0:00:02.957,0:00:08.460 (Sonidos de un baile en otra habitación) 0:02:51.552,0:02:54.788 Dios, no te vi. 0:02:58.306,0:03:03.258 Sí, no debería sentarme en esta silla. [br]Pero no hay nadie aquí ahora, 0:03:03.258,0:03:04.757 ¿o si? 0:03:06.642,0:03:09.243 Hasta los sirvientes siguen en la cocina. 0:03:11.536,0:03:15.754 ¿Pero que está haciendo usted [br]aquí en las sombras? 0:03:18.322,0:03:20.955 ¿Escondiéndose? ¿De quién? 0:03:25.924,0:03:28.392 Sabe, la mayoría de las personas[br]lo disfruta. 0:03:29.110,0:03:31.075 Especialmente las jovencitas. 0:03:33.478,0:03:34.960 Pero lo comprendo, 0:03:36.995,0:03:39.730 yo detesto bailar. 0:03:40.229,0:03:44.231 No importa cuánto músicos[br]el Duque traiga a su casa, 0:03:45.363,0:03:50.983 la mayoría de las veces,[br]prefiero el silencio y estar sola. 0:03:53.368,0:03:55.485 Soy Margerite Parnelle. 0:03:56.851,0:03:58.518 ¿Y usted? 0:04:00.186,0:04:02.553 Ah, un viajero. 0:04:04.087,0:04:06.787 ¿Ha venido como embajador o algo así? 0:04:09.660,0:04:11.594 No me diga... 0:04:15.278,0:04:18.079 ¿Entonces va a participar[br]en el Consejo mañana? 0:04:22.997,0:04:25.063 ¿Quiere un poco de vino? 0:04:25.980,0:04:28.932 Parece que nosotros mismos [br]tenemos que servirnos de momento. 0:04:42.268,0:04:46.953 Así que dígame, ¿cuáles son[br]las ultimas ciudades que ha visitado? 0:04:50.055,0:04:52.155 Madrid y Toledo… 0:04:53.006,0:04:56.924 Sí que debe extrañar entonces el calor[br]de la luz del sol. 0:05:16.704,0:05:17.671 Aquí tiene. 0:05:25.522,0:05:28.546 Veo que sus manos han tenido un día duro. 0:05:30.615,0:05:34.016 ¿Quizás usted no está muy familiarizado [br]con nuestras costumbres aquí? 0:05:36.698,0:05:38.667 Usted está en la casa del Duque. 0:05:39.051,0:05:41.533 Incluso si no me agrada el hombre, 0:05:41.533,0:05:46.869 hay ciertas cosas que usted necesita [br]saber, si no quiere ser considerado 0:05:46.869,0:05:48.504 maleducado. 0:05:50.171,0:05:51.739 Aún tenemos tiempo. 0:05:53.223,0:05:57.790 Primero lo primero, debe lavarse[br]las manos antes de cenar. 0:05:58.273,0:06:00.041 Empecemos por eso, ¿de acuerdo? 0:06:57.093,0:06:59.311 Ahora, esto es de suma importancia, 0:07:00.861,0:07:04.012 lavarse las manos antes de sentarse [br]en la mesa 0:07:04.513,0:07:08.331 es el momento perfecto para deshacerse de [br]todos los pensamientos negativos. 0:07:10.115,0:07:15.667 Mientras las limpia, solo acepte[br]los pensamientos buenos en su mente. 0:07:18.684,0:07:22.469 Y esto mantendrá su humor[br]durante toda la noche. 0:07:24.215,0:07:26.247 Todos lo harán así, 0:07:35.706,0:07:38.031 y tendremos una cena agradable. 0:07:45.620,0:07:47.189 Sin embargo, 0:07:47.189,0:07:50.523 me temo que esto no será suficiente [br]para absolver al Duque 0:07:50.523,0:07:54.056 de sus pensamientos negativos y planes. 0:07:59.225,0:08:03.943 Ahora, ¿está familiarizado[br]con el número de platos? 0:08:05.810,0:08:08.811 Querrá saber cuántos platillos esperar, 0:08:08.811,0:08:11.829 así no se apresura con el primero que vea. 0:08:14.164,0:08:16.548 Estamos en la mesa del Duque 0:08:17.064,0:08:21.682 y eso significa que esperamos[br]al menos 7 platos. 0:08:22.917,0:08:26.450 Especialmente esta noche, pues[br]intentará causar una buena impresión 0:08:26.450,0:08:29.484 con esta exhibición de riqueza. 0:08:31.719,0:08:33.936 Así es cómo funcionan las cosas: 0:08:37.154,0:08:40.405 Si usted se encuentra [br]entre los más altos rangos de la sociedad, 0:08:40.405,0:08:42.523 por ejemplo, un cardenal, 0:08:42.523,0:08:48.224 es una costumbre agasajar a sus invitados [br]con al menos 9 platos. 