1 00:00:05,475 --> 00:00:07,459 Ta-da! 2 00:00:07,459 --> 00:00:08,609 (Risate) 3 00:00:09,812 --> 00:00:12,619 Grazie, siete stati pazienti ad aspettare così a lungo. 4 00:00:12,619 --> 00:00:15,929 Apprezzo davvero la vostra presenza, mi aspettavo un esodo di massa. 5 00:00:15,929 --> 00:00:17,837 Spero ne sia valsa la pena. 6 00:00:19,433 --> 00:00:20,583 Bene, allora cominciamo. 7 00:00:20,583 --> 00:00:21,638 Scusate, gli occhiali. 8 00:00:21,638 --> 00:00:22,934 Forti, vero? 9 00:00:22,934 --> 00:00:24,004 Eh, sì. 10 00:00:24,004 --> 00:00:25,014 Ok. 11 00:00:25,520 --> 00:00:26,650 Bene. 12 00:00:28,834 --> 00:00:31,337 Avevo circa 12 anni, 13 00:00:31,428 --> 00:00:34,598 quando conobbi un gruppo di persone 14 00:00:35,100 --> 00:00:38,390 incantevoli, squisite, 15 00:00:38,670 --> 00:00:41,230 divertenti e spiritose 16 00:00:41,433 --> 00:00:43,225 e rimasi ammaliata 17 00:00:43,225 --> 00:00:48,198 dalle loro conversazioni coinvolgenti e dalle loro idee affascinanti. 18 00:00:49,232 --> 00:00:52,692 Queste stesse persone, tuttavia, potevano essermi contro 19 00:00:53,020 --> 00:00:59,085 scaraventandomi parole crudeli, umilianti, molto critiche 20 00:01:00,016 --> 00:01:03,826 e schiacchiando il mio spirito con la loro ferocia. 21 00:01:04,669 --> 00:01:09,822 Per fortuna, o sfortuna, mi avevano promesso di essere dalla mia parte 22 00:01:09,822 --> 00:01:12,938 e che non mi avrebbero abbandonato, 23 00:01:13,400 --> 00:01:16,588 per cui cominciarono a proteggermi e a guidarmi, 24 00:01:16,588 --> 00:01:18,208 ma anche a punirmi 25 00:01:18,208 --> 00:01:21,568 se non facevo quello che ritenevano giusto. 26 00:01:21,976 --> 00:01:26,393 Passavo ore assorbita in conversazioni 27 00:01:26,606 --> 00:01:30,606 in cui mi redarguivano della pericolosità del mondo. 28 00:01:30,814 --> 00:01:33,036 Mi dicevano che la gente mi odiava 29 00:01:33,036 --> 00:01:36,167 e che voleva liberarsi di me. 30 00:01:36,167 --> 00:01:40,458 Mi dicevano che non contavo niente e che ero una causa persa, 31 00:01:40,458 --> 00:01:41,951 che ero grassa, 32 00:01:41,951 --> 00:01:45,362 brutta e stupida: 33 00:01:45,823 --> 00:01:49,548 cose che avevo cercato disperatamente 34 00:01:50,121 --> 00:01:53,500 di nascondere sia a me che agli altri, 35 00:01:54,249 --> 00:01:56,479 ma loro avevano scoperto la verità. 36 00:01:56,864 --> 00:02:01,822 Avevo paura a uscire di casa e non mi fidavo di nessuno. 37 00:02:02,741 --> 00:02:06,641 Mi avevano detto che ero un messaggero di Dio 38 00:02:07,578 --> 00:02:12,311 e mi avevano promesso la redenzione se dimostravo di meritarla. 39 00:02:13,450 --> 00:02:18,200 Mi avevano condotta per cammini tenebrosi 40 00:02:18,630 --> 00:02:20,904 con la promessa di un'illuminazione, 41 00:02:20,909 --> 00:02:25,249 tuttavia tutto quello che sperimentavo era una delusione cocente. 42 00:02:26,448 --> 00:02:28,488 Diventai succube di questi compagni: 43 00:02:28,842 --> 00:02:31,472 erano autorevoli, 44 00:02:31,472 --> 00:02:35,998 pieni di vita, esuberanza, era impossibile ignorarli. 45 00:02:35,998 --> 00:02:42,210 Erano così eruditi che io ne ero stregata. 