0:00:01.317,0:00:03.158 Elismerem, hogy nagyon szórakoztató, 0:00:03.182,0:00:05.147 mikor megkérdezik, mivel foglalkozom, 0:00:05.171,0:00:08.007 mert azt mondom, hogy szó szerint[br]tárgyakat dörzsölök össze. 0:00:08.524,0:00:10.233 Nevetségesnek hangzik 0:00:10.257,0:00:12.385 csak úgy összedörzsölgetni dolgokat. 0:00:13.403,0:00:15.984 Ezt műszakilag 0:00:16.917,0:00:18.308 tribológiának nevezik. 0:00:18.332,0:00:21.755 T-r-i-b-o-l-ó-g-i-a 0:00:21.893,0:00:23.714 az ógörög tribos szóból ered, 0:00:23.738,0:00:25.301 melynek jelentése: dörzsölni. 0:00:25.835,0:00:28.770 Fura hangzású szó,[br]eddig valószínűleg nem hallották. 0:00:28.794,0:00:29.828 de megígérem, 0:00:29.852,0:00:32.401 ha megismerik, módosul[br]felfogásuk a fizikai világról. 0:00:33.467,0:00:36.232 A tribológiával elképesztő[br]projektekben vettem részt. 0:00:36.256,0:00:40.204 Dolgoztam repülő tárgyon,[br]és foglalkoztam kutyatáppal, 0:00:40.228,0:00:41.551 ez nem úgy hangzik, 0:00:41.585,0:00:45.078 mint amihez akármilyen közünk[br]lehetett volna még pár éve, 0:00:45.858,0:00:49.204 míg a tribológia szemszögéből[br]nem kezdtük a világot vizsgálni. 0:00:50.005,0:00:51.340 Meglepődnek, 0:00:51.755,0:00:54.619 milyen fontos lehet csipetnyi tribológia 0:00:55.040,0:00:57.167 fogas kérdések megoldásában. 0:00:59.211,0:01:02.800 A tribológia a súrlódás,[br]kopás és kenés tudománya. 0:01:03.830,0:01:06.192 Mindenki tapasztalta mindhármat. 0:01:07.039,0:01:10.498 Emlékezzenek, amikor nehéz tárgyat[br]próbáltak elmozdítani a padlón, 0:01:10.522,0:01:12.347 és érezték az ellenállást? 0:01:13.206,0:01:14.467 Az a súrlódás volt. 0:01:14.907,0:01:17.132 A súrlódás ellenszegül a mozgásnak. 0:01:18.237,0:01:20.466 A kopás a mozgási anyagveszteség. 0:01:21.021,0:01:23.233 Ezért kell lecseréljük kedvenc cipőnket, 0:01:23.257,0:01:24.782 mert végül a talpa elvásik. 0:01:26.146,0:01:28.435 A kenés csökkenti a súrlódást és a kopást. 0:01:28.459,0:01:32.046 Fellazítja a makacs rozsdás csavarokat,[br]melyek másképp nem mozdulnak. 0:01:33.592,0:01:35.536 De a tribológia másik meghatározása 0:01:35.566,0:01:38.491 a relatív mozgásban levő felületek[br]kölcsönhatásának tudománya. 0:01:39.559,0:01:44.536 Relatív mozgásban levő[br]felületek kölcsönhatása: 0:01:45.456,0:01:47.339 rengeteg ilyen van szerte a világban. 0:01:47.363,0:01:50.577 Pl. ahogy széken ülve a lábuk izeg-mozog, 0:01:50.601,0:01:52.168 vagy elfordulnak az ülésen. 0:01:52.450,0:01:54.710 Kitalálják, mi ez? Tribológia. 0:01:54.734,0:01:56.758 Még legkisebb elmozdulásuk is az ülésen 0:01:56.758,0:01:59.622 a két felület viszonylagos[br]mozgását jelenti. 0:02:00.435,0:02:02.543 Az önök tribológiai mozgási kölcsönhatása 0:02:02.577,0:02:04.349 különbözik az önök mellett ülőétől. 0:02:04.699,0:02:08.579 Ezt az önök ruhája és az ülés közti[br]súrlódás szabja meg. 0:02:09.269,0:02:11.962 Ha selymet viselnek, akkor kissé[br]könnyebben fészkelődnek, 0:02:11.992,0:02:13.232 mintha gyapjúban lennének. 0:02:13.632,0:02:15.723 Azért, mert a selyem súrlódása kisebb. 0:02:17.139,0:02:19.933 Ha mozgatják a bokájukat[br]vagy forgatják mindenfele 0:02:19.957,0:02:21.392 akkor roppan? 