1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 (ਸੰਗੀਤ) 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,490 (ਤਾੜੀਆਂ) 3 00:00:08,490 --> 00:00:09,190 ਧੰਨਵਾਦ। 4 00:00:09,190 --> 00:00:12,500 (ਤਾੜੀਆਂ) 5 00:00:16,270 --> 00:00:21,200 ਭਾਰਤ ਵਿਚ ਇੱਕ ਮਹਾਰਾਜਾ ਦੇ ਜਨਮਦਿਨ ਉੱਤੇ ਫ਼ਰਮਾਨ ਜਾਰੀ ਹੋਇਆ, 6 00:00:21,200 --> 00:00:24,200 ਕਿ ਸਾਰੇ ਮੁਖੀ ਬਾਦਸ਼ਾਹ ਲਈ ਢੁੱਕਵੇਂ ਤੋਹਫ਼ੇ ਲਿਆਉਣ। 7 00:00:24,400 --> 00:00:28,370 ਕੁਝ ਬੰਦੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਰੇਸ਼ਮ ਅਤੇ ਕੁਝ ਲੋਕੀ ਖੂਬਸੂਰਤ ਤਲਵਾਰਾਂ ਲਿਆਏ, 8 00:00:28,370 --> 00:00:29,490 ਕੁਝ ਸੋਨਾ ਵੀ ਲੈਕੇ ਆਏ। 9 00:00:29,490 --> 00:00:32,659 ਕਤਾਰ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਝੁਰੀਆਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਬਜ਼ੁਰਗ ਆਦਮੀ ਆਇਆ, 10 00:00:32,659 --> 00:00:36,630 ਜੋ ਆਪਣੇ ਪਿੰਡ ਤੋਂ ਤੁਰ ਕੇ, ਕਈ ਦਿਨਾਂ ਦੀ ਸਮੁੰਦਰੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਕੇ ਆਇਆ ਸੀ। 11 00:00:36,630 --> 00:00:41,150 ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, "ਤੁਸੀਂ ਰਾਜੇ ਲਈ ਕਿਹੜਾ ਤੋਹਫ਼ਾ ਲਿਆਏ ਹੋ?" 12 00:00:41,457 --> 00:00:44,750 ਬੁੱਢੇ ਆਦਮੀ ਨੇ ਬਹੁਤ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਖੋਲ੍ਹਿਆ, 13 00:00:44,750 --> 00:00:49,600 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸੁੰਦਰ ਜਾਮਨੀ ਅਤੇ ਪੀਲੇ, ਲਾਲ ਅਤੇ ਨੀਲੇ ਰੰਗ ਦਾ ਸ਼ੰਖ ਸੀ। 14 00:00:50,160 --> 00:00:51,380 ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਨੇ ਆਖਿਆ, 15 00:00:51,460 --> 00:00:54,400 "ਰਾਜੇ ਲਈ ਇਹ ਵੀ ਕੋਈ ਤੋਹਫ਼ਾ ਹੈ? " 16 00:00:54,600 --> 00:00:57,400 ਬੁੱਢੇ ਆਦਮੀ ਨੇ ਉਸ ਵੱਲ ਵੇਖਿਆ ਅਤੇ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਕਿਹਾ, 17 00:00:57,590 --> 00:01:00,750 "ਲੰਬਾ ਸਫ਼ਰ ... ਤੋਹਫ਼ੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੀ ਹੈ।" 18 00:01:01,060 --> 00:01:02,560 (ਹਾਸੇ) 19 00:01:02,900 --> 00:01:05,970 ਥੋੜੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਤੋਹਫ਼ਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹਾਂ। 20 00:01:05,970 --> 00:01:08,270 ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਇਸ ਤੋਹਫ਼ੇ ਦਾ ਪ੍ਰਸਾਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 21 00:01:08,290 --> 00:01:10,050 ਪਰ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 22 00:01:10,050 --> 00:01:11,960 ਮੇਰੀ ਲੰਮੀ ਸੈਰ ਬਾਰੇ ਦੱਸਾਂਗਾ। 23 00:01:12,160 --> 00:01:13,740 ਤੁਹਾਡੇ ਸਭ ਵਾਂਗ, 24 00:01:13,740 --> 00:01:15,320 ਮੈਂ ਜੀਵਨ ਬੱਚੇ ਵਾਂਗ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ. 25 00:01:15,320 --> 00:01:17,460 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਕਿਸ ਨੇ ਬੱਚੇ ਵਾਂਗ ਜੀਵਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ? 26 00:01:17,460 --> 00:01:18,510 ਨੌਜਵਾਨ ਪੈਦਾ ਹੋਏ? 27 00:01:18,740 --> 00:01:20,500 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਲਗਭਗ ਅੱਧੇ, ਠੀਕ ਹੈ। 28 00:01:20,570 --> 00:01:21,590 (ਹਾਸੇ) 29 00:01:21,820 --> 00:01:24,910 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਬਾਕੀ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੱਡੇ ਹੀ ਪੈਦਾ ਹੋਏ ਸੀ? 30 00:01:25,060 --> 00:01:27,640 ਵਾਹ ! ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ! 31 00:01:27,820 --> 00:01:29,460 "ਅਸੰਭਵ ਬਾਰੇ" ਗੱਲ! 32 00:01:30,560 --> 00:01:34,740 ਜਦ ਮੈਂ ਛੋਟਾ ਬੱਚਾ ਸੀ, ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਅਲੌਕਿਕ ਕਰਨ ਦਾ ਮੋਹ ਸੀ। 33 00:01:35,620 --> 00:01:38,880 ਇਸ ਦਿਨ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਸੀ, 34 00:01:38,880 --> 00:01:41,000 ਕਿਉਂਕਿ ਅੱਜ ਮੈਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ 35 00:01:41,020 --> 00:01:43,620 ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਅੱਗੇ ਅਸੰਭਵ ਕਰਨ ਦੀ। 36 00:01:43,620 --> 00:01:45,460 ਇੱਥੇ ਟੇਡ ਐਕਸ ਮਸਟ੍ਰਿਕਸ਼ਟ ਵਿਖੇ। 37 00:01:45,800 --> 00:01:48,160 ਮੈਂ ਤੋਹਫ਼ਾ ਦੇ ਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਗਾਂ। 38 00:01:48,760 --> 00:01:50,880 ਅੰਤ ਨੂੰ ਦੱਸ ਕੇ। 39 00:01:51,220 --> 00:01:52,640 ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਬਤ ਕਰਾਂਗਾ। 40 00:01:52,640 --> 00:01:54,940 "ਅਸੰਭਵ" ਅਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ। 41 00:01:55,300 --> 00:01:58,210 ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਚਾਰ ਲਯੀ ਇੱਕ ਤੋਹਫ਼ਾ ਦੇ ਕੇ ਖਤਮ ਕਰਾਂਗਾ : 42 00:01:58,210 --> 00:02:01,350 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਦੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਅਸੰਭਵ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। 43 00:02:02,660 --> 00:02:05,420 ਅਸੰਭਵ ਕਰਨ ਦੀ ਖੋਜ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲਗਾ ਕਿ 44 00:02:05,420 --> 00:02:08,229 ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਦੋ ਗੱਲਾਂ ਆਮ ਹਨ। 45 00:02:08,229 --> 00:02:09,870 ਪਹਿਲੀ, ਹਰ ਕੋਈ ਡਰਦਾ ਹੈ, 46 00:02:09,870 --> 00:02:11,640 ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਹਰ ਕੋਈ ਸਪਨੇ ਦੇਖਦਾ ਹੈ। 47 00:02:12,900 --> 00:02:17,560 ਅਸੰਭਵ ਕਰਨ ਦੀ ਖੋਜ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਤਿੰਨ ਗਲਾਂ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਿਆ 48 00:02:17,560 --> 00:02:20,100 ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਮੈਂ ਸਾਲੋਂ ਸਾਲ ਸਾਧਨਾ ਕੀਤੀ 49 00:02:20,110 --> 00:02:23,290 ਜਿਸ ਕਰਕੇ ਮੈਂ ਅਸੰਭਵ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਿਆ। 50 00:02:24,200 --> 00:02:26,900 ਧੋਖਾ ਗੇਂਦ, ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ "ਟ੍ਰੈਫਬਲ" ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ, 51 00:02:27,290 --> 00:02:28,360 ਮਹਾਮਨੁੱਖ, 52 00:02:28,460 --> 00:02:29,460 ਅਤੇ ਮੱਛਰ। 53 00:02:29,460 --> 00:02:30,810 ਇਹ ਮੇਰੇ ਤਿੰਨ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸ਼ਬਦ ਹਨ। 54 00:02:30,810 --> 00:02:33,500 ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਮੈਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਅਸੰਭਵ ਕਿਉਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। 55 00:02:33,610 --> 00:02:36,220 ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਪਣੇ ਲੰਬੇ ਸਫ਼ਰ ਬਾਰੇ ਦੱਸਾਂਗਾ। 56 00:02:36,320 --> 00:02:38,680 ਡਰ ਤੋਂ ਸੁਪਨਿਆਂ ਤੱਕ। 57 00:02:38,740 --> 00:02:40,980 ਤਲਵਾਰਾਂ ਤੋਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਤੱਕ। 58 00:02:41,160 --> 00:02:42,740 ਧੋਖਾ ਗੇਂਦ ਤੋਂ 59 00:02:42,850 --> 00:02:44,020 ਮਹਾਮਨੁੱਖ ਤੱਕ, 60 00:02:44,020 --> 00:02:45,340 ਮੱਛਰ ਤੱਕ। 61 00:02:45,800 --> 00:02:47,360 ਅਤੇ ਮੈਂ ਦਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। 62 00:02:47,360 --> 00:02:50,390 ਤੁਸੀਂ ਅਪਣੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਅਸੰਭਵ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। 63 00:02:52,480 --> 00:02:54,934 ਅਕਤੂਬਰ 4, 2007 64 00:02:55,840 --> 00:03:01,010 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸੈਂਡਰਜ਼ ਥੀਏਟਰ ਦੀ ਸਟੇਜ ਤੇ ਚੜ੍ਹਿਆ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਦੌੜ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਗੋਡੇ ਹਿਲ ਰਹੇ ਸਨ, 65 00:03:01,040 --> 00:03:06,280 ਹਾਰਵਰਡ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿਖੇ ਮੈਡੀਸਨ 2007 ਦਾ ਇਗ ਨੋਬਲ ਪੁਰਸਕਾਰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਯੀ 66 00:03:06,280 --> 00:03:08,660 ਸਹਿ-ਲਿਖਾੜੀ ਨਾਤੇ ਡਾਕਟਰੀ ਖੋਜ ਪੱਤਰ ਲਈ। 