0:00:14.729,0:00:18.600 Um toque pessoal... 0:00:20.880,0:00:26.900 esta é uma foto minha, tirada mais[br]ou menos ao mesmo tempo que a minha avó 0:00:26.930,0:00:32.080 foi diagnosticada com doença cardíaca[br]terminal e enviada para casa para morrer. 0:00:32.979,0:00:35.899 Ela já tinha feito tantas pontes,[br]que não tinha mais artérias, 0:00:35.899,0:00:38.346 presa à cadeira de rodas,[br]fortes dores no peito. 0:00:38.346,0:00:43.488 A vida dela estava acabada aos 65 anos. 0:00:45.447,0:00:48.442 Então ela ouviu falar[br]deste cara, Nathan Pritikin, 0:00:48.467,0:00:50.667 um dos pioneiros[br]da medicina de estilo de vida, 0:00:50.697,0:00:53.520 e o que aconteceu depois[br]é narrado na biografia de Pritikin. 0:00:53.520,0:00:56.989 A minha avó era uma das pessoas[br]"às portas da morte". 0:00:56.989,0:01:01.044 Frances Greger, a minha avó, [br]chegou numa cadeira de rodas. 0:01:01.069,0:01:03.532 Ela tinha doença cardíaca, [br]angina, claudicação. 0:01:03.557,0:01:05.736 A condição dela era tão ruim 0:01:05.761,0:01:09.469 que não podia andar sem fortes[br]dores no peito e nas pernas. 0:01:09.469,0:01:11.415 No entanto, dentro de três semanas, 0:01:11.440,0:01:13.606 não só estava livre da cadeira de rodas, 0:01:13.631,0:01:16.533 como caminhava 16 km por dia! 0:01:18.088,0:01:21.717 Aqui está uma foto da minha avó [br]no casamento do neto, 0:01:21.742,0:01:24.822 15 anos após os médicos [br]terem abandonado ela para morrer. 0:01:24.992,0:01:29.724 Recebeu uma sentença de morte aos 65 anos,[br]mas, graças à uma dieta saudável, 0:01:29.749,0:01:34.601 foi capaz de aproveitar mais 31 anos [br]neste planeta até ter 96 anos... 0:01:34.626,0:01:37.617 (Aplausos) 0:01:39.412,0:01:42.891 para curtir os seis netos, incluindo eu. 0:01:42.916,0:01:46.265 É por isso que entrei na área médica. 0:01:46.300,0:01:48.019 (Risos) 0:01:48.044,0:01:52.980 Anos mais tarde, quando Dr. Dean Ornish [br]publicou o épico ensaio sobre o coração, 0:01:52.980,0:01:55.880 provando, através da chamada [br]angiografia quantitativa, 0:01:55.909,0:01:59.105 que a doença cardíaca poderia[br]ser revertida, as artérias dilatariam, 0:01:59.105,0:02:00.846 sem drogas ou cirurgia, 0:02:00.871,0:02:03.900 apenas com um programa[br]de dieta e estilo de vida saudáveis, 0:02:03.925,0:02:07.174 eu presumi que isso seria [br]uma forma de mudar o jogo. 0:02:07.396,0:02:11.871 Minha família tinha presenciado isso, [br]mas aqui estava, preto no branco, 0:02:11.896,0:02:16.309 publicado num dos jornais médicos [br]mais prestigiados do mundo, 0:02:16.309,0:02:17.760 e no entanto nada aconteceu. 0:02:17.785,0:02:19.213 Eu disse: "Espere um segundo". 0:02:19.238,0:02:23.048 Se efetivamente a cura[br]para nossa doença mortal número um 0:02:23.073,0:02:25.588 podia perder-se e ser ignorada, 0:02:25.613,0:02:29.333 o que mais existe na literatura médica [br]que pode ajudar os meus pacientes, 0:02:29.358,0:02:32.877 mas que simplesmente não foi promovido [br]pelo orçamento de alguma empresa? 