1 00:00:31,130 --> 00:00:33,490 - You have 10 minutes stage time. - Okay. 2 00:00:36,670 --> 00:00:40,400 - Hi, there. We're Antarctic 55. - Nice to be here with you. 3 00:00:40,500 --> 00:00:43,160 What a wonderful crowd you are. 4 00:00:43,270 --> 00:00:45,210 It's great to see you all. 5 00:00:45,310 --> 00:00:49,110 - We've been a duo since high school. - That's right, since high school. 6 00:00:49,210 --> 00:00:52,540 You know, people recognize me now when I go out. 7 00:00:52,650 --> 00:00:55,740 The other day, everybody was staring at me. 8 00:00:55,850 --> 00:00:57,220 Good for you. 9 00:00:57,320 --> 00:01:01,120 - I was just taking my suit off. - Well, it is rather flashy. 10 00:01:01,220 --> 00:01:04,090 - They were all staring at me. - Both men and women? 11 00:01:04,190 --> 00:01:06,890 - Yes, even a lion. - A lion? ln the street? 12 00:01:07,000 --> 00:01:09,120 But I kept undressing. 13 00:01:09,230 --> 00:01:11,700 And now you're a celebrity. 14 00:01:11,800 --> 00:01:14,740 - So I pulled my pants back up. - Good move. 15 00:02:37,090 --> 00:02:38,920 Masaru. 16 00:02:40,960 --> 00:02:42,360 Hello. 17 00:02:46,230 --> 00:02:47,790 Still at it? 18 00:02:48,960 --> 00:02:50,560 No, I quit. 19 00:02:52,670 --> 00:02:53,930 Oh, I see. 20 00:02:55,070 --> 00:02:56,130 And you? 21 00:03:00,640 --> 00:03:02,200 I'm doing nothing. 22 00:03:03,410 --> 00:03:05,350 Are you going anywhere? 23 00:03:05,450 --> 00:03:07,210 Yes, job hunting. 24 00:03:10,420 --> 00:03:11,940 I'll give you a ride. 25 00:03:12,050 --> 00:03:13,850 No, thanks. 26 00:03:13,960 --> 00:03:16,860 We used to ride to school together, remember? 27 00:04:18,290 --> 00:04:21,620 Watch out! Pedal to the right! 28 00:04:21,720 --> 00:04:24,190 Are you trying to kill me? 29 00:04:25,330 --> 00:04:28,090 Masaru, shouldn't we be at school? 30 00:04:28,200 --> 00:04:31,360 We're at school, stupid! This is the school playground. 31 00:04:46,150 --> 00:04:47,640 Watanabe! 32 00:04:47,750 --> 00:04:49,980 Stop looking out the window. 33 00:04:54,820 --> 00:04:56,920 It's those morons again. 34 00:05:59,790 --> 00:06:01,090 What's going on? 35 00:06:31,950 --> 00:06:33,510 He's got it. 36 00:06:35,260 --> 00:06:37,420 Shall we go to class for a change? 37 00:06:37,530 --> 00:06:39,430 School is almost over. 38 00:06:44,970 --> 00:06:47,260 So what do you want to be? 39 00:06:47,370 --> 00:06:49,930 - Dojokes, gags, you know. - You mean a comedian? 40 00:06:50,040 --> 00:06:52,530 I wanted to be a model when I was a kid. 41 00:06:52,640 --> 00:06:55,010 We all had big dreams- a fashion model? 42 00:06:55,110 --> 00:06:56,600 - A plastic model. - You're nuts! 43 00:06:59,080 --> 00:07:00,980 He's here again. 44 00:07:02,320 --> 00:07:05,010 Must have the hots for Sachiko. 45 00:07:05,120 --> 00:07:07,020 He's not her type. 46 00:07:18,070 --> 00:07:20,030 I'm leaving. 47 00:07:20,140 --> 00:07:21,690 See you soon. 48 00:07:23,570 --> 00:07:25,400 Leaving already? 49 00:07:25,510 --> 00:07:27,910 I got a part-timejob. 50 00:07:28,010 --> 00:07:29,770 That's nice. 51 00:07:30,480 --> 00:07:32,380 - Good luck. - Thank you. 52 00:07:33,550 --> 00:07:36,240 You too should get a job if you're broke. 53 00:07:42,090 --> 00:07:44,890 - What is this? - What? 54 00:07:44,990 --> 00:07:46,520 It's probably a gift for you. 55 00:07:46,630 --> 00:07:48,190 It's so naff. 56 00:07:48,300 --> 00:07:50,290 I think it's sweet. 57 00:08:08,320 --> 00:08:10,220 Hand over your money. 58 00:08:14,720 --> 00:08:16,190 What about you? 59 00:08:16,290 --> 00:08:17,880 I don't have any. 60 00:08:19,160 --> 00:08:20,720 Okay, jump. 61 00:08:22,200 --> 00:08:23,760 Jump up and down. 62 00:08:27,100 --> 00:08:28,830 No money, eh? 63 00:08:32,169 --> 00:08:34,039 Take off your socks. 64 00:08:34,140 --> 00:08:36,039 Take off your socks, I said! 65 00:08:38,750 --> 00:08:40,150 Let's go. 66 00:09:17,450 --> 00:09:18,940 Why don't you smoke? 67 00:09:19,050 --> 00:09:21,150 Smoking can damage my health. 68 00:09:21,260 --> 00:09:23,380 So what? You're already brain-damaged. 69 00:09:23,490 --> 00:09:25,050 Thanks a lot. 70 00:09:32,300 --> 00:09:33,700 Coffee, please. 71 00:09:35,670 --> 00:09:38,200 There. You left it here. 72 00:09:38,310 --> 00:09:41,830 - It's a gift for you. - Thanks, but I don't want it. 73 00:09:41,940 --> 00:09:44,040 I want you to keep it. 74 00:09:44,150 --> 00:09:46,710 I have one, too, exactly the same. 75 00:09:49,820 --> 00:09:53,050 If you have the time, would you read this? 76 00:09:55,860 --> 00:09:57,260 All right. 77 00:09:59,160 --> 00:10:00,420 One coffee. 78 00:10:00,530 --> 00:10:02,860 What did he give you? Maybe a love letter. 79 00:10:02,960 --> 00:10:04,520 You never know. 80 00:10:06,870 --> 00:10:09,960 - Can I pay? - That'll be 800 yen. 81 00:10:11,710 --> 00:10:14,400 - Leaving already? - We're hardworking students. 82 00:10:21,950 --> 00:10:24,250 "When I get into bed and close my eyes... 83 00:10:24,350 --> 00:10:27,290 it's your face, Sachiko, that appears before me. 84 00:10:27,390 --> 00:10:30,190 And you smile at me. 85 00:10:30,290 --> 00:10:32,230 It is evident... 86 00:10:32,330 --> 00:10:36,260 I've fallen deeply, madly, completely in love with you!" 87 00:10:37,830 --> 00:10:40,770 "Fallen in love." Did you get it? 88 00:10:40,870 --> 00:10:43,000 This is so embarrassing. 89 00:10:56,120 --> 00:10:57,580 Now listen well. 90 00:10:57,690 --> 00:11:02,050 Suppose you throw a dart at the circle on the left. 91 00:11:02,160 --> 00:11:06,120 What is the probability of the dart hitting "A"? 92 00:11:06,230 --> 00:11:10,660 That's assuming that you don't miss the target, of course. 93 00:11:11,300 --> 00:11:12,960 Get this right. 94 00:11:13,070 --> 00:11:16,090 The length of the radius is 1 0. 95 00:11:16,200 --> 00:11:17,730 All right? 96 00:11:23,550 --> 00:11:26,950 We don't expect you two to study. 97 00:11:27,050 --> 00:11:30,480 All that we ask is that you don't disturb the others. 98 00:11:36,060 --> 00:11:39,960 If you can't stop that, don't bother to come to class. 99 00:11:48,970 --> 00:11:51,960 Maybe we should have them expelled. 100 00:11:55,280 --> 00:11:57,570 You mean both of them? 101 00:11:57,680 --> 00:12:01,640 This is the money I earn from my part-timejob. 102 00:12:01,750 --> 00:12:03,380 I can't spare any money. 103 00:12:03,480 --> 00:12:05,920 In that case, try shoplifting. 104 00:12:06,020 --> 00:12:08,890 I can't afford to be arrested. 105 00:12:08,990 --> 00:12:11,050 My mum, I'm all she's got. 106 00:12:11,160 --> 00:12:13,420 Your mum? Why should we care? 107 00:12:13,530 --> 00:12:16,550 - Go and buy it! - You go and buy it! 108 00:12:16,660 --> 00:12:19,390 - Why me? - Want holes in your head? 109 00:12:21,440 --> 00:12:23,460 Okay, what do you want? 110 00:12:23,570 --> 00:12:25,100 - What? - A hamburger. 