[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.24,0:00:03.20,Default,,0000,0000,0000,,- [Jonathan Pageau]: Odată ce recunoști\Ncă asta face parte din Dialogue: 0,0:00:03.20,0:00:06.16,Default,,0000,0000,0000,,declarația conform căreia lumea Dialogue: 0,0:00:06.16,0:00:07.76,Default,,0000,0000,0000,,întruchipează aceste tipare, Dialogue: 0,0:00:07.76,0:00:09.28,Default,,0000,0000,0000,,că duce la acestea, Dialogue: 0,0:00:09.28,0:00:13.54,Default,,0000,0000,0000,,că duce la această poveste a unui om Dialogue: 0,0:00:13.54,0:00:16.22,Default,,0000,0000,0000,,care le-a întruchipat în mod absolut Dialogue: 0,0:00:16.22,0:00:18.40,Default,,0000,0000,0000,,asta ne aduce în El, Dialogue: 0,0:00:18.40,0:00:20.07,Default,,0000,0000,0000,,ca să le întruchipăm și noi Dialogue: 0,0:00:20.07,0:00:22.88,Default,,0000,0000,0000,,într-un fel care ne va transforma. Dialogue: 0,0:00:22.88,0:00:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Scopul final al viziunii ortodoxe\Na creștinismului Dialogue: 0,0:00:26.69,0:00:28.26,Default,,0000,0000,0000,,este "Theosis" (îndumnezeirea), Dialogue: 0,0:00:28.26,0:00:31.39,Default,,0000,0000,0000,,este a deveni Dumnezeu, Dialogue: 0,0:00:31.39,0:00:35.27,Default,,0000,0000,0000,,prin transformare și participare\Nîn Dumnezeu. Dialogue: 0,0:00:35.27,0:00:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e scopul final \Nal tuturor lucrurilor: Dialogue: 0,0:00:37.47,0:00:41.46,Default,,0000,0000,0000,,a deveni participant la divin. Dialogue: 0,0:00:41.69,0:00:45.92,Default,,0000,0000,0000,,- [Jordan Peterson:] Și cum deosebești\Nasta de catolicism? Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:51.41,Default,,0000,0000,0000,,- [Jonathan Pageau:] În ceea ce privește\Nasta, cred că e o diferență de accent. Dialogue: 0,0:00:51.41,0:00:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Cu siguranță că ortodocșii \Nau subliniat îndumnezeirea Dialogue: 0,0:00:54.16,0:00:56.13,Default,,0000,0000,0000,,mai mult decât catolicii, Dialogue: 0,0:00:56.13,0:01:00.31,Default,,0000,0000,0000,,catolicii sunt cam nesiguri\Nîn privința Teozei. Dialogue: 0,0:01:00.31,0:01:02.35,Default,,0000,0000,0000,,Este acolo la unii dintre gânditori, Dialogue: 0,0:01:02.35,0:01:04.09,Default,,0000,0000,0000,,dar aș spune că probabil nu e chiar Dialogue: 0,0:01:04.09,0:01:05.72,Default,,0000,0000,0000,,în doctrina catolică oficială. Dialogue: 0,0:01:05.72,0:01:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Dar cred că, fără îndumnezeire, pierzi Dialogue: 0,0:01:08.16,0:01:10.25,Default,,0000,0000,0000,,sensul întregului lucru, Dialogue: 0,0:01:10.25,0:01:12.69,Default,,0000,0000,0000,,pierzi sensul a toate, cum ar fi: Dialogue: 0,0:01:12.69,0:01:17.56,Default,,0000,0000,0000,,de ce există lucrurile? \NDe ce există toate? Dialogue: 0,0:01:17.56,0:01:20.32,Default,,0000,0000,0000,,Deci cred că ideea este că ele există Dialogue: 0,0:01:20.32,0:01:21.96,Default,,0000,0000,0000,,pentru a participa pe deplin, Dialogue: 0,0:01:21.96,0:01:24.80,Default,,0000,0000,0000,,în forma lor cea mai perfectă, Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:29.09,Default,,0000,0000,0000,,că asta este menirea lor. Dialogue: 0,0:01:29.09,0:01:31.53,Default,,0000,0000,0000,,Asta ajunge să fie o declarație Dialogue: 0,0:01:31.53,0:01:34.44,Default,,0000,0000,0000,,a posibilității maxime de bine în lume. Dialogue: 0,0:01:34.44,0:01:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Cred că asta este, da! Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:46.21,Default,,0000,0000,0000,,- [Jordan Peterson:] Mie mi se pare,\Nsau am observat, să spunem, că Dialogue: 0,0:01:47.20,0:01:53.56,Default,,0000,0000,0000,,este posibil să... Dialogue: 0,0:01:55.48,0:01:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Nu este evident pentru mine \Ndacă cineva ar vrea Dialogue: 0,0:01:57.71,0:02:00.64,Default,,0000,0000,0000,,să trăiască o existență fără sens. Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Nu cred că poți trăi o existență\Nfără sens Dialogue: 0,0:02:02.82,0:02:05.28,Default,,0000,0000,0000,,fără a deveni corupt, Dialogue: 0,0:02:05.28,0:02:07.12,Default,,0000,0000,0000,,deoarece durerea existenței Dialogue: 0,0:02:07.12,0:02:11.44,Default,,0000,0000,0000,,te va corupe fără un sens salvator. Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Și, de asemenea, mi se pare că poți Dialogue: 0,0:02:14.80,0:02:16.84,Default,,0000,0000,0000,,vinde povestea că sensul Dialogue: 0,0:02:16.84,0:02:19.36,Default,,0000,0000,0000,,se găsește în responsabilitate. Dialogue: 0,0:02:19.36,0:02:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Când încerc să îmi vând \Npovestea respectivă mie însumi, Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:23.68,Default,,0000,0000,0000,,eu par să o cumpăr și Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:26.35,Default,,0000,0000,0000,,când încerc să o comunic altor oameni Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:28.32,Default,,0000,0000,0000,,pe ei îi face tăcuți, Dialogue: 0,0:02:28.32,0:02:30.72,Default,,0000,0000,0000,,mulțimi mari de oameni tăcuți. Dialogue: 0,0:02:30.72,0:02:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Și asta e ciudat pentru că nu sunt sigur Dialogue: 0,0:02:33.81,0:02:35.39,Default,,0000,0000,0000,,de ce este așa, Dialogue: 0,0:02:35.39,0:02:36.88,Default,,0000,0000,0000,,probabil pentru că legătura Dialogue: 0,0:02:36.88,0:02:38.93,Default,,0000,0000,0000,,dintre responsabilitate și sens Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:40.65,Default,,0000,0000,0000,,nu a fost făcută niciodată Dialogue: 0,0:02:40.65,0:02:43.48,Default,,0000,0000,0000,,atât de explicit, cumva. Dialogue: 0,0:02:45.44,0:02:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Deoarece sensul este contaminat cu Dialogue: 0,0:02:48.72,0:02:51.37,Default,,0000,0000,0000,,fericire sau ceva de genul acesta. Dialogue: 0,0:02:51.37,0:02:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Dar se găsește în responsabilitate. Dialogue: 0,0:02:53.08,0:02:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Și atunci ai putea spune că nu există Dialogue: 0,0:02:54.84,0:02:57.84,Default,,0000,0000,0000,,nicio responsabilitate mai\Nconvingătoare decât Dialogue: 0,0:02:57.84,0:02:59.60,Default,,0000,0000,0000,,a încerca să ajuți lucrurile în Dialogue: 0,0:02:59.60,0:03:03.14,Default,,0000,0000,0000,,a-și manifesta forma lor divină. Dialogue: 0,0:03:03.14,0:03:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Asta ar trebui să fie o aventură Dialogue: 0,0:03:04.77,0:03:06.38,Default,,0000,0000,0000,,care ar putea fi "vândută" Dialogue: 0,0:03:06.38,0:03:09.84,Default,,0000,0000,0000,,și nu știu de ce Biserica nu o poate face. Dialogue: 0,0:03:09.84,0:03:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Nu înțeleg asta și... Dialogue: 0,0:03:14.98,0:03:16.72,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că mie mi se pare că asta Dialogue: 0,0:03:16.72,0:03:19.52,Default,,0000,0000,0000,,e ceva ce eu am făcut, cel puțin parțial, Dialogue: 0,0:03:19.52,0:03:22.78,Default,,0000,0000,0000,,și asta explică și popularitatea ciudată Dialogue: 0,0:03:22.78,0:03:25.26,Default,,0000,0000,0000,,a prelegerilor mele biblice, \Nîn particular. Dialogue: 0,0:03:25.26,0:03:26.51,Default,,0000,0000,0000,,- [Jonathan Pageau:] Da... Dialogue: 0,0:03:26.51,0:03:31.62,Default,,0000,0000,0000,,- [Jordan Peterson:] Și chiar cred asta! Dialogue: 0,0:03:31.62,0:03:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Eu chiar cred că lupta cea bună este\Nsă încerci din toată inima Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:42.94,Default,,0000,0000,0000,,să încurajezi lucrurile să evolueze Dialogue: 0,0:03:42.94,0:03:45.75,Default,,0000,0000,0000,,către acel scop divin. Dialogue: 