67 00:03:08,660 --> 00:03:10,270 ਜਿਸਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਹੈ "ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣਾ... 68 00:03:10,420 --> 00:03:11,740 ... ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਕੁਪ੍ਰਭਾਵ ". 69 00:03:11,870 --> 00:03:13,275 (ਹਾਸੇ) 70 00:03:13,840 --> 00:03:17,880 ਇਹ ਛੋਟੀ ਪਤ੍ਰਿਕਾ, ਜੋ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹੀ ਸੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, 71 00:03:18,460 --> 00:03:20,419 ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਮੈਡੀਕਲ ਜਰਨਲ। 72 00:03:21,360 --> 00:03:24,740 ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਅਸੰਭਵ ਸੁਪਨਾ ਸੱਚ ਹੋਣ ਵਾਂਗ ਸੀ, 73 00:03:24,900 --> 00:03:28,120 ਮੇਰੇ ਵਰਗੇ ਕਿਸੇ ਲਈ ਇਹ ਅਚਾਨਕ ਹੈਰਾਨੀ ਸੀ। 74 00:03:28,130 --> 00:03:31,459 ਇੱਕ ਸਨਮਾਨ, ਮੈਂ ਕਦੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲਾਂਗਾ। 75 00:03:31,459 --> 00:03:34,539 ਪਰ ਇਹ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਯਾਦਗਾਰ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। 76 00:03:35,540 --> 00:03:37,640 4 ਅਕਤੂਬਰ 1967 ਨੂੰ, 77 00:03:38,020 --> 00:03:40,260 ਇਹ ਡਰਿਆ, ਸ਼ਰਮੀਲਾ, ਸੁਕਿਆਂ, ਡਰਪੋਕ ਬੱਚਾ 78 00:03:41,100 --> 00:03:43,120 ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰ ਤੋਂ ਪੀੜਤ ਸੀ। 79 00:03:43,460 --> 00:03:45,579 ਜਦੋਂ ਉਹ ਸਟੇਜ 'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਇਆ, 80 00:03:45,579 --> 00:03:47,234 ਉਸਦਾ ਦਿਲ ਦੌੜ ਰਿਹਾ ਸੀ, 81 00:03:47,500 --> 00:03:49,162 ਉਸ ਦੇ ਗੋਡੇ ਹਿਲ ਰਹੇ ਸਨ 82 00:03:49,780 --> 00:03:52,120 ਉਹ ਬੋਲਣ ਲਈ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹਣ ਗਿਆ, 83 00:03:56,490 --> 00:03:58,120 ਸ਼ਬਦ ਸਿਰਫ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਆਏ. 84 00:04:00,950 --> 00:04:02,690 ਉਹ ਡਰ ਮਾਰੇ ਅਧਰੰਗ ਵਾਂਗ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, 85 00:04:02,690 --> 00:04:03,870 ਡਰ ਵਿੱਚ ਜਮ ਗਿਆ ਸੀ। 86 00:04:03,960 --> 00:04:06,130 ਇਹ ਡਰਿਆ, ਸ਼ਰਮੀਲਾ, ਸੁਕਿਆਂ, ਡਰਪੋਕ ਬੱਚਾ 87 00:04:06,130 --> 00:04:08,142 ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰ ਤੋਂ ਪੀੜਤ ਸੀ। 88 00:04:08,649 --> 00:04:10,330 ਉਸ ਨੂੰ ਹਨੇਰੇ ਦਾ ਡਰ ਸੀ, 89 00:04:10,520 --> 00:04:11,640 ਉੱਚੀਆਂ ਤੋਂ ਡਰ, 90 00:04:11,640 --> 00:04:13,040 ਮੱਕੜੀ ਅਤੇ ਸੱਪਾਂ ਦਾ ਡਰ ... 91 00:04:13,040 --> 00:04:15,140 ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮੱਕੜੀ ਅਤੇ ਸੱਪ ਤੋਂ ਡਰ ਹੈ? 92 00:04:15,280 --> 00:04:16,660 ਹਾਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਕੁਝ ... 93 00:04:16,660 --> 00:04:19,079 ਉਸ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਸ਼ਾਰਕ ਦਾ ਡਰ ਸੀ ... 94 00:04:19,079 --> 00:04:21,939 ਡਾਕਟਰਾਂ ਅਤੇ ਨਰਸਾਂ ਅਤੇ ਦੰਦਾਂ ਦੇ ਡਰ, 95 00:04:21,939 --> 00:04:24,680 ਅਤੇ ਸੂਈਆਂ ਅਤੇ ਬੇਧਨੀ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ ਧਾਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ। 96 00:04:24,680 --> 00:04:27,380 ਸਬ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਹਨੂੰ ਡਰ ਸੀ 97 00:04:27,470 --> 00:04:28,470 ਲੋਕਾਂ ਦਾ। 98 00:04:29,380 --> 00:04:31,530 ਉਹ ਡਰਿਆ, ਸ਼ਰਮੀਲਾ, ਸੁਕਿਆਂ, ਡਰਪੋਕ ਬੱਚਾ 99 00:04:31,540 --> 00:04:32,570 ਮੈਂ ਸੀ। 100 00:04:33,320 --> 00:04:35,997 ਮੈਨੂੰ ਅਸਫਲਤਾ ਅਤੇ ਰੱਦ ਹੋਣ ਦਾ ਡਰ ਸੀ, 101 00:04:37,300 --> 00:04:39,520 ਘੱਟ ਸਵੈ-ਮਾਣ, ਨੀਚਤਾ ਦੀ ਗੁੰਝਲਦਾਰ, 102 00:04:39,520 --> 00:04:42,840 ਅਤੇ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ। 103 00:04:42,840 --> 00:04:44,870 ਸਮਾਜਿਕ ਚਿੰਤਾ ਦਾ ਵਿਕਾਰ। 104 00:04:44,955 --> 00:04:48,610 ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਸੀ, ਬਦਮਾਸ਼ ਮੈਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨਗੇ ਅਤੇ ਕੁਟਣਗੇ। 105 00:04:48,610 --> 00:04:52,240 ਉਹ ਹੱਸਦੇ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਗਾਲਾਂ ਕੱਢਦੇ, ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਖੇਡਣ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਸੀ ਅਪਣੀ ਕਿਸੇ 106 00:04:52,300 --> 00:04:54,260 ਬਾਰਾਂਸਿੰਘਾ ਖੇਡ ਵਿਚ। 107 00:04:55,020 --> 00:04:58,056 ਆਹ, ਇੱਕ ਖੇਡ ਸੀ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਖੇਡਣ ਦਿੰਦੇ ਸਨ ... 108 00:04:58,100 --> 00:04:59,427 ਧੋਖਾ ਗੇਂਦ - 109 00:04:59,500 --> 00:05:01,443 ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਕ ਵਧੀਆ ਧੋਖੇਬਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ। 110 00:05:01,760 --> 00:05:03,500 ਗੁੰਡੇ ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਬੁਲਾਉਂਦੇ, 111 00:05:03,500 --> 00:05:05,970 ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਤੇ ਵੇਖਦਾ ਅਤੇ ਲਾਲ ਧੋਖਾ ਗੇਂਦਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ, 112 00:05:05,970 --> 00:05:08,200 ਸੁਪਰਸੋਨਿਕ ਗਤੀ ਤੇ ਮੇਰੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਸੱਟ ਮਾਰਦੇ ਹੋਏ। 113 00:05:08,210 --> 00:05:09,950 ਬੈਮ, ਬੈਮ, ਬੈਮ! 114 00:05:10,580 --> 00:05:13,220 ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਘਰ ਤਕ ਤੁਰਨ ਦੇ ਦਿਨ ਯਾਦ ਹਨ। 115 00:05:13,300 --> 00:05:18,180 ਮੇਰਾ ਚਿਹਰਾ ਲਾਲ ਅਤੇ ਤਿੱਖਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਮੇਰੇ ਕੰਨ ਲਾਲ ਅਤੇ ਵਜਦੇ ਸਨ। 116 00:05:18,180 --> 00:05:21,140 ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਹੰਝੂਆਂ ਨਾਲ ਜੂਝ ਰਹੀਆਂ ਸਨ, 117 00:05:21,180 --> 00:05:23,515 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੇ ਕੰਨ ਵਿੱਚ ਸੜ ਰਹੇ ਸਨ. 118 00:05:23,740 --> 00:05:25,000 ਅਤੇ ਜੋ ਕੋਈ ਆਖਦਾ ਹੈ, 119 00:05:25,020 --> 00:05:28,660 "ਲੱਕੜੀ ਅਤੇ ਪੱਥਰ ਹੱਡੀ ਤੋੜ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਸ਼ਬਦ ਕਦੇ ਮੈਨੂੰ ਦੁਖੀ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ "... 120 00:05:28,880 --> 00:05:30,131 ਇਹ ਇੱਕ ਝੂਠ ਹੈ। 121 00:05:30,310 --> 00:05:31,980 ਸ਼ਬਦ ਇਕ ਚਾਕੂ ਵਾਂਗ ਕੱਟ ਸਕਦੇ ਹਨ। 122 00:05:31,980 --> 00:05:34,030 ਸ਼ਬਦ ਤਲਵਾਰ ਵਾਂਗ ਵਿੰਨ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹਨ। 123 00:05:34,210 --> 00:05:36,040 ਸ਼ਬਦ ਡੂੰਘੇ ਜ਼ਖ਼ਮ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਨ 124 00:05:36,040 --> 00:05:37,780 ਜੋ ਵੇਖੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ। 125 00:05:38,150 --> 00:05:41,070 ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਸੀ। ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੇ ਸਭ ਤੋਂ ਭੈੜੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਸਨ।. 126 00:05:41,260 --> 00:05:42,491 ਅਜੇ ਵੀ ਹਨ। 127 00:05:43,355 --> 00:05:45,300 ਪਰ ਮੇਰੇ ਵੀ ਸੁਪਨੇ ਸਨ। 128 00:05:45,300 --> 00:05:47,980 ਮੈਂ ਘਰ ਜਾਂਦਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੁਪਰਮੈਨ ਕਾਮਿਕਸ ਤੋਂ ਬਚਦਾ 129 00:05:47,980 --> 00:05:49,774 ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੁਪਰਮਾਨ ਕਾਮਿਕ ਕਿਤਾਬਾਂ ਪੜ੍ਹਦਾ 130 00:05:49,774 --> 00:05:53,440 ਅਤੇ ਮੈ ਸੁਪਰਮੈਨ ਵਾਂਗ ਸੁਪਰਹੀਰੋ ਬਣਨ ਦੇ ਸੁਪਨੇ ਵੇਖਦਾ। 131 00:05:53,480 --> 00:05:56,240 ਮੈਂ ਸੱਚ ਅਤੇ ਨਿਆਂ ਲਈ ਲੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, 132 00:05:56,240 --> 00:05:58,680 ਮੈਂ ਖਲਨਾਇਕ ਅਤੇ ਕ੍ਰਿਪਟੋਨਾਇਟ ਦੇ ਨਾਲ ਲੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, 133 00:05:58,680 --> 00:06:02,895 ਮੈਂ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਉਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਅਸਾਧਾਰਣ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਅਤੇ ਜਾਨਾਂ ਬਚਾਂਦੇ ਹੋਏ। 