111 00:12:25,210 --> 00:12:26,760 Me too. And you? 112 00:12:26,870 --> 00:12:29,270 I want- 113 00:12:29,380 --> 00:12:31,900 - What do you want? - I'll have a fish burger. 114 00:12:32,010 --> 00:12:35,140 - A hamburger for me too. - What's got into you guys? 115 00:12:35,250 --> 00:12:37,480 Just go and buy them! 116 00:12:40,420 --> 00:12:44,150 If they get any worse, it'll be insufferable. 117 00:12:44,260 --> 00:12:48,220 They'll never be criminal masterminds. They only have guts for silly gags. 118 00:12:51,470 --> 00:12:54,160 They'll end up petty crooks at most. 119 00:13:01,940 --> 00:13:05,470 Out of the way, please. Stand back, boys. I want to park. 120 00:13:05,580 --> 00:13:07,310 Good morning, sir. 121 00:13:18,460 --> 00:13:20,550 I say, you boys are still here? 122 00:13:20,660 --> 00:13:23,830 Other schools would've expelled such morons long ago. 123 00:13:23,930 --> 00:13:26,160 We're not a charity organization. 124 00:13:26,270 --> 00:13:29,240 It's brand-new. I've just had it waxed. 125 00:13:29,340 --> 00:13:33,670 It mustn't be touched by morons, so step back. Be careful. 126 00:14:00,340 --> 00:14:03,100 I'm not hiding any money here. 127 00:14:03,200 --> 00:14:04,970 Just take it off. 128 00:14:06,070 --> 00:14:07,630 The other too. 129 00:14:14,720 --> 00:14:17,310 If you're broke, get a job. 130 00:14:30,830 --> 00:14:32,230 Welcome. 131 00:14:39,370 --> 00:14:41,340 What'll it be? 132 00:14:42,710 --> 00:14:46,840 Two soup noodles, grilled dumplings and a beer. 133 00:14:46,950 --> 00:14:48,510 Have cigarettes? 134 00:14:49,680 --> 00:14:53,780 You shouldn't smoke and drink while you're still at school. 135 00:14:53,890 --> 00:14:55,790 Give me a break, Grandpa. 136 00:14:59,630 --> 00:15:03,260 Kids shouldn't be drinking beer. You little shits. 137 00:15:04,000 --> 00:15:06,330 There's no law against it. 138 00:15:07,700 --> 00:15:08,960 There is. 139 00:15:09,070 --> 00:15:12,400 It's my money. Stay out of it. 140 00:15:14,110 --> 00:15:15,770 You little- 141 00:15:15,880 --> 00:15:17,440 Leave it. 142 00:15:20,820 --> 00:15:22,370 Sorry about that. 143 00:15:23,480 --> 00:15:24,880 Grandpa. 144 00:15:26,850 --> 00:15:28,750 It's on me. 145 00:15:45,240 --> 00:15:48,170 - Dickhead. Light his cigarette. - Sorry, sir. 146 00:15:51,850 --> 00:15:54,250 I'll go and bring the car 'round. 147 00:15:59,390 --> 00:16:00,950 Excuse me, sir. 148 00:16:04,930 --> 00:16:07,690 I hear Kansai's trying to muscle in. 149 00:16:08,860 --> 00:16:10,760 We can deal with him. 150 00:16:15,640 --> 00:16:17,540 - Kazuo. - Yes, sir? 151 00:16:18,910 --> 00:16:22,000 - For the cigarettes. Keep the change. - Thank you, sir. 152 00:16:22,110 --> 00:16:24,240 - Are you good to your parents? - Yes, sir. 153 00:16:24,350 --> 00:16:25,570 Sure? 154 00:16:26,680 --> 00:16:28,440 Yes, I am, sir. 155 00:16:29,620 --> 00:16:31,180 Excuse me, sir. 156 00:16:37,260 --> 00:16:39,230 He must be a lieutenant. 157 00:16:39,330 --> 00:16:42,020 Gangs are not bad if you're a lieutenant. 158 00:16:42,130 --> 00:16:44,360 - He's cool, isn't he? - He is. 159 00:16:47,100 --> 00:16:49,660 I wanted to be a baseball player. 160 00:16:49,770 --> 00:16:51,000 That's not easy. 161 00:16:51,110 --> 00:16:54,400 Everyone told me I couldn't be a professional. 162 00:16:54,510 --> 00:16:56,310 Didn't you practice every day? 163 00:16:56,410 --> 00:16:58,380 - Yes, Ping-Pong. - No wonder you failed. 164 00:16:59,110 --> 00:17:02,140 It's you who set fire to Mr. Ashida's car! 165 00:17:04,390 --> 00:17:07,150 Why do you do such stupid things? 166 00:17:07,260 --> 00:17:09,190 We didn't do it. 167 00:17:09,290 --> 00:17:12,380 - Do you have any proof? - You were the only ones there. 168 00:17:12,490 --> 00:17:14,480 Read my lips- we didn't do it. 169 00:17:14,599 --> 00:17:18,530 It may sound cruel, but we should insist they quit school. 170 00:17:18,630 --> 00:17:21,660 We don't want them to become gangsters. 171 00:17:21,770 --> 00:17:24,740 Their jokes are pathetic... 172 00:17:24,839 --> 00:17:27,740 but they might be better off as comedians. 173 00:17:28,840 --> 00:17:31,470 They're not talented enough. 174 00:17:34,050 --> 00:17:36,240 Hello, everybody. 175 00:17:36,350 --> 00:17:37,870 - The subject today- - Is dreams. 176 00:17:37,990 --> 00:17:39,980 - What's yours? - A comedian. 177 00:17:40,090 --> 00:17:41,990 That's old-fashioned. 178 00:17:42,090 --> 00:17:43,920 - What about you? - Me? 179 00:17:44,030 --> 00:17:45,460 I- Let's start again. 180 00:17:45,560 --> 00:17:47,390 Hello, everybody. 181 00:17:47,500 --> 00:17:48,860 - The subject today- - Is dreams. 182 00:17:48,960 --> 00:17:50,860 - What's yours? - To be a comedian. 183 00:17:50,970 --> 00:17:53,090 A comedian? That's old-fashioned. 184 00:17:53,200 --> 00:17:54,670 - What about you? - A gag man. 185 00:17:54,770 --> 00:17:57,600 I wanted to be a model when I was a kid. 186 00:17:57,710 --> 00:17:59,540 A fashion model? 187 00:17:59,640 --> 00:18:01,540 - A plastic model. - You're nuts. 188 00:18:03,110 --> 00:18:06,200 But in high school, I decided I wanted to be a baseball player. 189 00:18:07,380 --> 00:18:08,470 Not an uncommon dream. 190 00:18:08,580 --> 00:18:12,210 They all said I couldn't be a professional. I didn't understand why. 191 00:18:12,320 --> 00:18:14,290 You practiced every day, I suppose. 192 00:18:14,390 --> 00:18:15,950 Yes, Ping-Pong. 193 00:18:18,730 --> 00:18:19,990 Laugh, you bastards. 194 00:18:24,430 --> 00:18:28,030 You just didn't get it. Go to Osaka and study. 195 00:18:28,140 --> 00:18:29,530 Yes, sir. 196 00:19:02,040 --> 00:19:05,800 This is an adult movies cinema. You're still at school. 197 00:19:05,910 --> 00:19:07,570 No, we're not. 198 00:19:07,680 --> 00:19:09,910 You're wearing the school uniform. 199 00:19:13,210 --> 00:19:14,770 Let's go. 200 00:19:32,730 --> 00:19:34,030 - Mr. Takagi. - Yes, sir? 201 00:19:34,140 --> 00:19:35,660 How about a movie? 202 00:19:35,770 --> 00:19:37,570 Good idea, Section Chief. 203 00:19:37,670 --> 00:19:39,500 Two adults. 204 00:19:39,610 --> 00:19:41,910 You boys were here a minute ago. 205 00:19:42,010 --> 00:19:43,910 You're under age! 206 00:19:45,010 --> 00:19:47,040 We're wearing suits. 207 00:19:47,150 --> 00:19:49,640 It's school uniform! 208 00:19:49,750 --> 00:19:52,410 My brother sent me to get advanced tickets. 209 00:19:52,520 --> 00:19:55,080 "Advanced tickets"? We don't have such things. 210 00:19:56,220 --> 00:19:59,520 If I return empty-handed, my brother'll be mad at me. 211 00:19:59,630 --> 00:20:02,820 How many tickets do you need? 212 00:20:02,930 --> 00:20:04,490 Two. 213 00:20:05,800 --> 00:20:08,030 You can have complimentary tickets. 214 00:20:09,700 --> 00:20:12,500 Thank you very much. 215 00:20:12,610 --> 00:20:15,070 Well, Mr. Takagi, shall we go? 216 00:20:15,180 --> 00:20:16,730 Yes, sir. 217 00:20:22,920 --> 00:20:25,510 How can this look like a suit? 218 00:20:25,620 --> 00:20:26,980 It was just an idea. 219 00:20:27,090 --> 00:20:30,720 You and your ideas! I even drew a moustache. 