WEBVTT 00:00:01.317 --> 00:00:03.158 Elismerem, hogy nagyon szórakoztató, 00:00:03.182 --> 00:00:05.147 mikor megkérdezik, mivel foglalkozom, 00:00:05.171 --> 00:00:08.007 mert azt mondom, hogy szó szerint tárgyakat dörzsölök össze. 00:00:08.524 --> 00:00:10.233 Nevetségesnek hangzik 00:00:10.257 --> 00:00:12.385 csak úgy összedörzsölgetni dolgokat. NOTE Paragraph 00:00:13.403 --> 00:00:15.984 Ezt műszakilag 00:00:16.917 --> 00:00:18.308 tribológiának nevezik. 00:00:18.332 --> 00:00:21.755 T-r-i-b-o-l-ó-g-i-a 00:00:21.893 --> 00:00:23.714 az ógörög tribos szóból ered, 00:00:23.738 --> 00:00:25.301 melynek jelentése: dörzsölni. 00:00:25.835 --> 00:00:28.770 Fura hangzású szó, eddig valószínűleg nem hallották. 00:00:28.794 --> 00:00:29.828 de megígérem, 00:00:29.852 --> 00:00:32.401 ha megismerik, módosul felfogásuk a fizikai világról. 00:00:33.467 --> 00:00:36.232 A tribológiával elképesztő projektekben vettem részt. 00:00:36.256 --> 00:00:40.204 Dolgoztam repülő tárgyon, és foglalkoztam kutyatáppal, 00:00:40.228 --> 00:00:41.551 ez nem úgy hangzik, 00:00:41.585 --> 00:00:45.078 mint amihez akármilyen közünk lehetett volna még pár éve, 00:00:45.858 --> 00:00:49.204 míg a tribológia szemszögéből nem kezdtük a világot vizsgálni. 00:00:50.005 --> 00:00:51.340 Meglepődnek, 00:00:51.755 --> 00:00:54.619 milyen fontos lehet csipetnyi tribológia 00:00:55.040 --> 00:00:57.167 fogas kérdések megoldásában. NOTE Paragraph 00:00:59.211 --> 00:01:02.800 A tribológia a súrlódás, kopás és kenés tudománya. 00:01:03.830 --> 00:01:06.192 Mindenki tapasztalta mindhármat. 00:01:07.039 --> 00:01:10.498 Emlékezzenek, amikor nehéz tárgyat próbáltak elmozdítani a padlón, 00:01:10.522 --> 00:01:12.347 és érezték az ellenállást? 00:01:13.206 --> 00:01:14.467 Az a súrlódás volt. 00:01:14.907 --> 00:01:17.132 A súrlódás ellenszegül a mozgásnak. 00:01:18.237 --> 00:01:20.466 A kopás a mozgási anyagveszteség. 00:01:21.021 --> 00:01:23.233 Ezért kell lecseréljük kedvenc cipőnket, 00:01:23.257 --> 00:01:24.782 mert végül a talpa elvásik. 00:01:26.146 --> 00:01:28.435 A kenés csökkenti a súrlódást és a kopást. 00:01:28.459 --> 00:01:32.046 Fellazítja a makacs rozsdás csavarokat, melyek másképp nem mozdulnak. NOTE Paragraph 00:01:33.592 --> 00:01:35.536 De a tribológia másik meghatározása 00:01:35.566 --> 00:01:38.491 a relatív mozgásban levő felületek kölcsönhatásának tudománya. 00:01:39.559 --> 00:01:44.536 Relatív mozgásban levő felületek kölcsönhatása: 00:01:45.456 --> 00:01:47.339 rengeteg ilyen van szerte a világban. 00:01:47.363 --> 00:01:50.577 Pl. ahogy széken ülve a lábuk izeg-mozog, 00:01:50.601 --> 00:01:52.168 vagy elfordulnak az ülésen. 00:01:52.450 --> 00:01:54.710 Kitalálják, mi ez? Tribológia. 00:01:54.734 --> 00:01:56.758 Még legkisebb elmozdulásuk is az ülésen 00:01:56.758 --> 00:01:59.622 a két felület viszonylagos mozgását jelenti. 