134 00:06:03,400 --> 00:06:05,850 ਮੈਨੂੰ ਅਸਲੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਮੋਹ ਵੀ ਸੀ। 135 00:06:05,860 --> 00:06:09,460 ਮੈਂ "ਗਿੰਨੀਜ਼ ਬੁੱਕ ਆਫ਼ ਵਰਲਡ ਰਿਕਾਰਡਸ" ਵ "ਰੀਪਲੇ ਦੀ ਮਨੋ ਨ ਮਨੋ" ਕਿਤਾਬਾਂ ਪੜ੍ਹੀਆਂ। 136 00:06:09,460 --> 00:06:13,080 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੀ ਨੇ ਕਦੇ ਗਿਨੀਜ ਬੁੱਕ ਆਫ਼ ਵਰਲਡ ਰਿਕਾਰਡਸ ਜਾਂ ਰਿਪਲੇ ਪੜ੍ਹੀਆਂ? 137 00:06:13,100 --> 00:06:14,390 ਮੈਨੂੰ ਉਹ ਕਿਤਾਬਾਂ ਪਸੰਦ ਹਨ! 138 00:06:14,390 --> 00:06:16,270 ਮੈਂ ਅਸਲ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅਸਲੀ ਕਰਤਬ ਕਰਦੇ ਵੇਖਿਆ. 139 00:06:16,270 --> 00:06:17,790 ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਿਹਾ, ਮੈਂ ਇਹ ਕਰਾਂਗਾ। 140 00:06:17,790 --> 00:06:19,330 ਜੇ ਗੁੰਡੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣ ਦੇਣਗੇ, 141 00:06:19,330 --> 00:06:21,030 ਆਪਣੀ ਕਿਸੀ ਵੀ ਖੇਡ ਵਿਚ, 142 00:06:21,030 --> 00:06:23,335 ਮੈਂ ਅਸਲੀ ਜਾਦੂ, ਅਸਲੀ ਕਰਤਬ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। 143 00:06:23,335 --> 00:06:26,659 ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਕਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਉਹ ਧੌਖੇਬਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ। 144 00:06:26,659 --> 00:06:28,519 ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਮਕਸਦ ਲੱਭਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। 145 00:06:28,519 --> 00:06:30,729 ਮੈਂ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ। 146 00:06:30,729 --> 00:06:33,320 ਮੈਂ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਚੀਜ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। 147 00:06:33,320 --> 00:06:36,960 ਮੈਂ ਸਾਬਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ "ਅਸੰਭਵ" ਅਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ। 148 00:06:38,340 --> 00:06:40,240 ਅਗਲੇ ਦਸ ਸਾਲ - 149 00:06:40,240 --> 00:06:42,706 ਇਹ ਮੇਰੇ 21 ਵੇਂ ਜਨਮ ਦਿਨ ਤੋਂ ਇਕ ਹਫ਼ਤਾ ਪਹਿਲਾਂ ਸੀ। 150 00:06:42,819 --> 00:06:46,799 ਇਕ ਦਿਨ ਵਿਚ ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਪਰੀਆਂ ਸਨ ਜੋ ਕਿ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਬਦਲ ਗਈਆਂ 151 00:06:47,040 --> 00:06:49,391 ਮੈਂ ਤਾਮਿਲਨਾਡੂ, ਦੱਖਣੀ ਭਾਰਤ ਵਿਚ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਸੀ 152 00:06:49,540 --> 00:06:51,020 ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਇਕ ਮਿਸ਼ਨਰੀ ਸੀ, 153 00:06:51,020 --> 00:06:53,120 ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸਲਾਹਕਾਰ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ, 154 00:06:53,120 --> 00:06:54,720 "ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਥਰੋਮਜ਼ ਹਨ, ਡੈਨੀਅਲ?" 155 00:06:54,720 --> 00:06:57,440 ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਥਰੋਮਜ਼? ਥਰੋਮਜ਼ ਕੀ ਹਨ? " 156 00:06:57,440 --> 00:07:00,490 ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਥਰੋਮਜ਼" ਜੀਵਨ ਦੇ ਮੁੱਖ ਉਦੇਸ਼ ਹਨ।" 157 00:07:00,490 --> 00:07:04,630 ਉਹ ਇੱਕ ਸੁਪਨੇ ਅਤੇ ਉਦੇਸ਼ ਦੇ ਸੁਮੇਲ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ 158 00:07:04,630 --> 00:07:07,240 ਕੁਝ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਥੇ ਹੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, 159 00:07:07,240 --> 00:07:08,479 ਅਤੇ ਕੁਝ ਵੀ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹੋ 160 00:07:08,479 --> 00:07:10,356 ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਜਾਓਗੇ? ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰੋਗੇ? 161 00:07:10,356 --> 00:07:11,280 ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਬਣੋਗੇ ? 162 00:07:11,280 --> 00:07:14,530 ਮੈਂ ਕਿਹਾ,"ਮੈਂ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ! ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਡਰਿਆ ਹਾਂ! ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਡਰ ਹਨ! " 163 00:07:14,530 --> 00:07:17,800 ਉਸ ਰਾਤ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਚਾਵਲ ਚਟਾਈ ਬੰਗਲੇ ਦੀ ਛੱਤ 'ਤੇ ਲੈ ਗਿਆ। 164 00:07:17,810 --> 00:07:19,259 ਤਾਰੇ ਦੇ ਥੱਲੇ ਰੱਖ ਲੇਟ ਗਿਆ। 165 00:07:19,259 --> 00:07:21,869 ਅਤੇ ਵੇਖਿਆ ਚਮਗਾਦੜ ਮੱਛਰਾਂ 'ਤੇ ਲਪੇਟ ਮਾਰ ਰਹੇ ਹਨ। 166 00:07:21,869 --> 00:07:26,200 ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਸ ਮੁਖ ਉਦੇਸ਼, ਸੁਪਨੇ ਅਤੇ ਟੀਚੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਰਹਿਆ ਸੀ। 167 00:07:26,200 --> 00:07:28,360 ਅਤੇ ਧੋਖੇਬਾਜ਼ ਗੇਂਦ ਵਾਲੇ ਗੁੰਡਿਆਂ ਬਾਰੇ। 168 00:07:28,760 --> 00:07:30,730 ਕੁਝ ਘੰਟਿਆਂ ਬਾਅਦ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉੱਠਿਆ। 169 00:07:31,220 --> 00:07:33,940 ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਦੌੜ ਰਿਹਾ ਸੀ,ਮੇਰੇ ਗੋਡੇ ਹਿਲ ਰਹਿ ਸਨ। 170 00:07:34,080 --> 00:07:36,020 ਇਸ ਵਾਰ ਇਹ ਡਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਸੀ। 171 00:07:36,420 --> 00:07:38,395 ਮੇਰੇ ਪੂਰੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। 172 00:07:38,500 --> 00:07:40,180 ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਪੰਜ ਦਿਨਾਂ ਲਈ 173 00:07:40,330 --> 00:07:44,199 ਮੈਂ ਚੇਤਨਾ ਅਤੇ ਬੇਹੋਸ਼ੀ ਵਿਚ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਲਈ ਮੇਰੀ ਮੌਤ ਨਾਲ ਲੜ ਰਹਿਆ ਸੀ। 174 00:07:44,199 --> 00:07:48,239 ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ 105 ਡਿਗਰੀ ਮਲੇਰੀਏ ਤਾਪ ਨਾਲ ਸੜ ਰਹਿਆ ਸੀ। 175 00:07:48,390 --> 00:07:51,600 ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੈਂ ਸਚੇਤ ਸਾਂ, ਮੈਂ ਮੁਖ ਉਦੇਸ਼ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ। 176 00:07:51,600 --> 00:07:53,820 ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ, "ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ?" 177 00:07:53,950 --> 00:07:56,380 ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੇ 21 ਵੇਂ ਜਨਮਦਿਨ ਰਾਤ ਨੂੰ, 178 00:07:56,380 --> 00:07:58,030 ਸਪੱਸ਼ਟਤਾ ਦੇ ਇੱਕ ਪਲ ਵਿੱਚ, 179 00:07:58,030 --> 00:07:59,639 ਮੈਂਨੂੰ ਇੱਕ ਅਨੁਭਵ ਹੋਇਆ : 180 00:07:59,639 --> 00:08:02,100 ਮੈਨੂੰ ਲਗਿਆ ਕਿ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਮੱਛਰ, 181 00:08:02,620 --> 00:08:05,020 ਐਨੋਫੀਲਸ ਸਟੈਪਨਿਸੀ, 182 00:08:05,280 --> 00:08:06,610 ਕਿ ਛੋਟਾ ਜੇਹਿਆ ਮੱਛਰ 183 00:08:06,610 --> 00:08:08,390 ਸਿਰਫ 5 ਮਾਈਕ੍ਰੋਗ੍ਰਾਮ ਵਜ਼ਨ ਤੋਂ ਵੀ ਘੱਟ, 184 00:08:08,390 --> 00:08:09,810 ਲੂਣ ਦੇ ਇੱਕ ਕਣ ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ, 185 00:08:09,810 --> 00:08:12,780 ਜੇ ਇਹ ਮੱਛਰ ਮੇਰੇ ਜਿਹੇ 170 ਪੌਂਡ, 80 ਕਿੱਲੋ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ। 186 00:08:12,780 --> 00:08:14,860 ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਇਹ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਸੀ। 187 00:08:14,860 --> 00:08:17,150 ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਲਗਿਆ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਇਹ ਮੱਛਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। 188 00:08:17,150 --> 00:08:19,480 ਇਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਪੈਰਾਸਾਈਟ ਹੈ ਮੱਛਰ ਦੇ ਅੰਦਰ, 189 00:08:19,480 --> 00:08:23,160 ਪਲਾਸਮੋਡੀਅਮ ਫਾਲਸੀਪੇਰਮ,ਜੋ ਦਸ ਲਖ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਮਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। 