220 00:20:30,830 --> 00:20:32,730 It was dumb. 221 00:20:44,270 --> 00:20:47,470 Excuse me. Isn't Sachiko here today? 222 00:20:47,580 --> 00:20:50,600 She went out, and this is the busiest hour. 223 00:20:58,090 --> 00:21:00,780 What do you want? 224 00:21:00,890 --> 00:21:03,290 Want to be ripped off again? 225 00:21:08,800 --> 00:21:10,960 - Are they the guys? - Yes. 226 00:21:16,640 --> 00:21:18,200 You bastard. 227 00:21:31,890 --> 00:21:33,320 Let's go. 228 00:22:46,090 --> 00:22:49,120 Come on. Get it out. You must have something. 229 00:22:49,230 --> 00:22:50,630 Jump! 230 00:22:52,970 --> 00:22:55,230 You must have something. 231 00:22:55,340 --> 00:22:56,890 Hurry up. 232 00:22:58,610 --> 00:23:00,010 What are these? 233 00:23:00,110 --> 00:23:02,340 Very rare movie tickets. 234 00:23:02,440 --> 00:23:05,540 Who wants your damn movie tickets? 235 00:23:05,650 --> 00:23:06,910 What's this? 236 00:23:07,010 --> 00:23:10,140 It's a doll. It's very precious to me. 237 00:23:10,250 --> 00:23:13,690 Precious, huh? Who cares about this lousy doll? 238 00:24:11,780 --> 00:24:13,410 Here you are. 239 00:24:13,510 --> 00:24:15,070 Thank you. 240 00:24:15,180 --> 00:24:16,380 Sachiko. 241 00:24:18,590 --> 00:24:21,150 Would you like to go to the movies with me? 242 00:24:24,060 --> 00:24:26,620 Nothing. Forget it. I'm sorry. 243 00:24:38,670 --> 00:24:42,110 People are getting mugged by delinquents in back alleys. 244 00:24:42,210 --> 00:24:44,010 Lots of delinquents around recently. 245 00:24:44,110 --> 00:24:46,810 Have you ever been involved in such a thing? 246 00:24:46,910 --> 00:24:48,970 I took part several times. 247 00:24:49,080 --> 00:24:51,240 - You mugged people? - No, I got mugged! 248 00:24:51,350 --> 00:24:53,050 You should have fought back. 249 00:24:53,150 --> 00:24:55,710 - That's not very cool, is it? - No, it isn't. 250 00:24:57,260 --> 00:24:59,560 I know how to cope with it. 251 00:24:59,660 --> 00:25:02,190 It's not cool, but it's the only way. 252 00:25:29,190 --> 00:25:30,680 Shinji! 253 00:25:30,790 --> 00:25:32,490 Masaru! 254 00:26:07,560 --> 00:26:09,460 He must be a boxer. 255 00:26:11,970 --> 00:26:13,870 I'll get even with him. 256 00:26:28,650 --> 00:26:30,210 Go ahead. 257 00:27:50,260 --> 00:27:51,660 President. 258 00:27:53,030 --> 00:27:54,860 He wants to join too. 259 00:27:55,970 --> 00:27:57,870 Wait for me upstairs. 260 00:28:11,250 --> 00:28:12,380 Young man. 261 00:28:12,490 --> 00:28:16,050 If you want to join the gym, fill out this form. 262 00:28:19,530 --> 00:28:21,930 This is what he filled out. 263 00:28:23,160 --> 00:28:24,720 What a jerk. 264 00:28:28,240 --> 00:28:31,030 I hope you're off cigarettes and booze. 265 00:28:31,140 --> 00:28:32,370 Of course I am. 266 00:28:32,470 --> 00:28:34,030 Open your mouth. 267 00:28:39,610 --> 00:28:41,010 Begin. 268 00:29:07,940 --> 00:29:09,770 Don't just stand there. 269 00:29:09,880 --> 00:29:11,430 What do I do? 270 00:29:12,750 --> 00:29:16,580 Would you please show him how to hit a jab? 271 00:29:16,680 --> 00:29:18,670 All right. Come with me. 272 00:29:18,790 --> 00:29:20,180 First time? 273 00:29:20,290 --> 00:29:22,450 In position. 274 00:29:22,560 --> 00:29:24,650 Hit your jabs. 275 00:29:24,760 --> 00:29:25,990 Quicker. 276 00:29:26,090 --> 00:29:27,120 Again. 277 00:29:27,230 --> 00:29:29,750 And again. Put your strength in at impact. 278 00:29:32,070 --> 00:29:33,900 Here, hit this once. 279 00:29:34,000 --> 00:29:35,560 Really hard. 280 00:29:40,410 --> 00:29:43,040 With practice, you'll get the hang of it. 281 00:29:43,140 --> 00:29:44,700 Work on it. 282 00:29:49,750 --> 00:29:52,650 Learning the basics won't do you any good. 283 00:29:52,750 --> 00:29:54,410 That's for amateurs. 284 00:29:54,520 --> 00:29:57,250 Do it your way. Go on, try it. 285 00:29:59,290 --> 00:30:00,850 That's it. 286 00:30:13,270 --> 00:30:16,940 - Is the movie still on? - Yes, it is. 287 00:30:17,040 --> 00:30:18,710 President, it's still on. 288 00:30:23,420 --> 00:30:26,820 The movie should make us feel young again. 289 00:30:26,920 --> 00:30:28,820 Good idea, President. 290 00:30:30,720 --> 00:30:34,790 I'd like three tickets- two executive and one regular. 291 00:30:36,760 --> 00:30:38,660 3,600 yen. 292 00:30:41,100 --> 00:30:43,900 - Isn't a student ticket 1 ,000 yen? - You're an executive. 293 00:30:44,000 --> 00:30:46,230 Yes, and also a student. 294 00:30:47,340 --> 00:30:50,240 - Isn't that right, gentlemen? - All right, 3,000 yen. 295 00:30:54,210 --> 00:30:55,770 Well, shall we go in? 296 00:30:55,880 --> 00:30:58,540 My wife won't get much sleep tonight. 297 00:31:01,820 --> 00:31:04,380 Kids today are hopeless. 298 00:31:06,830 --> 00:31:09,300 Remember, there's a time limit. 299 00:31:10,930 --> 00:31:12,990 So skip the difficult questions. 300 00:31:14,100 --> 00:31:16,370 Start with the easy ones. 301 00:31:16,470 --> 00:31:20,500 And once you've done them, you can cope with the difficult ones. 302 00:31:23,210 --> 00:31:25,580 You're bound to be tense... 303 00:31:26,780 --> 00:31:29,510 and may not be able to finish all the questions. 304 00:31:40,930 --> 00:31:43,560 Morons. What are they up to now? 305 00:31:58,010 --> 00:32:02,180 - I don't see any famous names. - Want to go back? 306 00:32:03,150 --> 00:32:05,050 Let's go backstage. 307 00:32:29,240 --> 00:32:31,180 The referee won't see it. 308 00:32:31,280 --> 00:32:32,840 Step in further. 309 00:32:33,950 --> 00:32:35,350 Slowly. 310 00:32:54,900 --> 00:32:56,630 Concentrate. 311 00:32:56,740 --> 00:32:59,230 One, two and off. 312 00:32:59,340 --> 00:33:00,600 That's it. 313 00:33:03,140 --> 00:33:04,700 One, two and off! 314 00:33:06,510 --> 00:33:08,540 One and off after two. 315 00:33:10,050 --> 00:33:11,610 Hit harder. Harder! 316 00:33:16,320 --> 00:33:19,220 You clowns. So you began boxing? 317 00:33:20,430 --> 00:33:23,120 - So this is where you were lurking? - You bastard. 318 00:33:23,230 --> 00:33:26,220 - You're picking a fight? - Break it up. 319 00:33:27,430 --> 00:33:29,560 I said break it up. 320 00:33:29,670 --> 00:33:32,160 Can't you hear? 321 00:33:32,270 --> 00:33:34,100 Go back to practice. 322 00:33:52,330 --> 00:33:53,720 Welcome. 323 00:33:56,630 --> 00:33:58,190 Thanks for the other night. 324 00:33:59,600 --> 00:34:03,000 So we meet again. 325 00:34:03,100 --> 00:34:04,730 Grandpa. 326 00:34:04,840 --> 00:34:06,240 Give them some beer. 327 00:34:06,340 --> 00:34:08,070 No, thank you. 328 00:34:08,170 --> 00:34:11,409 We've begun boxing. I'm off cigarettes and booze. 329 00:34:11,510 --> 00:34:13,340 I see. 330 00:34:13,449 --> 00:34:14,739 That's good. 331 00:34:14,850 --> 00:34:19,150 Anything will do as long as you don't become a gangster. 