00:02:00.435 --> 00:02:02.543 Az önök tribológiai mozgási kölcsönhatása 00:02:02.577 --> 00:02:04.349 különbözik az önök mellett ülőétől. 00:02:04.699 --> 00:02:08.579 Ezt az önök ruhája és az ülés közti súrlódás szabja meg. 00:02:09.269 --> 00:02:11.962 Ha selymet viselnek, akkor kissé könnyebben fészkelődnek, 00:02:11.992 --> 00:02:13.232 mintha gyapjúban lennének. 00:02:13.632 --> 00:02:15.723 Azért, mert a selyem súrlódása kisebb. NOTE Paragraph 00:02:17.139 --> 00:02:19.933 Ha mozgatják a bokájukat vagy forgatják mindenfele 00:02:19.957 --> 00:02:21.392 akkor roppan? 00:02:22.458 --> 00:02:23.616 Ismerős, nem? 00:02:23.640 --> 00:02:26.508 Mikor felállnak, és forgolódnak, akkor ropognak az ízületeik. 00:02:26.548 --> 00:02:28.251 A hangért köszönet a tribológiának. 00:02:29.875 --> 00:02:31.537 Az ízületi folyadék hangja, 00:02:31.580 --> 00:02:33.788 mely mozgáskor keni az ízületeket. 00:02:34.053 --> 00:02:36.368 Valójában gázbuborékok keletkeznek a folyadékban. 00:02:37.524 --> 00:02:40.946 A hangot kiadhatják az egymáson elmozduló inak is. 00:02:41.268 --> 00:02:42.608 Általában a bokában, 00:02:43.026 --> 00:02:46.221 bármelyik lábforgató haver érdeklődését felkeltheti hirtelen 00:02:46.221 --> 00:02:48.671 az inak tribológiája. NOTE Paragraph 00:02:50.596 --> 00:02:53.347 De hogyan lesz valaki tribológus, mint én? 00:02:54.501 --> 00:02:56.309 Még gyerekkorban kezdődik, persze. 00:02:56.637 --> 00:02:58.245 Balettoztam, 00:02:58.269 --> 00:03:00.498 elsajátítottam a spiccen táncolást, 00:03:00.923 --> 00:03:02.050 vagy „en pointe”-ot. 00:03:02.816 --> 00:03:05.809 Ehhez a tánchoz különleges topánkát kell viselni, 00:03:06.261 --> 00:03:07.999 de ez csúszhat a színpadon. 00:03:08.657 --> 00:03:11.139 Nem kívánatos dolog a spiccen tipegésnél 00:03:11.196 --> 00:03:12.626 elcsúszni és elesni. 00:03:13.237 --> 00:03:15.423 Egész doboz gyantánk volt erre. 00:03:15.779 --> 00:03:18.953 Beleléptünk a gyantába leheletnyi bevonatot képezve a cipőn. 00:03:19.366 --> 00:03:20.844 A gyanta fanedvből származik, 00:03:20.868 --> 00:03:24.101 és por formájában csökkenti a felületek síkosságát. 00:03:25.124 --> 00:03:26.916 Táncosként gyorsan megtanultam, 00:03:26.916 --> 00:03:29.390 hogy lehet a megfelelő mennyiséget felvinni a cipőre, 00:03:29.410 --> 00:03:31.729 mert a túl kevés esetén elcsúszhatunk 00:03:31.783 --> 00:03:34.117 a cipő és a színpad közti alacsony súrlódás miatt. 00:03:35.262 --> 00:03:36.312 A legjobb esetben 00:03:36.336 --> 00:03:38.478 csak ügyetlen balerinák vagyunk a színpadon, 00:03:38.969 --> 00:03:41.437 de rosszabb esetben megsérülhetünk. 00:03:43.095 --> 00:03:46.696 Már akkor optimalizáltam és befolyásoltam a súrlódást. 00:03:47.467 --> 00:03:50.186 Látszik, hogy ez a sorsom, hogy tribológus legyek. NOTE Paragraph 00:03:50.442 --> 00:03:51.935 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:03:52.600 --> 00:03:55.411 Mindannyian voltak ifjú tribológusok. 