190 00:08:23,509 --> 00:08:25,999 ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਨਹੀਂ, ਇਹ ਉਸ ਤੋਂ ਵੀ ਛੋਟਾ ਹੈ। 191 00:08:25,999 --> 00:08:28,550 ਪਰ ਮੇਰੇ ਲਈ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਲੱਗਦਾ ਸੀ। 192 00:08:28,550 --> 00:08:29,640 ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ। 193 00:08:29,640 --> 00:08:31,270 ਮੇਰੇ ਕ੍ਰਿਪਟੋਨਾਈਟ ਡਰ ਸੀ, 194 00:08:31,270 --> 00:08:32,140 ਮੇਰੇ ਪਰਜੀਵ, 195 00:08:32,140 --> 00:08:34,990 ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਅਪਾਹਜ ਅਤੇ ਅਧਰੰਗੀ ਕੀਤਾ ਸੀ। 196 00:08:35,200 --> 00:08:38,080 ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਖਤਰੇ ਅਤੇ ਡਰ ਵਿਚ ਅੰਤਰ ਹੈ। 197 00:08:38,109 --> 00:08:39,698 ਖ਼ਤਰਾ ਅਸਲੀ ਹੈ। 198 00:08:39,990 --> 00:08:42,010 ਡਰ ਇੱਕ ਚੋਣ ਹੈ। 199 00:08:42,080 --> 00:08:44,309 ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਮੇਰੀ ਚੋਣ ਹੈ। 200 00:08:44,309 --> 00:08:48,180 ਜਾਂ ਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਰਾਤ ਨੂੰ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਣ ਦੇ ਡਰ ਦੀ ਮੌਤ ਮਰ ਸਕਦਾ ਸੀ, 201 00:08:49,070 --> 00:08:52,080 ਜਾਂ ਡਰ ਨੂੰ ਮਾਰ ਕੇ, ਆਪਣੇ 202 00:08:52,080 --> 00:08:56,060 ਸੁਪਨੇ ਲਈ, ਮੈਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੀਉਣ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ। 203 00:08:56,680 --> 00:08:59,560 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਮੌਤ ਸਾਮਣੇ ਹੋਏ ਤਾਂ ਕੁਝ ਤਾਂ ਹੈ। 204 00:08:59,560 --> 00:09:04,080 ਅਤੇ ਮੌਤ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੀਉਣ ਦੀ ਚਾਹ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। 205 00:09:04,180 --> 00:09:07,470 ਮੈਨੂੰ ਲਗਿਆ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਮਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਜ਼ਿੰਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 206 00:09:08,040 --> 00:09:09,740 ਮੌਤ ਵਿਚ ਹੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹੈ। 207 00:09:09,740 --> 00:09:11,670 ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮਰਨਾ ਸਿੱਖੋਗੇ। 208 00:09:11,670 --> 00:09:13,070 ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਜੀਉਣਾ ਸਿੱਖੋਗੇ। 209 00:09:13,070 --> 00:09:15,140 ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਮੈਂ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਹਾਂ 210 00:09:15,140 --> 00:09:16,420 ਉਸ ਰਾਤ ਮੇਰੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ। 211 00:09:16,915 --> 00:09:18,230 ਮੈਂ ਮਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ। 212 00:09:18,230 --> 00:09:20,010 ਮੈਂ ਛੋਟੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਕਿਹਾ, 213 00:09:20,010 --> 00:09:22,230 "ਹੇ ਰੱਬਾ, ਜੇ ਮੈ ਜੀਉਂਦਾ ਹਾਂ 21 ਵੇਂ ਜਨਮ ਦਿਨ ਤੇ, 214 00:09:22,230 --> 00:09:24,544 ਮੈਂ ਡਰ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਜੀਵਨ ਉਤੇ ਰਾਜ ਨਹੀਂ ਕਰਨ ਦੇਵਾਂਗਾ। 215 00:09:24,670 --> 00:09:26,520 ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਡਰ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰਕੇ, 216 00:09:26,520 --> 00:09:29,530 ਆਪਣੇ ਸੁਪਨਿਆਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹਾਂ, 217 00:09:29,530 --> 00:09:31,270 ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਰਵੱਈਆ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, 218 00:09:31,270 --> 00:09:33,540 ਮੈਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਕੁਝ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, 219 00:09:33,540 --> 00:09:35,550 ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਮਕਸਦ ਲੱਭਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, 220 00:09:35,550 --> 00:09:38,632 ਮੈਂ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੰਭਵ ਅਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ। 221 00:09:38,780 --> 00:09:42,820 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੱਸਾਂਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਰਾਤ ਬਚਿਆ ਜਾਂ ਨਹੀਂ; ਤੁਸੀ ਸੋਚੋ 222 00:09:42,850 --> 00:09:43,978 (ਹਾਸੇ) 223 00:09:43,978 --> 00:09:47,100 ਪਰ ਉਸ ਰਾਤ ਮੈਂ ਮੇਰੇ ਪਹਿਲੇ 10 ਮੁਖ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਬਣਾਈ। 224 00:09:47,100 --> 00:09:50,210 ਮੈਂ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਮੈਂ ਮੁਖ ਮਹਾਂਦੀਪਾਂ ਦੀ ਸੈਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸਾਂ। 225 00:09:50,210 --> 00:09:51,820 ਦੁਨੀਆ ਦੇ 7 ਅਜੂਬਿਆਂ ਦਾ ਦੌਰਾ 226 00:09:51,820 --> 00:09:53,410 ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸਾਂ, 227 00:09:53,410 --> 00:09:54,940 ਇਕ ਨਿਰਜਨ ਟਾਪੂ ਉਤੇ ਰਹਿਣਾ ਸੀ, 228 00:09:54,940 --> 00:09:56,480 ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਜਹਾਜ਼ 'ਤੇ ਰਹਿਣਾ ਸੀ, 229 00:09:56,480 --> 00:09:58,650 ਐਮਾਜ਼ਾਨ ਵਿੱਚ ਭਾਰਤੀ ਜਨਜਾਤੀ ਨਾਲ ਰਹਿਣਾ ਸੀ, 230 00:09:58,650 --> 00:10:01,210 ਸਵੀਡਨ ਵਿਚ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਪਹਾੜ ਦੀ ਚੋਟੀ ਉਤੇ ਚੜ੍ਹਨਾ ਸੀ, 231 00:10:01,210 --> 00:10:03,180 ਮੈਂ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਤੇ ਮਾਉੰਟ ਐਵਰੇਸਟ ਦੇਖਣਾ ਸੀ, 232 00:10:03,190 --> 00:10:05,390 ਨੈਸ਼ਵਿੱਲੇ ਵਿਚ ਸੰਗੀਤ ਕਾਰੋਬਾਰ, 233 00:10:05,400 --> 00:10:07,060 ਮੈਂ ਸਰਕਸ ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, 234 00:10:07,080 --> 00:10:09,120 ਅਤੇ ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਤੋਂ ਛਲਾਂਗ ਮਾਰਨੀ ਸੀ। 235 00:10:09,120 --> 00:10:12,380 ਅਗਲੇ ਵੀਹ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ,ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤਿਆਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ ਹੈ। 236 00:10:12,410 --> 00:10:14,650 ਹਰ ਵਾਰ ਮੈ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ ਉਦੇਸ਼ ਹਟਾਉਂਦਾ, 237 00:10:14,650 --> 00:10:18,190 ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ 5 ਜਾਂ 10 ਹੋਰ ਜੋੜ ਦਿੰਦਾ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਸੂਚੀ ਵਧਦੀ ਗਈ। 238 00:10:18,800 --> 00:10:23,280 ਅਗਲੇ ਸੱਤ ਸਾਲਾਂ ਤਕ ਮੈਂ ਬਹਾਮਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਟਾਪੂ ਉੱਤੇ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਸੀ 239 00:10:23,320 --> 00:10:25,360 ਤਕਰੀਬਨ ਸੱਤ ਸਾਲ, 240 00:10:25,370 --> 00:10:27,274 ਇੱਕ ਛੱਜਾ ਝੌਂਪੜੀ ਵਿੱਚ, 241 00:10:29,480 --> 00:10:33,820 ਸ਼ਾਰਕ ਅਤੇ ਵੱਡੀ ਮੱਛਲੀ ਨੂੰ ਮਾਰ ਕੇ ਖਾਣ ਵਾਲਾ, ਟਾਪੂ ਉੱਤੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੀ ਮਨੁੱਖ, 242 00:10:33,820 --> 00:10:36,249 ਇੱਕ ਲੰਗੋਟੀ ਵਿੱਚ, 243 00:10:36,680 --> 00:10:39,160 ਅਤੇ ਮੈ ਸ਼ਾਰਕ ਦੇ ਨਾਲ ਤੈਰਨ ਸਿਖਿਆ। 244 00:10:39,160 --> 00:10:40,980 ਅਤੇ ਉੱਥੇ, ਮੈਂ ਮੈਕਸੀਕੋ ਚਲਾ ਗਿਆ, 245 00:10:40,980 --> 00:10:45,000 ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਇਕਵੇਡਾਰ ਵਿਚ ਐਮਾਜ਼ੋਨ ਨਦੀ ਬੇਸਿਨ ਗਿਆ 246 00:10:45,241 --> 00:10:48,100 ਪੁਜੋਂ ਪੋਂਗੋ ਇਕਵੇਡਾਰ ਦੇ ਇਕ ਕਬੀਲੇ ਨਾਲ ਰਹਿਆ, 247 00:10:48,100 --> 00:10:52,180 ਅਤੇ ਹੋਲੇ ਹੋਲੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਮੁਖ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਨੇ ਮੇਰਾ ਆਤਮ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਵਧਾਇਆ। 