46 00:02:43,106 --> 00:02:48,480 Col tempo mi fu impossibile svincolarmi dalle loro grinfie 47 00:02:48,480 --> 00:02:51,380 e mi allontanai da tutti gli altri, 48 00:02:52,287 --> 00:02:55,907 comprese quelle persone che contavano davvero nella mia vita 49 00:02:56,428 --> 00:03:00,428 e che si erano arrischiate a volermi bene. 50 00:03:01,111 --> 00:03:04,981 Mi trovavo in una condizione di schiavitù: 51 00:03:05,534 --> 00:03:11,587 nella vita è impossibile sbocciare se si è lontani dalla luce. 52 00:03:12,651 --> 00:03:16,841 Cercavo assiduamente di ottenere il loro consenso, il loro encomio 53 00:03:16,841 --> 00:03:19,369 e il permesso di accedere al loro luogo sacro, 54 00:03:19,369 --> 00:03:22,629 ma la porta rimaneva chiusa. 55 00:03:23,246 --> 00:03:27,866 Questo disappunto non faceva che accrescere un senso di autocritica 56 00:03:27,866 --> 00:03:30,717 che dominava ogni mio pensiero 57 00:03:30,717 --> 00:03:35,117 e oscurava tutto quello che c'era di meraviglioso in questo mondo. 58 00:03:36,256 --> 00:03:41,029 Eppure senza di loro mi sentivo sola e abbandonata 59 00:03:41,029 --> 00:03:44,659 perché riempivano un vuoto enorme della mia vita. 60 00:03:45,772 --> 00:03:48,912 Ecco, io sento le voci. 61 00:03:50,604 --> 00:03:53,924 Sento una gamma di voci diverse: 62 00:03:53,924 --> 00:03:58,119 maschili, femminili, giovani e vecchie. 63 00:03:58,119 --> 00:04:01,154 Alcune hanno accenti strani 64 00:04:01,154 --> 00:04:04,473 e sono fissate con me: 65 00:04:05,186 --> 00:04:10,303 registrano ogni mia azione e ogni mio pensiero, 66 00:04:10,303 --> 00:04:13,808 non mi concedono né privacy né riservatezza 67 00:04:13,808 --> 00:04:16,587 e hanno libero accesso ai miei pensieri 68 00:04:16,587 --> 00:04:22,496 al punto di non darmi mai tregua da commenti e giudizi incessanti. 69 00:04:22,867 --> 00:04:26,793 Questo manipolo di narratori interni 70 00:04:26,793 --> 00:04:30,030 intacca ogni aspetto della mia vita. 71 00:04:31,170 --> 00:04:33,680 "Quindi com'è questo fenomeno di sentire le voci?" 72 00:04:33,680 --> 00:04:35,905 vi chiederete. 73 00:04:36,120 --> 00:04:39,990 Sono un tipo abbastanza comune fra chi sente le voci, 74 00:04:39,990 --> 00:04:45,295 sento persone parlare quando non si trovano nella stanza 75 00:04:45,975 --> 00:04:50,695 con una nitidezza e una chiarezza tali, come se mi stessero davanti. 76 00:04:52,176 --> 00:04:55,036 Di solito sento queste voci da dietro 77 00:04:55,036 --> 00:04:57,006 quindi mi guardo in giro: 78 00:04:57,006 --> 00:05:00,958 a volte c'è qualcuno, a volte non c'è nessuno, 79 00:05:00,958 --> 00:05:04,788 ma la sensazione è esattamente la stessa. 80 00:05:06,098 --> 00:05:11,170 Come le altre persone che sentono voci, vivo in un mondo dominato dalle parole: 81 00:05:11,421 --> 00:05:14,754 sono una vittima facile del potere delle parole. 82 00:05:14,990 --> 00:05:18,913 Le parole possono diffamare o lordare, 83 00:05:18,913 --> 00:05:22,533 ma possono anche far sì che un cuore riprenda a battere. 84 00:05:23,452 --> 00:05:28,062 Per me le voci sono una forma estrema di ansia, 85 00:05:28,062 --> 00:05:32,202 una strategia di adattamento per i miei alti livelli ansiolitici 86 00:05:32,202 --> 00:05:35,982 e per la mia propensione a preoccuparmi di tutto. 87 00:05:36,347 --> 00:05:38,375 Provate a guardarla in questo modo: 88 00:05:38,719 --> 00:05:41,332 quando i sentimenti diventano troppo intensi, 89 00:05:41,332 --> 00:05:44,392 la mente decide che non ce la puoi più fare, 90 00:05:44,392 --> 00:05:50,596 quindi adotti una tecnica che ti permette di arginare la carica 91 00:05:50,596 --> 00:05:53,953 e non essere sopraffatto dalle emozioni. 