332 00:34:19,250 --> 00:34:21,409 You'll end up like him. 333 00:34:23,020 --> 00:34:25,080 Why don't you sit down? 334 00:34:27,460 --> 00:34:28,929 Kazuo. 335 00:34:29,030 --> 00:34:30,929 Get me some cigarettes. 336 00:34:35,040 --> 00:34:37,199 Marlboros, sir? 337 00:34:37,300 --> 00:34:40,800 You're a quick learner. Keep the change. 338 00:34:40,909 --> 00:34:44,810 Also stop by my office and tell my boys to come and eat. 339 00:34:44,909 --> 00:34:46,340 Yes, sir. 340 00:34:48,650 --> 00:34:50,550 So it's boxing, is it? 341 00:34:52,719 --> 00:34:55,850 Look out. They could easily beat you up. 342 00:34:55,960 --> 00:34:57,510 Don't tease me. 343 00:35:01,230 --> 00:35:03,130 Have one of mine, sir. 344 00:35:04,500 --> 00:35:06,060 No, thanks. 345 00:35:16,880 --> 00:35:19,440 - Are you going on to college? - No. 346 00:35:20,850 --> 00:35:24,040 - I'm going to work. - I see. 347 00:35:27,120 --> 00:35:29,110 How does "Dynamite Kid" sound? 348 00:35:29,220 --> 00:35:30,520 - It's cool. - Isn't it? 349 00:35:30,620 --> 00:35:32,490 There goes the gong! 350 00:35:32,590 --> 00:35:36,890 Dynamite punch! The destructive dynamite punch! 351 00:35:37,000 --> 00:35:39,970 One! Two! The Dynamite Kid is amazing. 352 00:35:40,070 --> 00:35:43,260 He's absolutely amazing! One dynamite punch after another! 353 00:35:43,370 --> 00:35:45,130 And here it comes. 354 00:35:45,240 --> 00:35:47,500 The amazing dynamite blow! 355 00:36:13,670 --> 00:36:15,230 He's really fast. 356 00:37:35,880 --> 00:37:38,680 - How are you doing? - At my best, sir. 357 00:37:38,790 --> 00:37:41,810 - Doing your road work? - Yes, sir, every day. 358 00:37:41,920 --> 00:37:43,510 President. 359 00:37:43,620 --> 00:37:45,590 Let me spar with someone. 360 00:37:45,690 --> 00:37:47,490 You're not ready for it yet. 361 00:37:47,590 --> 00:37:50,390 Come on. Let me try. I practiced enough. 362 00:37:50,500 --> 00:37:53,330 You won't get a partner at your level. 363 00:37:53,430 --> 00:37:56,100 I'll take him on, sir. 364 00:38:01,070 --> 00:38:03,670 Go ahead. You'll be asking for it. 365 00:38:09,120 --> 00:38:11,020 He's a smart-ass, that one. 366 00:38:11,120 --> 00:38:13,680 Go on. Teach him what it's about. 367 00:38:14,950 --> 00:38:17,390 Go ahead. Teach me. 368 00:38:19,660 --> 00:38:21,720 Give him a feel of it. 369 00:38:26,670 --> 00:38:29,690 - Your headgear? - I don't need it. 370 00:38:29,800 --> 00:38:32,140 You won't last a minute. 371 00:38:32,240 --> 00:38:34,930 I'll play with you. 372 00:38:35,040 --> 00:38:37,340 Play with me? 373 00:38:39,850 --> 00:38:41,580 Stop them! 374 00:38:41,680 --> 00:38:43,010 Hurry up! 375 00:38:47,120 --> 00:38:48,520 Stop it! 376 00:38:52,960 --> 00:38:54,020 Stop it! 377 00:39:00,900 --> 00:39:02,630 Let me try again. 378 00:39:02,740 --> 00:39:04,830 Nobody'll take you on. 379 00:39:06,840 --> 00:39:08,740 He'll do it. 380 00:39:09,880 --> 00:39:11,540 Shinji, let's do it. 381 00:39:12,710 --> 00:39:15,270 You clowns can do as you like. 382 00:39:19,720 --> 00:39:22,090 Come on, Shinji. Let's do it. 383 00:39:23,290 --> 00:39:24,950 Let's spar. 384 00:39:25,060 --> 00:39:26,720 Come on. 385 00:39:33,370 --> 00:39:35,490 Do it for real. 386 00:39:35,600 --> 00:39:37,260 I'll do the same. 387 00:39:37,370 --> 00:39:38,860 Okay? 388 00:39:38,970 --> 00:39:40,460 Get ready. 389 00:39:40,570 --> 00:39:42,800 Here goes the gong. 390 00:39:55,420 --> 00:39:58,360 The blue's better than the red smart-ass. 391 00:39:58,460 --> 00:39:59,790 You think so? 392 00:39:59,890 --> 00:40:01,760 His counterpunches are good. 393 00:40:08,400 --> 00:40:09,960 I told you. 394 00:41:37,190 --> 00:41:39,750 Go ahead and eat this. 395 00:41:39,860 --> 00:41:41,290 What about you? 396 00:41:41,390 --> 00:41:43,290 I'm not very hungry. 397 00:41:44,860 --> 00:41:47,330 Grandpa, cigarettes. And a bottle of beer. 398 00:41:48,470 --> 00:41:50,990 I thought you were off smoking and drinking. 399 00:41:51,100 --> 00:41:53,330 I'm back to my old habits. 400 00:41:55,880 --> 00:41:57,430 Your beer. 401 00:42:20,570 --> 00:42:22,470 You can be the Dynamite Kid. 402 00:42:26,040 --> 00:42:27,940 I'll find something else. 403 00:43:12,950 --> 00:43:16,790 Ofcourse you're free to leave any time. 404 00:43:16,890 --> 00:43:21,660 But just because your friend quit doesn't mean you have to leave too. 405 00:43:21,760 --> 00:43:24,700 Boxing's not a team sport. 406 00:43:24,800 --> 00:43:27,160 Practice today and think it over. 407 00:43:28,730 --> 00:43:31,830 Go on. Go and practice. 408 00:43:34,770 --> 00:43:37,680 I think he's got what it takes. 409 00:43:38,880 --> 00:43:41,640 He uses punches he hasn't been taught. 410 00:43:42,750 --> 00:43:44,650 Let me look at him later. 411 00:44:32,630 --> 00:44:34,830 Your hooks yesterday were good. 412 00:44:34,930 --> 00:44:36,830 Hit that once more. 413 00:44:40,640 --> 00:44:42,200 Higher this time. 414 00:44:44,710 --> 00:44:46,610 Let me show you a trick. 415 00:44:48,150 --> 00:44:51,280 It's the elbow blow. It's really effective. 416 00:44:51,380 --> 00:44:53,980 It's illegal, though. Try it. 417 00:45:38,100 --> 00:45:40,090 This is Takagi. Is Masaru there? 418 00:45:50,780 --> 00:45:52,710 I see. 419 00:45:52,810 --> 00:45:55,910 Will you tell him that Shinji called? 420 00:46:04,160 --> 00:46:06,950 If this is the equation... 421 00:46:07,060 --> 00:46:10,030 what would be the size of "S"? 422 00:46:10,130 --> 00:46:11,690 Solve it. 423 00:46:14,670 --> 00:46:18,400 Takagi, has Miyawaki quit school? 424 00:46:20,940 --> 00:46:24,270 He was as good as suspended anyway. 425 00:46:24,380 --> 00:46:26,610 You can go ahead and quit too. 426 00:46:41,360 --> 00:46:45,490 Must be lonely without your pal. You can't bully us anymore. 427 00:47:11,760 --> 00:47:14,660 Damn it, Shinji! I told you to knock him down. 428 00:47:18,530 --> 00:47:20,830 Wait a minute. 429 00:47:20,930 --> 00:47:22,830 Take care of him. 430 00:47:27,710 --> 00:47:29,970 Wasn't that the elbow blow? 431 00:47:30,080 --> 00:47:32,840 Who taught you that? 432 00:47:33,480 --> 00:47:35,850 You sure got punched all over. 433 00:47:35,950 --> 00:47:40,180 Are you kidding? He wasn't punched. They were elbow blows. 434 00:47:40,290 --> 00:47:41,480 Elbow blows? 435 00:47:44,260 --> 00:47:45,750 Guard yourself well. 436 00:47:45,860 --> 00:47:48,090 Step on his foot when he comes in. 437 00:47:50,130 --> 00:47:51,690 Wait! Stop! 438 00:47:55,740 --> 00:47:57,970 If you step on his foot... 439 00:47:58,070 --> 00:48:01,560 you can punch him all you want. 440 00:48:01,670 --> 00:48:03,730 If he falls, it looks like a down. 441 00:48:03,840 --> 00:48:05,740 Go on. Step on his foot. 442 00:48:13,420 --> 00:48:17,250 Use it only in the match. Don't use it during practice. 443 00:48:20,530 --> 00:48:23,150 - So your mate quit? - Yes. 444 00:48:24,260 --> 00:48:27,530 - You must miss him. - I do, yes. 445 00:48:27,630 --> 00:48:30,300 If you want to be a boxer... 