0:00:08.380,0:00:09.561 Merci. 0:00:16.040,0:00:19.200 Autrefois, il y avait un roi indien,[br]un maharadjah. 0:00:19.200,0:00:21.460 Pour son anniversaire[br]un décret a été publié, 0:00:21.460,0:00:24.720 ordonnant à tous les chefs[br]d'apporter des cadeaux au roi. 0:00:24.720,0:00:28.370 Certains ont apporté de la soie,[br]d'autres de belles épées, 0:00:28.370,0:00:29.490 et d'autres, de l'or. 0:00:29.490,0:00:32.549 En dernier, s'est présenté[br]un vieillard tout petit et tout ridé. 0:00:32.549,0:00:36.630 Il était venu à pied en longeant la mer[br]durant plusieurs jours. 0:00:36.630,0:00:41.150 Lorsqu'il s'est avancé, le fils du roi[br]a demandé : « Quel est votre cadeau ? » 0:00:41.457,0:00:44.750 Le vieil homme a lentement[br]ouvert les mains, dévoilant ainsi 0:00:44.750,0:00:49.600 un magnifique coquillage avec des spirales[br]violettes et jaunes, rouges et bleues. 0:00:50.160,0:00:51.380 Le fils du roi a dit : 0:00:51.460,0:00:54.560 « Ce n'est pas un cadeau digne du roi ![br]Ce n'est pas un cadeau ! » 0:00:54.600,0:00:57.400 Le vieil homme a levé[br]les yeux vers lui et lui a dit : 0:00:57.590,0:01:00.750 « J'ai marché longtemps...[br]Cela fait partie du cadeau. » 0:01:02.900,0:01:05.970 Dans un instant,[br]je vais vous faire un cadeau, 0:01:05.970,0:01:08.270 un cadeau qui, je pense,[br]mérite d'être fait. 0:01:08.290,0:01:10.050 Mais avant, laissez-moi vous emmener 0:01:10.050,0:01:11.960 dans ma longue marche. 0:01:12.160,0:01:13.700 Comme la plupart d'entre vous, 0:01:13.700,0:01:15.320 au début de ma vie, j'étais petit. 0:01:15.320,0:01:17.460 Qui était petit au début de sa vie ? 0:01:17.460,0:01:18.510 Qui est né jeune ? 0:01:18.740,0:01:20.500 La moitié d'entre vous. OK. 0:01:21.820,0:01:24.910 Et les autres, alors ?[br]Vous êtes nés déjà adultes ? 0:01:25.060,0:01:27.460 Ouah,[br]j'aimerais bien rencontrer votre maman ! 0:01:27.820,0:01:29.460 C'est impossible ! 0:01:30.560,0:01:34.740 Quand j'étais petit, je voulais toujours[br]faire ce qui était impossible. 0:01:35.620,0:01:38.880 Aujourd'hui est un jour que j'attends[br]depuis de nombreuses années, 0:01:38.880,0:01:41.000 parce que c'est le jour[br]où je vais tenter 0:01:41.020,0:01:43.620 de réaliser l'impossible sous vos yeux, 0:01:43.620,0:01:45.460 ici, à TEDxMaastricht. 0:01:45.800,0:01:48.160 Je vais commencer 0:01:48.760,0:01:50.880 par vous dévoiler le résultat. 0:01:51.220,0:01:52.640 Je vais vous prouver 0:01:52.640,0:01:54.940 que l'impossible n'est pas impossible. 0:01:55.250,0:01:58.210 En fait, je vous ferai un cadeau[br]qui mérite d'être partagé : 0:01:58.210,0:02:01.870 je vais vous montrer que dans votre vie,[br]vous pouvez réaliser l'impossible. 0:02:02.660,0:02:05.420 Dans ma quête pour réaliser l'impossible,[br]j'ai découvert 0:02:05.420,0:02:07.920 qu'il y a deux choses[br]qui sont universelles. 0:02:07.920,0:02:09.580 Tout le monde a des peurs, 0:02:09.580,0:02:11.640 et tout le monde a des rêves. 0:02:12.900,0:02:17.560 Dans ma quête de l'impossible,[br]j'ai découvert qu'il y a trois choses 0:02:17.560,0:02:20.100 que j'ai faites au cours de ma vie 0:02:20.110,0:02:23.290 et qui m'ont fait faire l'impossible. 0:02:24.200,0:02:26.900 Le ballon captif[br]ou balle au prisonnier, 0:02:27.290,0:02:28.360 Superman, 0:02:28.460,0:02:29.460 et les moustiques. 0:02:29.460,0:02:30.810 Ce sont mes trois mots-clé. 0:02:30.810,0:02:33.500 Maintenant, vous savez[br]pourquoi je fais l'impossible. 0:02:33.610,0:02:36.220 Je vais vous raconter mon parcours,[br]ma longue marche, 0:02:36.320,0:02:38.680 de la peur aux rêves, 0:02:38.740,0:02:40.980 des mots aux épées, 0:02:41.160,0:02:42.740 du ballon prisonnier 0:02:42.850,0:02:44.020 à Superman 0:02:44.020,0:02:45.490 en passant par les moustiques. 0:02:45.800,0:02:47.360 Et j'espère vous montrer 0:02:47.360,0:02:49.900 comment réaliser l'impossible[br]dans votre vie. 0:02:52.480,0:02:54.934 4 octobre 2007. 