248 00:10:52,180 --> 00:10:55,100 ਮੈਂ ਨੈਸ਼ਵਿਲੇ ਵਿਚ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਿਚ ਲਗ ਗਯਾ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਸਵੀਡਨ, 249 00:10:55,110 --> 00:10:57,870 ਸਟਾਕਹੋਮ ਗਿਆ, ਉੱਥੇ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਿਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, 250 00:10:57,870 --> 00:11:01,920 ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਐਮਟੀ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ. ਕੇਬੇਨੀਕਾਜ ਆਰਕਟਿਕ ਸਰਕਲ ਤੋਂ ਉੱਚਾ 251 00:11:03,300 --> 00:11:04,750 ਮੈਂ ਦਿਲੱਗੀ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਿਆ, 252 00:11:04,750 --> 00:11:05,860 ਅਤੇ ਕਰਤਬ, 253 00:11:05,860 --> 00:11:07,480 ਅਤੇ ਪਾਬਾਂਸਾ ਚਲਣਾ, 254 00:11:07,480 --> 00:11:10,440 ਇਕ ਪਹਿਯੇ ਦੀ ਸਾਈਕਲ ਚਲਾਉਣਾ, ਅੱਗ ਖਾਣਾ, ਕੱਚ ਦਾ ਖਾਣਾ। 255 00:11:10,450 --> 00:11:13,620 1997 ਵਿਚ ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਕਿ ਇਕ ਦਰਜਨ ਤੋਂ ਵੀ ਘੱਟ ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣ ਵਾਲੇ ਬਚੇ ਸਨ 256 00:11:13,620 --> 00:11:15,410 ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਮੈਂ ਇਹ ਕਰਨਾ ਹੈ!" 257 00:11:15,420 --> 00:11:18,290 ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸੁਝਾਅ ਮੰਗੇ. 258 00:11:18,290 --> 00:11:20,190 ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਹਾਂ, ਮੈਂ 2 ਸੁਝਾਅ ਦਿਆਂਗਾ: 259 00:11:20,190 --> 00:11:21,926 ਨੰਬਰ 1: ਇਹ ਬਹੁਤ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਹੈ, 260 00:11:21,926 --> 00:11:23,948 ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਨਾਲ ਲੋਕ ਮਰੇ ਗਏ ਹਨ। 261 00:11:23,948 --> 00:11:24,953 ਨੰਬਰ 2: 262 00:11:24,953 --> 00:11:26,206 ਇਸ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰੋ! " 263 00:11:26,206 --> 00:11:27,520 (ਹਾਸੇ) 264 00:11:27,540 --> 00:11:29,540 ਮੈਂ ਇਹ ਮੁਖ ਉਦੇਸ਼ ਸੂਚੀ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ . 265 00:11:30,440 --> 00:11:33,320 ਅਤੇ ਮੈਂ ਅਭਿਆਸ ਕੀਤਾ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 10 ਤੋਂ 12 ਵਾਰ, ਹਰ ਦਿਨ 266 00:11:33,660 --> 00:11:35,160 ਚਾਰ ਸਾਲ ਤਕ। 267 00:11:35,209 --> 00:11:36,709 ਹੁਣ ਮੈਂ ਉਹ ਗਣਨਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ... 268 00:11:36,709 --> 00:11:40,020 4 x 365 269 00:11:40,020 --> 00:11:42,660 ਲਗਭਗ 13,000 ਅਸਫਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ 270 00:11:42,660 --> 00:11:45,420 ਫਿਰ ਜਾ ਕੇ 2001 ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਗਲੇ ਤੋਂ ਥੱਲੇ ਮੇਰੀ ਪਹਿਲੀ ਤਲਵਾਰ ਗਈ। 271 00:11:46,002 --> 00:11:47,630 ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਹੋਰ ਮੁਖ ਉਦੇਸ਼ ਬਣਾਇਆ 272 00:11:47,630 --> 00:11:50,940 ਵਿਸ਼ਵ ਵਿੱਚ ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣ ਵਾਲਾ ਸਬਤੋਂ ਆਗੂ ਨਿਪੁਣ ਆਦਮੀ ਬਣਨਾ। . 273 00:11:50,970 --> 00:11:53,820 ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਹਰ ਕਿਤਾਬ ਦੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ, ਮੈਗਜ਼ੀਨ, ਅਖਬਾਰ ਲੇਖ, 274 00:11:53,820 --> 00:11:57,670 ਹਰ ਡਾਕਟਰੀ ਰਿਪੋਰਟ,ਸ਼ਰੀਰ ਕਿਰਿਆ ਵਿਗਿਆਨ,, ਅੰਗ ਵਿਗਿਆਨ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਿਆ, 275 00:11:57,676 --> 00:11:59,719 ਮੈਂ ਡਾਕਟਰਾਂ ਅਤੇ ਨਰਸਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ, 276 00:11:59,719 --> 00:12:01,760 ਸਾਰੇ ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਨ ਵਾਲਿਆਂ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਯਾ 277 00:12:01,760 --> 00:12:04,250 ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਨ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਅੰਤਰਦੇਸ਼ੀ ਸੰਸਥਾ 278 00:12:04,250 --> 00:12:06,450 ਅਤੇ 2 ਸਾਲ ਇੱਕ ਡਾਕਟਰੀ ਖੋਜ ਪੱਤਰ ਦਾ ਸੰਚਾਲਣ ਕੀਤਾ 279 00:12:06,450 --> 00:12:08,580 "ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣਾ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਬੁਰੇ ਅਸਰ" 280 00:12:08,580 --> 00:12:10,980 ਜੋ ਕਿ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਇਆ ਸੀ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਮੈਡੀਕਲ ਜਰਨਲ ਵਿਚ। 281 00:12:10,980 --> 00:12:11,840 (ਹਾਸੇ) 282 00:12:11,840 --> 00:12:12,940 ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ. 283 00:12:12,960 --> 00:12:17,748 (ਪ੍ਰਸੰਸਾ) 284 00:12:18,200 --> 00:12:21,570 ਅਤੇ ਮੈਂ ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਦਿਲਚਸਪ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਿੱਖਿਆ। 285 00:12:21,571 --> 00:12:25,260 ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਗੱਲਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੇ ਕਦੇ ਨ ਸੋਚਿਆ ਅੱਜ ਰਾਤ ਬਾਅਦ ਸੋਚੋਗੇ। 286 00:12:25,260 --> 00:12:28,550 ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਘਰ ਜਾਓ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੀਟ ਜਾਂ ਮੱਛਲੀ ਕੱਟਦੀਆਂ ਹੋਏ ਚਾਕੂ ਨਾਲ 287 00:12:28,550 --> 00:12:31,759 ਜਾਂ ਤਲਵਾਰ, ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀ "ਕਟਲਰੀ "ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋਗੇ ... 288 00:12:34,257 --> 00:12:36,589 ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਨਾ ਭਾਰਤ ਵਿਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ- 289 00:12:36,589 --> 00:12:39,889 ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇਖਿਆ ਸੀ ਇੱਕ 20 ਸਾਲ ਦੇ ਬੱਚੇ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ - 290 00:12:39,889 --> 00:12:42,290 ਤਕਰੀਬਨ 4000 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ, ਲਗਭਗ 2000 ਈ.ਪੂ. 291 00:12:42,290 --> 00:12:45,580 ਪਿਛਲੇ 150 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 292 00:12:45,590 --> 00:12:47,400 ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਦਵਾਈ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ 293 00:12:47,480 --> 00:12:51,160 1868 ਵਿਚ ਠੋਸ ਅੰਤਰ ਦਰਸ਼ੀ ਜੰਤਰ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ, 294 00:12:51,160 --> 00:12:53,820 ਜਰਮਨੀ ਦੇ ਫਰਾਈਬਰਗ ਵਿਚ ਡਾ. ਅਡੋਲਫ ਕੁਸਮੌਲ ਦੁਆਰਾ। 295 00:12:53,880 --> 00:12:56,639 1906 ਵਿਚ, ਵੇਲਜ਼ ਵਿਚ ਅਲੈਕਟੋਕਾਰਡੀਓਗਾਮ, 296 00:12:56,639 --> 00:13:00,240 ਨਿਗਲਣ ਵਾਲੇ ਰੋਗਾਂ ਅਤੇ ਪਚਾਉਣ ਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ , 297 00:13:00,240 --> 00:13:01,860 ਸਾਹ ਨਲੀ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਜਿਹੀ। 298 00:13:01,860 --> 00:13:03,840 ਪਰ ਪਿਛਲੇ 150 ਸਾਲਾਂ ਦੌਰਾਨ, 299 00:13:03,840 --> 00:13:07,860 ਅਸੀਂ ਸੈਂਕੜੇ ਸੱਟਾਂ ਅਤੇ ਦਰਜਨਾਂ ਮੌਤਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ... 300 00:13:07,880 --> 00:13:14,560 ਇਹ ਹੈ ਡਾ. ਐਡੋਲਫ ਕੁਸਮੌਲ ਦੁਆਰਾ ਵਿਕਸਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਠੋਸ ਅੰਤਰ ਦਰਸ਼ੀ ਜੰਤਰ। 301 00:13:14,740 --> 00:13:18,679 ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਹੈ ਕਿ ਪਿਛਲੇ 150 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ 29 ਮੌਤਾਂ ਹੋਇਆਂ ਹਨ 302 00:13:18,679 --> 00:13:22,462 ਲੰਡਨ ਵਿਚ ਇਸ ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣ ਨੂੰ ਮਿਲਾ ਕੇ ਜਿਸ ਨੇ ਆਪਣੀ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਬਿੰਧਿਆ। 303 00:13:23,142 --> 00:13:25,340 ਅਸੀਂ ਇਹ ਵੀ ਜਾਣਿਆ ਹੈ ਕਿ 3 ਤੋਂ 8 ਤੱਕ 304 00:13:25,340 --> 00:13:27,780 ਗੰਭੀਰ ਸੱਟਾਂ ਹਰ ਸਾਲ ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣ ਨਾਲ ਹੁੰਦਿਆਂ ਹਨ। 