WEBVTT 00:00:08.380 --> 00:00:09.561 Kiitos. 00:00:16.270 --> 00:00:21.200 Olipa kerran kuningas Intiassa, maharadža, ja hänen syntymäpäivänään kävi käsky, 00:00:21.200 --> 00:00:24.370 että kaikkien päälliköiden on tuotava kuninkaalle sopiva lahja. 00:00:24.400 --> 00:00:28.370 Joku toi hienoa silkkiä, joku korean miekan, 00:00:28.370 --> 00:00:29.490 joku taas kultaa. 00:00:29.490 --> 00:00:32.659 Jonon viimeisenä tuli kävellen ryppyinen, pieni, vanha mies, 00:00:32.659 --> 00:00:36.630 joka tuli kylästään päivien matkan kävellen meren rantaa pitkin. 00:00:36.630 --> 00:00:41.150 Kun oli hänen vuoronsa kuninkaan poika kysyi: "Minkä lahjan tuot kuninkaalle?" 00:00:41.457 --> 00:00:44.750 Vanha mies avasi kätensä hyvin hitaasti paljastaakseen 00:00:44.750 --> 00:00:49.600 hyvin kauniin simpukankuoren, jossa oli violetteja, keltaisia, punaisia ja sinisiä pyörteitä. 00:00:50.160 --> 00:00:51.380 Kuninkaan poika sanoi: 00:00:51.460 --> 00:00:54.400 "Tuo ei ole sopiva lahja kuninkaalle! Mikä lahja tuo muka on?" 00:00:54.600 --> 00:00:57.400 Vanha mies katsoi häntä hitaasti ja sanoi: 00:00:57.590 --> 00:01:00.750 "Pitkä matka... osa lahjaa." 00:01:01.060 --> 00:01:02.560 (Naurua) 00:01:02.900 --> 00:01:05.970 Muutamana seuraavana hetkenä tulen antamaan teille lahjan, 00:01:05.970 --> 00:01:08.270 lahjan, joka uskoakseni on jakamisen arvoinen. 00:01:08.290 --> 00:01:10.050 Mutta ennen sitä haluan viedä teidät 00:01:10.050 --> 00:01:11.960 minun pitkälle matkalleni. 00:01:12.160 --> 00:01:13.740 Kuten useimmat teistä, 00:01:13.740 --> 00:01:15.320 aloitin elämäni pienenä lapsena. 00:01:15.320 --> 00:01:17.460 Kuinka monen elämä alkoi pienenä lapsena? 00:01:17.460 --> 00:01:18.510 Synnyitkö nuorena? 00:01:18.740 --> 00:01:20.500 Noin puolet teistä... Ok... 00:01:20.570 --> 00:01:21.590 (Naurua) 00:01:21.820 --> 00:01:24.910 Ja loput teistä? Synnyitte täysikasvuisina? 00:01:25.060 --> 00:01:27.640 Voi pojat, haluaisinpa nähdä äitinne! 00:01:27.820 --> 00:01:29.460 Puhutaan mahdottomasta! 00:01:30.560 --> 00:01:34.740 Lapsena minua kiehtoi aina tehdä mahdottomia. 00:01:35.620 --> 00:01:38.880 Tätä päivää olen odottanut innokkaasti vuosia, 00:01:38.880 --> 00:01:41.000 koska tänään aion yrittää 00:01:41.020 --> 00:01:43.620 tehdä mahdotonta, juuri teidän silmienne edessä, 00:01:43.620 --> 00:01:45.460 juuri täällä TEDxMaastrictissa. 00:01:45.800 --> 00:01:48.160 Aloitan 00:01:48.760 --> 00:01:50.880 paljastamalla lopun: 00:01:51.220 --> 00:01:52.640 Aion todistaa teille, että 00:01:52.640 --> 00:01:54.940 mahdoton on mahdollista. 00:01:55.300 --> 00:01:58.210 Ja aion lopettaa antamalla teille jakamisen arvoisen lahjan: 00:01:58.210 --> 00:02:01.350 aion osoittaa, että voit tehdä mahdottoman omassa elämässäsi. 00:02:02.470 --> 00:02:05.250 Etsiessäni tapaa tehdä mahdoton, olen huomannut 00:02:05.250 --> 00:02:08.229 kaksi asiaa, jotka ovat ihmisten keskuudessa ylimaailmallisia. 00:02:08.229 --> 00:02:09.870 Kaikilla on pelkoja, 00:02:09.870 --> 00:02:11.640 ja kaikilla on unelmia. 