446 00:48:30,400 --> 00:48:33,570 you must be prepared to betray anyone- your friends. 447 00:48:34,670 --> 00:48:37,270 - Drink. - I can't drink. 448 00:48:37,380 --> 00:48:38,780 Go on! 449 00:48:38,880 --> 00:48:41,350 Shouldn't you lay off booze and cigarettes? 450 00:48:41,450 --> 00:48:43,280 That's bullshit. 451 00:48:43,380 --> 00:48:45,540 Drink and eat and throw up later. 452 00:48:45,650 --> 00:48:47,640 The tongue remembers the taste. 453 00:48:48,750 --> 00:48:49,880 Listen. 454 00:48:49,990 --> 00:48:55,190 Boxers and fashion models use the same way to keep their weight down. 455 00:48:57,300 --> 00:48:58,700 Drink. 456 00:49:24,790 --> 00:49:28,280 - That feels good. - What, eating? 457 00:49:28,390 --> 00:49:31,360 Eating first and losing weight later. 458 00:49:33,470 --> 00:49:36,370 It looks more effective if you're fat. 459 00:49:48,150 --> 00:49:49,740 So you have a job? 460 00:49:49,850 --> 00:49:53,340 - Yes, salesman at a scale company. - It sounds a bit shady. 461 00:49:53,450 --> 00:49:56,050 Not at all! It's completely above board. 462 00:49:57,260 --> 00:49:59,160 I'm glad to hear that. 463 00:50:01,230 --> 00:50:04,290 - So where is he working? - At a scale company. 464 00:50:04,400 --> 00:50:07,020 That's not bad. It's quite a decent business. 465 00:50:07,130 --> 00:50:08,760 Is it really? 466 00:50:10,170 --> 00:50:11,570 Welcome. 467 00:50:18,410 --> 00:50:20,940 Are you ready to order? 468 00:50:37,330 --> 00:50:39,390 What will you have? 469 00:50:39,500 --> 00:50:41,630 Coffee will be fine. 470 00:50:41,730 --> 00:50:43,630 Coffee for me too. 471 00:50:45,740 --> 00:50:47,070 Four coffees. 472 00:50:47,170 --> 00:50:48,730 Thank you, sir. 473 00:51:01,390 --> 00:51:02,750 Excuse me, sir. 474 00:51:02,860 --> 00:51:05,220 That's your job, asshole. 475 00:51:05,320 --> 00:51:06,760 Sorry, sir. 476 00:51:07,930 --> 00:51:09,760 - Shall l? - Never mind. 477 00:51:09,860 --> 00:51:12,730 You go and buy the cigarettes. 478 00:51:12,830 --> 00:51:14,390 - Yes, sir. - Get going! 479 00:51:14,500 --> 00:51:16,060 Wait a minute. 480 00:51:33,650 --> 00:51:35,120 Excuse me. 481 00:51:35,220 --> 00:51:37,350 Can I get Marlboros near here? 482 00:51:37,460 --> 00:51:40,360 - There's a machine on the left. - Thank you. 483 00:51:59,410 --> 00:52:00,810 Hi there, Takagi. 484 00:52:03,820 --> 00:52:05,880 We've begun boxing too. 485 00:52:05,990 --> 00:52:07,380 I see. 486 00:52:19,830 --> 00:52:21,390 Step aside. 487 00:52:42,660 --> 00:52:43,620 Kanayama. 488 00:52:44,790 --> 00:52:46,350 What's up? 489 00:52:49,260 --> 00:52:51,920 - Whatever happened to you? - I got beaten up. 490 00:52:52,030 --> 00:52:53,830 - Who did it? - Some odd guy. 491 00:52:53,930 --> 00:52:57,270 - What guy? - We had a bit of a run-in. 492 00:52:57,370 --> 00:53:00,030 - Where is he now? - He came with me. 493 00:53:00,140 --> 00:53:02,370 Why the hell did he come with you? 494 00:53:03,480 --> 00:53:05,380 All right, let's get him. 495 00:53:41,510 --> 00:53:46,010 I'm thinking of giving him his debut in the match before the main event. 496 00:53:58,600 --> 00:54:01,590 - I've thought of a great ring name. - What's that? 497 00:54:01,700 --> 00:54:04,460 - "A-Bomb Boy." - That sounds terrible. 498 00:54:04,570 --> 00:54:07,160 - Why? You can be "H-Bomb Boy." - No, thanks. 499 00:54:07,270 --> 00:54:08,830 - Why not? - That sounds corny. 500 00:54:11,540 --> 00:54:13,440 Shall we have tea? 501 00:54:18,180 --> 00:54:21,710 How many boys in your class got into national universities? 502 00:54:21,820 --> 00:54:23,050 None this year. 503 00:54:23,160 --> 00:54:25,820 They can try again next year. 504 00:54:25,920 --> 00:54:27,360 What about your class? 505 00:54:27,460 --> 00:54:30,860 Well, lizuka got into Yokohama. He worked hard. 506 00:54:30,960 --> 00:54:34,360 The rest got into private universities. 507 00:54:34,470 --> 00:54:37,830 Our headmaster believes our school can become prestigious... 508 00:54:37,940 --> 00:54:40,130 but I say "Dream on." 509 00:56:30,520 --> 00:56:31,540 That was good. 510 00:56:31,650 --> 00:56:35,810 Remember how you used your left. Get it into your head. 511 00:56:35,920 --> 00:56:37,820 Thank you very much. 512 00:56:39,960 --> 00:56:41,820 What the hell is going on? 513 00:56:41,930 --> 00:56:44,730 Things are getting too sticky on our patch. 514 00:56:44,830 --> 00:56:47,160 The word's getting around. 515 00:56:47,900 --> 00:56:50,840 We're keeping close touch to find the bastards. 516 00:56:50,940 --> 00:56:53,930 You dickheads, move your asses! 517 00:56:54,040 --> 00:56:56,340 - I said move! - Sorry, sir. 518 00:56:56,440 --> 00:56:58,670 Go out there and find them. 519 00:57:23,470 --> 00:57:24,870 Kazuo. 520 00:57:24,970 --> 00:57:26,370 Cigarettes. 521 00:57:28,870 --> 00:57:31,000 - Keep the change. - Thank you, sir. 522 00:57:31,110 --> 00:57:33,910 Wait. How's your dad? 523 00:57:34,010 --> 00:57:35,670 He's fine, sir. 524 00:57:35,780 --> 00:57:39,810 - And your mother? - She's coping somehow. 525 00:57:39,920 --> 00:57:41,480 Excuse me, sir. 526 00:57:48,330 --> 00:57:49,890 Is that right? 527 00:57:51,360 --> 00:57:52,830 Where is it? 528 00:57:53,930 --> 00:57:55,490 I got it. 529 00:57:57,440 --> 00:57:59,670 Kazuo. Come with me. 530 00:58:27,330 --> 00:58:29,560 - Where are they? - Over there, sir. 531 00:58:38,040 --> 00:58:40,310 Them? 532 00:58:40,410 --> 00:58:43,310 What are you waiting for? Finish them off. 533 00:58:44,750 --> 00:58:47,910 I said finish them off! Go on! 534 00:58:58,500 --> 00:58:59,960 Kazuo. 535 00:59:00,070 --> 00:59:02,000 Take this and go to the police. 536 00:59:02,100 --> 00:59:05,070 I've already talked to the Kyushu boys. 537 00:59:05,170 --> 00:59:07,400 Take some time off. 538 00:59:17,850 --> 00:59:20,550 Still the same weight? 539 00:59:20,650 --> 00:59:22,310 He hasn't lost an ounce. 540 00:59:22,420 --> 00:59:24,320 What's up with him? 541 00:59:25,460 --> 00:59:28,190 Out! Put your coat on and run. 542 00:59:31,600 --> 00:59:33,760 He isn't losing his weight. 543 00:59:33,870 --> 00:59:36,270 I'm afraid he's drinking. 544 00:59:36,370 --> 00:59:39,200 The match is not far ahead. 545 00:59:39,300 --> 00:59:42,170 Shigeta, you keep an eye on him. 546 00:59:42,270 --> 00:59:43,830 I'm sorry, sir. 547 01:00:36,560 --> 01:00:39,390 What are you coming here for anyway? 548 01:00:39,500 --> 01:00:42,660 Do you think people come here for fun? 549 01:00:44,270 --> 01:00:48,400 If you can't be serious, you'd better go. I mean it. Get out. 550 01:00:50,340 --> 01:00:52,670 So, are you staying or quitting? 