92 00:05:55,154 --> 00:05:57,008 Non c'è dubbio 93 00:05:57,008 --> 00:06:02,619 che il compito principale delle voci sia quello di isolarti 94 00:06:02,619 --> 00:06:08,244 e creare l'ambiente ideale per avere il controllo esclusivo su di te: 95 00:06:08,800 --> 00:06:12,652 In questo modo è vietata ogni interferenza 96 00:06:12,652 --> 00:06:16,922 e sei alla loro totale mercé. 97 00:06:17,736 --> 00:06:21,736 Questo isolamento diventa una protezione, 98 00:06:22,680 --> 00:06:24,533 una protezione 99 00:06:24,533 --> 00:06:29,893 contro l'angoscia di vivere per anime estremamente fragili. 100 00:06:31,063 --> 00:06:35,243 Il termine clinico adottato in questi casi è: 'allucinazioni uditive'. 101 00:06:35,243 --> 00:06:38,803 'Uditivo' significa dell'ascolto, come sono sicura sappiate. 102 00:06:38,803 --> 00:06:42,059 Sì, le sento e sì, va bene così. 103 00:06:43,379 --> 00:06:46,679 Non intendo dire allucinazioni mentali, 104 00:06:46,679 --> 00:06:49,225 no. 105 00:06:49,225 --> 00:06:52,685 La verità è che sento voci che altra gente non sente, 106 00:06:52,903 --> 00:06:55,553 questa è la mia realtà. 107 00:06:57,515 --> 00:07:00,645 Riconosco che è la mia realtà 108 00:07:00,645 --> 00:07:05,895 e che non tutti siano familiari con queste interazioni, 109 00:07:06,308 --> 00:07:08,714 ma non vuol dire che non esistano. 110 00:07:09,273 --> 00:07:13,111 Ci sono molte cose che sperimentiamo individualmente 111 00:07:13,111 --> 00:07:14,851 e che non condividiamo: 112 00:07:14,851 --> 00:07:21,216 cose che sono uniche a noi stessi, ma nondimeno reali. 113 00:07:22,609 --> 00:07:25,982 La salute mentale è un continuum 114 00:07:26,108 --> 00:07:31,477 tra livelli di stress bassi e alti 115 00:07:31,828 --> 00:07:33,642 che varia a seconda delle circostanze. 116 00:07:33,789 --> 00:07:37,113 Vivere è stressante, non è vero? 117 00:07:37,351 --> 00:07:42,914 E nessuno si salva dalle tribolazioni e dalle prove della vita di ogni giorno. 118 00:07:43,219 --> 00:07:48,146 Noi esseri umani, siamo fantastici 119 00:07:48,146 --> 00:07:52,193 a gestire situazioni complesse e difficili 120 00:07:52,754 --> 00:07:57,514 tuttavia, fattori stressanti esterni e fragilità interne 121 00:07:58,003 --> 00:08:02,513 ci rendono suscettibili a certi elementi, 122 00:08:03,181 --> 00:08:07,791 e a certe sensazioni che vanno accumulandosi nella vita: 123 00:08:08,283 --> 00:08:12,794 la paura di fallire e di essere rifiutati, 124 00:08:13,103 --> 00:08:18,075 la paura del conflitto e della perdita di controllo. 125 00:08:18,218 --> 00:08:22,046 Tutti voi condividete quelle paure, ne sono convinta, 126 00:08:22,898 --> 00:08:28,213 e ogni debolezza è accompagnata da un carico mentale 127 00:08:28,213 --> 00:08:30,635 che portiamo come uno zaino in spalla: 128 00:08:31,429 --> 00:08:33,269 il più delle volte è leggero 129 00:08:33,269 --> 00:08:35,936 e ce lo portiamo dietro senza fatica, 130 00:08:36,733 --> 00:08:42,524 ma quando la situazione si complica, 131 00:08:42,524 --> 00:08:45,170 quando litighiamo con qualcuno a cui vogliamo bene, 132 00:08:45,470 --> 00:08:48,926 o ci cade il cellulare nuovo - ed è sempre quello nuovo - 133 00:08:48,926 --> 00:08:50,791 nel water. 134 00:08:50,791 --> 00:08:51,886 (Risate) 135 00:08:52,008 --> 00:08:55,110 Sì, lo so, vi eravate detti: "Non mettere il cellulare in tasca" 136 00:08:55,110 --> 00:08:57,030 ma poi sentite "Splash"! 