0:02:55.790,0:02:58.180 Mon cœur battait la chamade,[br]mes genoux tremblaient 0:02:58.180,0:03:01.030 alors que je montais sur la scène[br]du Sanders Theatre 0:03:01.040,0:03:06.110 de l'université d'Harvard pour recevoir[br]le prix Ig Nobel de la médecine de 2007 0:03:06.110,0:03:08.840 pour un article de recherche médicale[br]que j'avais co-écrit 0:03:08.840,0:03:10.270 sur l'ingestion de sabre 0:03:10.420,0:03:11.740 et ses effets secondaires. 0:03:13.840,0:03:17.880 Il a été publié dans un petit journal[br]que je n'avais jamais lu, 0:03:18.460,0:03:20.419 le British Medical Journal. 0:03:21.360,0:03:24.740 Pour moi, c'était comme[br]un rêve impossible devenu réalité. 0:03:24.900,0:03:28.120 C'était inattendu[br]pour quelqu'un comme moi. 0:03:28.130,0:03:31.459 C'était un honneur[br]qui restera gravé dans ma mémoire. 0:03:31.459,0:03:34.539 Mais ce n'est pas le moment[br]le plus marquant de ma vie. 0:03:35.540,0:03:37.640 Le 4 octobre 1967, 0:03:38.020,0:03:40.260 ce petit garçon timide, maigre et peureux, 0:03:41.100,0:03:43.120 a eu très peur. 0:03:43.460,0:03:45.579 Alors qu'il s'apprêtait[br]à monter sur scène, 0:03:45.579,0:03:47.234 son cœur battait à tout rompre, 0:03:47.500,0:03:49.162 ses genoux tremblaient. 0:03:49.780,0:03:52.120 Il a ouvert la bouche pour parler... 0:03:56.490,0:03:58.130 et aucun mot n'en est sorti. 0:03:58.130,0:04:00.040 Il est resté là, pleurant et tremblant. 0:04:00.630,0:04:02.360 Il était pétrifié, 0:04:02.360,0:04:03.760 immobilisé par la peur. 0:04:03.960,0:04:06.130 Ce petit garçon timide, maigre et peureux, 0:04:06.130,0:04:08.142 avait beaucoup de peurs. 0:04:08.649,0:04:10.330 Il avait peur du noir, 0:04:10.520,0:04:11.640 de l'altitude, 0:04:11.640,0:04:13.040 des araignées et serpents. 0:04:13.040,0:04:15.370 Parmi vous, qui a peur[br]des araignées et serpents ? 0:04:15.370,0:04:16.660 Quelques-uns d'entre vous. 0:04:16.660,0:04:19.079 Il avait peur de l'eau et des requins, 0:04:19.079,0:04:21.939 des médecins, des infirmiers,[br]des dentistes, 0:04:21.939,0:04:24.680 ainsi que des aiguilles, perceuses[br]et objets tranchants. 0:04:24.680,0:04:27.380 Mais surtout, il avait peur 0:04:27.470,0:04:28.470 des gens. 0:04:29.380,0:04:31.530 Ce petit garçon timide, maigre et peureux, 0:04:31.540,0:04:32.570 c'était moi. 0:04:33.320,0:04:35.997 J'avais peur de l'échec[br]et peur d'être rejeté, 0:04:37.300,0:04:39.520 peu d'estime de moi,[br]un complexe d'infériorité 0:04:39.520,0:04:42.840 et une chose dont on ne connaissait pas[br]l'existence à l'époque : 0:04:42.840,0:04:44.660 une phobie sociale. 0:04:45.785,0:04:48.610 Comme j'avais des peurs,[br]on me harcelait et me tabassait. 0:04:48.610,0:04:52.240 On se moquait de moi et m'insultait.[br]Je ne pouvais jamais jouer 0:04:52.300,0:04:54.260 dans leurs groupes. 0:04:55.020,0:04:58.056 Ah, si, il y a un jeu[br]auquel on me laissait participer. 0:04:58.100,0:04:59.427 Le ballon captif. 0:04:59.500,0:05:01.443 Et j'étais nul pour esquiver le ballon. 0:05:01.760,0:05:03.500 Les brutes m'appelaient, 0:05:03.500,0:05:05.970 je levais les yeux[br]et je voyais le ballon rouge 0:05:05.970,0:05:08.200 foncer sur ma tête à toute vitesse. 0:05:10.580,0:05:13.220 Je me souviens être souvent[br]rentré de l'école à pied, 0:05:13.300,0:05:18.180 le visage rouge et douloureux,[br]les oreilles rouges et carillonnantes. 0:05:18.180,0:05:21.140 Mes yeux étaient pleins de larmes 0:05:21.180,0:05:23.745 et leurs paroles résonnaient[br]encore dans mes oreilles. 0:05:23.745,0:05:25.000 Je ne sais pas qui a dit : 0:05:25.020,0:05:28.660 « Les chiens aboient, la caravane passe » 0:05:28.880,0:05:30.131 mais c'est un mensonge. 0:05:30.170,0:05:32.110 Les mots sont tranchants[br]comme des lames. 0:05:32.110,0:05:34.030 Ils peuvent transpercer comme des épées. 0:05:34.160,0:05:36.280 Ils peuvent causer des blessures[br]si profondes 0:05:36.280,0:05:37.780 qu'on ne peut les voir. 0:05:38.150,0:05:41.070 J'avais des peurs[br]et les mots étaient mon pire ennemi. 