551 01:00:52,780 --> 01:00:54,610 Which is it? 552 01:00:54,710 --> 01:00:55,940 I'll stay. 553 01:00:56,050 --> 01:00:58,110 You'll stay? 554 01:00:58,220 --> 01:00:59,910 - Then do it right. - Yes, sir. 555 01:01:00,020 --> 01:01:01,610 - Are you sure? - Yes, sir. 556 01:01:01,720 --> 01:01:03,650 What about you? 557 01:01:03,760 --> 01:01:05,660 Which is it? Make up your mind. 558 01:01:08,460 --> 01:01:11,950 Takagi, can you teach us the jab? 559 01:01:12,060 --> 01:01:13,460 Sure. 560 01:01:16,740 --> 01:01:18,640 Pull quickly! Pull! 561 01:01:20,910 --> 01:01:22,370 Try it on me. 562 01:01:50,500 --> 01:01:52,900 One kilo more. Work on it. 563 01:01:54,870 --> 01:01:56,270 Hayashi. 564 01:01:59,010 --> 01:02:00,910 Take it easy. 565 01:02:02,380 --> 01:02:04,580 You're keeping your clothes on? 566 01:02:04,680 --> 01:02:06,580 Don't worry. I'm keeping fit. 567 01:02:08,750 --> 01:02:10,310 Your weight is stable. 568 01:02:10,420 --> 01:02:12,550 Well, I live like a hermit. 569 01:02:20,400 --> 01:02:22,090 How do you feel, Eagle? 570 01:02:22,200 --> 01:02:26,260 I'm sure he'll make it. He trained hard. Didn't you? 571 01:02:26,970 --> 01:02:28,370 Good luck. 572 01:02:29,770 --> 01:02:31,870 He won't make it. 573 01:02:31,980 --> 01:02:34,880 Inviting a girl into the locker room! 574 01:02:40,250 --> 01:02:41,650 Not too tight? 575 01:02:43,320 --> 01:02:45,220 Go and pass the check. 576 01:02:45,320 --> 01:02:46,720 Good luck. 577 01:02:49,060 --> 01:02:51,290 Shinji, shall we go now? 578 01:02:58,400 --> 01:03:00,170 Do your warm up. 579 01:03:00,270 --> 01:03:02,170 Easy does it. 580 01:03:05,710 --> 01:03:08,610 You guys go upstairs and watch. 581 01:03:10,380 --> 01:03:12,610 Good luck. We'll all be watching. 582 01:03:53,660 --> 01:03:54,890 Ready? 583 01:03:54,990 --> 01:03:57,120 I punched blindly and hit him. 584 01:03:57,230 --> 01:03:58,460 That's good. 585 01:03:58,560 --> 01:04:00,530 Hayashi, let's go. 586 01:04:00,630 --> 01:04:02,220 I'll be going now. 587 01:04:02,330 --> 01:04:04,530 - Your gloves? - Put them on upstairs. 588 01:04:12,140 --> 01:04:15,040 Why don't we go inside too. 589 01:04:17,250 --> 01:04:19,150 Eagle, do your usual. 590 01:04:22,590 --> 01:04:25,110 That's so cool. Good luck! 591 01:04:29,860 --> 01:04:34,090 What do you think you're doing, flirting around like that, you idiot? 592 01:04:46,210 --> 01:04:50,270 This excessive weight reduction lost you your speed. 593 01:04:53,990 --> 01:04:56,610 He's had enough. Throw in the towel. 594 01:05:03,660 --> 01:05:06,930 If he comes in, step on his foot as we did in practice. All right? 595 01:05:07,030 --> 01:05:09,690 When things get bad, use your elbow and head. 596 01:05:09,800 --> 01:05:11,200 Use anything. 597 01:05:24,020 --> 01:05:25,410 Let's go. 598 01:05:27,950 --> 01:05:29,920 Return the gloves yourself. 599 01:05:38,830 --> 01:05:41,130 I'm getting too old for this. 600 01:05:41,230 --> 01:05:43,460 I can't move anymore. 601 01:06:05,360 --> 01:06:07,450 Well, shall we go now? 602 01:06:10,530 --> 01:06:13,520 How can you hope to win if you smoke all that? 603 01:06:19,100 --> 01:06:21,130 Let's go and watch Eagle. 604 01:06:22,510 --> 01:06:24,480 He'll lose. Let's split. 605 01:06:28,610 --> 01:06:30,510 Come on, let's go. 606 01:07:20,100 --> 01:07:23,160 I want you to supervise the practice tomorrow. 607 01:07:23,270 --> 01:07:25,700 We'll be off now. 608 01:07:25,800 --> 01:07:27,790 I'm sorry we failed you. 609 01:07:38,120 --> 01:07:40,880 You did every single thing wrong. 610 01:07:40,990 --> 01:07:43,420 You let him step on your foot. 611 01:07:43,520 --> 01:07:46,050 You can't win, fooling around with a girl like her. 612 01:07:46,160 --> 01:07:47,560 You can forget boxing! 613 01:07:48,590 --> 01:07:50,490 Shigeta, let's go. 614 01:07:52,030 --> 01:07:55,190 Getting flowers like these- 615 01:08:01,740 --> 01:08:05,440 I'm not asking you for three-figure sums per month. 616 01:08:05,540 --> 01:08:07,600 Just sell your salary's worth. 617 01:08:08,980 --> 01:08:12,010 You guys are thieves. 618 01:08:12,120 --> 01:08:15,020 How can you live with yourselves? 619 01:08:16,520 --> 01:08:19,180 The company will go bankrupt. 620 01:08:19,290 --> 01:08:21,689 But before it does, I'll be fired. 621 01:08:23,090 --> 01:08:26,390 If you're not willing to try, then go. 622 01:08:26,500 --> 01:08:29,399 There are plenty of other jobs out there. 623 01:08:32,939 --> 01:08:34,340 Go and eat. 624 01:08:55,160 --> 01:08:57,060 He called us thieves. 625 01:08:58,729 --> 01:09:01,130 I'm leaving. This is ridiculous. 626 01:09:02,430 --> 01:09:03,990 You should quit too. 627 01:09:05,200 --> 01:09:08,600 You can work as a taxi driver or something. 628 01:09:13,210 --> 01:09:15,439 We've been a pair since high school. 629 01:09:15,550 --> 01:09:17,779 Yes, since high school. 630 01:09:17,880 --> 01:09:19,850 Our teachers at school were weird. 631 01:09:19,950 --> 01:09:21,680 Yes, really weird. 632 01:09:21,790 --> 01:09:25,220 At other schools, teachers wear suits and have wooden swords. 633 01:09:25,319 --> 01:09:27,260 That's usual for gym teachers. 634 01:09:27,359 --> 01:09:30,420 But our teachers wore suits and had chalk. 635 01:09:30,529 --> 01:09:32,359 What's wrong with that? 636 01:09:32,460 --> 01:09:35,630 - Some wore white and had beakers. - They were science teachers. 637 01:09:35,729 --> 01:09:37,790 - Some were even worse. - Worse? 638 01:09:37,899 --> 01:09:41,630 - I never saw them in school. - That's really bad. 639 01:09:41,740 --> 01:09:44,399 - They worked next door. - At another school? 640 01:09:47,279 --> 01:09:49,680 Excuse me. I'd like some water. 641 01:09:52,319 --> 01:09:57,780 Your husband is not naive. He didn't have to quit with him. 642 01:09:57,890 --> 01:10:00,550 He's so timid. 643 01:10:00,660 --> 01:10:03,750 I was looking forward to a grandchild. 644 01:10:03,860 --> 01:10:07,990 Lucky you didn't have one. You wouldn't be able to work now. 645 01:10:08,100 --> 01:10:09,500 That's true. 646 01:10:26,480 --> 01:10:29,480 You did as much as you could. 647 01:10:29,590 --> 01:10:31,750 It just didn't work out. 648 01:10:31,860 --> 01:10:34,760 Nothing is tougher than boxing. 649 01:10:34,860 --> 01:10:37,330 - I wish you luck. - Thank you very much. 650 01:10:38,500 --> 01:10:39,900 Good-bye, sir. 651 01:11:05,120 --> 01:11:06,890 They're yours. 652 01:11:06,990 --> 01:11:09,220 - Thank you very much. - Good luck. 653 01:11:23,780 --> 01:11:25,680 He's taking these damn pills! 654 01:14:06,840 --> 01:14:09,740 Shinji, you have a visitor. 655 01:14:27,430 --> 01:14:29,590 It's been a long time. 656 01:14:40,840 --> 01:14:42,360 Training hard? 657 01:14:42,470 --> 01:14:43,870 Yes. 658 01:14:45,040 --> 01:14:47,070 When can you get off? 659 01:14:47,180 --> 01:14:48,580 Not long. 660 01:14:50,050 --> 01:14:53,850 Let's go somewhere when you're done. 661 01:14:53,950 --> 01:14:55,350 Great. 662 01:15:14,010 --> 01:15:15,560 That was some punch. 663 01:15:24,480 --> 01:15:25,880 The last 30. 664 01:15:29,220 --> 01:15:30,620 Faster. 