00:03:55.927 --> 00:03:57.926 Mikor ceruzát használtak vagy színeztek, 00:03:57.950 --> 00:04:00.591 minél erősebben nyomták, annál sötétebb volt a színe. 00:04:01.424 --> 00:04:04.209 Tudták azt is, hogy többször kell meghegyezzék 00:04:04.233 --> 00:04:05.881 a ceruzát és a színeseket, 00:04:05.915 --> 00:04:07.375 mert így gyorsabban koptak. NOTE Paragraph 00:04:08.830 --> 00:04:11.520 Most térjünk vissza azokhoz a csábító viaszos padlókhoz, 00:04:11.544 --> 00:04:13.624 melyeken át csúszkáltunk. 00:04:14.448 --> 00:04:15.873 Ha zoknit húzunk, 00:04:16.358 --> 00:04:18.329 akkor élmény a csúszkálás. 00:04:18.863 --> 00:04:21.249 Sok szerencsét a mezítláb próbálkozáshoz! 00:04:21.273 --> 00:04:23.966 A súrlódás bajnokai. NOTE Paragraph 00:04:26.395 --> 00:04:27.717 Minden gyerek tribológus. 00:04:27.761 --> 00:04:29.160 Mi a helyzet a felnőttekkel? 00:04:30.607 --> 00:04:32.825 Ma valamikor fogat mostak. 00:04:33.659 --> 00:04:34.464 Remélem. NOTE Paragraph 00:04:34.835 --> 00:04:36.095 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:04:36.119 --> 00:04:37.708 Ez az alkalmazott tribológia. 00:04:38.165 --> 00:04:40.558 A fogkrém és a fogkefe dolga eltávolítani 00:04:40.572 --> 00:04:42.389 vagy lekoptatni a fogkövet a fogakról. 00:04:43.561 --> 00:04:45.490 Csak tisztázzuk: édesapám fogorvos. 00:04:45.490 --> 00:04:48.773 Sosem gondoltam, hogy karrierem visszatér a családi vállalkozáshoz. 00:04:49.197 --> 00:04:51.632 De egyszer csak ugyanazt a nyelvet beszéltük, 00:04:51.707 --> 00:04:55.201 mikor fogkő-eltávolító teszt kidolgozásával bíztak meg. 00:04:56.087 --> 00:04:57.520 Egyszerűnek tűnt, 00:04:58.136 --> 00:05:00.495 míg nem tribológiai szempontok szerint vizsgáltam, 00:05:00.529 --> 00:05:02.452 mert akkor hihetetlenül összetetté vált. 00:05:02.941 --> 00:05:05.221 Vannak kemény anyagok – ezek a fogaink –, 00:05:05.656 --> 00:05:08.891 és puha anyagok, mint az ínyünk, a fogkrém és a fogkefe. 00:05:09.297 --> 00:05:12.105 Kenőanyag a nyál és a víz, 00:05:12.364 --> 00:05:14.999 a fogmosó személy mozdulatai és más tényezők. 00:05:15.885 --> 00:05:18.468 Megígérem, hogy ha gyémánt lesz a fogkrémükben, 00:05:18.865 --> 00:05:20.597 akkor az eltávolítja a fogkövet. 00:05:21.208 --> 00:05:23.172 De megeshet, hogy a fogukkal együtt. 00:05:23.909 --> 00:05:27.115 Meg kell találni az egyensúlyt, hogy a fogkő el legyen távolítva, 00:05:27.139 --> 00:05:28.861 de ne károsodjon a fog és a fogíny. NOTE Paragraph 00:05:30.667 --> 00:05:32.560 Étkezés után fogat szoktunk mosni. 00:05:32.560 --> 00:05:34.724 Az étkezés is szokványos tevékenységünk. 00:05:34.724 --> 00:05:36.057 Egyszerűnek tűnik. 00:05:36.081 --> 00:05:37.856 De ez másik tribológiai terület, 00:05:37.880 --> 00:05:39.241 és egyáltalán nem egyszerű. 