0:02:22.458,0:02:23.616 Ismerős, nem? 0:02:23.640,0:02:26.508 Mikor felállnak, és forgolódnak,[br]akkor ropognak az ízületeik. 0:02:26.548,0:02:28.251 A hangért köszönet a tribológiának. 0:02:29.875,0:02:31.537 Az ízületi folyadék hangja, 0:02:31.580,0:02:33.788 mely mozgáskor keni az ízületeket. 0:02:34.053,0:02:36.368 Valójában gázbuborékok[br]keletkeznek a folyadékban. 0:02:37.524,0:02:40.946 A hangot kiadhatják[br]az egymáson elmozduló inak is. 0:02:41.268,0:02:42.608 Általában a bokában, 0:02:43.026,0:02:46.221 bármelyik lábforgató haver[br]érdeklődését felkeltheti hirtelen 0:02:46.221,0:02:48.671 az inak tribológiája. 0:02:50.596,0:02:53.347 De hogyan lesz valaki tribológus, mint én? 0:02:54.501,0:02:56.309 Még gyerekkorban kezdődik, persze. 0:02:56.637,0:02:58.245 Balettoztam, 0:02:58.269,0:03:00.498 elsajátítottam a spiccen táncolást, 0:03:00.923,0:03:02.050 vagy „en pointe”-ot. 0:03:02.816,0:03:05.809 Ehhez a tánchoz különleges[br]topánkát kell viselni, 0:03:06.261,0:03:07.999 de ez csúszhat a színpadon. 0:03:08.657,0:03:11.139 Nem kívánatos dolog a spiccen tipegésnél 0:03:11.196,0:03:12.626 elcsúszni és elesni. 0:03:13.237,0:03:15.423 Egész doboz gyantánk volt erre. 0:03:15.779,0:03:18.953 Beleléptünk a gyantába leheletnyi[br]bevonatot képezve a cipőn. 0:03:19.366,0:03:20.844 A gyanta fanedvből származik, 0:03:20.868,0:03:24.101 és por formájában csökkenti[br]a felületek síkosságát. 0:03:25.124,0:03:26.916 Táncosként gyorsan megtanultam, 0:03:26.916,0:03:29.390 hogy lehet a megfelelő[br]mennyiséget felvinni a cipőre, 0:03:29.410,0:03:31.729 mert a túl kevés esetén elcsúszhatunk 0:03:31.783,0:03:34.117 a cipő és a színpad közti[br]alacsony súrlódás miatt. 0:03:35.262,0:03:36.312 A legjobb esetben 0:03:36.336,0:03:38.478 csak ügyetlen balerinák[br]vagyunk a színpadon, 0:03:38.969,0:03:41.437 de rosszabb esetben megsérülhetünk. 0:03:43.095,0:03:46.696 Már akkor optimalizáltam[br]és befolyásoltam a súrlódást. 0:03:47.467,0:03:50.186 Látszik, hogy ez a sorsom,[br]hogy tribológus legyek. 0:03:50.442,0:03:51.935 (Nevetés) 0:03:52.600,0:03:55.411 Mindannyian voltak ifjú tribológusok. 0:03:55.927,0:03:57.926 Mikor ceruzát használtak vagy színeztek, 0:03:57.950,0:04:00.591 minél erősebben nyomták,[br]annál sötétebb volt a színe. 0:04:01.424,0:04:04.209 Tudták azt is, hogy többször[br]kell meghegyezzék 0:04:04.233,0:04:05.881 a ceruzát és a színeseket, 0:04:05.915,0:04:07.375 mert így gyorsabban koptak. 0:04:08.830,0:04:11.520 Most térjünk vissza azokhoz[br]a csábító viaszos padlókhoz, 0:04:11.544,0:04:13.624 melyeken át csúszkáltunk. 0:04:14.448,0:04:15.873 Ha zoknit húzunk, 0:04:16.358,0:04:18.329 akkor élmény a csúszkálás. 0:04:18.863,0:04:21.249 Sok szerencsét a mezítláb próbálkozáshoz! 0:04:21.273,0:04:23.966 A súrlódás bajnokai. 0:04:26.395,0:04:27.717 Minden gyerek tribológus. 0:04:27.761,0:04:29.160 Mi a helyzet a felnőttekkel? 0:04:30.607,0:04:32.825 Ma valamikor fogat mostak. 0:04:33.659,0:04:34.464 Remélem. 0:04:34.835,0:04:36.095 (Nevetés) 0:04:36.119,0:04:37.708 Ez az alkalmazott tribológia. 0:04:38.165,0:04:40.558 A fogkrém és a fogkefe dolga eltávolítani 0:04:40.572,0:04:42.389 vagy lekoptatni a fogkövet a fogakról. 