0:08:49.690,0:08:59.712 Uno, dos, tres, cuatro, 0:09:02.728,0:09:16.034 cinco, seis, siete, ocho y nueve. 0:09:19.091,0:09:24.760 Un obispo, un duque[br]o una marquesa ofrecerá 7 platos. 0:09:28.294,0:09:38.698 Pero tenga cuidado, un plato[br]puede implicar 3 o 4 platillos a la vez. 0:09:41.817,0:09:46.283 Podríamos empezar con un guiso[br]o un caldo espeso con carne, 0:09:46.283,0:09:50.318 pasteles con vegetales, y buñuelos. 0:09:52.270,0:09:57.138 Después habrá tantos platos de carne[br]que la mesa quedará sin espacio. 0:09:58.971,0:10:04.506 Y los últimos platos podrán incluir queso,[br]diversas cremas, 0:10:04.506,0:10:12.643 fresas, frutas confitadas [br]y ciruelas guisadas en agua de rosas. 0:10:13.176,0:10:14.893 Y también vino, por supuesto. 0:10:14.893,0:10:19.594 Tanto vino para ahogar a todos los músicos[br]de una sola vez 0:10:25.997,0:10:32.233 Los Lores de rangos más bajos como [br]Lord Surrey o Lady Beauchamp 0:10:35.283,0:10:39.786 servirían de tres a seis platos. 0:10:43.442,0:10:45.199 Aunque son tan tacaños que estoy segura 0:10:45.199,0:10:48.670 de que servirían solo uno si pudieran. 0:10:56.194,0:10:58.328 Y a medida que llegan los invitados, 0:10:58.328,0:11:02.519 hay asientos designados [br]que todos deben respetar 0:11:02.519,0:11:04.230 cuando lleguen a la mesa 0:11:11.593,0:11:17.761 Por supuesto, la cabeza de la familia[br]se sentará aquí, donde no debo estar yo. 0:11:20.195,0:11:25.713 A su lado se sientan personas importantes,[br]como su esposa 0:11:31.699,0:11:34.733 o cierto invitados que quiera tener cerca. 0:11:34.733,0:11:36.618 Como usted, me imagino. 0:11:39.168,0:11:41.752 ¿Usted no ha escogido este asiento[br]por accidente? 0:11:47.688,0:11:49.104 Y después 0:11:52.323,0:11:59.476 estarán sus amigos cercanos[br]o invitados de alto rango. 0:12:04.110,0:12:07.840 Y mientras más lejos se siente del Duque, 0:12:11.567,0:12:14.683 más bajo es el rango al que pertenece. 0:12:17.743,0:12:20.959 Ahora si usted va a estar en el Consejo[br]mañana, 0:12:20.959,0:12:24.243 va a tener que saber más[br]sobre los invitados 0:12:24.243,0:12:27.160 y porqué el Duque los invitó. 0:12:29.993,0:12:32.093 ¿Qué tan familiarizado está usted con él? 0:12:40.947,0:12:45.598 Bueno, la cena de hoy no es solo[br]por entretenimiento, 0:12:46.500,0:12:48.800 estoy segura de que ha escuchado[br]los rumores. 0:12:49.233,0:12:51.451 Él tiene planes, por supuesto. 0:12:52.035,0:12:53.385 Él es un Duque. 0:12:54.085,0:12:57.203 Todos los días intenta aumentar su poder 0:12:57.203,0:12:59.438 y estar más cerca del trono. 0:13:02.022,0:13:04.155 Y no está solo. 0:13:05.423,0:13:13.091 Sus espías y sequaces trabajan[br]para reunir apoyo por doquier. 0:13:15.831,0:13:18.041 Se está acercando, 0:13:21.833,0:13:24.651 y está moviendo sus últimos peones. 0:13:28.903,0:13:33.739 Algunos rumores en los corredores [br]hablan sobre una rebelión mañana, en el Consejo, 0:13:35.128,0:13:38.362 y mas Lores lo seguirán, 0:13:38.362,0:13:40.479 es mas sencillo será. 0:13:42.079,0:13:47.380 Lamentablemente, le cuesta encontrar apoyo[br]entre aquellos con los que cuenta. 0:13:48.764,0:13:52.216 Y los invitados de hoy son leales [br]a la corona 0:13:52.216,0:13:55.885 y probablemente seguiran siendo [br]incluso si son agasajados 0:13:55.885,0:13:59.551 con las comida mas majestuosas [br]y los mejores vinos 0:14:02.321,0:14:04.354 El dinero, sin embargo... 