0:05:41.260,0:05:42.491 Ils le sont toujours. 0:05:43.355,0:05:45.300 Mais j'avais aussi des rêves. 0:05:45.300,0:05:47.980 Chez moi, je m'évadais[br]à travers les BD « Superman ». 0:05:47.980,0:05:49.774 Je lisais les livres de Superman 0:05:49.774,0:05:53.440 et je rêvais d'être[br]un super-héros comme lui. 0:05:53.480,0:05:56.150 Je voulais me battre[br]pour la vérité et la justice, 0:05:56.150,0:05:58.800 je voulais lutter contre les méchants[br]et la kryptonite, 0:05:58.800,0:06:02.895 je voulais voler, réaliser[br]des exploits surhumains, sauver des vies. 0:06:03.400,0:06:05.850 J'étais aussi fasciné[br]par des choses réelles. 0:06:05.860,0:06:09.540 J'avais lu le « Livre des records »[br]et « Ripley's Believe It or Not ». 0:06:09.540,0:06:13.120 Certains ont lu le « Livre des records »[br]ou « Ripley's Believe It or Not » ? 0:06:13.120,0:06:14.390 J'adore ces bouquins ! 0:06:14.390,0:06:16.380 J'ai vu de vrais gens faire des exploits. 0:06:16.380,0:06:17.790 J'ai voulu faire pareil. 0:06:17.790,0:06:20.840 Puisque les caïds ne me laissent pas[br]jouer avec eux, 0:06:20.840,0:06:23.335 je veux faire de la vraie magie,[br]de vrais exploits. 0:06:23.335,0:06:26.659 Je veux faire un truc exceptionnel[br]que les caïds ne peuvent pas faire. 0:06:26.659,0:06:28.609 Je veux trouver ma vocation, ma place 0:06:28.609,0:06:30.279 et savoir que ma vie a un sens. 0:06:30.279,0:06:33.080 Je veux faire un truc incroyable[br]pour changer le monde. 0:06:33.080,0:06:36.960 Je veux prouver[br]que l'impossible n'est pas impossible. 0:06:38.340,0:06:40.240 10 ans plus tard. 0:06:40.240,0:06:42.706 C'était la semaine précédant[br]mon 21e anniversaire. 0:06:42.819,0:06:46.799 Le même jour, il s'est passé deux choses[br]qui ont changé ma vie à jamais. 0:06:47.040,0:06:49.391 J'habitais à Tamil Nadu,[br]dans le sud de l'Inde. 0:06:49.540,0:06:51.020 J'étais missionnaire là-bas. 0:06:51.020,0:06:53.090 Mon mentor, mon ami, m'a demandé : 0:06:53.090,0:06:54.720 « Tu as des Thromes, Daniel ? » 0:06:54.720,0:06:57.440 J'ai répondu : « Des Thromes ?[br]C'est quoi ? » 0:06:57.440,0:07:00.490 Il m'a dit :[br]« Ce sont les principaux objectifs de vie. 0:07:00.490,0:07:04.300 C'est un mélange de rêves[br]et d'objectifs. 0:07:04.300,0:07:06.980 Si tu pouvais faire n'importe quoi,[br]aller n'importe où, 0:07:06.980,0:07:08.119 être n'importe qui, 0:07:08.119,0:07:10.316 où irais-tu ?[br]Que ferais-tu ? Qui serais-tu ? » 0:07:10.316,0:07:13.940 J'ai dit : « Je ne peux pas faire ça ![br]J'ai trop de peurs ! » 0:07:13.940,0:07:17.470 Cette nuit-là, j'ai installé ma natte[br]sur le toit du bungalow, 0:07:17.470,0:07:19.209 je me suis allongé sous les étoiles, 0:07:19.209,0:07:22.019 et j'ai regardé les chauves-souris[br]attaquer les moustiques. 0:07:22.019,0:07:26.200 J'étais obnubilé par les Thromes,[br]les rêves et les objectifs, 0:07:26.200,0:07:28.360 et par les caïds[br]et leur ballon captif. 0:07:28.760,0:07:31.000 Quelques heures plus tard,[br]je me suis réveillé. 0:07:31.220,0:07:33.940 Mon cœur battait à tout rompre,[br]mes genoux tremblaient. 0:07:34.080,0:07:36.180 Cette fois,[br]pas à cause de la peur. 0:07:36.420,0:07:38.395 Tout mon corps était pris de convulsions. 0:07:38.500,0:07:40.180 Pendant les cinq jours suivants, 0:07:40.330,0:07:44.199 j'ai été à demi conscient,[br]j'ai lutté pour survivre. 0:07:44.199,0:07:48.239 J'avais 40 de fièvre[br]à cause de la malaria. 0:07:48.390,0:07:51.600 Quand j'étais conscient, je ne pensais[br]qu'à une chose : les Thromes. 0:07:51.600,0:07:53.820 « Qu'est-ce que je veux faire[br]de ma vie ? » 0:07:53.950,0:07:56.380 Enfin, la nuit précédant[br]mon 21e anniversaire, 0:07:56.380,0:07:58.030 dans un moment d'illumination, 0:07:58.030,0:07:59.639 j'ai eu une prise de conscience : 0:07:59.639,0:08:02.100 j'ai compris que ce petit moustique, 0:08:02.620,0:08:05.020 un Anopheles Stephensi, 0:08:05.280,0:08:08.230 ce petit moustique[br]qui pesait moins de 5 microgrammes, 0:08:08.230,0:08:09.810 moins qu'un grain de sel... 0:08:09.810,0:08:12.780 s'il pouvait mettre K.