1 00:00:14,729 --> 00:00:18,600 Um toque pessoal... 2 00:00:20,880 --> 00:00:26,900 esta é uma foto minha, tirada mais ou menos ao mesmo tempo que a minha avó 3 00:00:26,930 --> 00:00:32,080 foi diagnosticada com doença cardíaca terminal e enviada para casa para morrer. 4 00:00:32,979 --> 00:00:35,899 Ela já tinha feito tantas pontes, que não tinha mais artérias, 5 00:00:35,899 --> 00:00:38,346 presa à cadeira de rodas, fortes dores no peito. 6 00:00:38,346 --> 00:00:43,488 A vida dela estava acabada aos 65 anos. 7 00:00:45,447 --> 00:00:48,442 Então ela ouviu falar deste cara, Nathan Pritikin, 8 00:00:48,467 --> 00:00:50,667 um dos pioneiros da medicina de estilo de vida, 9 00:00:50,697 --> 00:00:53,520 e o que aconteceu depois é narrado na biografia de Pritikin. 10 00:00:53,520 --> 00:00:56,989 A minha avó era uma das pessoas "às portas da morte". 11 00:00:56,989 --> 00:01:01,044 Frances Greger, a minha avó, chegou numa cadeira de rodas. 12 00:01:01,069 --> 00:01:03,532 Ela tinha doença cardíaca, angina, claudicação. 13 00:01:03,557 --> 00:01:05,736 A condição dela era tão ruim 14 00:01:05,761 --> 00:01:09,469 que não podia andar sem fortes dores no peito e nas pernas. 15 00:01:09,469 --> 00:01:11,415 No entanto, dentro de três semanas, 16 00:01:11,440 --> 00:01:13,606 não só estava livre da cadeira de rodas, 17 00:01:13,631 --> 00:01:16,533 como caminhava 16 km por dia! 18 00:01:18,088 --> 00:01:21,717 Aqui está uma foto da minha avó no casamento do neto, 19 00:01:21,742 --> 00:01:24,822 15 anos após os médicos terem abandonado ela para morrer. 20 00:01:24,992 --> 00:01:29,724 Recebeu uma sentença de morte aos 65 anos, mas, graças à uma dieta saudável, 21 00:01:29,749 --> 00:01:34,601 foi capaz de aproveitar mais 31 anos neste planeta até ter 96 anos... 22 00:01:34,626 --> 00:01:37,617 (Aplausos) 23 00:01:39,412 --> 00:01:42,891 para curtir os seis netos, incluindo eu. 24 00:01:42,916 --> 00:01:46,265 É por isso que entrei na área médica. 25 00:01:46,300 --> 00:01:48,019 (Risos) 26 00:01:48,044 --> 00:01:52,980 Anos mais tarde, quando Dr. Dean Ornish publicou o épico ensaio sobre o coração, 27 00:01:52,980 --> 00:01:55,880 provando, através da chamada angiografia quantitativa, 28 00:01:55,909 --> 00:01:59,105 que a doença cardíaca poderia ser revertida, as artérias dilatariam, 29 00:01:59,105 --> 00:02:00,846 sem drogas ou cirurgia, 30 00:02:00,871 --> 00:02:03,900 apenas com um programa de dieta e estilo de vida saudáveis, 31 00:02:03,925 --> 00:02:07,174 eu presumi que isso seria uma forma de mudar o jogo. 32 00:02:07,396 --> 00:02:11,871 Minha família tinha presenciado isso, mas aqui estava, preto no branco, 33 00:02:11,896 --> 00:02:16,309 publicado num dos jornais médicos mais prestigiados do mundo, 34 00:02:16,309 --> 00:02:17,760 e no entanto nada aconteceu. 35 00:02:17,785 --> 00:02:19,213 Eu disse: "Espere um segundo". 36 00:02:19,238 --> 00:02:23,048 Se efetivamente a cura para nossa doença mortal número um 37 00:02:23,073 --> 00:02:25,588 podia perder-se e ser ignorada, 38 00:02:25,613 --> 00:02:29,333 o que mais existe na literatura médica que pode ajudar os meus pacientes, 39 00:02:29,358 --> 00:02:32,877 mas que simplesmente não foi promovido pelo orçamento de alguma empresa? 