00:02:12.900 --> 00:02:17.560 Vuosien varrella pyrkiessäni tekemään mahdottomia, huomasin kolme asiaa, 00:02:17.560 --> 00:02:20.100 jotka ikään kuin 00:02:20.110 --> 00:02:23.290 saivat minut tekemään niin: 00:02:24.200 --> 00:02:26.900 polttopallo, tai kuten te sanotte "Trefbal", 00:02:27.110 --> 00:02:28.350 Teräsmies 00:02:28.350 --> 00:02:29.130 ja moskiitto. 00:02:29.130 --> 00:02:30.810 Nämä ovat minun kolme avainsanaani. 00:02:30.810 --> 00:02:33.500 Nyt tiedätte miksi teen mahdottomia elämässäni. 00:02:33.610 --> 00:02:36.220 Otan nyt sinut mukaani matkalleni, pitkälle matkalleni 00:02:36.320 --> 00:02:38.680 peloista unelmiin, 00:02:38.740 --> 00:02:40.980 sanoista miekkoihin, 00:02:41.160 --> 00:02:42.740 polttopallosta 00:02:42.850 --> 00:02:44.020 Teräsmieheen, 00:02:44.020 --> 00:02:45.340 moskiittoon. 00:02:45.800 --> 00:02:47.360 Toivoakseni pystyn osoittamaan 00:02:47.360 --> 00:02:49.900 kuinka voit tehdä mahdottoman omassa elämässäsi. 00:02:52.480 --> 00:02:54.934 Lokakuun neljäntenä 2007 00:02:55.840 --> 00:02:58.120 sydämeni löi kiivaasti, polveni tärisivät 00:02:58.120 --> 00:02:59.340 astuessani 00:02:59.340 --> 00:03:00.930 Harvardin yliopiston 00:03:01.040 --> 00:03:03.240 Sanders teatterin lavalle ottaakseni vastaan 00:03:03.240 --> 00:03:06.160 vuoden 2007 lääketieteen Ig Nobel -palkinnon 00:03:06.160 --> 00:03:08.660 osuudestani tutkimukseen 00:03:08.660 --> 00:03:10.270 nimeltään "Miekannieleminen... 00:03:10.420 --> 00:03:11.790 ... ja sen sivuvaikutukset". 00:03:11.870 --> 00:03:13.275 (Naurua) 00:03:13.840 --> 00:03:17.880 Se oli julkaistu pienessä julkaisussa, jota en ollut aiemmin lukenut, 00:03:18.320 --> 00:03:20.779 Brittiläisessä lääketieteellisessä julkaisussa. 00:03:21.360 --> 00:03:24.740 Minulle se merkitsi mahdottoman unelman toteutumista, 00:03:24.900 --> 00:03:28.120 se oli odottamaton yllätys minunlaiselleni, 00:03:28.130 --> 00:03:31.459 se oli kunnianosoitus, jota en unohda koskaan. 00:03:31.459 --> 00:03:34.539 Silti se ei ollut mieleenpainuvin osa elämääni. 00:03:35.540 --> 00:03:37.640 Lokakuun neljäntenä vuonna 1967, 00:03:38.020 --> 00:03:40.260 tämä pelokas, ujo, laiha, nynny lapsi 00:03:41.100 --> 00:03:43.120 kärsi äärimmäisistä peloista. 00:03:43.460 --> 00:03:45.579 Jos hän joutui astumaan lavalle, 00:03:45.579 --> 00:03:47.234 hänen sydämensä hakkasi, 00:03:47.500 --> 00:03:49.162 hänen polvensa tutisivat. 00:03:49.780 --> 00:03:52.120 Kun hän avasi suunsa puhuakseen, 00:03:56.490 --> 00:03:58.130 sanat eivät vain tulleet ulos. 00:03:58.130 --> 00:04:00.040 Hän seisoi vavisten ja kyynelehtien. 00:04:00.630 --> 00:04:02.360 Hän oli paniikista lamaantuneena, 00:04:02.360 --> 00:04:03.760 hyytyneenä pelosta. 00:04:03.960 --> 00:04:06.130 Tämä pelokas, ujo, laiha, nynny lapsi 00:04:06.130 --> 00:04:08.142 kärsi äärimmäisistä peloista. 00:04:08.359 --> 00:04:10.320 Hän pelkäsi pimeää, 00:04:10.320 --> 00:04:11.640 korkeita paikkoja, 00:04:11.640 --> 00:04:13.040 hämähäkkejä ja käärmeitä... 00:04:13.040 --> 00:04:15.140 Pelkääkö kukaan hämähäkkejä ja käärmeitä? 