-O.[br]un homme de 80 kilos, 0:08:12.780,0:08:14.860 c'était ma kryptonite. 0:08:14.860,0:08:17.150 Puis j'ai compris[br]que c'était pas le moustique, 0:08:17.150,0:08:19.480 mais le petit parasite dans le moustique, 0:08:19.480,0:08:23.160 le Plasmodium Falciparum,[br]qui tue plus d'un million de gens par an. 0:08:23.469,0:08:26.119 Puis j'ai compris que c'était[br]un truc encore plus petit, 0:08:26.119,0:08:28.550 mais qui me semblait beaucoup plus grand. 0:08:28.550,0:08:29.640 J'ai compris 0:08:29.640,0:08:31.270 que la peur était ma kryptonite, 0:08:31.270,0:08:32.140 mon parasite, 0:08:32.140,0:08:34.990 qui m'avait paralysé toute ma vie. 0:08:35.200,0:08:38.080 Vous savez, il y a une différence[br]entre le danger et la peur. 0:08:38.109,0:08:39.698 Le danger est réel. 0:08:39.990,0:08:42.010 La peur est un choix. 0:08:42.080,0:08:44.309 J'ai compris que j'avais le choix : 0:08:44.309,0:08:48.180 je pouvais soit vivre dans la peur[br]et mourir cette nuit-là en ayant échoué, 0:08:49.070,0:08:52.080 ou tuer mes peurs, 0:08:52.080,0:08:56.060 tenter de réaliser mes rêves[br]et oser vivre. 0:08:56.680,0:08:59.560 Quand on est sur notre lit de mort 0:08:59.560,0:09:04.080 et qu'on est face à la mort,[br]quelque chose nous pousse à vouloir vivre. 0:09:04.180,0:09:07.400 J'ai réalisé que tout le monde meurt,[br]mais tout le monde ne vit pas. 0:09:08.040,0:09:09.890 C'est lorsqu'on meurt qu'on vit. 0:09:09.890,0:09:11.580 Quand on apprend qu'on va mourir, 0:09:11.580,0:09:13.070 on apprend vraiment à vivre. 0:09:13.070,0:09:15.140 Alors, cette nuit-là, j'ai décidé 0:09:15.140,0:09:16.420 de changer mon destin. 0:09:16.915,0:09:18.230 Je ne voulais pas mourir. 0:09:18.230,0:09:19.590 J'ai fait une prière : 0:09:19.590,0:09:21.770 « Dieu, si Tu me laisses vivre[br]jusqu'à 21 ans, 0:09:21.770,0:09:24.544 je ne laisserai plus la peur[br]contrôler ma vie. 0:09:24.670,0:09:26.520 Je me déferai de mes peurs, 0:09:26.520,0:09:29.530 je partirai à la conquête de mes rêves. 0:09:29.530,0:09:31.270 Je veux changer de comportement, 0:09:31.270,0:09:33.440 je veux mener une vie incroyable, 0:09:33.440,0:09:35.360 je veux trouver ma vocation, mon rôle. 0:09:35.360,0:09:38.632 Je veux savoir que l'impossible[br]n'est pas impossible. » 0:09:38.780,0:09:42.820 Je ne vous dirai pas si j'ai survécu ;[br]je vous laisse le deviner. 0:09:43.978,0:09:47.100 Cette nuit-là, j'ai fait la liste[br]de mes 10 premiers Thromes : 0:09:47.100,0:09:50.210 j'ai décidé que je voulais[br]voir les principaux continents, 0:09:50.210,0:09:51.820 voir les 7 merveilles du monde, 0:09:51.820,0:09:53.410 apprendre plein de langues, 0:09:53.410,0:09:54.940 vivre sur une île déserte, 0:09:54.940,0:09:56.510 vivre sur un bateau sur l'océan, 0:09:56.510,0:09:58.540 vivre avec une tribu d'Indiens[br]en Amazonie, 0:09:58.540,0:10:01.210 grimper au sommet[br]de la plus haute montagne de Suède, 0:10:01.210,0:10:03.150 voir le Mont Everest au lever du soleil, 0:10:03.150,0:10:05.450 travailler dans l'industrie musicale[br]à Nashville, 0:10:05.450,0:10:07.060 travailler dans un cirque, 0:10:07.080,0:10:09.020 et sauter en parachute. 0:10:09.020,0:10:12.480 Au cours des 20 années suivantes,[br]j'ai réalisé la plupart de ces Thromes. 0:10:12.480,0:10:14.650 Chaque fois[br]que j'en rayais un de ma liste, 0:10:14.650,0:10:18.190 j'en ajoutais 5 ou 10 de plus[br]et ma liste s'est allongée. 0:10:18.800,0:10:23.280 Les 7 années suivantes,[br]j'ai vécu sur une île des Bahamas, 0:10:23.320,0:10:25.360 pendant près de 7 ans, 0:10:25.370,0:10:27.274 dans une hutte de chaume, 0:10:29.210,0:10:31.530 en harponnant requins et raies[br]pour manger. 0:10:31.530,0:10:33.820 J'étais seul sur l'île, 0:10:33.820,0:10:36.249 je portais un pagne, 0:10:36.680,0:10:39.160 et j'ai appris à nager avec les requins. 