40 00:02:33,248 --> 00:02:37,437 Bem, eu fiz desta a missão da minha vida, descobrir isso. 41 00:02:37,462 --> 00:02:39,269 Para os que não conhecem meu trabalho, 42 00:02:39,269 --> 00:02:43,259 todos os anos eu leio todas as publicações dos jornais médicos de nutrição em inglês 43 00:02:43,259 --> 00:02:46,590 pra que pessoas ocupadas, como vocês, não precisem fazê-lo. 44 00:02:46,600 --> 00:02:47,966 (Risos) 45 00:02:47,991 --> 00:02:52,226 Depois compilo as descobertas mais interessantes, inovadoras e práticas 46 00:02:52,251 --> 00:02:57,170 nos meus vídeos e artigos que envio todos os dias ao meu site NutritionFacts.org. 47 00:02:57,195 --> 00:02:58,818 Tudo que está no site é gratuito. 48 00:02:58,843 --> 00:03:01,397 Não há propagandas e nem patrocínios de empresas. 49 00:03:01,422 --> 00:03:04,181 Estritamente não-comercial. Não vendemos nada. 50 00:03:04,206 --> 00:03:07,170 É usado como um serviço público, como um trabalho de amor, 51 00:03:07,195 --> 00:03:11,642 como um tributo à minha avó. 52 00:03:12,237 --> 00:03:17,360 Sempre há novos vídeos, novidades, artigos de nutrição baseada em evidências. 53 00:03:17,385 --> 00:03:18,904 Que conceito! 54 00:03:19,760 --> 00:03:21,969 De onde Pritikin obteve as evidências? 55 00:03:21,969 --> 00:03:25,548 Uma rede de hospitais missionários montada na África subsariana 56 00:03:25,573 --> 00:03:29,363 revelou o que pode ser um dos mais importantes avanços da medicina, 57 00:03:29,388 --> 00:03:32,462 segundo uma das figuras médicas mais notórias do século passado, 58 00:03:32,462 --> 00:03:33,666 Dr. Dennis Burkit, 59 00:03:33,691 --> 00:03:36,600 o fato de que muitas das nossas doenças mais comuns e graves, 60 00:03:36,600 --> 00:03:40,322 como a doença cardíaca, serem universalmente raras. 61 00:03:40,347 --> 00:03:42,505 Na população africana da Uganda, por exemplo, 62 00:03:42,505 --> 00:03:46,076 a doença arterial coronariana quase não existia. 63 00:03:46,101 --> 00:03:49,841 Espere um segundo, nosso assassino número um era quase inexistente? 64 00:03:49,866 --> 00:03:51,771 O que eles comiam? 65 00:03:51,796 --> 00:03:53,390 (Risos) 66 00:03:53,500 --> 00:03:57,458 Bem, eles comiam muitos vegetais, grãos e verduras, 67 00:03:57,459 --> 00:04:02,678 e a proteína era quase inteiramente de fontes vegetais, 68 00:04:02,679 --> 00:04:05,159 e os níveis de colesterol provavam isso, 69 00:04:05,740 --> 00:04:09,579 muito semelhantes ao que vemos num vegetariano moderno. 70 00:04:09,580 --> 00:04:11,949 Vocês dizem: "Espere um segundo". 71 00:04:11,950 --> 00:04:16,399 Talvez eles apenas morressem mais cedo e nunca chegassem a ter doença cardíaca. 72 00:04:16,423 --> 00:04:22,599 Não. Vejam as taxas de ataque cardíaco na mesma idade, na Uganda e em St. Louis. 73 00:04:22,600 --> 00:04:26,488 Das 632 autópsias na Uganda, apenas um infarte do miocárdio. 74 00:04:27,035 --> 00:04:32,005 Em 632 autópsias correspondentes em idade e sexo no Missouri, 75 00:04:32,030 --> 00:04:33,951 136 infartes do miocárdio; 76 00:04:33,976 --> 00:04:36,720 uma taxa 100 vezes maior da nossa doença mais mortal. 