0:02:33.248,0:02:37.437 Bem, eu fiz desta a missão[br]da minha vida, descobrir isso. 0:02:37.462,0:02:39.269 Para os que não conhecem meu trabalho, 0:02:39.269,0:02:43.259 todos os anos eu leio todas as publicações[br]dos jornais médicos de nutrição em inglês 0:02:43.259,0:02:46.590 pra que pessoas ocupadas,[br]como vocês, não precisem fazê-lo. 0:02:46.600,0:02:47.966 (Risos) 0:02:47.991,0:02:52.226 Depois compilo as descobertas [br]mais interessantes, inovadoras e práticas 0:02:52.251,0:02:57.170 nos meus vídeos e artigos que envio todos [br]os dias ao meu site NutritionFacts.org. 0:02:57.195,0:02:58.818 Tudo que está no site é gratuito. 0:02:58.843,0:03:01.397 Não há propagandas [br]e nem patrocínios de empresas. 0:03:01.422,0:03:04.181 Estritamente não-comercial. [br]Não vendemos nada. 0:03:04.206,0:03:07.170 É usado como um serviço público, [br]como um trabalho de amor, 0:03:07.195,0:03:11.642 como um tributo à minha avó. 0:03:12.237,0:03:17.360 Sempre há novos vídeos, novidades, [br]artigos de nutrição baseada em evidências. 0:03:17.385,0:03:18.904 Que conceito! 0:03:19.760,0:03:21.969 De onde Pritikin obteve as evidências? 0:03:21.969,0:03:25.548 Uma rede de hospitais missionários [br]montada na África subsariana 0:03:25.573,0:03:29.363 revelou o que pode ser um[br]dos mais importantes avanços da medicina, 0:03:29.388,0:03:32.462 segundo uma das figuras médicas [br]mais notórias do século passado, 0:03:32.462,0:03:33.666 Dr. Dennis Burkit, 0:03:33.691,0:03:36.600 o fato de que muitas das nossas [br]doenças mais comuns e graves, 0:03:36.600,0:03:40.322 como a doença cardíaca, [br]serem universalmente raras. 0:03:40.347,0:03:42.505 Na população africana[br]da Uganda, por exemplo, 0:03:42.505,0:03:46.076 a doença arterial coronariana[br]quase não existia. 0:03:46.101,0:03:49.841 Espere um segundo, nosso assassino[br]número um era quase inexistente? 0:03:49.866,0:03:51.771 O que eles comiam? 0:03:51.796,0:03:53.390 (Risos) 0:03:53.500,0:03:57.458 Bem, eles comiam muitos vegetais, [br]grãos e verduras, 0:03:57.459,0:04:02.678 e a proteína era quase [br]inteiramente de fontes vegetais, 0:04:02.679,0:04:05.159 e os níveis de colesterol provavam isso, 0:04:05.740,0:04:09.579 muito semelhantes ao que vemos [br]num vegetariano moderno. 0:04:09.580,0:04:11.949 Vocês dizem: "Espere um segundo". 0:04:11.950,0:04:16.399 Talvez eles apenas morressem mais cedo [br]e nunca chegassem a ter doença cardíaca. 0:04:16.423,0:04:22.599 Não. Vejam as taxas de ataque cardíaco[br]na mesma idade, na Uganda e em St. Louis. 0:04:22.600,0:04:26.488 Das 632 autópsias na Uganda, [br]apenas um infarte do miocárdio. 0:04:27.035,0:04:32.005 Em 632 autópsias correspondentes [br]em idade e sexo no Missouri, 0:04:32.030,0:04:33.951 136 infartes do miocárdio; 0:04:33.976,0:04:36.720 uma taxa 100 vezes maior [br]da nossa doença mais mortal. 0:04:36.745,0:04:40.680 Eles ficaram tão espantados, que fizeram[br]mais 800 autópsias na Uganda. 0:04:40.705,0:04:44.693 Havia só aquele pequeno infarte curado,[br]nem sequer tinha sido a causa de morte, 0:04:44.871,0:04:50.477 em 1.427 pacientes;[br]menos de um caso em mil, 0:04:50.548,0:04:54.892 enquanto por aqui é epidêmico. 0:04:54.917,0:05:01.465 A arteriosclerose, o endurecimento[br]das artérias, começa na infância. 0:05:01.490,0:05:06.340 Aos dez anos, quase todas as crianças[br]com a dieta norte-americana padrão 0:05:06.365,0:05:09.498 já tem estrias de gorduras [br]se acumulando dentro das artérias, 0:05:09.523,0:05:12.147 a primeira fase da doença. 0:05:12.172,0:05:15.791 Essas estrias se transformam [br]em placas quando temos 20 anos, 0:05:15.976,0:05:20.986 pioram aos 30, e depois[br]começam a nos matar. 