0:10:39.160,0:10:40.980 Ensuite, je suis allé au Mexique, 0:10:40.980,0:10:45.000 puis dans le bassin amazonien en Équateur, 0:10:45.241,0:10:48.100 à Pujo Pongo,[br]où j'ai vécu avec une tribu. 0:10:48.100,0:10:52.130 Petit à petit, j'ai commencé à prendre[br]confiance en moi grâce à mes Thromes. 0:10:52.130,0:10:55.190 J'ai fait de la musique à Nashville,[br]puis je suis allé en Suède, 0:10:55.190,0:10:57.910 puis à Stockholm,[br]où j'ai bossé dans l'industrie musicale. 0:10:57.910,0:11:01.920 J'ai escaladé le Mont Kebnekaise,[br]au-dessus du Cercle Arctique. 0:11:03.300,0:11:04.750 J'ai appris à être clown, 0:11:04.750,0:11:05.860 à jongler, 0:11:05.860,0:11:07.480 à marcher sur des échasses, 0:11:07.480,0:11:10.440 à faire du monocycle,[br]à cracher du feu, à manger du verre. 0:11:10.450,0:11:13.580 En 1997, on m'a dit qu'il restait[br]moins de 12 avaleurs de sabres 0:11:13.580,0:11:15.410 et j'ai dit : « Je dois faire ça ! » 0:11:15.420,0:11:18.290 J'ai rencontré un avaleur de sabre[br]et lui ai demandé conseil. 0:11:18.290,0:11:20.190 Il m'a dit :[br]« Je vais t'en donner 2 : 0:11:20.190,0:11:21.926 numéro 1, c'est très dangereux, 0:11:21.926,0:11:23.948 des gens sont morts en le faisant. 0:11:23.948,0:11:24.953 Numéro 2 : 0:11:24.953,0:11:26.206 n'essaye pas ! » 0:11:27.540,0:11:29.540 Je l'ai donc ajouté à ma liste de Thromes. 0:11:30.440,0:11:33.320 J'ai essayé 10 à 12 fois par jour,[br]tous les jours, 0:11:33.660,0:11:35.160 pendant 4 ans. 0:11:35.209,0:11:36.709 J'ai fait le calcul... 0:11:36.709,0:11:40.020 4 x 365 [x 12] 0:11:40.020,0:11:42.660 Ça faisait[br]environ 13 000 tentatives infructueuses 0:11:42.660,0:11:45.610 avant que j'arrive à avaler un sabre[br]pour la 1re fois en 2001. 0:11:45.912,0:11:47.700 À cette époque,[br]un de mes Thromes 0:11:47.700,0:11:50.940 était de devenir le plus grand[br]avaleur de sabres au monde. 0:11:50.970,0:11:53.820 J'ai lu tous les livres,[br]magazines, articles de journaux, 0:11:53.820,0:11:57.670 rapports médicaux...[br]J'ai étudié la physiologie et l'anatomie. 0:11:57.676,0:11:59.719 J'ai parlé à des docteurs et infirmiers, 0:11:59.719,0:12:01.760 je me suis rapproché[br]des avaleurs de sabres 0:12:01.760,0:12:04.250 à l'Association internationale[br]des avaleurs de sabre. 0:12:04.250,0:12:06.580 Pendant 2 ans,[br]j'ai rédigé un article de recherche 0:12:06.580,0:12:08.920 sur l'ingestion de sabre[br]et ses effets secondaires 0:12:08.920,0:12:11.220 qui est paru[br]dans le British Medical Journal. 0:12:11.840,0:12:12.940 Merci. 0:12:12.970,0:12:18.200 (Applaudissements) 0:12:18.200,0:12:21.570 J'ai appris des choses fascinantes[br]sur l'ingestion de sabres. 0:12:21.571,0:12:25.260 Des choses auxquelles vous n'avez sûrement[br]jamais pensé jusqu'à maintenant. 0:12:25.260,0:12:28.690 Quand vous rentrerez chez vous[br]et que vous couperez un steak au couteau, 0:12:28.690,0:12:31.759 ou à l'épée, ou votre bifteck,[br]vous penserez à ceci. 0:12:32.467,0:12:36.589 J'ai appris que l'expression[br]« avaleur de sabre » est née en Inde, 0:12:36.589,0:12:39.889 au 1er endroit où j'en ai vu,[br]quand j'avais 20 ans, 0:12:39.889,0:12:42.290 il y a près de 4 000 ans,[br]en 2000 av. J.-C. 0:12:42.290,0:12:45.580 Ces 150 dernières années,[br]on a eu recours aux avaleurs de sabres 0:12:45.590,0:12:47.400 dans la science et la médecine 0:12:47.480,0:12:51.160 pour aider à développer[br]l'endoscope rigide en 1868, 0:12:51.160,0:12:53.820 créé par le Dr Adolf Kussmaul,[br]à Fribourg, en Allemagne. 0:12:53.880,0:12:56.639 En 1906, c'était l’électrocardiogramme[br]au Pays de Galles, 0:12:56.639,0:13:00.240 pour étudier les problèmes[br]de déglutition et de digestion, 0:13:00.240,0:13:01.860 les bronchoscopes, etc. 0:13:01.860,0:13:03.840 Mais ces 150 dernières années, 0:13:03.840,0:13:07.860 on a eu beaucoup de blessés et de décès. 0:13:07.880,0:13:14.560 Voici l'endoscope rigide qui a été[br]développé par le Dr Adolf Kussmaul. 