77 00:04:36,745 --> 00:04:40,680 Eles ficaram tão espantados, que fizeram mais 800 autópsias na Uganda. 78 00:04:40,705 --> 00:04:44,693 Havia só aquele pequeno infarte curado, nem sequer tinha sido a causa de morte, 79 00:04:44,871 --> 00:04:50,477 em 1.427 pacientes; menos de um caso em mil, 80 00:04:50,548 --> 00:04:54,892 enquanto por aqui é epidêmico. 81 00:04:54,917 --> 00:05:01,465 A arteriosclerose, o endurecimento das artérias, começa na infância. 82 00:05:01,490 --> 00:05:06,340 Aos dez anos, quase todas as crianças com a dieta norte-americana padrão 83 00:05:06,365 --> 00:05:09,498 já tem estrias de gorduras se acumulando dentro das artérias, 84 00:05:09,523 --> 00:05:12,147 a primeira fase da doença. 85 00:05:12,172 --> 00:05:15,791 Essas estrias se transformam em placas quando temos 20 anos, 86 00:05:15,976 --> 00:05:20,986 pioram aos 30, e depois começam a nos matar. 87 00:05:21,588 --> 00:05:23,550 No coração, chama-se ataque cardíaco; 88 00:05:23,575 --> 00:05:27,294 no cérebro, a mesma doença pode provocar um acidente vascular cerebral. 89 00:05:27,380 --> 00:05:33,629 Portanto, se há aqui alguém com mais de dez anos... 90 00:05:33,654 --> 00:05:36,653 (Risos) 91 00:05:36,800 --> 00:05:40,535 A questão não é se querem se alimentar bem para prevenir a doença cardíaca; 92 00:05:40,574 --> 00:05:46,490 mas se querem reverter a doença cardíaca que provavelmente já têm, 93 00:05:46,515 --> 00:05:48,649 quer saibam ou não. 94 00:05:48,674 --> 00:05:50,138 Mas isso é mesmo possível? 95 00:05:50,163 --> 00:05:52,653 Quando se estudou pessoas com doença cardíaca, 96 00:05:52,678 --> 00:05:54,399 elas fizeram a dieta de base vegetal 97 00:05:54,429 --> 00:05:57,262 das populações que não sofriam desta epidemia cardíaca, 98 00:05:57,310 --> 00:05:59,988 e a esperança era poder desacelerar um pouco a doença, 99 00:06:00,013 --> 00:06:03,124 ou mesmo pará-la. 100 00:06:03,779 --> 00:06:07,008 Mas em vez disso, aconteceu algo miraculoso. 101 00:06:07,009 --> 00:06:09,618 Ao deixarem de comer dietas entupidoras das artérias, 102 00:06:09,619 --> 00:06:12,404 os corpos foram capazes de dissolver parte da placa, 103 00:06:12,429 --> 00:06:14,725 abrindo as artérias, mas sem remédios ou cirurgia 104 00:06:14,725 --> 00:06:18,108 sugerindo que os corpos sempre quiseram estar saudáveis, 105 00:06:18,133 --> 00:06:20,552 mas nunca lhes foi dada a oportunidade. 106 00:06:21,328 --> 00:06:26,287 Esta incrível melhoria do fluxo sanguíneo para o próprio músculo cardíaco 107 00:06:26,439 --> 00:06:32,460 ocorreu após apenas três semanas de nutrição baseada em vegetais. 108 00:06:32,485 --> 00:06:36,269 O corpo humano é uma máquina de autocura, 109 00:06:36,294 --> 00:06:40,829 a não ser que você o agrida com um garfo três vezes ao dia. 110 00:06:41,030 --> 00:06:46,438 Claro que você pode escolher ser moderado e agredir-se com um martelo menor... 111 00:06:46,439 --> 00:06:47,929 (Risos) 112 00:06:48,249 --> 00:06:51,282 mas por que agredir-se? 113 00:06:51,307 --> 00:06:52,896 Isto não é nada novo. 114 00:06:52,921 --> 00:06:56,146 American Heart Journal, 1977, casos como o Sr. F.W.: 115 00:06:56,146 --> 00:06:57,860 sua doença cardíaca estava tão ruim, 116 00:06:57,860 --> 00:07:01,100 que ele nem conseguia chegar à caixa de correio. 