00:04:15.280 --> 00:04:16.660 Joo, muutama... 00:04:16.660 --> 00:04:19.079 Hän pelkäsi vettä ja haikaloja... 00:04:19.079 --> 00:04:21.939 Lääkäreitä, hoitajia ja hammaslääkäreitä, 00:04:21.939 --> 00:04:24.680 ja neuloja ja poraamista ja teräviä esineitä. 00:04:24.680 --> 00:04:27.380 Mutta kaikkein eniten hän pelkäsi 00:04:27.470 --> 00:04:28.470 ihmisiä. 00:04:29.380 --> 00:04:31.530 Tuo pelokas, ujo, laiha, nynny lapsi 00:04:31.540 --> 00:04:32.570 olin minä. 00:04:33.320 --> 00:04:35.997 Pelkäsin epäonnistumista ja hylkäämistä, 00:04:37.300 --> 00:04:39.520 minulla oli huono itsetunto, alemmuuskompleksi, 00:04:39.520 --> 00:04:42.840 ja jotain, jota ei silloin edes tunnistettu: 00:04:42.840 --> 00:04:44.840 sosiaalinen ahdistuneisuus häiriö. 00:04:44.955 --> 00:04:48.610 Koska pelkäsin, minua kiusattiin ja piestiin. 00:04:48.610 --> 00:04:52.240 He nauroivat minulle ja nimittelivät, 00:04:52.300 --> 00:04:54.520 eivätkä ottaneet minua mukaan leikkeihinsä. 00:04:55.020 --> 00:04:58.056 Oli sentään yksi peli, jossa sain olla mukana... 00:04:58.100 --> 00:04:59.427 Polttopallo - 00:04:59.500 --> 00:05:01.443 enkä ollut hyvä siinä. 00:05:01.760 --> 00:05:03.500 Kiusaajat kutsuivat nimeäni, 00:05:03.500 --> 00:05:05.970 katsoin ylös ja näin niiden punaisten pallojen 00:05:05.970 --> 00:05:08.200 sinkoutuvan kasvojani kohti ääntä nopeammin 00:05:08.210 --> 00:05:09.950 bam, bam, bam! 00:05:10.580 --> 00:05:13.220 Muistan kävelleeni usein koulusta kotiin 00:05:13.300 --> 00:05:18.180 kasvoni olivat punaiset ja kirvelevät, korvani olivat punaiset ja soivat. 00:05:18.180 --> 00:05:21.140 Kyyneleet polttivat silmiäni, 00:05:21.180 --> 00:05:23.515 ja heidän sanansa korviani. 00:05:23.740 --> 00:05:25.000 Kuka ikinä sanoikaan: 00:05:25.020 --> 00:05:28.880 "Kepit ja kivet voivat rikkoa luuni, mutta sanat eivät koskaan satuta minua"... 00:05:28.880 --> 00:05:30.131 se on valhe. 00:05:30.310 --> 00:05:31.980 Sanat voivat viiltää kuin veitsi. 00:05:31.980 --> 00:05:34.030 Sanat voivat lävistää kuin miekka. 00:05:34.210 --> 00:05:36.040 Sanat voivat tehdä niin syvät haavat, 00:05:36.040 --> 00:05:37.780 ettei niitä voi nähdä. 00:05:38.150 --> 00:05:41.070 Niin minulla oli pelkoja. Ja sanat olivat pahin viholliseni. 00:05:41.260 --> 00:05:42.491 Ovat vieläkin. 00:05:42.825 --> 00:05:45.030 Mutta minulla oli myös unelmia. 00:05:45.030 --> 00:05:47.980 Minulla oli tapana mennä kotiin ja paeta Teräsmies-sarjakuviin, 00:05:47.980 --> 00:05:49.774 luin Teräsmies-sarjakuvia 00:05:49.774 --> 00:05:53.260 ja unelmoin olevani supersankari kuten Teräsmies. 00:05:53.260 --> 00:05:56.070 Halusin taistella totuuden ja oikeudenmukaisuuden puolesta, 00:05:56.070 --> 00:05:58.590 halusin taistella roistoja ja kryptoniittia vastaan, 00:05:58.590 --> 00:06:03.405 halusin lentää ympäri maailmaa tekemässä yli-inhimillisiä urotekoja ja pelastamassa henkiä. 00:06:03.405 --> 00:06:05.850 Minua kiehtoi myös todelliset asiat. 00:06:05.860 --> 00:06:09.460 Luin Guinnessin ennätyskirjaa ja Ripleyn Usko tai älä -kirjaa. 