305 00:13:27,780 --> 00:13:29,880 ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿਯੋੰ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਫੋਨ ਕਾਲ ਆਂਦੀ ਹੈ। 306 00:13:29,880 --> 00:13:31,150 ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਦੋ ਹੁਣੇ ਸੀ, 307 00:13:31,150 --> 00:13:34,320 ਇੱਕ ਸਵੀਡਨ ਤੋਂ ਅਤੇ ਦੂਜੀ ਓਰਲੈਂਡੋ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸਿਰਫ ਪਿਛਲੇ ਦੋ ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ, 308 00:13:34,320 --> 00:13:37,019 ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣ ਵਾਲੇ ਜੋ ਸੱਟਾਂ ਨਾਲ ਜਖਮੀ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹਨ। 309 00:13:37,019 --> 00:13:38,769 ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਬਹੁਤ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ। 310 00:13:38,769 --> 00:13:41,629 ਦੂਜੇ ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣ ਦੀ ਕਿਰਿਆ ਸਿੱਖਣ ਲਈ 311 00:13:41,629 --> 00:13:44,320 ਬਹੁਤ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ 2 ਸਾਲ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ 10 ਸਾਲ ਲਗਦੇ ਹਨ। 312 00:13:44,320 --> 00:13:45,610 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ। 313 00:13:45,610 --> 00:13:48,020 ਪਰ ਸਭ ਤੋਂ ਦਿਲਚਸਪ ਖੋਜ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲਗੀ ਸੀ 314 00:13:48,020 --> 00:13:51,360 ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣ ਵਾਲੇ ਅਸੰਭਵ ਕਰਨਾ ਕਿਵੇਂ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ। 315 00:13:51,460 --> 00:13:53,460 ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਰਾਜ਼ ਦੀ ਗੱਲ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ : 316 00:13:53,520 --> 00:13:57,580 99.9% ਇਹ ਅਸੰਭਵ ਹੈ ਉਤੇ ਧਿਆਨ ਨਾ ਲਗਾਓ। 317 00:13:57,580 --> 00:14:02,030 ਪਰ ਜੋ 0.1% ਸੰਭਵ ਹੈ, ਉਸ ਉਪਰ ਧਿਆਨ ਦਿਓ ਕਿ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਸੰਭਵ ਹੈ। 318 00:14:02,817 --> 00:14:06,140 ਹੁਣ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਸੈਰ ਤੇ ਲੈ ਜਾਵਾਂਗਾ। 319 00:14:06,140 --> 00:14:09,479 ਤਲਵਾਰ ਨੂੰ ਨਿਗਲਣ ਲਈ,ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ ਮਨਨ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਦਿਮਾਗ ਸ਼ਰੀਰ ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋਵੇ, 320 00:14:09,479 --> 00:14:12,270 ਉਸਤਰੇ ਦੀ ਤੇਜ਼ ਧਾਰ ਵਾਂਗ ਧਿਆਨ ਪਿੰਨ ਦੀ ਨੋਕ ਵਰਗਾ ਸਹੀ ਹੋਣਾ 321 00:14:12,270 --> 00:14:15,670 ਸ਼ਰੀਰ ਦੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅੰਗਾ ਨੂੰ ਅਲਗ ਕਰਨ ਅਤੇ ਅਣਚਾਹੇ ਰਿਫਲੇਕ੍ਸ ਤੇ ਕਾਬੂ ਪਾਣ ਲਈ 322 00:14:15,710 --> 00:14:20,370 ਮਜਬੂਤ ਦਿਮਾਗੀ ਸਾਰਾਂਸ਼ ਨਾਲ , ਵਾਰਵਾਰ ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ ਯਾਦਾਸਤ ਦੁਆਰਾ 323 00:14:20,450 --> 00:14:23,720 10,000 ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਜਾਣ ਬੁੱਝ ਕੇ ਅਭਿਆਸ ਦੁਆਰਾ। 324 00:14:24,020 --> 00:14:28,090 ਹੁਣ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਸ਼ਰੀਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸਫ਼ਰ ਤੇ ਲੈ ਜਾਵਾਂਗਾ। 325 00:14:28,310 --> 00:14:30,130 ਤਲਵਾਰ ਨੂੰ ਨਿਗਲਣ ਲਈ, 326 00:14:30,130 --> 00:14:32,250 ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜੀਭ 'ਤੇ ਬਲੇਡ ਨੂੰ ਸਲਾਈਡ ਕਰਨਾ ਹੈ, 327 00:14:32,250 --> 00:14:34,780 ਗ੍ਰੀਵਾ ਘੇਘਾ ਵਿਚ ਪਲਟਾ ਦਬਾ ਕੇ 328 00:14:34,780 --> 00:14:37,740 90 ਡਿਗਰੀ ਤੇ ਗਲਛੰਦ ਦੇ ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਥਲੇ ਜਾਕੇ 329 00:14:38,240 --> 00:14:41,040 ਕਰਿਕਾਯਡ ਕਾਰਟੀਲੇਜ ਵ ਗ੍ਰਸਣੀ ਸੰਬੰਧੀ ਉਪਰ ਭੋਜਣ ਨਲੀ ਪਾਰ ਕਰ ਥਲੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 330 00:14:41,060 --> 00:14:42,600 ਕ੍ਰਮ ਕੁੰਚਨ ਕਿਰਿਆ ਉਤੇ ਕਾਬੂ ਪਾਕੇ, 331 00:14:42,600 --> 00:14:44,380 ਬਲੇਡ ਨੂੰ ਛਾਤੀ ਦੇ ਵਿੱਚ ਸਲਾਈਡ ਕਰਕੇ 332 00:14:44,380 --> 00:14:45,960 ਫੇਫੜਿਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ. 333 00:14:46,080 --> 00:14:48,349 ਹੁਣ, 334 00:14:48,399 --> 00:14:50,389 ਮੈਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਦਿਲ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਧੱਕਣਾ ਹੈ। 335 00:14:50,389 --> 00:14:51,720 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਧਿਆਨ ਦਿਓ, 336 00:14:51,720 --> 00:14:53,860 ਤੁਸੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੇਰੀ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਦਿਲ ਧੜਕਣ 337 00:14:53,860 --> 00:14:55,859 ਕਿਉਂਕਿ ਇਹਦਾ ਦਿਲ ਤੇ ਝੁਕਾਵ ਹੈ 338 00:14:55,859 --> 00:14:58,809 ਖਾਣ ਨਲੀ ਉਤਕ ਤੋਂ ਇਕ ਇੰਚ ਦੇ ਅੱਠਵਾਂ ਹਿੱਸਾ ਦੀ ਦੂਰੀ ਤੇ 339 00:14:58,809 --> 00:15:00,580 ਇਸ ਚੀਜ਼ ਵਿਚ ਤੂਸੀ ਧੋਖਾ ਨਹੀੰ ਕਰ ਸਕਦੇ। 340 00:15:00,580 --> 00:15:02,710 ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਛਾਤੀ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਫਿਸਲਾਣਾ ਹੈ, 341 00:15:02,710 --> 00:15:05,540 ਗ੍ਰਾਸ ਨਲੀ ਸਵਰਨੀ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਥਲੇ ਟਿਢ ਵਿਚ, 342 00:15:05,540 --> 00:15:09,020 ਉਬਕਾਈ ਦੀ ਅਨਾਇੱਛਿਕ ਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਕਰਕੇ ਥਲੇ ਪਾਚਨੰਤਰ ਤਕ 343 00:15:09,020 --> 00:15:09,750 ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ। 344 00:15:09,750 --> 00:15:10,930 (ਹਾਸੇ) 345 00:15:10,930 --> 00:15:12,880 ਜੇ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਵਧਿਆ, 346 00:15:12,880 --> 00:15:17,720 ਮੇਰੇ ਫਾਲੋਪੀਅਨ ਟਿਊਬਾਂ ਤਕ. (ਡਚ) ਫਾਲੋਪੀਅਨ ਟਿਊਬ! 347 00:15:17,720 --> 00:15:20,980 ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ ਨੂੰ ਪੁੱਛ ਸਕਦੇ ਹੋ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਸ ਬਾਰੇ ... 348 00:15:22,160 --> 00:15:23,900 ਲੋਕ ਮੈਨੂੰ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, 349 00:15:23,900 --> 00:15:26,740 "ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਖਤਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਹਿੰਮਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, 350 00:15:26,740 --> 00:15:28,800 ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਧੱਕਣ,ਵ ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣ ਲਈ ... " 351 00:15:28,800 --> 00:15:30,500 ਨਹੀਂ. ਅਸਲੀ ਹਿੰਮਤ ਤਾਂ 352 00:15:30,500 --> 00:15:33,020 ਉਸ ਡਰਪੋਕ, ਸ਼ਰਮੀਲੇ, ਦੁਬਲੇ ਪਤਲੇ ਬੱਚੇ ਲਈ ਹੈ 353 00:15:33,080 --> 00:15:35,620 ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਣ ਅਤੇ ਰੱਦ ਹੋਣ ਦੇ ਖਤਰੇ ਲਈ, 354 00:15:35,620 --> 00:15:37,040 ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ, 355 00:15:37,040 --> 00:15:38,240 ਅਤੇ ਮਾਣ ਨੂੰ ਨਿਗਲਣ ਲਈ 356 00:15:38,240 --> 00:15:41,060 ਅਤੇ ਇਕ ਅਣਜਾਣੇ ਜਨ ਸਮੂਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਇੱਥੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣਾ 357 00:15:41,060 --> 00:15:43,670 ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸੇ ਉਸ ਦੇ ਡਰ ਅਤੇ ਸੁਪਨੇ ਬਾਰੇ, 358 00:15:43,680 --> 00:15:47,580 ਆਪਣੀ ਹਿੰਮਤ ਨੂੰ ਖਤਰੇ ' ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅਤੇ ਭਾਵ ਦੋਨੋ. 