00:05:39.932 --> 00:05:42.865 Vannak élelmiszerek, melyek törnek és kopnak rágás közben, 00:05:42.899 --> 00:05:45.786 miközben kölcsönhatásba kerülnek a fogainkkal és nyelvünkkel, 00:05:45.810 --> 00:05:47.137 a nyálunkkal, torkunkkal. 00:05:47.161 --> 00:05:51.428 Ezek együttesen határozzák meg az étkezés élményét. 00:05:52.569 --> 00:05:54.814 Mindenkivel megtörtént, 00:05:54.814 --> 00:05:57.255 hogy újdonságot próbált ki, és azt érezte: 00:05:59.493 --> 00:06:00.738 „Az íze rendben van. 00:06:00.762 --> 00:06:02.310 De nem tetszik az állaga.” 00:06:03.535 --> 00:06:07.408 A tribológusok határozzák meg a kenést, a súrlódási együtthatót, 00:06:07.432 --> 00:06:12.330 valamint a szájban kialakuló érzetet és állagot. 00:06:12.724 --> 00:06:15.735 Tehát ha megváltoztatjuk az étel vagy ital összetételét, 00:06:15.874 --> 00:06:18.447 hogy kisebb legyen a cukor- vagy zsírtartalom, 00:06:19.465 --> 00:06:21.335 akkor hogyan változik az állag élménye? 00:06:21.359 --> 00:06:22.695 Hogyan mérhető ez? 00:06:23.320 --> 00:06:25.454 A tribológusok ennek megoldásán dolgoznak. 00:06:26.441 --> 00:06:30.453 Míg kollégáim a labor egyik sarkában a joghurt zsírtartalmát tanulmányozták, 00:06:30.503 --> 00:06:32.885 én a másik sarkában a kutyatáppal foglalkoztam. 00:06:33.531 --> 00:06:35.800 A laborban fenséges illatok terjengtek. NOTE Paragraph 00:06:36.994 --> 00:06:39.181 Rendszeresen mossuk a fogunkat. 00:06:39.486 --> 00:06:41.642 Hányan mossák a házikedvenceik fogát? 00:06:43.210 --> 00:06:46.019 Az idősebb állatoknak is elromlanak a fogai. 00:06:46.043 --> 00:06:47.757 Tehát kellene mosni a fogukat. 00:06:47.850 --> 00:06:49.688 Egyre többen meg is teszik. 00:06:49.764 --> 00:06:52.990 A barátnőm nagyszerűen mossa macskája fogát. 00:06:53.043 --> 00:06:55.663 Sok szerencsét az önök próbálkozásához a macskámmal! 00:06:55.876 --> 00:06:57.807 Az állateledel-gyártók megpróbálják 00:06:57.841 --> 00:07:00.233 belekeverni a fogkő-eltávolítót a jutalomfalatokba. 00:07:01.265 --> 00:07:02.353 Ha van kutyájuk, 00:07:02.796 --> 00:07:04.481 akkor megfigyelhették, 00:07:04.481 --> 00:07:07.797 hogy a jutalomfalatot varázslatosan, egyetlen harapással nyelik le. 00:07:08.225 --> 00:07:09.635 Itt azt kell megoldani: 00:07:09.635 --> 00:07:11.910 hogyan szedjük le a fogkövet az első harapáskor? 00:07:13.208 --> 00:07:15.233 Erre próbapadot alakítottam ki, 00:07:15.233 --> 00:07:17.829 ehhez ki kellett alakítsam a kutyák szájüregét, 00:07:18.263 --> 00:07:21.817 a fogaikkal, fogkővel, nyállal. 00:07:21.841 --> 00:07:24.028 Mértem a súrlódást és a kopást, hogy lássam, 00:07:24.072 --> 00:07:26.791 mennyire hatékony a jutalomfalat a fogkő eltávolításában. 00:07:28.810 --> 00:07:31.083 Üdvözlöm mindazokat, akik most elgondolkoztak, 00:07:31.097 --> 00:07:33.689 hogy mikor mosták meg legutóbb kutyájuk fogát. NOTE Paragraph 00:07:34.147 --> 00:07:36.083 Szóval, mi a nagyszerű a tribológiában? 00:07:36.971 --> 00:07:39.160 Mondok még egy példát. 