137 00:08:58,378 --> 00:09:02,807 La zia preferita muore - mai quell'altra strega - 138 00:09:02,807 --> 00:09:03,807 (Risate) 139 00:09:04,016 --> 00:09:09,277 Il gatto si è azzuffato e dovete portarlo dal veterinario. 140 00:09:09,929 --> 00:09:14,684 Con ognuno di questi eventi il carico aumenta 141 00:09:14,684 --> 00:09:18,996 e lo zaino pieno di stress diventa più pesante 142 00:09:19,975 --> 00:09:23,805 con un effetto che si moltiplica in modo esponenziale. 143 00:09:24,550 --> 00:09:28,257 Il livello di stress si è spostato nel continuum 144 00:09:28,257 --> 00:09:33,367 da medio ad alto, a insopportabile. 145 00:09:34,662 --> 00:09:39,800 C'è un limite a quanto stress una persona può tollerare 146 00:09:40,112 --> 00:09:44,017 e quando ci aggiungete queste vulnerabilità silenziose 147 00:09:44,804 --> 00:09:49,264 si innesca una reazione a catena 148 00:09:49,264 --> 00:09:50,880 inevitabile. 149 00:09:51,766 --> 00:09:53,493 Quando siamo stressati, 150 00:09:53,493 --> 00:09:58,507 sentire le voci diventa una tecnica per spostare l'attenzione 151 00:09:58,507 --> 00:10:01,755 da questioni profondamente dolorose 152 00:10:01,755 --> 00:10:06,017 che a volte ci sopraffanno e ci terrorizzano. 153 00:10:06,655 --> 00:10:10,655 Le voci diventano una guida che ci indica la strada 154 00:10:10,655 --> 00:10:14,775 in un mondo pieno di insidie e cattiveria. 155 00:10:15,780 --> 00:10:20,478 La paura è una risposta istintiva alla percezione di una minaccia 156 00:10:20,478 --> 00:10:23,320 e ci salvaguarda da un pericolo. 157 00:10:23,876 --> 00:10:29,368 Quando scatta la paura, il livello d'ansia aumenta 158 00:10:29,368 --> 00:10:32,266 e il cervello riceve una valanga di istruzioni 159 00:10:32,266 --> 00:10:36,212 per arginare questa minaccia imminente. 160 00:10:37,196 --> 00:10:39,156 In chi sente le voci 161 00:10:39,156 --> 00:10:44,608 la reazione alla paura è continua e costante. 162 00:10:45,873 --> 00:10:49,303 Quando ti senti insicuro sei sempre all'erta 163 00:10:49,303 --> 00:10:52,752 ma se cerchi il pericolo, finisci con il trovarlo, 164 00:10:52,752 --> 00:10:57,109 spingendo i livelli d'ansia al massimo. 165 00:10:58,176 --> 00:11:03,613 Alla fine una paura estrema si impossessa della mente 166 00:11:04,440 --> 00:11:10,641 rendendoti ipersensibile a ogni minaccia, vera o falsa che sia. 167 00:11:11,079 --> 00:11:16,611 Quando si giunge a uno stadio di paura estrema e inesorabile 168 00:11:16,611 --> 00:11:18,142 prende il sopravvento il panico 169 00:11:18,142 --> 00:11:21,169 con risultati davvero debilitanti. 170 00:11:22,238 --> 00:11:25,683 Quando sono in panico, vado in cerca di un rifugio: 171 00:11:26,093 --> 00:11:32,051 provo a riprendermi e a non prestare ascolto. 172 00:11:32,907 --> 00:11:37,432 Cercare di mantenere un'apparenza calma e controllata 173 00:11:37,432 --> 00:11:39,469 quando stai andando via di testa 174 00:11:39,469 --> 00:11:42,330 richiede una quantità enorme di energia. 175 00:11:42,947 --> 00:11:49,005 Quando il mondo interiore si scontra così duramente con quello esteriore 176 00:11:49,005 --> 00:11:54,004 è quando è più probabile che mi vediate parlare con le voci 177 00:11:54,459 --> 00:12:00,105 e quando la supplica di aiuto e di accettazione ci viene negata, 178 00:12:00,105 --> 00:12:03,741 allora la fatica diventa insopportabile. 