0:13:14.740,0:13:18.679 Mais on a découvert que ça a causé[br]29 morts sur ces 150 dernières années, 0:13:18.679,0:13:22.462 parmi lesquels un avaleur de sabres[br]londonien qui s'est empalé le cœur. 0:13:23.142,0:13:25.340 On a appris[br]qu'il y a 3 à 8 blessés graves 0:13:25.340,0:13:27.780 par an suite à une ingestion de sabre. 0:13:27.780,0:13:29.780 Je le sais : je reçois les coups de fil. 0:13:29.780,0:13:31.170 Je viens d'en recevoir deux. 0:13:31.170,0:13:34.320 Un de Suède et un autre d'Orlando,[br]rien que ces dernières semaines. 0:13:34.320,0:13:37.019 C'étaient des avaleurs de sabres[br]blessés et hospitalisés. 0:13:37.019,0:13:38.769 Donc c'est très dangereux. 0:13:38.769,0:13:41.129 L'autre chose que j'ai apprise[br]est que ça prend 0:13:41.129,0:13:43.680 entre 2 et 10 ans pour[br]apprendre à avaler une épée, 0:13:43.680,0:13:45.610 pour la plupart des gens. 0:13:45.610,0:13:48.020 Mais ma découverte[br]la plus fascinante a été de voir 0:13:48.020,0:13:51.360 comment les avaleurs d'épées[br]apprennent à faire l'impossible. 0:13:51.460,0:13:53.460 Je vais vous confier un petit secret : 0:13:53.520,0:13:57.580 ne vous focalisez pas[br]sur vos 99,9 % de chances de rater. 0:13:57.580,0:13:59.817 Concentrez-vous sur le 0,1 %[br]qui est possible 0:13:59.817,0:14:02.817 et cherchez comment le rendre possible. 0:14:02.817,0:14:05.600 Je vais vous embarquer[br]dans l'esprit d'un avaleur d'épée. 0:14:05.610,0:14:08.539 Il faut une conscience[br]qu'on a via la méditation, 0:14:08.539,0:14:11.360 une concentration très intense,[br]une précision extrême, 0:14:11.360,0:14:15.670 pour isoler les organes internes[br]et ignorer les réflexes du corps 0:14:15.710,0:14:20.370 grâce à un synopsis cérébral renforcé[br]et à la mémoire musculaire 0:14:20.450,0:14:23.720 qui se développent[br]en pratiquant plus de 10 000 fois. 0:14:24.020,0:14:28.090 Je vais vous embarquer dans un voyage[br]dans le corps d'un avaleur de sabre. 0:14:28.310,0:14:30.130 Pour avaler une épée, 0:14:30.130,0:14:32.250 je dois faire glisser la lame[br]sur ma langue, 0:14:32.250,0:14:34.780 réprimer un haut-le-cœur[br]dans l'œsophage cervical, 0:14:34.780,0:14:37.740 effectuer une rotation de 90 degrés[br]sous l'épiglotte, 0:14:38.110,0:14:41.030 traverser le sphincter crico-pharyngien[br]en haut de l'œsophage, 0:14:41.030,0:14:44.520 réprimer le réflexe de péristaltisme,[br]descendre dans la cavité thoracique 0:14:44.520,0:14:45.960 entre les poumons. 0:14:46.080,0:14:48.349 À ce moment-là, 0:14:48.399,0:14:50.389 je dois déplacer un peu mon cœur. 0:14:50.389,0:14:51.700 Si vous regardez bien, 0:14:51.700,0:14:53.620 on voit le sabre bouger[br]au rythme du cœur 0:14:53.620,0:14:55.339 parce qu'il est contre le cœur, 0:14:55.339,0:14:58.299 à environ 3 mm[br]de la paroi de l'œsophage. 0:14:58.299,0:15:00.140 On ne peut pas faire semblant. 0:15:00.320,0:15:02.410 Ensuite, je dois dépasser le sternum, 0:15:02.410,0:15:05.510 la partie basse du sphincter œsophagien,[br]descendre dans l'estomac, 0:15:05.510,0:15:08.680 réprimer un haut-le-cœur[br]et descendre dans le duodénum. 0:15:08.680,0:15:09.750 Facile ! 0:15:10.930,0:15:12.880 Si je descendais davantage, 0:15:12.880,0:15:17.720 j'arriverais jusqu'aux trompes de Fallope. 0:15:17.720,0:15:20.980 Messieurs, vous demanderez ce que c'est[br]à votre femme plus tard. 0:15:22.160,0:15:23.900 On me dit : 0:15:23.900,0:15:26.740 « Tu dois être très courageux[br]pour risquer ta vie, 0:15:26.740,0:15:28.800 déplacer ton cœur[br]et avaler une épée... » 0:15:28.800,0:15:30.500 Non. Ce qui demande du courage, 0:15:30.500,0:15:33.020 c'est le fait que ce garçon timide,[br]maigre et peureux 0:15:33.080,0:15:35.620 s'expose à l'échec et au rejet, 0:15:35.620,0:15:37.040 se mette à nu, 0:15:37.040,0:15:38.240 ravale sa fierté 0:15:38.240,0:15:40.630 et se tienne[br]devant une foule d'inconnus 0:15:40.630,0:15:43.670 pour raconter[br]quels sont ses rêves et ses peurs, 0:15:43.680,0:15:47.760 qu'il dévoile ce qu'il a dans les tripes,[br]au propre comme au figuré. 