359 00:15:48,280 --> 00:15:49,450 ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋ - ਧੰਨਵਾਦ 360 00:15:49,450 --> 00:15:53,720 (ਪ੍ਰਸੰਸਾ) 361 00:15:53,850 --> 00:15:56,250 ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਸੱਚਮੁੱਚ ਅਦਭੁਤ ਚੀਜ਼ ਹੈ 362 00:15:56,250 --> 00:15:58,650 ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਮੇਰੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਕਮਾਲ 363 00:15:58,650 --> 00:15:59,780 ਅਤੇ ਹੁਣ ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 364 00:15:59,780 --> 00:16:02,880 ਪਰ ਅਸਲ ਕਮਾਲ ਦੀ ਗੱਲ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਨਿਗਲ ਸਕਦਾ ਹਾਂ 365 00:16:02,880 --> 00:16:05,170 ਇਕੋ ਵਾਰ 21 ਤਲਵਾਰਾਂ, 366 00:16:07,640 --> 00:16:10,500 20 ਫੁਟ ਪਾਣੀ ਦੇ ਥੱਲੇ ਟੈਂਕ ਵਿਚ 80 ਸ਼ਾਰਕ ਜਾਂ ਵੱਡੀ ਮੱਛਲੀ ਨਾਲ 367 00:16:10,500 --> 00:16:12,307 ਰੀਪਲੇ ਮਨੋਂ ਨ ਮਨੋਂ ਲਈ , 368 00:16:13,840 --> 00:16:17,600 ਜਾਂ ਸਟੈਨ ਲੀ ਦੇ ਮਹਾ ਮਨੁੱਖ ਲਈ 1500 ਡਿਗਰੀ ਤਕ ਲਾਲ ਗਰਮ ਹੋਣਾ 369 00:16:17,610 --> 00:16:19,470 "ਲੋਹ ਮਨੁੱਖ" 370 00:16:19,520 --> 00:16:21,574 ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਗਰਮ ਸੀ 371 00:16:22,460 --> 00:16:24,920 ਜਾਂ ਰਿਪਲੇ ਲਈ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਕਾਰ ਖਿੱਚਣ ਲਈ, 372 00:16:24,930 --> 00:16:26,290 ਜਾਂ ਗਿੰਨੀਸ, 373 00:16:26,290 --> 00:16:28,760 ਜਾਂ "ਅਮਰੀਕਾ ਵਿਚ ਹੁੱਨਰ ਹੈ" ਦੇ ਫਾਈਨਲ ਵਿਚ ਪਹੁੰਚਣਾ 374 00:16:28,820 --> 00:16:31,540 ਜਾਂ ਚਿਕਿਤਸਾ ਵਿਚ 2007 ਇਗ ਨੋਬਲ ਪੁਰਸਕਾਰ ਦੀ ਜਿੱਤ 375 00:16:31,550 --> 00:16:33,900 ਨਹੀਂ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਮਾਲ ਦੀ ਗੱਲ. 376 00:16:33,900 --> 00:16:36,350 ਲੋਕ ਇਹੀ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ. ਇਹ ਓਹ ਨਹੀਂ ਹੈ. 377 00:16:36,350 --> 00:16:37,800 ਅਸਲ ਕਮਾਲ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ 378 00:16:37,800 --> 00:16:40,660 ਰੱਬ ਉਸ ਡਰਪੋਕ, ਸ਼ਰਮੀਲੇ, ਦੁਬਲੇ ਪਤਲੇ ਨੂੰ ਲੈ ਗਿਆ 379 00:16:40,660 --> 00:16:42,200 ਜੋ ਉਚਾਇਆਂ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਸੀ, 380 00:16:42,200 --> 00:16:43,890 ਜੋ ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਸ਼ਾਰਕ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਸੀ, 381 00:16:43,890 --> 00:16:46,370 ਅਤੇ ਡਾਕਟਰ ਅਤੇ ਨਰਸਾਂ ਅਤੇ ਸੂਈਆਂ ਅਤੇ ਤਿੱਖੇ ਆਬਜੈਕਟ 382 00:16:46,370 --> 00:16:47,640 ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ 383 00:16:47,640 --> 00:16:49,800 ਹੁਣ ਓ ਮੈਨੂੰ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿਚ ਉਡਾਣ ਕਰਵਾ ਰਹਿਆ ਹੈ 384 00:16:49,800 --> 00:16:51,320 30,000 ਫੁੱਟ ਦੀ ਉਚਾਈ ਤੇ 385 00:16:51,320 --> 00:16:53,900 ਤਿੱਖੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਿਗਲਣਾ ਸ਼ਾਰਕ ਦੇ ਟੈਂਕਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਅੰਦਰ, 386 00:16:53,900 --> 00:16:57,430 ਅਤੇ ਡਾਕਟਰਾਂ ਅਤੇ ਨਰਸਾਂ ਅਤੇ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਦਰਸ਼ਕ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ. 387 00:16:57,430 --> 00:16:59,580 ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸੱਚਮੁਚ ਅਦਭੁੱਤ ਚੀਜ਼ ਹੈ. 388 00:16:59,580 --> 00:17:01,450 ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਅਸੰਭਵ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ - 389 00:17:01,450 --> 00:17:02,380 ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ. 390 00:17:02,380 --> 00:17:03,760 (ਪ੍ਰਸੰਸਾ) 391 00:17:03,760 --> 00:17:05,220 ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ. 392 00:17:05,660 --> 00:17:09,040 (ਪ੍ਰਸੰਸਾ) 393 00:17:09,700 --> 00:17:12,569 ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਅਸੰਭਵ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. 394 00:17:12,569 --> 00:17:15,858 ਮੈਂ ਕੁਝ ਅਨੋਖਾ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਨਾਲ, 395 00:17:15,858 --> 00:17:16,898 ਅਤੇ ਹੁਣ ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. 396 00:17:16,898 --> 00:17:19,819 ਮੈਂ ਸਦਾ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਉਡਣਾ ਸੀ ਅਸਾਧਾਰਣ ਮਹਾ ਮਨੁੱਖ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋਏ 397 00:17:19,819 --> 00:17:21,378 ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਬਚਾਓ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਮੈਂ ਹਾਂ. 398 00:17:21,378 --> 00:17:22,720 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕੀ? 399 00:17:22,720 --> 00:17:25,569 ਹਾਲੇ ਵੀ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਉਸ ਛੋਟਾ ਬੱਚਾ ਦਾ ਵੱਡਾ ਸੁਪਨਾ ਹੈ 400 00:17:25,569 --> 00:17:27,290 ਗਹਿਰਾਈ ਵਿੱਚ. 401 00:17:30,320 --> 00:17:36,197 (ਹਾਸੇ) 402 00:17:37,000 --> 00:17:40,240 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ,ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲੱਭਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਮੇਰਾ ਉਦੇਸ਼ ਵ ਪੁਕਾਰ , 403 00:17:40,270 --> 00:17:41,530 ਅਤੇ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਮਿਲਿਆ ਹੈ. 404 00:17:41,540 --> 00:17:42,920 ਪਰ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ? 405 00:17:42,920 --> 00:17:46,230 ਇਹ ਤਲਵਾਰਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ,ਨਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ, ਮੇਰੀ ਤਾਕਤ ਨਾਲ ਨਹੀਂ. 406 00:17:46,230 --> 00:17:48,510 ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਸ਼ਬਦ. 407 00:17:48,510 --> 00:17:51,090 ਮੇਰਾ ਉਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਪੁਕਾਰ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਹੈ 408 00:17:51,090 --> 00:17:52,390 ਡਰ ਤੋਂ ਹਟ ਕੇ, 409 00:17:52,390 --> 00:17:54,910 ਇਕ ਸਮੇਂ ਇਕ ਤਲਵਾਰ, ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ, 410 00:17:55,070 --> 00:17:57,450 ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਇੱਕ ਚਾਕੂ, ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਜੀਵਣ, 411 00:17:57,540 --> 00:17:59,700 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੁਪਰਹੀਰੋ ਬਣਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨਾ 412 00:17:59,700 --> 00:18:01,860 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀਆਂ ਵਿੱਚ ਅਸੰਭਵ ਕਰਨਾ 413 00:18:02,060 --> 00:18:04,680 ਮੇਰਾ ਉਦੇਸ਼ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਮਦਦ ਲਈ ਕਰਨਾ ਹੈ. 414 00:18:04,680 --> 00:18:05,680 ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਹੈ? 415 00:18:05,680 --> 00:18:06,960 ਤੁਹਾਡਾ ਮਕਸਦ ਕੀ ਹੈ? 416 00:18:06,960 --> 00:18:08,960 ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੀ ਕਰਨ ਲਈ ਆਏ ਹੋ? 417 00:18:09,260 --> 00:18:11,590 ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸੁਪਰਹੀਰੋ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, 418 00:18:12,160 --> 00:18:14,260 ਤੁਹਾਡਾ ਅਲੌਕਿਕ ਸ਼ਕਤੀ ਕੀ ਹੈ? 419 00:18:14,560 --> 00:18:17,990 ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਆਬਾਦੀ ਵਿੱਚੋਂ 7 ਬਿਲੀਅਨ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ, 420 00:18:17,990 --> 00:18:20,250 ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਦਰਜਨ ਤੋਂ ਘੱਟ ਹਨ ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲਣ ਵਾਲੇ 421 00:18:20,250 --> 00:18:21,661 ਅੱਜ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ , 422 00:18:21,661 --> 00:18:22,940 ਪਰ ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਹੋ 423 00:18:22,940 --> 00:18:24,070 ਤੁਸੀਂ ਅਨੋਖੇ ਹੋ 424 00:18:24,070 --> 00:18:25,540 ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਕੀ ਹੈ? 425 00:18:25,540 --> 00:18:26,642 ਤੁਸੀ ਵੱਖ ਕਿਵੇਂ ਹੋ ? 426 00:18:27,760 --> 00:18:29,180 ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਦੱਸੋ, 427 00:18:29,180 --> 00:18:31,721 ਭਾਵੇਂ ਤੁਹਾਡੀ ਆਵਾਜ਼ ਬਾਰੀਕ ਅਤੇ ਕੰਮਬਦੀ . 