665 01:15:41,730 --> 01:15:44,700 Sorry, I couldn't help it. It just happened. 666 01:15:44,800 --> 01:15:46,700 Won't happen again. 667 01:15:58,450 --> 01:15:59,850 Welcome, sir. 668 01:16:01,390 --> 01:16:04,320 Mr. Miyawaki was called on urgent business. 669 01:16:04,420 --> 01:16:07,320 He wishes you to have some drinks upstairs. 670 01:16:45,000 --> 01:16:46,900 Come at me, you asshole. 671 01:16:51,540 --> 01:16:53,300 Masaru. 672 01:16:53,400 --> 01:16:55,000 Oh, Shinji. 673 01:16:55,110 --> 01:16:57,100 Sorry about yesterday. 674 01:16:57,210 --> 01:16:59,110 But today I'm really free. 675 01:17:45,990 --> 01:17:48,960 Something's come up. I've got to run. 676 01:17:51,730 --> 01:17:53,160 See you around. 677 01:17:54,270 --> 01:17:55,660 Keep it up. 678 01:18:11,850 --> 01:18:13,940 What did the president say? 679 01:18:14,050 --> 01:18:15,610 Nothing special. 680 01:18:19,260 --> 01:18:21,160 We'll meet again... 681 01:18:23,160 --> 01:18:25,590 when you're the champ... 682 01:18:25,700 --> 01:18:27,100 and I'm the boss. 683 01:18:30,100 --> 01:18:31,500 See you. 684 01:19:14,250 --> 01:19:16,940 Manager of the Sendai branch. 685 01:19:17,050 --> 01:19:20,740 - That's a promotion, isn't it? - Are you serious? 686 01:19:20,850 --> 01:19:24,080 How many men do you think I had under me? 687 01:19:24,190 --> 01:19:26,620 - Twenty-two. - I had 23. 688 01:19:26,720 --> 01:19:30,390 If I go to Sendai, I'll only have five men. Get it? 689 01:19:30,490 --> 01:19:32,690 But you'll be at the top. 690 01:19:32,800 --> 01:19:35,090 You don't really get it, do you? 691 01:19:35,200 --> 01:19:38,600 What they call the Sendai branch isn't in Sendai City. 692 01:19:38,700 --> 01:19:41,930 It's 30 minutes by car, in a place called Nigatake. 693 01:19:42,040 --> 01:19:44,770 It's a prefabricated office by a military base. 694 01:19:44,880 --> 01:19:48,610 You'd eventually be called back to head office. 695 01:19:48,710 --> 01:19:50,740 Taxi drivers are better off. 696 01:19:50,850 --> 01:19:53,080 You're free to work or take a break... 697 01:19:53,180 --> 01:19:54,650 whenever you like. 698 01:19:54,750 --> 01:19:57,280 Isn't Mr. Yamamoto a taxi driver now? 699 01:19:57,390 --> 01:19:59,550 Yamamoto? 700 01:19:59,660 --> 01:20:01,780 - You know Yamamoto? - Not very well. 701 01:20:01,890 --> 01:20:05,950 Yamamoto. He was in sales for 20 years. 702 01:20:06,060 --> 01:20:10,730 Suddenly transferred to a factory as a security guard. 703 01:20:10,830 --> 01:20:14,430 - That's like getting fired. - That's why he's a taxi driver now. 704 01:20:20,810 --> 01:20:22,750 Hey, move over. 705 01:20:22,850 --> 01:20:24,400 I said move over. 706 01:20:24,520 --> 01:20:27,480 - There are empty tables. - I like it here. 707 01:20:27,580 --> 01:20:29,050 What's wrong with you? 708 01:20:40,400 --> 01:20:43,490 Shigeta! Where's Shinji? 709 01:20:43,600 --> 01:20:46,360 He finished practice and left with Hayashi. 710 01:20:46,470 --> 01:20:48,670 Come upstairs for a minute? 711 01:20:48,770 --> 01:20:51,100 I was Young Boxer of the Year once. 712 01:20:51,210 --> 01:20:53,110 I was a good boxer. 713 01:21:01,850 --> 01:21:04,880 Trouble is, the usual training is useless. 714 01:21:04,990 --> 01:21:08,080 Has Shinji been hanging out with Hayashi lately? 715 01:21:09,590 --> 01:21:13,050 Shinji should know better. 716 01:21:13,160 --> 01:21:15,290 Give him a good yelling. 717 01:21:15,400 --> 01:21:19,800 Times are changing. Yelling will only scare the kids away. 718 01:21:21,140 --> 01:21:25,100 If he wins the next match, we can let him go for the title. 719 01:21:25,210 --> 01:21:28,270 He could turn out to be better than Eagle. 720 01:21:28,380 --> 01:21:31,910 Some weights in your pants during weighing will fool your opponent. 721 01:21:32,020 --> 01:21:35,610 He'll think you had a tough reduction. 722 01:21:35,720 --> 01:21:39,160 - Aren't you drinking? - My match is coming up soon. 723 01:21:39,260 --> 01:21:42,750 Come on. You either have it or you don't. 724 01:21:42,860 --> 01:21:45,230 Being so rigid won't help you. 725 01:21:46,500 --> 01:21:50,020 A weak boxer is weak, whether he drinks or not. 726 01:21:50,130 --> 01:21:52,730 The same applies to strong ones. 727 01:21:52,840 --> 01:21:55,330 - Eat more. - I've already had enough. 728 01:21:55,440 --> 01:21:57,340 Then go and throw up. 729 01:21:58,710 --> 01:22:00,610 Just throw up. 730 01:22:07,420 --> 01:22:09,910 - Want it? - Yes, with pleasure. 731 01:22:10,020 --> 01:22:11,920 Why should I give it to you? 732 01:23:09,880 --> 01:23:13,540 You're still new. You should work harder. 733 01:23:15,720 --> 01:23:19,120 We have enough cars. No need to come back on time. 734 01:23:20,320 --> 01:23:22,990 If you don't earn enough, ride longer. 735 01:23:24,700 --> 01:23:27,460 We can adjust the tachometer. 736 01:23:31,000 --> 01:23:35,340 Work harder, if you want your wife to be happy. 737 01:24:00,260 --> 01:24:02,820 They all nag about the same things. 738 01:24:12,110 --> 01:24:15,570 I fell asleep in a park the other day. 739 01:24:15,680 --> 01:24:18,080 When I woke up it was evening. 740 01:24:20,680 --> 01:24:23,080 Never thought it was so tough. 741 01:24:25,690 --> 01:24:28,720 You hang out with Hayashi, right? 742 01:24:28,830 --> 01:24:31,120 Yes, but I don't drink. 743 01:24:31,230 --> 01:24:36,860 If you go to such places you'll end up drinking even if you don't intend to. 744 01:24:36,970 --> 01:24:39,440 You shouldn't be hanging out with Hayashi. 745 01:24:39,540 --> 01:24:42,130 He'll only teach you bad things. 746 01:24:42,240 --> 01:24:47,230 If you want to be a professional boxer, better learn to control your own life. 747 01:25:00,760 --> 01:25:02,990 Did the president say anything? 748 01:25:03,090 --> 01:25:05,290 Nothing special. 749 01:25:05,400 --> 01:25:07,560 Let's go drinking after practice. 750 01:25:07,660 --> 01:25:10,330 Some other time, maybe. 751 01:25:10,430 --> 01:25:13,840 Don't let the president manipulate you. 752 01:25:13,940 --> 01:25:15,930 Trust your instincts. 753 01:25:25,720 --> 01:25:28,810 Mr. Hayashi, shall I move over? 754 01:25:28,920 --> 01:25:30,820 Don't trouble yourself. 755 01:25:34,320 --> 01:25:37,230 - What would you like? - Two beers as a starter. 756 01:25:43,170 --> 01:25:46,730 Mr. Hayashi, I haven't seen you at the factory lately. 757 01:25:48,110 --> 01:25:51,010 - Well, I've been busy boxing. - Is that so? 758 01:25:51,110 --> 01:25:52,510 Best of luck. 759 01:25:58,280 --> 01:26:01,550 The president's old-fashioned. 760 01:26:01,650 --> 01:26:05,990 No booze, no women- he's too demanding. 761 01:26:06,090 --> 01:26:08,890 He's wrecked many boxers. 762 01:26:08,990 --> 01:26:11,890 Remember the last champion? He wrecked him too. 763 01:26:19,040 --> 01:26:22,770 - So, you drink now? - Yes, I've started lately. 764 01:26:22,870 --> 01:26:25,100 Either way, strong ones are strong. 