179 00:12:04,546 --> 00:12:07,279 Non avete davanti una persona folle 180 00:12:07,279 --> 00:12:08,562 ma piuttosto una persona 181 00:12:08,562 --> 00:12:14,276 che sta cercando di districarsi dall'enorme dolore psicologico ed emotivo. 182 00:12:15,604 --> 00:12:20,730 Quando sei schiacciato, sopraffatto dalla paura e disperato 183 00:12:20,730 --> 00:12:22,886 è normale 184 00:12:22,886 --> 00:12:25,637 nascondersi per leccarsi le ferite 185 00:12:25,637 --> 00:12:27,135 e rimanere nascosti. 186 00:12:27,135 --> 00:12:30,295 È una reazione del tutto umana. 187 00:12:30,295 --> 00:12:36,513 Non è pazzia quella che si sta osservando, bensì l'istinto di sopravvivenza. 188 00:12:38,640 --> 00:12:41,574 Il concetto di pazzia è interessante, 189 00:12:41,574 --> 00:12:47,837 presumibilmente sviluppato dalla società per dettare norme sociali e culturali. 190 00:12:48,611 --> 00:12:55,100 Fino al 1974 omosessualità ed epilessia erano viste entrambe come malattie mentali 191 00:12:55,100 --> 00:12:57,198 ma i tempi son cambiati. 192 00:12:58,214 --> 00:13:04,371 Anche masturbarsi e fumare in chiesa erano sintomi di malattia mentale; 193 00:13:04,371 --> 00:13:06,134 ho il sospetto che alcuni tra di voi 194 00:13:06,134 --> 00:13:08,715 rientri in questa casistica. 195 00:13:08,715 --> 00:13:10,245 (Risate) 196 00:13:12,900 --> 00:13:18,042 Vi sorprenderà scoprire che una persona su 25 dice di sentire voci. 197 00:13:19,512 --> 00:13:23,942 La storia, la nostra storia, è piena di uditori di voci: 198 00:13:23,942 --> 00:13:30,619 Martin Luther King Jr., Gandhi, Giovanna D'Arco, Winston Churchill. 199 00:13:30,619 --> 00:13:36,023 La loro reputazione non è stata offuscata dal fatto che sentissero voci, 200 00:13:36,255 --> 00:13:37,642 al contrario sono considerati 201 00:13:37,642 --> 00:13:43,645 eroi, grandi oratori, pensatori, 202 00:13:45,618 --> 00:13:51,348 eppure sarebbero stati dei malati di mente 203 00:13:51,348 --> 00:13:53,057 secondo gli standard odierni. 204 00:13:53,604 --> 00:13:57,854 Per quanto mi riguarda, sono matta perché qualcun altro dice che lo sono. 205 00:13:58,938 --> 00:14:02,608 Se vi dico che il vicino mi ha detto: 206 00:14:02,608 --> 00:14:06,307 "Non bere dal rubinetto, l'acqua è inquinata" 207 00:14:07,225 --> 00:14:12,142 vuol dire che socialmente ho contatti e che ho delle relazioni, 208 00:14:13,167 --> 00:14:17,636 ma se vi dico che una voce mi ha detto 209 00:14:18,217 --> 00:14:21,738 di non bere dal rubinetto perché l'acqua è inquinata, 210 00:14:21,738 --> 00:14:23,938 allora sono matta. 211 00:14:24,549 --> 00:14:30,147 Mentre se dico che sento le voci dei morti, 212 00:14:30,147 --> 00:14:33,357 questo probabilmente mi basterebbe per andare in televisione. 213 00:14:33,357 --> 00:14:34,760 (Risate) 214 00:14:37,895 --> 00:14:41,266 Vi chiedo, per favore, 215 00:14:41,266 --> 00:14:44,496 di non lasciarvi ingannare dalle immagini negative 216 00:14:44,496 --> 00:14:46,816 associate agli uditori di voci, 217 00:14:46,816 --> 00:14:51,546 sono dovute all'arroganza e all'ignoranza. 218 00:14:51,546 --> 00:14:55,337 Non si tratta di un'afflizione cronica 219 00:14:55,337 --> 00:14:58,102 che condanna a una degenerazione progressiva 220 00:14:58,102 --> 00:14:59,906 della salute mentale. 