0:15:48.650,0:15:49.730 Oui... Merci. 0:15:49.730,0:15:53.790 (Applaudissements) 0:15:53.850,0:15:55.760 En fait, ce qui est vraiment incroyable, 0:15:55.760,0:15:58.530 c'est que j'ai toujours voulu faire[br]des choses remarquables 0:15:58.530,0:15:59.890 et c'est ce que je fais, là. 0:15:59.890,0:16:03.010 Ce qui est vraiment remarquable,[br]ce n'est pas que je puisse avaler 0:16:03.010,0:16:05.170 21 sabres à la fois, 0:16:07.640,0:16:10.500 ni sous 6 m d'eau dans un tank[br]plein de requins et de raies 0:16:10.500,0:16:12.307 pour « Ripley's Believe It or Not », 0:16:13.840,0:16:17.600 ni une épée chauffée à 800°C[br]pour « Stan Lee et les super-humains » 0:16:17.610,0:16:19.470 comme dans « Man of Steel » 0:16:19.520,0:16:21.574 et ça, c'était vraiment brûlant ! 0:16:22.460,0:16:24.920 Ni de tirer une voiture pour « Ripley's » 0:16:24.930,0:16:26.290 ou le « Guiness », 0:16:26.290,0:16:28.760 ni d'arriver en finale[br]d'« America's Got Talent », 0:16:28.820,0:16:31.540 ni de gagner de prix Ig Nobel[br]de la médecine de 2007. 0:16:31.550,0:16:33.900 Ce n'est pas ça qui est remarquable. 0:16:33.900,0:16:36.350 C'est ce que les gens pensent,[br]mais non. 0:16:36.350,0:16:37.760 Ce qui est remarquable, 0:16:37.760,0:16:40.810 c'est que Dieu puisse prendre[br]ce garçon timide, maigre, peureux 0:16:40.810,0:16:42.200 qui avait peur de l'altitude, 0:16:42.200,0:16:43.890 de l'eau, des requins, 0:16:43.890,0:16:46.540 des docteurs, infirmiers,[br]aiguilles et objets tranchants 0:16:46.540,0:16:47.640 et de parler aux gens 0:16:47.640,0:16:51.190 et qu'il lui fasse traverser le monde[br]dans des avions à 9 000 m d'altitude, 0:16:51.190,0:16:53.900 avaler des objets tranchants[br]sous l'eau avec des requins 0:16:53.900,0:16:57.240 et parler à des docteurs, des infirmiers[br]et des publics comme vous. 0:16:57.240,0:16:59.580 Pour moi, c'est ça qui est incroyable. 0:16:59.580,0:17:01.450 J'ai toujours voulu faire l'impossible. 0:17:01.450,0:17:02.380 Merci. 0:17:02.450,0:17:03.760 (Applaudissements) 0:17:03.760,0:17:05.220 Merci. 0:17:05.240,0:17:09.700 (Applaudissements) 0:17:09.700,0:17:12.647 J'ai toujours voulu faire l'impossible,[br]maintenant je le fais. 0:17:12.647,0:17:15.858 Je voulais que ma vie soit remarquable[br]et changer le monde. 0:17:15.858,0:17:16.897 C'est ce que je fais. 0:17:16.897,0:17:19.279 J'ai toujours voulu voler,[br]accomplir des exploits 0:17:19.279,0:17:21.189 et sauver des vies.[br]C'est ce que je fais. 0:17:21.189,0:17:22.490 Et vous savez quoi ? 0:17:22.490,0:17:25.098 Il reste encore un peu du grand rêve[br]de ce petit garçon 0:17:25.098,0:17:26.569 au fond de moi. 0:17:29.959,0:17:36.849 (Applaudissements) 0:17:37.000,0:17:40.240 Je vous l'ai dit, j'ai toujours voulu[br]trouver ma vocation, mon rôle. 0:17:40.270,0:17:41.530 Je les ai trouvés. 0:17:41.540,0:17:42.920 Mais vous savez quoi ? 0:17:42.920,0:17:45.900 Ça n'a rien à voir avec les sabres[br]ni avec mes forces. 0:17:45.900,0:17:48.510 Ça a à voir avec ma faiblesse :[br]les mots. 0:17:48.510,0:17:51.090 Ma vocation et mon rôle[br]sont de changer le monde 0:17:51.090,0:17:52.390 en bravant la peur, 0:17:52.390,0:17:54.910 une épée à la fois,[br]un mot à la fois, 0:17:55.070,0:17:57.450 un couteau à la fois,[br]une vie à la fois, 0:17:57.540,0:17:59.790 pour encourager les gens[br]à être des super-héros 0:17:59.790,0:18:01.860 et à réaliser l'impossible. 0:18:02.060,0:18:04.680 Mon rôle est d'aider les autres[br]à trouver le leur. 0:18:04.680,0:18:05.680 Quel est le vôtre ? 0:18:05.680,0:18:06.960 Quel est votre rôle ? 0:18:06.960,0:18:08.960 Pourquoi êtes-vous sur Terre ? 0:18:09.260,0:18:12.100 Je pense qu'on a tous vocation[br]à être des super-héros. 0:18:12.160,0:18:14.260 Quel est votre super-pouvoir ? 0:18:14.560,0:18:17.990 Sur une population mondiale[br]de plus de 7 milliards de personnes, 0:18:17.990,0:18:20.971 il ne reste plus qu'une poignée[br]d'avaleurs de sabres. 