0,0:03:45.75,0:03:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Ce altceva ai putea face? Dialogue: 0,0:03:48.02,0:03:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Odată ce te gândești la asta Dialogue: 0,0:03:49.60,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,e ca și cum ai ținti mereu la Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:53.36,Default,,0000,0000,0000,,ceva care este mai bun Dialogue: 0,0:03:53.36,0:03:54.64,Default,,0000,0000,0000,,sau nu ai mai ținti, Dialogue: 0,0:03:54.64,0:03:56.70,Default,,0000,0000,0000,,fie te miști mereu către ceva\Ncare e mai bun Dialogue: 0,0:03:56.70,0:03:57.78,Default,,0000,0000,0000,,fie nu te mai miști. Dialogue: 0,0:03:57.78,0:04:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Atunci de ce nu te-ai îndrepta către Dialogue: 0,0:04:00.35,0:04:02.68,Default,,0000,0000,0000,,cel mai mare bine? Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:04.55,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, pentru că e înspăimântător, Dialogue: 0,0:04:04.55,0:04:06.16,Default,,0000,0000,0000,,presupun, în parte. Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:07.87,Default,,0000,0000,0000,,Dar, știi, eu am încercat Dialogue: 0,0:04:07.87,0:04:11.04,Default,,0000,0000,0000,,să aplic asta practic în viața mea și... Dialogue: 0,0:04:12.40,0:04:14.42,Default,,0000,0000,0000,,mă sfâșie în bucăți. Dialogue: 0,0:04:14.96,0:04:19.22,Default,,0000,0000,0000,,- [Jordan Peterson:] Da... Nu știu dacă Dialogue: 0,0:04:19.22,0:04:20.92,Default,,0000,0000,0000,,unul dintre motive Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:24.39,Default,,0000,0000,0000,,nu este și pentru că ești singur Dialogue: 0,0:04:24.39,0:04:27.71,Default,,0000,0000,0000,,și... pentru că, Dialogue: 0,0:04:27.71,0:04:29.59,Default,,0000,0000,0000,,cel puțin din ceea ce înțeleg eu, Dialogue: 0,0:04:29.59,0:04:32.24,Default,,0000,0000,0000,,nu ești într-o comunitate. Dialogue: 0,0:04:33.60,0:04:36.46,Default,,0000,0000,0000,,- [Jordan Peterson:] Hai să te întreb\Nceva personal! Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:39.36,Default,,0000,0000,0000,,Tu nu ai fost născut creștin ortodox, Dialogue: 0,0:04:39.36,0:04:41.92,Default,,0000,0000,0000,,asta e ceva la care ai ajuns. Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:43.53,Default,,0000,0000,0000,,Cum? Dialogue: 0,0:04:44.53,0:04:48.16,Default,,0000,0000,0000,,- [Jonathan Pageau:] Cred că are ceva \Nde-a face cu ce ai spus înainte, Dialogue: 0,0:04:48.16,0:04:50.06,Default,,0000,0000,0000,,are legătură cu sentimentul că Dialogue: 0,0:04:50.06,0:04:51.60,Default,,0000,0000,0000,,creștinismul s-a îndepărtat Dialogue: 0,0:04:51.60,0:04:55.13,Default,,0000,0000,0000,,de povestea sa originală Dialogue: 0,0:04:55.13,0:05:00.26,Default,,0000,0000,0000,,și de atotcuprinzătoarea sa \Nnarațiune cosmică originală. Dialogue: 0,0:05:00.26,0:05:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Și aș spune că eu eram în căutarea\Nacestui lucru Dialogue: 0,0:05:03.41,0:05:05.07,Default,,0000,0000,0000,,și am descoperit gândire simbolică Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:06.71,Default,,0000,0000,0000,,pe alte fronturi Dialogue: 0,0:05:06.71,0:05:09.48,Default,,0000,0000,0000,,și am simțit că mă confruntam cu asta. Dialogue: 0,0:05:09.48,0:05:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Adică da, pot vedea aceste tipare, Dialogue: 0,0:05:11.22,0:05:14.90,Default,,0000,0000,0000,,pot vedea lumea prin acestă coerență Dialogue: 0,0:05:14.90,0:05:17.44,Default,,0000,0000,0000,,și [mă întrebam]: atunci de ce Dialogue: 0,0:05:17.44,0:05:20.32,Default,,0000,0000,0000,,creștinismul nu are aceste tipare? Dialogue: 0,0:05:20.32,0:05:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, după mai multe căutări, Dialogue: 0,0:05:23.08,0:05:24.80,Default,,0000,0000,0000,,mi-am dat seama că de fapt le are, Dialogue: 0,0:05:24.80,0:05:26.25,Default,,0000,0000,0000,,și nu numai că le are, ci că Dialogue: 0,0:05:26.25,0:05:30.48,Default,,0000,0000,0000,,unii dintre cei mai vechi și mai puternici\Nsfinți din vechime Dialogue: 0,0:05:30.48,0:05:33.26,Default,,0000,0000,0000,,vorbeau despre lume exact în acest fel. Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Și când am descoperit asta, Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:37.76,Default,,0000,0000,0000,,m-am uitat în jur și am văzut, Dialogue: 0,0:05:37.76,0:05:40.08,Default,,0000,0000,0000,,de exemplu, în iconografie, Dialogue: 0,0:05:40.08,0:05:46.49,Default,,0000,0000,0000,,că relația dintre icoane și arhitectură\Nși liturghie și toate acestea Dialogue: 0,0:05:46.49,0:05:49.56,Default,,0000,0000,0000,,era ca un tipar uriaș uimitor care Dialogue: 0,0:05:49.56,0:05:51.52,Default,,0000,0000,0000,,se consolida, se manifesta, Dialogue: 0,0:05:51.52,0:05:55.24,Default,,0000,0000,0000,,te făcea să participi la felul în care\Nexistă lumea. Dialogue: 0,0:05:55.24,0:05:59.79,Default,,0000,0000,0000,,Și deci a fost ca un fel de\Nbuclă de feedback pozitiv, Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:01.60,Default,,0000,0000,0000,,ați putea spune într-un mod bun, Dialogue: 0,0:06:01.60,0:06:04.16,Default,,0000,0000,0000,,în care recunoști aceste tipare, Dialogue: 0,0:06:04.16,0:06:05.36,Default,,0000,0000,0000,,te angajezi în ele, Dialogue: 0,0:06:05.36,0:06:07.44,Default,,0000,0000,0000,,le vezi, le cânți, Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:09.56,Default,,0000,0000,0000,,ești implicat în toată treaba asta. Dialogue: 0,0:06:09.56,0:06:11.53,Default,,0000,0000,0000,,Și așa mi-am dat seama Dialogue: 0,0:06:11.53,0:06:13.74,Default,,0000,0000,0000,,că într-adevăr în Biserica Ortodoxă Dialogue: 0,0:06:13.74,0:06:16.40,Default,,0000,0000,0000,,acest lucru fusese cel mai bine păstrat Dialogue: 0,0:06:16.40,0:06:17.68,Default,,0000,0000,0000,,și cel mai viu Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:19.60,Default,,0000,0000,0000,,și că aș putea auzi Dialogue: 0,0:06:19.60,0:06:23.60,Default,,0000,0000,0000,,ortodocși sau gânditori \Nsau teologi contemporani Dialogue: 0,0:06:23.60,0:06:25.65,Default,,0000,0000,0000,,vorbind despre lume exact\Nîn acești termeni. Dialogue: 0,0:06:25.65,0:06:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Și m-am gândit: bine, deci acesta e locul. Dialogue: 0,0:06:27.85,0:06:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Și, de asemenea, pentru că au păstrat Dialogue: 0,0:06:29.70,0:06:34.16,Default,,0000,0000,0000,,ideea de îndumnezeire ca scop ultim, \Npentru că... Dialogue: 0,0:06:34.16,0:06:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Foarte timpuriu, Sf. Irineu, la începutul\Nsecolului al treilea, a spus Dialogue: 0,0:06:39.20,0:06:42.52,Default,,0000,0000,0000,,că {\i1}Logosul{\i0} ({\i1}Cuvântul{\i0}) a devenit om,\Npentru ca omul să devină Dumnezeu. Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Deci unul dintre primii sfinți \Na spus asta. Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Și deci acesta este de fapt creștinismul. Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Asta m-a condus în final [la Ortodoxie]. Dialogue: 0,0:06:52.70,0:06:56.08,Default,,0000,0000,0000,,- [Jordan Peterson:] E cea mai \Ngrozavă dintre toate viziunile posibile, Dialogue: 0,0:06:56.08,0:06:58.80,Default,,0000,0000,0000,,- [Jonathan Pageau:] Da, da... Dialogue: 0,0:06:58.80,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar cred că este acolo latent, Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.90,Default,,0000,0000,0000,,chiar și în alte forme de creștinism. Dialogue: 0,0:07:04.90,0:07:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Unul dintre lucrurile pe care am\Nîncercat să le fac este Dialogue: 0,0:07:07.52,0:07:10.53,Default,,0000,0000,0000,,să ajut oamenii să se trezească\Nla acea realitate.