --> 00:16:56.769 Žena 2: "Na inicijativu člana zbora 00:16:56.770 --> 00:17:01.378 prijavila sam se i, srećom, dobila posao." 00:17:01.379 --> 00:17:04.239 Žena 3: "Znate, kako kažemo, anđeo je stajao iza mene. 00:17:04.240 --> 00:17:06.009 To su bili moji anđeli. 00:17:06.009 --> 00:17:10.358 Prošla sam proceduru i dobila posao u ANZ Banci." 00:17:10.359 --> 00:17:13.539 TJ: "U tim se programima sastajemo tjedno. 00:17:13.540 --> 00:17:16.402 Svatko od ovih ljudi osjeća 00:17:16.402 --> 00:17:19.804 novo samopoštovanje, nadu, prijateljstvo." 00:17:19.804 --> 00:17:22.938 Žena 4: "Zapravo, srele smo se na zboru prošli tjedan 00:17:22.939 --> 00:17:26.453 i sad se drugi put vidimo. 00:17:26.454 --> 00:17:31.315 I vrlo sam iznenađena i vrlo zahvalna 00:17:31.316 --> 00:17:33.899 da mogu sresti tako dobru prijateljicu. 00:17:33.900 --> 00:17:38.517 To mi je najvažniji razlog zašto i dalje dolazim." 00:17:38.518 --> 00:17:42.940 Beth: "Stekla sam prijatelje jer ništa ne mogu sama učiniti. 00:17:44.230 --> 00:17:48.873 Ne mogu jesti sama... zato imaš prijatelje." 00:17:48.874 --> 00:17:50.286 (Zbor pjeva) 00:18:08.858 --> 00:18:13.403 Beth: "Ovdje mogu biti kakva želim, neovisno o mom ograničenju. 00:18:13.404 --> 00:18:14.710 Mogu biti... 00:18:14.711 --> 00:18:18.457 Nitko ne gleda moja kolica. Vide mene, kao osobu." 00:18:18.458 --> 00:18:22.816 Žena 5: "Najljepše u 2011. godini osim, naravno, ovog poslijepodneva, 00:18:22.817 --> 00:18:27.353 bio je nastup na ceremoniji otvaranja Nove kraljevske dječje bolnice 00:18:27.354 --> 00:18:30.308 koju je otvorilo Njeno Veličanstvo Kraljica." 00:18:30.309 --> 00:18:34.088 Muškarac 4: "Ovaj zbor 'Melbourne Sings' je grupa, 00:18:34.089 --> 00:18:39.284 i ne samo grupa, već obitelj pjevača." 00:18:39.285 --> 00:18:42.903 Žena 3: "[Želite li se smiješiti?] Želite li biti sretni? Pođite sa mnom." 00:18:42.904 --> 00:18:44.241 (Zbor pjeva) 00:18:52.782 --> 00:18:54.082 (Pljesak) 00:19:05.930 --> 00:19:08.099 TJ: Ne prolaze li vas žmarci od ovog? 00:19:08.100 --> 00:19:09.961 Hoćete li nam se svi pridružiti? 00:19:09.962 --> 00:19:11.539 Znate, kaže se 00:19:11.540 --> 00:19:16.465 da proživimo svoje živote a da je veći dio naše glazbe neodsviran. 00:19:16.466 --> 00:19:19.515 Kako bi bilo kad bismo oslobodili makar još malo 00:19:19.516 --> 00:19:22.890 kreativnog potencijala vašeg mozga. 00:19:23.680 --> 00:19:25.732 Kao što je rekao Mark Twain: 00:19:25.733 --> 00:19:28.328 "Pjevaj kao da te nitko ne sluša, 00:19:28.329 --> 00:19:31.607 voli kao da nikad nisi bio povrijeđen, 00:19:31.608 --> 00:19:33.706 pleši kao da te nitko ne gleda 00:19:33.707 --> 00:19:37.052 i živi kao da je raj na zemlji." 00:19:37.812 --> 00:19:41.654 Mi doslovno mijenjamo svijet, glas po glas. 00:19:41.655 --> 00:19:42.781 Zahvaljujem. 00:19:42.782 --> 00:19:43.829 (Pljesak)