117 00:07:01,489 --> 00:07:03,950 Começou a alimentar-se melhor, e meses depois, 118 00:07:03,975 --> 00:07:07,175 estava escalando montanhas, sem dores. 119 00:07:07,176 --> 00:07:08,326 Tudo certo? 120 00:07:08,351 --> 00:07:09,674 (Risos) 121 00:07:09,699 --> 00:07:13,881 Existe agora um novo tipo de drogas contra a angina no mercado. 122 00:07:13,906 --> 00:07:15,618 Custam milhares de dólares por ano, 123 00:07:15,618 --> 00:07:19,573 mas na dose mais alta, podem prolongar a duração do exercício 124 00:07:19,573 --> 00:07:21,377 apenas uns 33,5 segundos. 125 00:07:21,402 --> 00:07:24,009 (Risos) 126 00:07:24,034 --> 00:07:26,348 Parece que quem escolher os remédios 127 00:07:26,373 --> 00:07:29,725 não vai escalar montanhas em breve. 128 00:07:29,749 --> 00:07:31,849 (Risos) 129 00:07:31,850 --> 00:07:34,189 A nutrição de base vegetal é mais segura e barata. 130 00:07:34,189 --> 00:07:40,045 E pode funcionar melhor porque trata as causas reais da doença. 131 00:07:42,133 --> 00:07:45,993 Normalmente, falaria sobre o câncer e outras 15 principais causas de morte, 132 00:07:46,018 --> 00:07:49,095 falaria sobre como a alimentação pode prevenir, parar ou reverter 133 00:07:49,095 --> 00:07:52,915 os 15 principais assassinos, mas o que mais você precisa saber? 134 00:07:52,940 --> 00:07:57,650 Há apenas uma dieta já comprovada na reversão das doenças do coração 135 00:07:57,675 --> 00:08:00,183 na maioria dos pacientes: dieta baseada em vegetais. 136 00:08:00,208 --> 00:08:04,947 Portanto quando alguém tentar lhe vender alguma dieta nova, faça-me um favor, 137 00:08:04,972 --> 00:08:06,444 faça uma pergunta simples: 138 00:08:06,469 --> 00:08:09,651 "Esta dieta já foi comprovada na reversão da doença cardíaca, 139 00:08:09,676 --> 00:08:12,454 a razão número um pela qual eu e meus próximos morreremos?" 140 00:08:12,454 --> 00:08:15,235 Se a resposta for "não", por que considerá-la? 141 00:08:15,260 --> 00:08:17,837 Se isto é tudo o que uma dieta vegetal pode fazer, 142 00:08:17,862 --> 00:08:21,212 reverter a principal causa de morte de homens e mulheres, 143 00:08:22,006 --> 00:08:25,585 não deveria ser ela a dieta padrão até provas em contrário? 144 00:08:25,610 --> 00:08:28,455 O fato de poder ser útil para prevenir, impedir ou reverter 145 00:08:28,455 --> 00:08:31,363 outras doenças mortais como diabetes tipo 2 e hipertensão, 146 00:08:31,363 --> 00:08:36,893 torna o argumento de uma alimentação de base vegetal simplesmente indiscutível. 147 00:08:36,918 --> 00:08:41,876 A maioria das mortes nos EUA são preveníveis 148 00:08:41,916 --> 00:08:45,293 e relacionadas com a alimentação. 149 00:08:45,622 --> 00:08:47,869 Segundo o Estudo da Carga Global de Doença, 150 00:08:47,894 --> 00:08:50,815 a maior análise de fatores de risco de doenças humanas, 151 00:08:50,840 --> 00:08:52,980 financiado pela Fundação Bill e Melinda Gates, 152 00:08:52,980 --> 00:08:58,361 a principal causa de morte nos EUA é a alimentação. 153 00:08:58,413 --> 00:09:04,383 A principal causa de deficiência nos EUA é a alimentação. 