0:14:04.888,0:14:07.472 El dinero puede cambiar muchas lealtades. 0:14:08.955,0:14:13.958 Y los susurros me dijeron que uno de los [br]invitados de esta noche 0:14:13.958,0:14:17.558 ya se ha pasado al lado traicionero 0:14:23.809,0:14:28.294 Cierto conspirador está entre nosotros[br]y está ayudando activando al Duque 0:14:28.294,0:14:32.628 recaudando fondos para que él pueda [br]comprar cada voz que importe 0:14:34.764,0:14:38.614 el suyo, el mío y el de todos aquí. 0:14:41.548,0:14:46.001 La presencia de este cómplice[br]será decisiva para el Duque 0:14:46.251,0:14:48.718 y el ha estado esperando con ansias esta noche 0:14:48.718,0:14:51.552 con la mayor impaciencia. 0:14:54.203,0:14:57.021 Pero quien podria ser este misterioso apoyo? 0:14:58.871,0:15:01.139 ¿El Conde de Brampton? 0:15:01.139,0:15:05.190 Quién vendería a su propia madre [br]para ser el próximo Alto Consejero. 0:15:08.424,0:15:14.175 Lady Mabel, que ha pasado por encima [br]de nada menos que tres ataúdes 0:15:14.175,0:15:17.311 para casarse con el primo del príncipe? 0:15:18.778,0:15:20.878 O Lord Spencer? 0:15:21.595,0:15:26.114 Muy endeudado, de hecho se le [br]ha visto vendiendo las joyas de su esposa 0:15:26.114,0:15:28.630 hasta el último broche. 0:15:31.816,0:15:35.966 Si, son leales a la corona, 0:15:35.966,0:15:42.751 Pero todos tenemos nuestras debilidades[br]y aunque nuestro anfitrión no sea sutil, 0:15:42.751,0:15:46.003 Él sabe dónde están los defectos. 0:15:49.522,0:15:55.123 Estoy aquí para encontrar [br]quien es la serpiente, y pararlo 0:15:55.123,0:15:57.374 antes de que puedan abrir el bolso. 0:15:59.557,0:16:00.775 Sin sobornos, 0:16:01.876,0:16:03.826 sin aliados para el Duque, 0:16:04.425,0:16:06.094 no más rebelión, 0:16:06.961,0:16:10.562 y una nueva cabeza para la colección [br]de la corona. 0:16:12.902,0:16:15.346 Y el Consejo podría necesitar un nuevo líder. 0:16:17.025,0:16:18.710 ¿Más vino? 0:16:22.177,0:16:26.895 Oh no me mires de esa manera, [br]dije que los detendría, 0:16:26.895,0:16:28.262 no que los mataria, 0:16:28.262,0:16:29.513 No soy una asesina. 0:16:38.282,0:16:40.583 Tengo mis propios métodos. 0:16:52.735,0:16:55.671 Ahora volvamos a la cena. 0:16:56.818,0:16:58.887 Cuando estemos todos sentados, 0:16:58.887,0:17:03.637 Tus manos deben mantenerse visibles [br]en la mesa todo el tiempo. 0:17:04.005,0:17:09.173 Especialmente si un hombre se sienta junto a una mujer,[br]como no queremos imaginar... 0:17:10.663,0:17:11.924 Ya sabes. 0:17:12.177,0:17:15.632 De todos modos, mantente alejado de las [br]manos de Brampton si puedes. 0:17:17.114,0:17:20.749 Y nunca pongas tus codos en la mesa. 0:17:20.984,0:17:23.016 Eso es de mala educación. 0:17:25.335,0:17:28.646 Agarra tu servilleta, y ponla en tu regazo, 0:17:31.431,0:17:34.981 también puedes tenerla en tu hombro izquierdo, 0:17:34.981,0:17:38.334 de hecho, a muchos les resulta más fácil [br]limpiarse los dedos. 0:17:38.800,0:17:40.234 o sus cuchillos. 0:17:42.384,0:17:47.220 Y es una buena oportunidad para golpear y [br]ahuyentar al diablo que está sentado sobre él. 0:17:48.454,0:17:53.723 Sin embargo, sospecho que el diablo está [br]sentado sobre ambos hombros del Duque. 0:17:56.456,0:17:57.705 El cuchillo... 