428 00:18:31,900 --> 00:18:33,340 ਤੁਹਾਡੇ ਮੁਖ ਉਦੇਸ਼ ਕਿ ਹਨ? 429 00:18:33,340 --> 00:18:35,850 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਕਿਤੇ ਵੀ ਜਾਓ - 430 00:18:35,850 --> 00:18:37,430 ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰੋਗੇ? ਕਿੱਥੇ ਜਾਓਗੇ? 431 00:18:37,430 --> 00:18:38,480 ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰੋਗੇ? 432 00:18:38,480 --> 00:18:40,340 ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 433 00:18:40,340 --> 00:18:41,760 ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਡੇ ਸੁਪਨੇ ਕੀ ਹਨ? 434 00:18:41,760 --> 00:18:44,450 ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਬੱਚੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਡੇ ਸੁਪਨੇ ਕੀ ਸਨ? ਸੋਚੋ! 435 00:18:44,450 --> 00:18:46,240 ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਨ? ਸੀ ਕੀ ? 436 00:18:46,483 --> 00:18:47,880 ਤੁਹਾਡੇ ਵਡੇ ਖਿਆਲੀ ਸੁਪਨੇ ਕੀ ਹਨ? 437 00:18:47,880 --> 00:18:50,450 ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਿਆ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਇੰਨੇ ਅਜੀਬ ਅਤੇ ਇਤਨੇ ਅਸਪਸ਼ਟ ਸਨ? 438 00:18:50,450 --> 00:18:54,040 ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਪਨੇ ਇਤਨੇ ਅਜੀਬ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਠੀਕ ਹੈ ਨ? 439 00:18:55,370 --> 00:18:57,050 ਤੁਹਾਡੀ ਤਲਵਾਰ ਕੀ ਹੈ? 440 00:18:57,050 --> 00:18:58,650 ਤੁਹਾਡੀ ਹਰੇਕ ਦੀ ਇੱਕ ਤਲਵਾਰ ਹੈ, 441 00:18:58,650 --> 00:19:00,600 ਡਰ ਅਤੇ ਸੁਪਨੇ ਦੀ ਇੱਕ ਦੋ-ਧਾਰੀ ਤਲਵਾਰ 442 00:19:00,600 --> 00:19:03,520 ਆਪਣੀ ਤਲਵਾਰ ਨਿਗਲੋ ਜੋ ਵੀ ਹੈ 443 00:19:03,890 --> 00:19:05,870 ਭੈਣੋ ਅਤੇ ਭਰਾਵੋ ਆਪਣੇ ਸੁਪਨਿਆਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ 444 00:19:05,870 --> 00:19:08,900 ਇਹ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਨਹੀਂ ਹੋਈ ਹੈ ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 445 00:19:09,720 --> 00:19:12,920 ਉਨ੍ਹਾਂ ਧੋਖੇ ਬਾਜ਼ ਗੇਂਦ ਵਾਲੇ ਗੁੰਡਿਆਂ ਲਈ ਜੋ ਸੋਚਦੇ ਸੀ 446 00:19:12,920 --> 00:19:14,916 ਕਿ ਮੈਂ ਅਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ, 447 00:19:15,060 --> 00:19:17,645 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਹਿਣ ਲਈ ਕੇਵਲ ਇਕ ਗੱਲ ਹੈ: 448 00:19:17,645 --> 00:19:18,841 ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ. 449 00:19:18,940 --> 00:19:22,220 ਕਿਉਂਕਿ ਜੇ ਇਹ ਖਲਨਾਇਕਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸੁਪਰਹੀਰੋ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ 450 00:19:23,020 --> 00:19:27,237 ਮੈਂ ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਹਾਂ ਅਸੰਭਵ ਅਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ. 451 00:19:28,300 --> 00:19:32,310 ਇਹ ਬਹੁਤ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਹੈ,ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 452 00:19:32,340 --> 00:19:33,720 ਉਮੀਦ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਆਨੰਦਿਤ ਹੋ 453 00:19:33,720 --> 00:19:35,260 (ਹਾਸੇ) 454 00:19:36,350 --> 00:19:38,700 ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਇੱਕ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ. 455 00:19:46,731 --> 00:19:48,405 ਦਰਸ਼ਕਾ: ਦੋ, ਤਿੰਨ. 456 00:19:48,405 --> 00:19:52,100 ਡੇਨ ਮਾਯਰ : ਨ, ਨ, ਨ. ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਗਿਣਤੀ ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ, ਠੀਕ ਹੈ 457 00:19:52,100 --> 00:19:53,210 (ਹਾਸੇ) 458 00:19:53,210 --> 00:19:55,840 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? ਠੀਕ ਹੈ? ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗਿਣੋ ਤਿਆਰ ਹ? 459 00:19:55,870 --> 00:19:56,964 ਇਕ 460 00:19:56,964 --> 00:19:58,150 ਦੋ. 461 00:19:58,170 --> 00:19:58,980 ਤਿੰਨ. 462 00:19:58,980 --> 00:20:00,920 ਨਹੀਂ, ਇਹ 2 ਹੈ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ. 463 00:20:06,760 --> 00:20:07,780 ਸ਼੍ਰੋਤਾ :ਇਕ 464 00:20:07,840 --> 00:20:08,750 ਦੋ 465 00:20:08,800 --> 00:20:10,010 ਤਿੰਨ. 466 00:20:11,260 --> 00:20:13,280 (ਗੈਸਿੰਗ) 467 00:20:14,360 --> 00:20:15,940 (ਪ੍ਰਸੰਸਾ) 468 00:20:16,251 --> 00:20:17,450 ਡੀਐੱਮ: ਹਾਂ! 469 00:20:17,450 --> 00:20:23,100 (ਪ੍ਰਸੰਸਾ 470 00:20:23,100 --> 00:20:24,820 ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ. 471 00:20:25,450 --> 00:20:28,800 ਧੰਨਵਾਦ, ਧੰਨਵਾਦ, ਧੰਨਵਾਦ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੇ ਤਲ ਤੋਂ ਧੰਨਵਾਦ. 472 00:20:28,800 --> 00:20:31,290 ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ, ਧੰਨਵਾਦ ਮੇਰੇ ਪੇਟ ਦੇ ਤਲ ਤੋਂ. 473 00:20:31,880 --> 00:20:35,020 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਇੱਥੇ ਕਰਨ ਲਈ ਆਇਆ ਹਾਂ ਅਸੰਭਵ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਕੀਤਾ ਹੈ 474 00:20:35,030 --> 00:20:37,730 ਪਰ ਇਹ ਅਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਮੈਂ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. 475 00:20:37,800 --> 00:20:42,800 ਅਸੰਭਵ ਗੱਲ ਸੀ ਉਸ ਡਰਪੋਕ, ਸ਼ਰਮੀਲੇ, ਦੁਬਲੇ ਪਤਲੇ ਮੁੰਡੇ ਲਈ ਆਪਣੇ ਡਰ ਦਾ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨਾ 476 00:20:42,840 --> 00:20:44,600 ਟੇਡ ਏਕ੍ਸ ਦੇ ਮੰਚ ਉਤੇ ਖੜੇ ਹੋਣਾ 477 00:20:44,600 --> 00:20:47,100 ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ, 478 00:20:47,100 --> 00:20:49,080 ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਇੱਕ ਤਲਵਾਰ, ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਜਾਨ. 479 00:20:49,080 --> 00:20:52,060 ਜੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀ ਸੋਚ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਿੱਤਾ ਹੈ 480 00:20:52,060 --> 00:20:54,460 ਅਸੰਭਵ ਅਸੰਭਵ ਨਹੀ ਹੈ, 481 00:20:54,460 --> 00:20:57,960 ਜੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਾ ਸਕਇਆਂ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਵਿਚ ਅਸੰਭਵ ਕਰੋ, 482 00:20:58,120 --> 00:21:01,020 ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਕੰਮ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸ਼ੁਰੂ 483 00:21:01,020 --> 00:21:04,100 ਸੁਪਨੇ ਲੈਣਾ ਕਦੀ ਨਾ ਛਡੋ. ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨਾ ਕਦੇ ਬੰਦ ਨਾ ਕਰੋ 484 00:21:04,820 --> 00:21:06,350 ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ 485 00:21:06,350 --> 00:21:08,250 ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਸੁਪਨੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੋਣ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ 486 00:21:08,250 --> 00:21:09,550 ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਮੇਰਾ ਤੋਹਫ਼ਾ : 487 00:21:09,550 --> 00:21:11,486 ਅਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ ... 488 00:21:11,486 --> 00:21:12,920 ਦਰਸ਼ਕਾਂ: ਅਸੰਭਵ 489 00:21:12,920 --> 00:21:14,920 ਲੰਬੀ ਸੈਰ ਤੋਹਫੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ 490 00:21:15,100 --> 00:21:19,560 (ਪ੍ਰਸੰਸਾ) 491 00:21:19,560 --> 00:21:21,020 ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ. 492 00:21:21,060 --> 00:21:25,360 (ਪ੍ਰਸੰਸਾ) 493 00:21:25,580 --> 00:21:27,560 (ਤਾੜੀਆਂ) 494 00:21:27,780 --> 00:21:30,240 ਮੇਜ਼ਬਾਨ: ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਡੈਨ ਮੇਅਰ, ਵਾਹ!