154 00:09:04,400 --> 00:09:07,216 Deixou o tabagismo em segundo lugar, 155 00:09:07,241 --> 00:09:10,616 os cigarros só matam cerca de meio milhão de norte-americanos por ano, 156 00:09:10,641 --> 00:09:15,591 enquanto que nossa dieta mata centenas de milhares mais. 157 00:09:16,696 --> 00:09:19,988 Logo, se a maioria das mortes é prevenível e relacionada com nutrição, 158 00:09:19,989 --> 00:09:23,538 então, obviamente, a nutrição é a principal matéria 159 00:09:23,539 --> 00:09:25,442 ensinada nas faculdades de medicina, né? 160 00:09:25,467 --> 00:09:26,661 (Risos) 161 00:09:26,686 --> 00:09:30,319 Quero dizer, obviamente é a principal tema 162 00:09:30,320 --> 00:09:35,513 sobre o qual seu médico fala em todas as consultas, certo? 163 00:09:36,905 --> 00:09:39,446 Como pode haver esta desconexão 164 00:09:39,471 --> 00:09:44,109 entre a ciência e a prática da medicina? 165 00:09:46,000 --> 00:09:49,279 Vamos fazer um exercício de imaginação. 166 00:09:49,304 --> 00:09:54,611 Imagine-se um fumante na década de 1950. 167 00:09:54,635 --> 00:09:56,738 (Risos) 168 00:09:56,809 --> 00:10:02,422 Nessa altura, o consumo médio de cigarros per capita 169 00:10:02,447 --> 00:10:04,315 era de 4 mil cigarros por ano, 170 00:10:04,350 --> 00:10:09,469 o que significa que a pessoa "média" fumava meio maço por dia. 171 00:10:09,470 --> 00:10:12,579 Os meios de comunicação diziam às pessoas para fumar. 172 00:10:12,580 --> 00:10:16,793 Atletas famosos concordavam, até o Papai Noel queria que você fumasse. 173 00:10:16,817 --> 00:10:18,817 (Risos) 174 00:10:20,381 --> 00:10:21,585 Quero dizer, vejam isto. 175 00:10:21,610 --> 00:10:24,767 Quer manter-se em forma e elegante? 176 00:10:24,792 --> 00:10:28,668 Então, certifique-se de fumar e comer muitos cachorros-quentes 177 00:10:28,669 --> 00:10:32,059 e muito açúcar, para continuar magro. 178 00:10:32,263 --> 00:10:37,115 Bem melhor que essa maçã. Quero dizer, como isso é possível? 179 00:10:37,383 --> 00:10:39,763 "Sem dúvida, maçãs lembram saúde e frescor", 180 00:10:39,763 --> 00:10:41,787 diz uma circular da indústria tabagista, 181 00:10:41,787 --> 00:10:44,440 e traz "muitas possibilidades de cigarros para jovens". 182 00:10:44,440 --> 00:10:49,602 Queriam fazer cigarros com sabor de maçã para as crianças. Vergonhoso! 183 00:10:51,242 --> 00:10:54,329 "Para uma boa digestão, fume." 184 00:10:54,618 --> 00:10:57,850 A Phillip Morris não alegava poderes curativos, 185 00:10:57,850 --> 00:11:02,645 mas, ei, é melhor prevenir do que remediar, fumem. 186 00:11:04,614 --> 00:11:09,182 "Sopre na cara dela e ela te seguirá por toda parte!" 187 00:11:09,206 --> 00:11:12,190 (Risos) 188 00:11:17,466 --> 00:11:19,565 "Nenhuma mulher diz que não." 189 00:11:19,590 --> 00:11:23,075 Eles são "tão redondos, tão firmes, tão carregados". 190 00:11:23,100 --> 00:11:25,693 (Risos) 191 00:11:25,718 --> 00:11:31,473 Afinal de contas, o John Wayne os fumava até ter câncer de pulmão e morrer. 192 00:11:31,900 --> 00:11:36,271 Nessa altura até homens das cavernas fumavam 193 00:11:36,295 --> 00:11:38,295 (Risos) 194 00:11:38,930 --> 00:11:41,820 E os médicos igualmente. 195 00:11:41,830 --> 00:11:46,140 Isto não quer dizer que não houvesse controvérsia entre os médicos. 