0:18:20.971,0:18:22.570 Mais il n'y a qu'un seul vous. 0:18:22.570,0:18:23.700 Vous êtes uniques. 0:18:23.700,0:18:25.540 Qu'avez-vous vécu ? 0:18:25.540,0:18:27.760 Qu'est-ce qui vous rend différent ? 0:18:27.760,0:18:29.180 Racontez vos expériences, 0:18:29.180,0:18:31.721 même si votre voix tremble[br]et ne porte pas. 0:18:31.900,0:18:33.270 Quels sont vos Thromes ? 0:18:33.270,0:18:36.150 Si vous pouviez tout faire,[br]être n'importe qui, n'importe où, 0:18:36.150,0:18:38.440 que feriez vous ?[br]Où iriez-vous ? 0:18:38.480,0:18:40.340 Que voulez-vous faire[br]de votre vie ? 0:18:40.340,0:18:41.760 Quels sont vos rêves ? 0:18:41.760,0:18:44.070 De quoi rêviez-vous, enfants ?[br]Souvenez-vous. 0:18:44.070,0:18:46.240 Pas de votre vie actuelle, je parie. 0:18:46.483,0:18:50.460 Quels étaient vos rêves les plus fous,[br]que vous trouviez étranges et mystérieux ? 0:18:50.460,0:18:54.040 Je parie que vos rêves n'ont plus l'air[br]si étranges que ça, finalement. 0:18:55.370,0:18:57.050 Quelle est votre épée ? 0:18:57.050,0:18:58.650 Chacun d'entre vous a une épée, 0:18:58.650,0:19:00.600 à double tranchant,[br]de peurs et de rêves. 0:19:00.600,0:19:03.520 Avalez votre épée, quelle qu'elle soit. 0:19:03.890,0:19:05.870 Vivez vos rêves, mesdames et messieurs. 0:19:05.870,0:19:08.900 Il n'est jamais trop tard[br]pour être ce que vous vouliez être. 0:19:09.720,0:19:12.920 Aux brutes du ballon captif,[br]ces enfants qui croyaient 0:19:12.920,0:19:14.916 que je ne ferai jamais l'impossible, 0:19:15.060,0:19:17.645 j'ai envie de dire une chose : 0:19:17.645,0:19:18.841 merci. 0:19:18.940,0:19:22.220 Parce que sans méchants,[br]il n'y aurait pas de super-héros. 0:19:23.020,0:19:27.237 Je suis là pour prouver[br]que l'impossible n'est pas impossible. 0:19:28.300,0:19:32.310 C'est très dangereux, je pourrais mourir. 0:19:32.340,0:19:34.010 J'espère que vous ça vous plaira. 0:19:36.350,0:19:38.700 Je vais avoir besoin de vous. 0:19:46.731,0:19:48.405 Deux, trois. 0:19:48.405,0:19:52.100 Non, non.[br]J'ai besoin que vous comptiez tous. 0:19:53.210,0:19:55.840 Vous savez compter ? Parfait.[br]Comptez avec moi. Prêts ? 0:19:55.870,0:19:56.964 Un. 0:19:56.964,0:19:58.150 Deux. 0:19:58.170,0:19:58.980 Trois. 0:19:58.980,0:20:00.920 Non, deux, mais vous avez saisi l'idée. 0:20:06.760,0:20:07.780 Un. 0:20:07.840,0:20:08.750 Deux. 0:20:08.800,0:20:10.010 Trois. 0:20:15.310,0:20:22.820 (Applaudissements) 0:20:23.100,0:20:24.820 Merci beaucoup. 0:20:25.450,0:20:28.800 Merci, merci, merci.[br]Merci du fond du cœur. 0:20:28.800,0:20:31.290 Ou plutôt, merci du fond de l'estomac. 0:20:31.880,0:20:34.960 J'ai dit que j'étais venu[br]faire l'impossible. C'est chose faite. 0:20:34.960,0:20:37.830 L'impossible, c'était pas ça.[br]Ça, je le fais tous les jours. 0:20:37.830,0:20:41.530 L'impossible, pour ce petit garçon timide,[br]maigre et peureux, 0:20:41.530,0:20:44.600 c'était d'être sur une scène de TEDx 0:20:44.600,0:20:47.100 et de changer le monde,[br]un mot à la fois, 0:20:47.100,0:20:48.950 une épée à la fois,[br]une vie à la fois. 0:20:48.950,0:20:52.100 Si je vous ai fait penser différemment,[br]si je vous ai fait croire 0:20:52.100,0:20:54.460 que l'impossible n'est pas impossible, 0:20:54.460,0:20:57.960 si je vous ai fait comprendre[br]que vous pouvez faire l'impossible, 0:20:58.120,0:21:01.020 alors mon travail est terminé[br]et le vôtre commence à peine. 0:21:01.020,0:21:04.100 Ne cessez jamais de rêver.[br]Ne cessez pas de croire. 0:21:04.590,0:21:06.140 Merci d'avoir cru en moi 0:21:06.140,0:21:07.930 et merci de faire partie de mon rêve. 0:21:07.930,0:21:09.550 Voici le cadeau que je vous fais : 0:21:09.550,0:21:11.486 l'impossible n'est pas... 0:21:11.486,0:21:12.920 Impossible. 0:21:12.920,0:21:15.040 La distance parcourue[br]fait partie du cadeau. 0:21:15.040,0:21:19.510 (Applaudissements) 0:21:19.560,0:21:21.020 Merci. 0:21:21.078,0:21:27.508 (Applaudissements) 0:21:27.618,0:21:29.796 Merci, Dan Meyer. Ouah !