0:05:21.588,0:05:23.550 No coração, chama-se ataque cardíaco; 0:05:23.575,0:05:27.294 no cérebro, a mesma doença pode provocar [br]um acidente vascular cerebral. 0:05:27.380,0:05:33.629 Portanto, se há aqui alguém[br]com mais de dez anos... 0:05:33.654,0:05:36.653 (Risos) 0:05:36.800,0:05:40.535 A questão não é se querem se alimentar[br]bem para prevenir a doença cardíaca; 0:05:40.574,0:05:46.490 mas se querem reverter a doença cardíaca [br]que provavelmente já têm, 0:05:46.515,0:05:48.649 quer saibam ou não. 0:05:48.674,0:05:50.138 Mas isso é mesmo possível? 0:05:50.163,0:05:52.653 Quando se estudou pessoas [br]com doença cardíaca, 0:05:52.678,0:05:54.399 elas fizeram a dieta de base vegetal 0:05:54.429,0:05:57.262 das populações que não sofriam[br]desta epidemia cardíaca, 0:05:57.310,0:05:59.988 e a esperança era poder[br]desacelerar um pouco a doença, 0:06:00.013,0:06:03.124 ou mesmo pará-la. 0:06:03.779,0:06:07.008 Mas em vez disso,[br]aconteceu algo miraculoso. 0:06:07.009,0:06:09.618 Ao deixarem de comer [br]dietas entupidoras das artérias, 0:06:09.619,0:06:12.404 os corpos foram capazes [br]de dissolver parte da placa, 0:06:12.429,0:06:14.725 abrindo as artérias,[br]mas sem remédios ou cirurgia 0:06:14.725,0:06:18.108 sugerindo que os corpos [br]sempre quiseram estar saudáveis, 0:06:18.133,0:06:20.552 mas nunca lhes foi dada a oportunidade. 0:06:21.328,0:06:26.287 Esta incrível melhoria do fluxo sanguíneo [br]para o próprio músculo cardíaco 0:06:26.439,0:06:32.460 ocorreu após apenas três semanas [br]de nutrição baseada em vegetais. 0:06:32.485,0:06:36.269 O corpo humano é uma máquina de autocura, 0:06:36.294,0:06:40.829 a não ser que você o agrida [br]com um garfo três vezes ao dia. 0:06:41.030,0:06:46.438 Claro que você pode escolher ser moderado [br]e agredir-se com um martelo menor... 0:06:46.439,0:06:47.929 (Risos) 0:06:48.249,0:06:51.282 mas por que agredir-se? 0:06:51.307,0:06:52.896 Isto não é nada novo. 0:06:52.921,0:06:56.146 American Heart Journal, 1977,[br]casos como o Sr. F.W.: 0:06:56.146,0:06:57.860 sua doença cardíaca estava tão ruim, 0:06:57.860,0:07:01.100 que ele nem conseguia[br]chegar à caixa de correio. 0:07:01.489,0:07:03.950 Começou a alimentar-se[br]melhor, e meses depois, 0:07:03.975,0:07:07.175 estava escalando montanhas, sem dores. 0:07:07.176,0:07:08.326 Tudo certo? 0:07:08.351,0:07:09.674 (Risos) 0:07:09.699,0:07:13.881 Existe agora um novo tipo[br]de drogas contra a angina no mercado. 0:07:13.906,0:07:15.618 Custam milhares de dólares por ano, 0:07:15.618,0:07:19.573 mas na dose mais alta,[br]podem prolongar a duração do exercício 0:07:19.573,0:07:21.377 apenas uns 33,5 segundos. 0:07:21.402,0:07:24.009 (Risos) 0:07:24.034,0:07:26.348 Parece que quem escolher os remédios 0:07:26.373,0:07:29.725 não vai escalar montanhas em breve. 0:07:29.749,0:07:31.849 (Risos) 0:07:31.850,0:07:34.189 A nutrição de base vegetal[br]é mais segura e barata. 0:07:34.189,0:07:40.045 E pode funcionar melhor porque trata[br]as causas reais da doença. 0:07:42.133,0:07:45.993 Normalmente, falaria sobre o câncer[br]e outras 15 principais causas de morte, 0:07:46.018,0:07:49.095 falaria sobre como a alimentação[br]pode prevenir, parar ou reverter 0:07:49.095,0:07:52.915 os 15 principais assassinos,[br]mas o que mais você precisa saber? 