196 00:11:46,150 --> 00:11:50,949 Alguns médicos fumavam Camels, outros preferiam Luckys, 197 00:11:50,950 --> 00:11:53,199 portanto havia algum desentendimento. 198 00:11:53,200 --> 00:11:55,982 O líder do senado dos EUA concordava, 199 00:11:56,007 --> 00:11:58,358 quem queria proporcionar uma pausa à sua garganta? 200 00:11:58,359 --> 00:12:01,158 "Nem um único caso de irritação da garganta." 201 00:12:01,159 --> 00:12:07,495 Como poderia haver, se "os cigarros são tão puros como a água que se bebe". 202 00:12:08,860 --> 00:12:11,338 Talvez em Flint, no Michigan. 203 00:12:11,362 --> 00:12:13,362 (Risos) 204 00:12:13,387 --> 00:12:15,829 Mas não se preocupe, se ficar inflamado, 205 00:12:15,830 --> 00:12:20,469 o médico pode simplesmente prescrever cigarros. 206 00:12:20,470 --> 00:12:23,739 Isso apareceu no Jornal da Associação Médica Norte-Americana, AMA. 207 00:12:23,740 --> 00:12:26,788 Quando a AMA dizia que o fumo, em geral, era bom para você; 208 00:12:26,789 --> 00:12:29,258 quando a Associação Médica Norte-Americana diz isso, 209 00:12:29,269 --> 00:12:33,965 a quem você recorreria se apenas quisesse os fatos? 210 00:12:33,990 --> 00:12:36,519 Os novos dados apresentados pela ciência? 211 00:12:36,520 --> 00:12:41,040 Bem, ela estava demasiado cansada para se divertir, "então fumou um Camel". 212 00:12:41,064 --> 00:12:43,064 (Risos) 213 00:12:43,150 --> 00:12:47,140 O Babe Ruth falou de ciência médica baseada em provas, 214 00:12:47,150 --> 00:12:53,099 pelo menos enquanto ainda podia falar antes de morrer de câncer na garganta. 215 00:12:53,591 --> 00:12:59,053 Veja, se por algum milagre houvesse um site SmokingFacts.org 216 00:12:59,078 --> 00:13:01,089 que pudesse divulgar diretamente a ciência, 217 00:13:01,090 --> 00:13:03,759 rompendo filtros institucionais corrompidos por dinheiro, 218 00:13:03,760 --> 00:13:06,120 vocês saberiam de estudos como este. 219 00:13:06,337 --> 00:13:09,699 Este é um estudo de adventistas na Califórnia publicado em 1958, 220 00:13:09,700 --> 00:13:15,069 que mostrava que os não fumantes tinham 90% menos cancro que os fumantes. 221 00:13:15,270 --> 00:13:17,099 Mas não foi o primeiro. 222 00:13:17,124 --> 00:13:19,348 Ao perguntarem ao cirurgião Michael DeBakey 223 00:13:19,348 --> 00:13:21,573 por que estudos dos anos 1930 224 00:13:21,598 --> 00:13:24,938 que relacionavam o câncer do pulmão com o tabagismo foram ignorados, 225 00:13:24,963 --> 00:13:27,344 ele teve de lhes lembrar como era naquela época. 226 00:13:27,369 --> 00:13:30,470 Éramos uma sociedade de fumantes. Eles estavam em toda a parte. 227 00:13:30,495 --> 00:13:32,161 Estavam no cinema, nos aviões; 228 00:13:32,161 --> 00:13:34,638 as reuniões dos médicos eram uma baita nuvem de fumo. 229 00:13:34,663 --> 00:13:38,673 Fumar era, numa palavra, normal. 230 00:13:39,660 --> 00:13:42,668 Certo. Então voltemos ao nosso exercício de raciocínio. 231 00:13:42,669 --> 00:13:48,099 Se você fosse um fumante nos anos 1950 que conhecesse os fatos, o que faria? 232 00:13:48,100 --> 00:13:49,888 Se você tem acesso à ciência, 233 00:13:50,438 --> 00:13:55,155 percebe que as provas disponíveis sugerem que o hábito de fumar não é tão bom. 234 00:13:55,159 --> 00:13:57,569 Então você mudaria ou esperaria? 