765 01:27:04,010 --> 01:27:06,570 With Mr. Terashima? Yes, sir. 766 01:27:11,490 --> 01:27:13,390 I contact him now and then. 767 01:27:15,490 --> 01:27:18,690 I hope you're looking after Kazuo. 768 01:27:18,800 --> 01:27:22,030 I have my guys visit him occasionally. 769 01:28:02,440 --> 01:28:04,100 You bastards! 770 01:28:04,210 --> 01:28:06,400 I don't want your worthless fingers. 771 01:28:06,510 --> 01:28:09,070 I want the case dealt with properly. 772 01:28:09,180 --> 01:28:11,410 What were you doing anyway? 773 01:28:12,520 --> 01:28:13,920 Sorry, sir. 774 01:28:16,420 --> 01:28:18,510 Chairman. 775 01:28:18,620 --> 01:28:21,680 You're not going to agree to a truce, are you? 776 01:28:21,790 --> 01:28:23,950 I'm getting in touch with them now. 777 01:28:24,060 --> 01:28:26,550 I'm dead against it. 778 01:28:26,660 --> 01:28:28,630 Even alone, I'll go and kill them. 779 01:28:28,730 --> 01:28:30,030 Wait- 780 01:28:30,130 --> 01:28:32,530 I'm not a coward like you lot. 781 01:28:37,840 --> 01:28:40,000 Who the hell is he? 782 01:28:40,110 --> 01:28:43,010 I'll have him apologize later. 783 01:28:44,410 --> 01:28:46,640 Nobody talks to the chairman like that. 784 01:28:46,750 --> 01:28:48,650 A finger or two won't do. 785 01:28:50,020 --> 01:28:53,080 Never mind. It doesn't matter. 786 01:28:53,190 --> 01:28:56,180 His turf was to be yours anyway. 787 01:28:56,290 --> 01:29:00,660 He used money to grab it while you were inside in Kyushu. 788 01:29:02,770 --> 01:29:04,670 Sir, I'll take care of him. 789 01:29:08,840 --> 01:29:11,600 Let's go and play golf tomorrow. 790 01:29:12,740 --> 01:29:14,370 What's your handicap now? 791 01:29:14,480 --> 01:29:16,450 I guess 12 or 13. 792 01:29:16,550 --> 01:29:19,450 Not much different from mine. Shall we go? 793 01:30:30,690 --> 01:30:34,680 You won't lose weight if you keep hanging out with him! 794 01:30:34,790 --> 01:30:36,690 Are you taking this match seriously? 795 01:30:36,790 --> 01:30:39,190 Then practice more and reduce weight. 796 01:30:41,560 --> 01:30:43,000 Or just give it up. 797 01:30:43,100 --> 01:30:46,300 Please calm down, President. 798 01:30:46,400 --> 01:30:48,800 You'll do it. Right, Shinji? 799 01:31:11,660 --> 01:31:13,860 Having trouble reducing? 800 01:31:13,960 --> 01:31:15,860 I can't lose any weight. 801 01:31:32,450 --> 01:31:33,850 Try these. 802 01:31:35,420 --> 01:31:39,820 You can easily lose two or three kilos, but you'll be pissing all the time. 803 01:31:50,070 --> 01:31:51,970 Shinji, where are you going? 804 01:32:13,490 --> 01:32:15,650 - Where were you? - Men's room. 805 01:32:15,760 --> 01:32:18,160 You're really slow today. 806 01:32:48,990 --> 01:32:51,290 Is anything wrong with you? 807 01:32:51,390 --> 01:32:54,300 - I'm all right. - Then put your mind to it. 808 01:33:25,600 --> 01:33:28,500 It's hopeless. You've gone soft. 809 01:33:41,040 --> 01:33:43,310 You're not the main eventer... 810 01:33:43,410 --> 01:33:45,350 so take it easy. 811 01:33:45,450 --> 01:33:46,850 Are you all right? 812 01:33:54,020 --> 01:33:57,860 Mr. Terashima, where are we going? 813 01:33:57,960 --> 01:33:59,860 Keep quiet. You'll find out. 814 01:34:01,200 --> 01:34:03,100 I said you'll find out. 815 01:34:30,460 --> 01:34:32,360 Hey, that's enough. 816 01:34:39,440 --> 01:34:40,990 It's your turn. 817 01:34:42,540 --> 01:34:44,440 Hurry up and do it. 818 01:34:46,140 --> 01:34:47,840 I said do it. 819 01:34:47,940 --> 01:34:52,470 What were you doing while I was away? Come on, you bastard, do it! 820 01:34:52,580 --> 01:34:53,980 Go on! 821 01:34:59,260 --> 01:35:00,650 Forgive me. 822 01:35:17,710 --> 01:35:20,270 - Forgive me. - Step aside. 823 01:35:20,380 --> 01:35:22,280 I said step aside. 824 01:35:24,110 --> 01:35:27,080 You're not a kid anymore. Stop crying. 825 01:36:22,140 --> 01:36:23,540 Hang in there. 826 01:36:25,410 --> 01:36:27,900 Don't use your elbow so obviously. 827 01:36:28,010 --> 01:36:30,210 When it gets bad, hug him. 828 01:37:05,010 --> 01:37:07,140 President, he's had enough. 829 01:37:07,250 --> 01:37:08,650 Not yet! 830 01:37:08,750 --> 01:37:12,350 - President, he'll die! - Do you want him dead? 831 01:37:40,780 --> 01:37:43,010 Took my pants off and police came. 832 01:37:43,120 --> 01:37:45,020 How did they find out? 833 01:37:45,120 --> 01:37:46,450 Someone called them. 834 01:37:46,560 --> 01:37:48,220 - Well, you did stand out. - I did. 835 01:37:48,320 --> 01:37:51,950 - So I put my suit back on. - Too late for that. 836 01:37:52,060 --> 01:37:54,960 So, in order not to stand out, I wore a bald wig. 837 01:37:55,060 --> 01:37:56,960 That's even worse. 838 01:37:57,070 --> 01:37:59,970 - In order not to draw attention- - What did you do? 839 01:38:00,070 --> 01:38:03,040 - I wore a swan neck. - That's outrageous! 840 01:38:03,140 --> 01:38:04,800 But the police didn't catch me. 841 01:38:04,910 --> 01:38:09,570 If you ever get caught, you'll get into big trouble. 842 01:38:09,680 --> 01:38:12,410 - I don't repeat mistakes. - You've been arrested once. 843 01:38:12,520 --> 01:38:15,010 That's stupid enough. 844 01:38:57,330 --> 01:38:59,230 - Good fighting. - Thank you. 845 01:39:01,730 --> 01:39:03,220 Great, Tomahawk. 846 01:39:03,330 --> 01:39:05,230 - You're terrific. - Really? 847 01:39:07,440 --> 01:39:09,340 You've become a strong fighter. 848 01:39:20,980 --> 01:39:23,880 - Will you go to the movie with me? - No, thank you. 849 01:40:01,960 --> 01:40:03,860 Nothing's changed. 850 01:40:18,110 --> 01:40:18,870 Oono. 851 01:40:19,740 --> 01:40:21,640 Stop looking out the window. 852 01:40:22,750 --> 01:40:26,480 Do you think they still have morons like us around? 853 01:40:27,580 --> 01:40:29,740 Maybe we were the last of them. 854 01:40:29,850 --> 01:40:32,910 - Hey, you idiots! Studying hard? - Cut it out, Shinji. 855 01:40:36,430 --> 01:40:38,890 Must be some morons again. 856 01:40:41,330 --> 01:40:43,360 Do you think we're finished? 857 01:40:43,470 --> 01:40:46,130 No way! We haven't even started. 858 01:40:56,680 --> 01:40:58,270 Starring: 859 01:40:58,380 --> 01:41:02,280 Ken Kaneko as Masaru Masanobu Ando as Shinji 860 01:41:02,390 --> 01:41:05,820 Leo Morimoto Hatsuo Yamaya 861 01:41:05,920 --> 01:41:08,790 Michisuke Kashiwaya Yuko Daike 862 01:41:08,890 --> 01:41:11,720 Susumu Terajima Moro Morooka 863 01:41:33,950 --> 01:41:38,250 Masami Shimojo Mitsuko Oka 864 01:41:38,350 --> 01:41:40,820 and Ryo lshibashi 865 01:41:45,230 --> 01:41:48,920 Produced by Masayuki Mori, Yasushi Tsuge and Takio Yoshida 866 01:41:49,030 --> 01:41:50,830 Music Director: Joe Hisaishi 867 01:41:50,930 --> 01:41:54,230 Director of Photography: Katsumi Yanagishima 868 01:41:54,340 --> 01:41:56,740 Lighting Director: Hitoshi Takaya 869 01:41:56,840 --> 01:41:58,740 Art Director: Norihiro lsoda 870 01:43:14,080 --> 01:43:17,920 Written and directed by Takeshi Kitano