0:07:52.940,0:07:57.650 Há apenas uma dieta já comprovada [br]na reversão das doenças do coração 0:07:57.675,0:08:00.183 na maioria dos pacientes:[br]dieta baseada em vegetais. 0:08:00.208,0:08:04.947 Portanto quando alguém tentar lhe vender[br]alguma dieta nova, faça-me um favor, 0:08:04.972,0:08:06.444 faça uma pergunta simples: 0:08:06.469,0:08:09.651 "Esta dieta já foi comprovada[br]na reversão da doença cardíaca, 0:08:09.676,0:08:12.454 a razão número um pela qual[br]eu e meus próximos morreremos?" 0:08:12.454,0:08:15.235 Se a resposta for "não",[br]por que considerá-la? 0:08:15.260,0:08:17.837 Se isto é tudo o que uma dieta[br]vegetal pode fazer, 0:08:17.862,0:08:21.212 reverter a principal causa de morte[br]de homens e mulheres, 0:08:22.006,0:08:25.585 não deveria ser ela a dieta padrão[br]até provas em contrário? 0:08:25.610,0:08:28.455 O fato de poder ser útil[br]para prevenir, impedir ou reverter 0:08:28.455,0:08:31.363 outras doenças mortais[br]como diabetes tipo 2 e hipertensão, 0:08:31.363,0:08:36.893 torna o argumento de uma alimentação[br]de base vegetal simplesmente indiscutível. 0:08:36.918,0:08:41.876 A maioria das mortes[br]nos EUA são preveníveis 0:08:41.916,0:08:45.293 e relacionadas com a alimentação. 0:08:45.622,0:08:47.869 Segundo o Estudo[br]da Carga Global de Doença, 0:08:47.894,0:08:50.815 a maior análise de fatores de risco[br]de doenças humanas, 0:08:50.840,0:08:52.980 financiado pela Fundação[br]Bill e Melinda Gates, 0:08:52.980,0:08:58.361 a principal causa de morte[br]nos EUA é a alimentação. 0:08:58.413,0:09:04.383 A principal causa de deficiência[br]nos EUA é a alimentação. 0:09:04.400,0:09:07.216 Deixou o tabagismo em segundo lugar, 0:09:07.241,0:09:10.616 os cigarros só matam cerca de meio milhão[br]de norte-americanos por ano, 0:09:10.641,0:09:15.591 enquanto que nossa dieta[br]mata centenas de milhares mais. 0:09:16.696,0:09:19.988 Logo, se a maioria das mortes[br]é prevenível e relacionada com nutrição, 0:09:19.989,0:09:23.538 então, obviamente, a nutrição[br]é a principal matéria 0:09:23.539,0:09:25.442 ensinada nas faculdades de medicina, né? 0:09:25.467,0:09:26.661 (Risos) 0:09:26.686,0:09:30.319 Quero dizer, obviamente[br]é a principal tema 0:09:30.320,0:09:35.513 sobre o qual seu médico fala[br]em todas as consultas, certo? 0:09:36.905,0:09:39.446 Como pode haver esta desconexão 0:09:39.471,0:09:44.109 entre a ciência e a prática da medicina? 0:09:46.000,0:09:49.279 Vamos fazer um exercício de imaginação. 0:09:49.304,0:09:54.611 Imagine-se um fumante na década de 1950. 0:09:54.635,0:09:56.738 (Risos) 0:09:56.809,0:10:02.422 Nessa altura, o consumo médio[br]de cigarros per capita 0:10:02.447,0:10:04.315 era de 4 mil cigarros por ano, 0:10:04.350,0:10:09.469 o que significa que a pessoa "média"[br]fumava meio maço por dia. 0:10:09.470,0:10:12.579 Os meios de comunicação[br]diziam às pessoas para fumar. 0:10:12.580,0:10:16.793 Atletas famosos concordavam,[br]até o Papai Noel queria que você fumasse. 0:10:16.817,0:10:18.817 (Risos) 0:10:20.381,0:10:21.585 Quero dizer, vejam isto. 0:10:21.610,0:10:24.767 Quer manter-se em forma e elegante? 0:10:24.792,0:10:28.668 Então, certifique-se de fumar[br]e comer muitos cachorros-quentes 0:10:28.669,0:10:32.059 e muito açúcar, para continuar magro. 