235 00:13:57,570 --> 00:14:03,329 Se esperasse que seu médico dissesse, entre baforadas, para parar, 236 00:14:03,329 --> 00:14:04,689 você já teria câncer. 237 00:14:05,239 --> 00:14:08,153 Se esperasse os poderes instituídos reconhecerem oficialmente, 238 00:14:08,153 --> 00:14:11,159 como fez o porta-voz para assuntos de saúde na década seguinte, 239 00:14:11,159 --> 00:14:12,969 você já estaria morto. 240 00:14:12,994 --> 00:14:19,639 Foram precisos mais de 7 mil estudos e a morte de muitos fumantes 241 00:14:19,639 --> 00:14:23,558 antes de o relatório contra o tabagismo, do porta-voz para assuntos de saúde, sair. 242 00:14:23,558 --> 00:14:26,669 Seria de pensar que depois dos primeiros 6 mil estudos 243 00:14:26,670 --> 00:14:29,388 talvez as pessoas recebessem um aviso? 244 00:14:30,463 --> 00:14:32,728 É uma indústria poderosa. 245 00:14:32,753 --> 00:14:38,659 Talvez devêssemos ter parado de fumar depois do 700º estudo, como este. 246 00:14:38,928 --> 00:14:42,781 Como fumante nos anos 50, por um lado, havia a sociedade, o governo, 247 00:14:42,806 --> 00:14:46,619 a própria classe médica te dizendo para fumar. 248 00:14:46,620 --> 00:14:50,944 E, por outro lado, tudo o que você tinha era a ciência. 249 00:14:50,969 --> 00:14:54,216 Se ao menos você estivesse par de estudos como este. 250 00:14:54,271 --> 00:14:56,139 Muito bem, avancemos 55 anos. 251 00:14:56,140 --> 00:14:58,499 Há um novo estudo adventista na Califórnia, 252 00:14:58,500 --> 00:15:02,024 avisando os norte-americanos sobre outra coisa que estão colocando na boca. 253 00:15:02,448 --> 00:15:05,500 Claro, não é só um estudo; é o conjunto de todos os estudos. 254 00:15:05,550 --> 00:15:08,854 A mortalidade por todas as causas, das nossas mais temidas doenças, 255 00:15:08,879 --> 00:15:13,847 é significativamente menor entre aqueles que têm dietas baseadas em plantas. 256 00:15:15,100 --> 00:15:20,511 Em vez de imaginar alguém que tinha o hábito de fumar nos anos 1950, 257 00:15:20,829 --> 00:15:26,608 imagine você, ou alguém que você conhece, com hábitos alimentares dos EUA de hoje. 258 00:15:28,000 --> 00:15:29,181 O que você faria? 259 00:15:29,206 --> 00:15:32,810 Com acesso à ciência, você percebe que as provas disponíveis 260 00:15:32,810 --> 00:15:34,349 sugerem que sua dieta não é boa. 261 00:15:34,349 --> 00:15:36,958 Então você muda ou espera? 262 00:15:36,983 --> 00:15:41,854 Se esperar até que o seu médico lhe diga, entre garfadas, para mudar, 263 00:15:41,994 --> 00:15:43,210 será tarde demais. 264 00:15:43,215 --> 00:15:46,008 Mesmo após o relatório do porta-voz para assuntos de saúde, 265 00:15:46,033 --> 00:15:49,167 a Associação Médica Americana recusou-se oficialmente a apoiá-lo. 266 00:15:49,167 --> 00:15:50,226 Por quê? 267 00:15:50,226 --> 00:15:53,186 Talvez porque tinham acabado de receber um cheque de 10 milhões 268 00:15:53,186 --> 00:15:54,658 da indústria do tabaco? 269 00:15:54,658 --> 00:15:56,275 Talvez. 270 00:15:56,300 --> 00:15:57,462 (Risos) 271 00:15:57,487 --> 00:16:02,546 Sabemos porque a AMA bajulava a indústria do tabaco, 272 00:16:02,546 --> 00:16:05,395 mas por que mais médicos individuais não falavam? 