0:04:43.561,0:04:45.490 Csak tisztázzuk: édesapám fogorvos. 0:04:45.490,0:04:48.773 Sosem gondoltam, hogy karrierem[br]visszatér a családi vállalkozáshoz. 0:04:49.197,0:04:51.632 De egyszer csak ugyanazt[br]a nyelvet beszéltük, 0:04:51.707,0:04:55.201 mikor fogkő-eltávolító teszt[br]kidolgozásával bíztak meg. 0:04:56.087,0:04:57.520 Egyszerűnek tűnt, 0:04:58.136,0:05:00.495 míg nem tribológiai szempontok[br]szerint vizsgáltam, 0:05:00.529,0:05:02.452 mert akkor hihetetlenül összetetté vált. 0:05:02.941,0:05:05.221 Vannak kemény anyagok – ezek a fogaink –, 0:05:05.656,0:05:08.891 és puha anyagok, mint az ínyünk,[br]a fogkrém és a fogkefe. 0:05:09.297,0:05:12.105 Kenőanyag a nyál és a víz, 0:05:12.364,0:05:14.999 a fogmosó személy mozdulatai[br]és más tényezők. 0:05:15.885,0:05:18.468 Megígérem, hogy ha gyémánt[br]lesz a fogkrémükben, 0:05:18.865,0:05:20.597 akkor az eltávolítja a fogkövet. 0:05:21.208,0:05:23.172 De megeshet, hogy a fogukkal együtt. 0:05:23.909,0:05:27.115 Meg kell találni az egyensúlyt,[br]hogy a fogkő el legyen távolítva, 0:05:27.139,0:05:28.861 de ne károsodjon a fog és a fogíny. 0:05:30.667,0:05:32.560 Étkezés után fogat szoktunk mosni. 0:05:32.560,0:05:34.724 Az étkezés is szokványos tevékenységünk. 0:05:34.724,0:05:36.057 Egyszerűnek tűnik. 0:05:36.081,0:05:37.856 De ez másik tribológiai terület, 0:05:37.880,0:05:39.241 és egyáltalán nem egyszerű. 0:05:39.932,0:05:42.865 Vannak élelmiszerek, melyek törnek[br]és kopnak rágás közben, 0:05:42.899,0:05:45.786 miközben kölcsönhatásba kerülnek[br]a fogainkkal és nyelvünkkel, 0:05:45.810,0:05:47.137 a nyálunkkal, torkunkkal. 0:05:47.161,0:05:51.428 Ezek együttesen határozzák[br]meg az étkezés élményét. 0:05:52.569,0:05:54.814 Mindenkivel megtörtént, 0:05:54.814,0:05:57.255 hogy újdonságot próbált ki, és azt érezte: 0:05:59.493,0:06:00.738 „Az íze rendben van. 0:06:00.762,0:06:02.310 De nem tetszik az állaga.” 0:06:03.535,0:06:07.408 A tribológusok határozzák meg[br]a kenést, a súrlódási együtthatót, 0:06:07.432,0:06:12.330 valamint a szájban kialakuló[br]érzetet és állagot. 0:06:12.724,0:06:15.735 Tehát ha megváltoztatjuk[br]az étel vagy ital összetételét, 0:06:15.874,0:06:18.447 hogy kisebb legyen[br]a cukor- vagy zsírtartalom, 0:06:19.465,0:06:21.335 akkor hogyan változik az állag élménye? 0:06:21.359,0:06:22.695 Hogyan mérhető ez? 0:06:23.320,0:06:25.454 A tribológusok ennek megoldásán dolgoznak. 0:06:26.441,0:06:30.453 Míg kollégáim a labor egyik sarkában[br]a joghurt zsírtartalmát tanulmányozták, 0:06:30.503,0:06:32.885 én a másik sarkában[br]a kutyatáppal foglalkoztam. 0:06:33.531,0:06:35.800 A laborban fenséges illatok terjengtek. 0:06:36.994,0:06:39.181 Rendszeresen mossuk a fogunkat. 0:06:39.486,0:06:41.642 Hányan mossák a házikedvenceik fogát? 0:06:43.210,0:06:46.019 Az idősebb állatoknak is[br]elromlanak a fogai. 0:06:46.043,0:06:47.757 Tehát kellene mosni a fogukat. 0:06:47.850,0:06:49.688 Egyre többen meg is teszik. 0:06:49.764,0:06:52.990 A barátnőm nagyszerűen[br]mossa macskája fogát. 0:06:53.043,0:06:55.663 Sok szerencsét az önök[br]próbálkozásához a macskámmal! 