0:10:32.263,0:10:37.115 Bem melhor que essa maçã.[br]Quero dizer, como isso é possível? 0:10:37.383,0:10:39.763 "Sem dúvida, maçãs[br]lembram saúde e frescor", 0:10:39.763,0:10:41.787 diz uma circular da indústria tabagista, 0:10:41.787,0:10:44.440 e traz "muitas possibilidades[br]de cigarros para jovens". 0:10:44.440,0:10:49.602 Queriam fazer cigarros com sabor de maçã[br]para as crianças. Vergonhoso! 0:10:51.242,0:10:54.329 "Para uma boa digestão, fume." 0:10:54.618,0:10:57.850 A Phillip Morris não alegava[br]poderes curativos, 0:10:57.850,0:11:02.645 mas, ei, é melhor prevenir[br]do que remediar, fumem. 0:11:04.614,0:11:09.182 "Sopre na cara dela[br]e ela te seguirá por toda parte!" 0:11:09.206,0:11:12.190 (Risos) 0:11:17.466,0:11:19.565 "Nenhuma mulher diz que não." 0:11:19.590,0:11:23.075 Eles são "tão redondos,[br]tão firmes, tão carregados". 0:11:23.100,0:11:25.693 (Risos) 0:11:25.718,0:11:31.473 Afinal de contas, o John Wayne os fumava[br]até ter câncer de pulmão e morrer. 0:11:31.900,0:11:36.271 Nessa altura até homens[br]das cavernas fumavam 0:11:36.295,0:11:38.295 (Risos) 0:11:38.930,0:11:41.820 E os médicos igualmente.[br] 0:11:41.830,0:11:46.140 Isto não quer dizer que não houvesse[br]controvérsia entre os médicos. 0:11:46.150,0:11:50.949 Alguns médicos fumavam Camels,[br]outros preferiam Luckys, 0:11:50.950,0:11:53.199 portanto havia algum desentendimento. 0:11:53.200,0:11:55.982 O líder do senado dos EUA concordava, 0:11:56.007,0:11:58.358 quem queria proporcionar[br]uma pausa à sua garganta? 0:11:58.359,0:12:01.158 "Nem um único caso[br]de irritação da garganta." 0:12:01.159,0:12:07.495 Como poderia haver, se "os cigarros[br]são tão puros como a água que se bebe". 0:12:08.860,0:12:11.338 Talvez em Flint, no Michigan. 0:12:11.362,0:12:13.362 (Risos) 0:12:13.387,0:12:15.829 Mas não se preocupe, se ficar inflamado, 0:12:15.830,0:12:20.469 o médico pode simplesmente[br]prescrever cigarros. 0:12:20.470,0:12:23.739 Isso apareceu no Jornal da Associação[br]Médica Norte-Americana, AMA. 0:12:23.740,0:12:26.788 Quando a AMA dizia que o fumo,[br]em geral, era bom para você; 0:12:26.789,0:12:29.258 quando a Associação Médica[br]Norte-Americana diz isso, 0:12:29.269,0:12:33.965 a quem você recorreria[br]se apenas quisesse os fatos? 0:12:33.990,0:12:36.519 Os novos dados apresentados pela ciência? 0:12:36.520,0:12:41.040 Bem, ela estava demasiado cansada[br]para se divertir, "então fumou um Camel". 0:12:41.064,0:12:43.064 (Risos) 0:12:43.150,0:12:47.140 O Babe Ruth falou de ciência[br]médica baseada em provas, 0:12:47.150,0:12:53.099 pelo menos enquanto ainda podia falar[br]antes de morrer de câncer na garganta. 0:12:53.591,0:12:59.053 Veja, se por algum milagre houvesse[br]um site SmokingFacts.org 0:12:59.078,0:13:01.089 que pudesse divulgar[br]diretamente a ciência, 0:13:01.090,0:13:03.759 rompendo filtros institucionais[br]corrompidos por dinheiro, 0:13:03.760,0:13:06.120 vocês saberiam de estudos como este. 0:13:06.337,0:13:09.699 Este é um estudo de adventistas[br]na Califórnia publicado em 1958, 0:13:09.700,0:13:15.069 que mostrava que os não fumantes tinham[br]90% menos cancro que os fumantes. 0:13:15.270,0:13:17.099 Mas não foi o primeiro. 