00:07:40.133 --> 00:07:43.349 Mindegy hol vannak, de valahogy ideértek. 00:07:43.652 --> 00:07:45.074 Gyalog vagy biciklivel, 00:07:45.379 --> 00:07:47.920 de legtöbben autóval érkeztek. 00:07:49.112 --> 00:07:51.987 Gondolják végig az autóban lévő összes tribológiai rendszert! 00:07:52.243 --> 00:07:54.183 Kölcsönhatásban vannak az autóval, 00:07:54.217 --> 00:07:55.976 az autó kölcsönhatásban van az úttal, 00:07:56.321 --> 00:07:59.075 és mindennel, ami a motorháztető alatt és a motorban van. 00:07:59.099 --> 00:08:02.385 A szokásos karbantartás is közvetlen kapcsolódik a tribológiához. 00:08:03.602 --> 00:08:07.354 Tudják, mekkora távolság megtétele után érdemes gumit cserélni. 00:08:08.052 --> 00:08:10.413 Rendszeresen ellenőrzik a gumik profilmélységét. 00:08:11.363 --> 00:08:14.392 Buzgón ellenőrzik a gumik kopását. 00:08:15.694 --> 00:08:18.930 A tribológia tanulmányozza a kopást és a súrlódást, 00:08:19.290 --> 00:08:22.321 a gumik befolyásolják a biztonságos érkezést 00:08:22.361 --> 00:08:23.552 és a baleset-megelőzést. 00:08:24.466 --> 00:08:26.951 Mert a gumi és az út súrlódása befolyásolja 00:08:27.199 --> 00:08:29.796 a gyorsítást, a lassítást 00:08:29.944 --> 00:08:31.190 és a féktávot. 00:08:32.193 --> 00:08:34.860 Sofőrként ösztönösen érezzük a súrlódás fontosságát, 00:08:34.860 --> 00:08:37.685 mert ismerjük, mennyivel veszélyesebb 00:08:37.709 --> 00:08:39.762 nedvesség miatt csúszós úton vezetni. 00:08:40.321 --> 00:08:43.389 A víz csökkenti a kerekek és az út közötti súrlódást. 00:08:44.389 --> 00:08:47.586 Emlékeznek, hogy a súrlódás a mozgással ellentétes irányba ható erő. 00:08:47.586 --> 00:08:50.539 Ezért, ha víz csökkenti a súrlódást, akkor könnyebben haladnak, 00:08:50.670 --> 00:08:52.888 következésképp a nedves út jobban csúszik. NOTE Paragraph 00:08:54.436 --> 00:08:56.364 Figyelembe kell venni azt is, 00:08:56.388 --> 00:08:58.440 hogy a súrlódás legyőzése energiát igényel, 00:08:59.026 --> 00:09:00.999 tehát a súrlódás energiaveszteséggel jár. 00:09:01.861 --> 00:09:04.599 Ez az összefüggés a gumik minősége és a fogyasztás között. 00:09:04.599 --> 00:09:05.500 Tudják-e, 00:09:05.524 --> 00:09:10.299 hogy a belsőégésű motoros autók az üzemanyag kb. 1/3-át 00:09:10.685 --> 00:09:12.528 a súrlódás legyőzésére használják? 00:09:13.553 --> 00:09:14.448 Egyharmadát! NOTE Paragraph 00:09:15.320 --> 00:09:18.134 A tribológiai kutatásokkal sikerült csökkenteni a súrlódást, 00:09:18.134 --> 00:09:20.528 és ezzel a fogyasztást és a káros kibocsájtást is. 00:09:21.825 --> 00:09:24.413 Holmberg és Erdemir nagyszerű tanulmányokat készítettek 00:09:24.447 --> 00:09:28.013 a tribológiai kutatásokkal elért energiamegtakarításokról. 00:09:28.336 --> 00:09:29.345 Kiderítették, 00:09:29.379 --> 00:09:32.107 hogy az utóbbi 20 évben sikerült 00:09:32.131 --> 00:09:33.789 60%-kal csökkenteni 00:09:33.839 --> 00:09:37.030 a személyautók energiafelhasználását. 