0:06:55.876,0:06:57.807 Az állateledel-gyártók megpróbálják 0:06:57.841,0:07:00.233 belekeverni a fogkő-eltávolítót[br]a jutalomfalatokba. 0:07:01.265,0:07:02.353 Ha van kutyájuk, 0:07:02.796,0:07:04.481 akkor megfigyelhették, 0:07:04.481,0:07:07.797 hogy a jutalomfalatot varázslatosan,[br]egyetlen harapással nyelik le. 0:07:08.225,0:07:09.635 Itt azt kell megoldani: 0:07:09.635,0:07:11.910 hogyan szedjük le a fogkövet[br]az első harapáskor? 0:07:13.208,0:07:15.233 Erre próbapadot alakítottam ki, 0:07:15.233,0:07:17.829 ehhez ki kellett alakítsam[br]a kutyák szájüregét, 0:07:18.263,0:07:21.817 a fogaikkal, fogkővel, nyállal. 0:07:21.841,0:07:24.028 Mértem a súrlódást és a kopást,[br]hogy lássam, 0:07:24.072,0:07:26.791 mennyire hatékony a jutalomfalat[br]a fogkő eltávolításában. 0:07:28.810,0:07:31.083 Üdvözlöm mindazokat,[br]akik most elgondolkoztak, 0:07:31.097,0:07:33.689 hogy mikor mosták meg[br]legutóbb kutyájuk fogát. 0:07:34.147,0:07:36.083 Szóval, mi a nagyszerű a tribológiában? 0:07:36.971,0:07:39.160 Mondok még egy példát. 0:07:40.133,0:07:43.349 Mindegy hol vannak, de valahogy ideértek. 0:07:43.652,0:07:45.074 Gyalog vagy biciklivel, 0:07:45.379,0:07:47.920 de legtöbben autóval érkeztek. 0:07:49.112,0:07:51.987 Gondolják végig az autóban lévő[br]összes tribológiai rendszert! 0:07:52.243,0:07:54.183 Kölcsönhatásban vannak az autóval, 0:07:54.217,0:07:55.976 az autó kölcsönhatásban van az úttal, 0:07:56.321,0:07:59.075 és mindennel, ami a motorháztető[br]alatt és a motorban van. 0:07:59.099,0:08:02.385 A szokásos karbantartás is közvetlen[br]kapcsolódik a tribológiához. 0:08:03.602,0:08:07.354 Tudják, mekkora távolság megtétele[br]után érdemes gumit cserélni. 0:08:08.052,0:08:10.413 Rendszeresen ellenőrzik[br]a gumik profilmélységét. 0:08:11.363,0:08:14.392 Buzgón ellenőrzik a gumik kopását. 0:08:15.694,0:08:18.930 A tribológia tanulmányozza[br]a kopást és a súrlódást, 0:08:19.290,0:08:22.321 a gumik befolyásolják[br]a biztonságos érkezést 0:08:22.361,0:08:23.552 és a baleset-megelőzést. 0:08:24.466,0:08:26.951 Mert a gumi és az út[br]súrlódása befolyásolja 0:08:27.199,0:08:29.796 a gyorsítást, a lassítást 0:08:29.944,0:08:31.190 és a féktávot. 0:08:32.193,0:08:34.860 Sofőrként ösztönösen érezzük[br]a súrlódás fontosságát, 0:08:34.860,0:08:37.685 mert ismerjük, mennyivel veszélyesebb 0:08:37.709,0:08:39.762 nedvesség miatt csúszós úton vezetni. 0:08:40.321,0:08:43.389 A víz csökkenti a kerekek[br]és az út közötti súrlódást. 0:08:44.389,0:08:47.586 Emlékeznek, hogy a súrlódás[br]a mozgással ellentétes irányba ható erő. 0:08:47.586,0:08:50.539 Ezért, ha víz csökkenti a súrlódást,[br]akkor könnyebben haladnak, 0:08:50.670,0:08:52.888 következésképp a nedves út jobban csúszik. 0:08:54.436,0:08:56.364 Figyelembe kell venni azt is, 0:08:56.388,0:08:58.440 hogy a súrlódás legyőzése[br]energiát igényel, 0:08:59.026,0:09:00.999 tehát a súrlódás energiaveszteséggel jár. 0:09:01.861,0:09:04.599 Ez az összefüggés a gumik minősége[br]és a fogyasztás között. 0:09:04.599,0:09:05.500 Tudják-e, 0:09:05.524,0:09:10.299 hogy a belsőégésű motoros[br]autók az üzemanyag kb. 1/3-át 0:09:10.685,0:09:12.528 a súrlódás legyőzésére használják? 