0:13:17.124,0:13:19.348 Ao perguntarem ao cirurgião[br]Michael DeBakey 0:13:19.348,0:13:21.573 por que estudos dos anos 1930 0:13:21.598,0:13:24.938 que relacionavam o câncer do pulmão[br]com o tabagismo foram ignorados, 0:13:24.963,0:13:27.344 ele teve de lhes lembrar[br]como era naquela época. 0:13:27.369,0:13:30.470 Éramos uma sociedade de fumantes.[br]Eles estavam em toda a parte. 0:13:30.495,0:13:32.161 Estavam no cinema, nos aviões; 0:13:32.161,0:13:34.638 as reuniões dos médicos eram[br]uma baita nuvem de fumo. 0:13:34.663,0:13:38.673 Fumar era, numa palavra, normal. 0:13:39.660,0:13:42.668 Certo. Então voltemos[br]ao nosso exercício de raciocínio. 0:13:42.669,0:13:48.099 Se você fosse um fumante nos anos 1950[br]que conhecesse os fatos, o que faria? 0:13:48.100,0:13:49.888 Se você tem acesso à ciência, 0:13:50.438,0:13:55.155 percebe que as provas disponíveis sugerem[br]que o hábito de fumar não é tão bom. 0:13:55.159,0:13:57.569 Então você mudaria ou esperaria? 0:13:57.570,0:14:03.329 Se esperasse que seu médico dissesse,[br]entre baforadas, para parar, 0:14:03.329,0:14:04.689 você já teria câncer. 0:14:05.239,0:14:08.153 Se esperasse os poderes instituídos[br]reconhecerem oficialmente, 0:14:08.153,0:14:11.159 como fez o porta-voz para assuntos[br]de saúde na década seguinte, 0:14:11.159,0:14:12.969 você já estaria morto. 0:14:12.994,0:14:19.639 Foram precisos mais de 7 mil estudos[br]e a morte de muitos fumantes 0:14:19.639,0:14:23.558 antes de o relatório contra o tabagismo,[br]do porta-voz para assuntos de saúde, sair. 0:14:23.558,0:14:26.669 Seria de pensar que depois[br]dos primeiros 6 mil estudos 0:14:26.670,0:14:29.388 talvez as pessoas recebessem um aviso? 0:14:30.463,0:14:32.728 É uma indústria poderosa. 0:14:32.753,0:14:38.659 Talvez devêssemos ter parado de fumar[br]depois do 700º estudo, como este. 0:14:38.928,0:14:42.781 Como fumante nos anos 50, por um lado,[br]havia a sociedade, o governo, 0:14:42.806,0:14:46.619 a própria classe médica[br]te dizendo para fumar. 0:14:46.620,0:14:50.944 E, por outro lado,[br]tudo o que você tinha era a ciência. 0:14:50.969,0:14:54.216 Se ao menos você estivesse[br]par de estudos como este. 0:14:54.271,0:14:56.139 Muito bem, avancemos 55 anos. 0:14:56.140,0:14:58.499 Há um novo estudo[br]adventista na Califórnia, 0:14:58.500,0:15:02.024 avisando os norte-americanos sobre[br]outra coisa que estão colocando na boca. 0:15:02.448,0:15:05.500 Claro, não é só um estudo;[br]é o conjunto de todos os estudos. 0:15:05.550,0:15:08.854 A mortalidade por todas as causas,[br]das nossas mais temidas doenças, 0:15:08.879,0:15:13.847 é significativamente menor entre aqueles[br]que têm dietas baseadas em plantas. 0:15:15.100,0:15:20.511 Em vez de imaginar alguém[br]que tinha o hábito de fumar nos anos 1950, 0:15:20.829,0:15:26.608 imagine você, ou alguém que você conhece,[br]com hábitos alimentares dos EUA de hoje. 0:15:28.000,0:15:29.181 O que você faria? 0:15:29.206,0:15:32.810 Com acesso à ciência, você percebe[br]que as provas disponíveis 0:15:32.810,0:15:34.349 sugerem que sua dieta não é boa. 0:15:34.349,0:15:36.958 Então você muda ou espera? 0:15:36.983,0:15:41.854 Se esperar até que o seu médico[br]lhe diga, entre garfadas, para mudar, 0:15:41.994,0:15:43.210 será tarde demais. 