273 00:16:05,420 --> 00:16:08,319 Havia algumas almas valentes à frente do seu tempo, 274 00:16:08,344 --> 00:16:10,718 que falavam contra indústrias que matavam milhões, 275 00:16:10,743 --> 00:16:11,963 por que não havia mais? 276 00:16:11,988 --> 00:16:18,775 Talvez porque a maioria dos próprios médicos 277 00:16:18,775 --> 00:16:20,425 fumava cigarros. 278 00:16:20,425 --> 00:16:22,914 Assim como muitos médicos ainda comem alimentos 279 00:16:22,939 --> 00:16:26,156 que contribuem para a nossa epidemia de doenças alimentares. 280 00:16:26,181 --> 00:16:28,305 Qual era o grito de guerra da AMA na época? 281 00:16:28,305 --> 00:16:30,327 Tudo em moderação. 282 00:16:30,352 --> 00:16:36,060 "Extensos estudos científicos provaram que fumar em moderação", oh, tudo bem.. 283 00:16:36,341 --> 00:16:38,621 Soa familiar? 284 00:16:38,646 --> 00:16:41,395 A indústria alimentar usou táticas da indústria de tabaco, 285 00:16:41,420 --> 00:16:43,758 distorcendo a ciência, desinformando. 286 00:16:43,871 --> 00:16:45,361 Os mesmos cientistas pagos 287 00:16:45,386 --> 00:16:48,429 para menosprezar os riscos de cigarros e de produtos tóxicos 288 00:16:48,454 --> 00:16:51,828 foram também pagos pela Associação Nacional de Confeiteiros 289 00:16:51,828 --> 00:16:53,927 para ignorar os riscos dos doces, 290 00:16:53,952 --> 00:16:59,054 e os mesmos pagos pela indústria da carne para desconsiderar os riscos da carne, 291 00:16:59,192 --> 00:17:01,673 sabendo que produtos de origem animal ou processados 292 00:17:01,698 --> 00:17:07,906 matam pelo menos 14 milhões de pessoas por ano. 293 00:17:07,931 --> 00:17:11,502 Nós, envolvidos nesta revolução da nutrição com evidências, 294 00:17:11,528 --> 00:17:15,157 falamos de 14 milhões de vidas em risco. 295 00:17:15,795 --> 00:17:18,075 Talvez a nutrição de base vegetal 296 00:17:18,099 --> 00:17:22,122 devesse ser considerada o equivalente nutricional de deixar de fumar, 297 00:17:22,146 --> 00:17:26,401 mas quanto temos de esperar antes de o CDC dizer: não esperem para operar o coração, 298 00:17:26,401 --> 00:17:30,147 comecem a comer de forma mais saudável. 299 00:17:30,306 --> 00:17:32,386 Até o sistema mudar, 300 00:17:32,435 --> 00:17:36,907 precisamos nos responsabilizar por nossa saúde e da nossa família. 301 00:17:36,932 --> 00:17:41,281 Não podemos esperar até que a sociedade se atualize com a ciência, 302 00:17:41,678 --> 00:17:45,332 porque é uma questão de vida ou de morte. 303 00:17:45,409 --> 00:17:47,452 Há alguns anos atrás, 304 00:17:47,500 --> 00:17:51,662 o Dr. Kim Williams tornou-se presidente da Faculdade Americana de Cardiologia. 305 00:17:51,687 --> 00:17:53,025 Perguntaram na entrevista 306 00:17:53,050 --> 00:17:56,120 por que ele segue a mesma dieta que recomenda aos seus pacientes, 307 00:17:56,120 --> 00:17:57,600 uma dieta estritamente vegetal. 308 00:17:57,625 --> 00:18:00,815 "Não me importo de morrer", respondeu o Dr. Williams. 309 00:18:01,516 --> 00:18:04,352 "Só não quero que seja por minha causa." 310 00:18:04,377 --> 00:18:05,765 (Risos) 311 00:18:06,400 --> 00:18:07,894 Obrigado. 312 00:18:07,918 --> 00:18:10,915 (Aplausos)