00:09:37.624 --> 00:09:39.928 Ha figyelembe vesszük az összes autót a világon, 00:09:39.952 --> 00:09:41.882 akkor jelentős megtakarítást értünk el. 00:09:42.444 --> 00:09:47.220 Ez is benne van a globális energia- felhasználás 9%-os megtakarításában, 00:09:47.244 --> 00:09:50.996 mely a szerzők szerint a tribológiának köszönhető. 00:09:51.960 --> 00:09:53.791 Ez jelentős energiamennyiség. 00:09:53.815 --> 00:09:57.168 Ha megnézzük a számokat, akkor a tribológia elképesztő dolgokra képes. NOTE Paragraph 00:09:58.791 --> 00:10:01.240 Kollégáim kimutatták, hogy csak a USA-ban 00:10:01.240 --> 00:10:03.311 20x10¹⁸ joule energiát takaríthatunk meg. 00:10:03.750 --> 00:10:05.578 Elmondom, gyakorlatilag mit jelent: 00:10:05.578 --> 00:10:10.017 10¹⁸ joule energia 180 millió hordó olajnak felel meg. 00:10:10.732 --> 00:10:13.076 A tribológia hússzor ennyit spórol nekünk: 00:10:13.983 --> 00:10:16.678 új anyagokkal, új kenőanyagokkal, 00:10:16.702 --> 00:10:18.615 új összetevők tervezésével, 00:10:18.639 --> 00:10:22.329 melyek a szélerőműveket hatékonyabbá és megbízhatóbbá tették. 00:10:23.290 --> 00:10:25.781 A megvalósításhoz összezártunk 31 embert egy terembe, 00:10:25.781 --> 00:10:28.379 hogy a tribológia szemszögéből figyeljék meg a világot. 00:10:28.576 --> 00:10:31.585 Képzeljék el, mennyi lehetőség adódik, 00:10:31.609 --> 00:10:34.256 ahogy egyre többen nézünk körül tribológiai szemszögből. NOTE Paragraph 00:10:35.391 --> 00:10:38.281 Most kedvenc projektjeim a repülőipari alkalmazások. 00:10:38.281 --> 00:10:41.874 Szeretem csökkenteni a kopást és súrlódást ebben a nehezített környezetben. 00:10:41.898 --> 00:10:47.130 Csökkentett súrlódású mozgóalkatrész- és motoranyagokat tervezek, 00:10:47.443 --> 00:10:49.759 hogy kisebb ellenállásba ütközzön a mozgás. 00:10:50.509 --> 00:10:53.804 Kisebb erő kell a mozgáshoz, ez kisebb energiaigényt jelent, 00:10:54.273 --> 00:10:56.154 kisebb hajtásokat használhatunk, 00:10:56.178 --> 00:10:57.713 ezeknek kisebb a súlya, 00:10:57.737 --> 00:10:59.305 így üzemanyagot spórolunk meg. 00:10:59.938 --> 00:11:03.015 Segítek megnövelni az alkatrészek élettartamát a kisebb kopással. 00:11:03.639 --> 00:11:05.139 Csökken az anyagkopás, 00:11:05.163 --> 00:11:08.226 és ez kevesebb alkatrészcserét jelent, 00:11:08.250 --> 00:11:10.306 tehát kevesebb energia kell a gyártásra. NOTE Paragraph 00:11:10.837 --> 00:11:14.173 Bátorítom önöket, hogy figyeljék meg környezetüket tribológus szemmel. 00:11:14.197 --> 00:11:18.593 Gondolkozzanak, hogy javíthatnak a felületek kölcsönhatásán. 00:11:18.893 --> 00:11:22.159 Sok kicsi sokra megy. 00:11:23.407 --> 00:11:25.487 A tribológia fura hangzású szó, 00:11:26.077 --> 00:11:28.644 de hatalmas hatása van világunkra. NOTE Paragraph 00:11:29.424 --> 00:11:30.584 Köszönöm. NOTE Paragraph 00:11:30.608 --> 00:11:31.589 (Taps)