0:09:13.553,0:09:14.448 Egyharmadát! 0:09:15.320,0:09:18.134 A tribológiai kutatásokkal sikerült[br]csökkenteni a súrlódást, 0:09:18.134,0:09:20.528 és ezzel a fogyasztást[br]és a káros kibocsájtást is. 0:09:21.825,0:09:24.413 Holmberg és Erdemir nagyszerű[br]tanulmányokat készítettek 0:09:24.447,0:09:28.013 a tribológiai kutatásokkal elért[br]energiamegtakarításokról. 0:09:28.336,0:09:29.345 Kiderítették, 0:09:29.379,0:09:32.107 hogy az utóbbi 20 évben sikerült 0:09:32.131,0:09:33.789 60%-kal csökkenteni 0:09:33.839,0:09:37.030 a személyautók energiafelhasználását. 0:09:37.624,0:09:39.928 Ha figyelembe vesszük[br]az összes autót a világon, 0:09:39.952,0:09:41.882 akkor jelentős megtakarítást értünk el. 0:09:42.444,0:09:47.220 Ez is benne van a globális energia-[br]felhasználás 9%-os megtakarításában, 0:09:47.244,0:09:50.996 mely a szerzők szerint[br]a tribológiának köszönhető. 0:09:51.960,0:09:53.791 Ez jelentős energiamennyiség. 0:09:53.815,0:09:57.168 Ha megnézzük a számokat, akkor[br]a tribológia elképesztő dolgokra képes. 0:09:58.791,0:10:01.240 Kollégáim kimutatták, hogy csak a USA-ban 0:10:01.240,0:10:03.311 20x10¹⁸ joule energiát takaríthatunk meg. 0:10:03.750,0:10:05.578 Elmondom, gyakorlatilag mit jelent: 0:10:05.578,0:10:10.017 10¹⁸ joule energia[br]180 millió hordó olajnak felel meg. 0:10:10.732,0:10:13.076 A tribológia hússzor ennyit spórol nekünk: 0:10:13.983,0:10:16.678 új anyagokkal, új kenőanyagokkal, 0:10:16.702,0:10:18.615 új összetevők tervezésével, 0:10:18.639,0:10:22.329 melyek a szélerőműveket hatékonyabbá[br]és megbízhatóbbá tették. 0:10:23.290,0:10:25.781 A megvalósításhoz összezártunk[br]31 embert egy terembe, 0:10:25.781,0:10:28.379 hogy a tribológia szemszögéből[br]figyeljék meg a világot. 0:10:28.576,0:10:31.585 Képzeljék el, mennyi lehetőség adódik, 0:10:31.609,0:10:34.256 ahogy egyre többen nézünk[br]körül tribológiai szemszögből. 0:10:35.391,0:10:38.281 Most kedvenc projektjeim[br]a repülőipari alkalmazások. 0:10:38.281,0:10:41.874 Szeretem csökkenteni a kopást és súrlódást[br]ebben a nehezített környezetben. 0:10:41.898,0:10:47.130 Csökkentett súrlódású mozgóalkatrész-[br]és motoranyagokat tervezek, 0:10:47.443,0:10:49.759 hogy kisebb ellenállásba[br]ütközzön a mozgás. 0:10:50.509,0:10:53.804 Kisebb erő kell a mozgáshoz,[br]ez kisebb energiaigényt jelent, 0:10:54.273,0:10:56.154 kisebb hajtásokat használhatunk, 0:10:56.178,0:10:57.713 ezeknek kisebb a súlya, 0:10:57.737,0:10:59.305 így üzemanyagot spórolunk meg. 0:10:59.938,0:11:03.015 Segítek megnövelni az alkatrészek[br]élettartamát a kisebb kopással. 0:11:03.639,0:11:05.139 Csökken az anyagkopás, 0:11:05.163,0:11:08.226 és ez kevesebb alkatrészcserét jelent, 0:11:08.250,0:11:10.306 tehát kevesebb energia kell a gyártásra. 0:11:10.837,0:11:14.173 Bátorítom önöket, hogy figyeljék meg[br]környezetüket tribológus szemmel. 0:11:14.197,0:11:18.593 Gondolkozzanak, hogy javíthatnak[br]a felületek kölcsönhatásán. 0:11:18.893,0:11:22.159 Sok kicsi sokra megy. 0:11:23.407,0:11:25.487 A tribológia fura hangzású szó, 0:11:26.077,0:11:28.644 de hatalmas hatása van világunkra. 0:11:29.424,0:11:30.584 Köszönöm. 0:11:30.608,0:11:31.589 (Taps)