221 00:14:59,906 --> 00:15:04,328 Vi posso assicurare che ci sono migliaia di persone 222 00:15:04,618 --> 00:15:08,526 che vanno avanti normalmente e prosperano. 223 00:15:08,526 --> 00:15:10,413 Ho scoperto il segreto: 224 00:15:10,413 --> 00:15:14,903 non è facile, ma fattibile. 225 00:15:15,244 --> 00:15:20,684 Con perseveranza, aiuto e impegno a rimanere dinamica, 226 00:15:20,684 --> 00:15:26,595 sono riuscita a liberarmi da queste voci. 227 00:15:27,213 --> 00:15:31,263 Vivo ora la vita che ho sempre agognato 228 00:15:32,755 --> 00:15:34,976 e dedico il tempo 229 00:15:34,976 --> 00:15:38,489 a lavorare con la gente che sente voci angoscianti. 230 00:15:39,244 --> 00:15:42,623 Ho sviluppato un modello basato sulla mia esperienza 231 00:15:42,623 --> 00:15:47,077 che aiuta il prossimo a liberarsi dalla tirannia delle voci: 232 00:15:47,534 --> 00:15:49,632 lo chiamo 'modello moderno' 233 00:15:49,632 --> 00:15:52,344 ed è diffuso in strutture cliniche qui in Nuova Zelanda. 234 00:15:52,674 --> 00:15:57,545 Offriamo un ambiente sicuro, premuroso e stimolante 235 00:15:57,545 --> 00:16:02,680 per aiutare le persone che hanno subito violenza dalle voci negative, 236 00:16:02,942 --> 00:16:06,699 che hanno perso familiari, amici, 237 00:16:06,699 --> 00:16:10,524 ricchezze materiali e spirituali. 238 00:16:11,239 --> 00:16:15,299 I miei colleghi uditori condividono le proprie esperienze 239 00:16:15,299 --> 00:16:17,236 e sono così generosi 240 00:16:17,236 --> 00:16:22,531 con la loro competenza, la loro saggezza, la loro esperienza. 241 00:16:22,531 --> 00:16:27,287 Abbiamo accumulato moltissime informazioni 242 00:16:27,287 --> 00:16:30,787 e raccomandazioni grazie al loro altruismo 243 00:16:30,787 --> 00:16:36,447 e desiderio di aiutare chi è stato toccato negativamente dalle voci. 244 00:16:37,517 --> 00:16:42,750 Vorrei elogiare tutti gli uditori di voci 245 00:16:42,750 --> 00:16:46,830 perché ogni giorno dimostrano coraggio 246 00:16:47,795 --> 00:16:50,935 nell'affrontare le loro tante sfide. 247 00:16:51,301 --> 00:16:56,452 Vorrei ringraziare chi sta esplorando questa terra inesplorata con noi 248 00:16:56,452 --> 00:17:01,175 e quelle persone favolose che credono che contiamo. 249 00:17:02,638 --> 00:17:06,214 Queste preziose qualità 250 00:17:06,214 --> 00:17:10,434 contribuiranno a migliorare il mondo. 251 00:17:10,934 --> 00:17:16,167 Vorrei ringraziare tutti voi per avermi dato questo momento prezioso 252 00:17:16,167 --> 00:17:20,407 nel quale ho potuto parlarvi ed essere ascoltata, 253 00:17:20,749 --> 00:17:22,145 perché siete venuti 254 00:17:22,145 --> 00:17:25,855 con cuori compassionevoli e menti inquisitive, 255 00:17:25,855 --> 00:17:29,755 mi aiutate semplicemente ascoltandomi. 256 00:17:31,529 --> 00:17:33,659 Sono una persona timorosa, 257 00:17:33,959 --> 00:17:35,795 sveglia 258 00:17:36,731 --> 00:17:39,726 con un bisogno disperato di essere apprezzata. 259 00:17:40,515 --> 00:17:42,415 Ho poca considerazione di me stessa, 260 00:17:42,974 --> 00:17:45,458 mi preoccupo in continuazione, 261 00:17:46,163 --> 00:17:50,263 rido fragorosamente, parlo troppo, 262 00:17:51,619 --> 00:17:58,415 ma sono gentile, generosa e abbastanza allegra. 263 00:18:00,620 --> 00:18:05,410 Ho una mente ribelle, 264 00:18:05,780 --> 00:18:07,311 ma non sono matta. 265 00:18:07,813 --> 00:18:09,074 Grazie. 266 00:18:09,084 --> 00:18:12,461 Applausi. Grida di esultanza.