0:15:43.215,0:15:46.008 Mesmo após o relatório do porta-voz[br]para assuntos de saúde, 0:15:46.033,0:15:49.167 a Associação Médica Americana[br]recusou-se oficialmente a apoiá-lo. 0:15:49.167,0:15:50.226 Por quê? 0:15:50.226,0:15:53.186 Talvez porque tinham acabado de receber[br]um cheque de 10 milhões 0:15:53.186,0:15:54.658 da indústria do tabaco? 0:15:54.658,0:15:56.275 Talvez. 0:15:56.300,0:15:57.462 (Risos) 0:15:57.487,0:16:02.546 Sabemos porque a AMA[br]bajulava a indústria do tabaco, 0:16:02.546,0:16:05.395 mas por que mais médicos[br]individuais não falavam? 0:16:05.420,0:16:08.319 Havia algumas almas valentes[br]à frente do seu tempo, 0:16:08.344,0:16:10.718 que falavam contra indústrias[br]que matavam milhões, 0:16:10.743,0:16:11.963 por que não havia mais? 0:16:11.988,0:16:18.775 Talvez porque a maioria[br]dos próprios médicos 0:16:18.775,0:16:20.425 fumava cigarros. 0:16:20.425,0:16:22.914 Assim como muitos médicos[br]ainda comem alimentos 0:16:22.939,0:16:26.156 que contribuem para a nossa[br]epidemia de doenças alimentares. 0:16:26.181,0:16:28.305 Qual era o grito de guerra[br]da AMA na época? 0:16:28.305,0:16:30.327 Tudo em moderação. 0:16:30.352,0:16:36.060 "Extensos estudos científicos provaram[br]que fumar em moderação", oh, tudo bem.. 0:16:36.341,0:16:38.621 Soa familiar? 0:16:38.646,0:16:41.395 A indústria alimentar usou[br]táticas da indústria de tabaco, 0:16:41.420,0:16:43.758 distorcendo a ciência, desinformando. 0:16:43.871,0:16:45.361 Os mesmos cientistas pagos 0:16:45.386,0:16:48.429 para menosprezar os riscos[br]de cigarros e de produtos tóxicos 0:16:48.454,0:16:51.828 foram também pagos[br]pela Associação Nacional de Confeiteiros 0:16:51.828,0:16:53.927 para ignorar os riscos dos doces, 0:16:53.952,0:16:59.054 e os mesmos pagos pela indústria da carne[br]para desconsiderar os riscos da carne, 0:16:59.192,0:17:01.673 sabendo que produtos[br]de origem animal ou processados 0:17:01.698,0:17:07.906 matam pelo menos[br]14 milhões de pessoas por ano. 0:17:07.931,0:17:11.502 Nós, envolvidos nesta revolução[br]da nutrição com evidências, 0:17:11.528,0:17:15.157 falamos de 14 milhões de vidas em risco. 0:17:15.795,0:17:18.075 Talvez a nutrição de base vegetal 0:17:18.099,0:17:22.122 devesse ser considerada o equivalente[br]nutricional de deixar de fumar, 0:17:22.146,0:17:26.401 mas quanto temos de esperar antes de o CDC[br]dizer: não esperem para operar o coração, 0:17:26.401,0:17:30.147 comecem a comer de forma mais saudável. 0:17:30.306,0:17:32.386 Até o sistema mudar, 0:17:32.435,0:17:36.907 precisamos nos responsabilizar[br]por nossa saúde e da nossa família. 0:17:36.932,0:17:41.281 Não podemos esperar até que a sociedade[br]se atualize com a ciência, 0:17:41.678,0:17:45.332 porque é uma questão de vida ou de morte. 0:17:45.409,0:17:47.452 Há alguns anos atrás, 0:17:47.500,0:17:51.662 o Dr. Kim Williams tornou-se presidente[br]da Faculdade Americana de Cardiologia. 0:17:51.687,0:17:53.025 Perguntaram na entrevista 0:17:53.050,0:17:56.120 por que ele segue a mesma dieta[br]que recomenda aos seus pacientes, 0:17:56.120,0:17:57.600 uma dieta estritamente vegetal. 0:17:57.625,0:18:00.815 "Não me importo de morrer",[br]respondeu o Dr. Williams. 0:18:01.516,0:18:04.352 "Só não quero que seja por minha causa." 0:18:04.377,0:18:05.765 (Risos) 0:18:06.400,0:18:07.894 Obrigado. 0:18:07.918,0:18:10.915 (Aplausos)