0:17:59.374,0:18:02.891 Usualmente se supone que debemos traer [br]nuestro propio cuchillo y cuchara, 0:18:05.242,0:18:06.374 pero nuevamente, 0:18:06.374,0:18:10.110 el Duque se luce y ha decidido [br]exhibir su propia cubertería de lujo. 0:18:11.937,0:18:13.571 Eso es bastante poco común. 0:18:13.571,0:18:16.291 Las cucharas son artículos muy personales. 0:18:17.957,0:18:20.374 De todos modos, esto es lo que [br]usarás principalmente 0:18:20.374,0:18:24.426 mientras degustarás pequeñas porciones [br]de los platos de tu elección. 0:18:27.309,0:18:30.078 Aquí esta lo importante: 0:18:30.577,0:18:34.763 el Duque tendrá su propio plato [br]para cada comida, 0:18:35.337,0:18:39.588 nunca tomes nada de allí, [br]incluso si está cerca de ti. 0:18:40.604,0:18:45.672 Los señores de menor rango pueden [br]compartir un plato para 2 o 4, 0:18:46.101,0:18:50.318 y les recomendaría encarecidamente que [br]contraten a un catador. 0:18:52.210,0:18:56.479 Tú y yo probablemente compartiremos un [br]plato con otras dos personas. 0:18:58.512,0:19:01.730 Utilizarás principalmente [br]tus tres primeros dedos para comer. 0:19:02.188,0:19:05.223 Nunca uses tu mano izquierda. 0:19:06.139,0:19:09.940 Y es por eso que tu servilleta [br]es muy importante. 0:19:13.208,0:19:19.644 No importa lo que haga Lord Spencer, [br]no derrames comida sobre el mantel, 0:19:20.678,0:19:22.462 come sin ensuciar, 0:19:23.229,0:19:25.412 y si algún alimento cae al suelo, 0:19:25.412,0:19:28.130 recógelo, [br]pero no lo comas. 0:19:28.513,0:19:33.932 Tampoco alimentes a los perros, [br]esas criaturas gordas, feas y peludas 0:19:33.932,0:19:35.933 que el Duque trae consigo a todas partes. 0:19:38.684,0:19:40.102 ¿Más vino? 0:20:14.614,0:20:19.232 Y si queda algo de comida en los [br]platos al final de cada plato, 0:20:19.232,0:20:21.066 no la toques. 0:20:21.066,0:20:23.500 Se utilizará para los sirvientes. 0:20:26.212,0:20:28.412 Sí, realmente necesitan comer. 0:20:31.830,0:20:36.849 Oh no, el Duque habría elegido [br]hacer su movida mucho antes. 0:20:38.833,0:20:44.218 Me temo que la mayoría de los invitados [br]ya estarán borrachos cuando [br]se unan a la mesa, así que... 0:20:45.719,0:20:48.320 No esperará demasiado para hacer [br]su propuesta. 0:20:50.101,0:20:53.269 Es por eso que tengo que actuar rápido. 0:20:55.336,0:20:59.654 Dado que la mitad de nosotros ya [br]estaremos durmiendo al final de la cena, 0:21:01.355,0:21:05.374 ¿Alguien realmente se daría cuenta [br]de que alguien dormita un poco antes? 0:21:08.125,0:21:08.842 ¿Quien? 0:21:10.459,0:21:11.942 No estoy segura todavía. 0:21:13.410,0:21:15.144 Pero estoy tan cerca. 0:21:17.394,0:21:20.095 Mira... 0:21:23.196,0:21:27.681 Esto es algo con lo que me topé[br]en la chimenea del salón. 0:21:29.615,0:21:31.683 Pedazos de una carta, 0:21:34.073,0:21:38.432 recibida por el Duque,[br]probablemente ayer o hoy. 0:21:51.581,0:21:57.582 Podemos encontrar la suma recaudada [br]y creo que podría revelar la identidad de nuestro conspirador. 0:21:59.538,0:22:02.873 pero no puedo conectar[br]la mayoría de las piezas 0:22:05.057,0:22:06.658 Mira... 0:22:08.991,0:22:11.192 (murmuro) 0:22:17.844,0:22:23.197 En esta, 4000…. de qué? 0:22:31.384,0:22:33.850 No puede leer nada en esta. 0:22:36.685,0:22:38.586 Esta no es de ayuda 0:22:43.625,0:22:46.808 Lord Surrey? Es eso así? 0:22:49.160,0:22:51.143 Quizás hay algo que me perdí. 0:22:53.094,0:22:54.813 Falta la parte principal. 0:22:57.829,0:22:58.431 Si tan solo pudiera... 0:23:15.030,0:23:19.107 (charla y gente entrando en la habitación)