00:06:09.460 --> 00:06:13.080 Onko teistä kukaan lukenut Guinnessin ennätyskirjaa tai Ripleytä? 00:06:13.100 --> 00:06:14.390 Rakastan noita kirjoja! 00:06:14.390 --> 00:06:16.270 Näin oikeitten ihmisten tekevän todellisia urotekoja. 00:06:16.270 --> 00:06:17.790 Ja sanoin, haluan tehdä samoin. 00:06:17.790 --> 00:06:19.330 Jos kiusaajat eivät kerran anna 00:06:19.330 --> 00:06:21.030 minun osallistua peleihinsä, 00:06:21.030 --> 00:06:23.335 haluan tehdä todellista magiaa, urotekoja. 00:06:23.335 --> 00:06:26.659 Haluan tehdä jotain merkittävää, sellaista mitä kiusaajat eivät osaa. 00:06:26.659 --> 00:06:28.609 Haluan löytää tarkoitukseni ja kutsumukseni. 00:06:28.609 --> 00:06:30.729 Haluan tietää, että elämälläni on tarkoitus. 00:06:30.729 --> 00:06:33.320 Haluan tehdä jotain uskomatonta muuttaakseni maailmaa. 00:06:33.320 --> 00:06:36.960 Haluan osoittaa, ettei mahdoton ole mahdotonta. 00:06:38.340 --> 00:06:40.240 Pikakelauksella 10 vuotta eteenpäin - 00:06:40.240 --> 00:06:42.706 Se oli viikkoa ennen 21:stä syntymäpäivääni. 00:06:42.819 --> 00:06:46.799 Samana päivän tapahtu kaksi asiaa, jotka muuttaisivat elämäni ikuisesti. 00:06:47.040 --> 00:06:49.391 Asuin Tamil Nadussa, Intiassa, 00:06:49.540 --> 00:06:51.020 olin siellä lähetystyössä, 00:06:51.020 --> 00:06:53.090 ja mentorini, ystäväni, kysyi minulta: 00:06:53.090 --> 00:06:54.720 "Daniel, onko sinulla thromeja?" 00:06:54.720 --> 00:06:57.440 Minä sanoin: "Thromeja? Mitä ne ovat? 00:06:57.440 --> 00:07:00.490 Hän sanoi: "Ne ovat elämän päätavoitteita. 00:07:00.490 --> 00:07:04.630 Ne ovat unelmien ja tavoitteiden yhdistelmä, kuten jos voisit 00:07:04.630 --> 00:07:07.240 tehdä mitä haluat, mennä mihin haluat, 00:07:07.240 --> 00:07:08.479 voisit olla kuka haluat, 00:07:08.479 --> 00:07:10.356 niin minne sinä menisit? Mitä tekisit? 00:07:10.356 --> 00:07:11.150 Kuka olisit? 00:07:11.150 --> 00:07:14.500 Sanoin: "En voi tehdä sellaista! Minulla on liian paljon pelkoja!" 00:07:14.500 --> 00:07:18.010 Sinä yönä otin riisimattoni ja viritin sen bungalovin katolle 00:07:18.010 --> 00:07:19.139 tähtien alle, 00:07:19.139 --> 00:07:21.869 ja katselin lepakoitten syöksymistä moskiittojen kimppuun. 00:07:21.869 --> 00:07:26.200 Pystyin ajattelemaan vain thromeja, unelmia ja tavoitteita, 00:07:26.200 --> 00:07:28.360 ja niitä kiusaajia polttopalloineen. 00:07:28.760 --> 00:07:30.730 Muutama tunti myöhemmin heräsin. 00:07:31.220 --> 00:07:33.940 Sydämeni löi kiivaasti, polveni tärisivät. 00:07:34.080 --> 00:07:36.020 Tällä kertaa se ei johtunut pelosta. 00:07:36.420 --> 00:07:38.395 Koko kehoni kouristeli. 00:07:38.500 --> 00:07:40.180 Viitenä seuraavana päivänä 00:07:40.330 --> 00:07:44.199 olin tajunnan ja tajuttomuuden rajamailla, taistelin kuolinvuoteellani elmästä. 00:07:44.199 --> 00:07:48.239 Aivoni paahtuivat 40 asteen malaria kuumeessa. 00:07:48.390 --> 00:07:51.600 Aina kun tietoisuuteni palasi, pystyin ajattelemaan vain thromeja. 00:07:51.600 --> 00:07:53.820 Ajattelin: "Mitä haluan tehdä elämälläni?" 00:07:53.950 --> 00:07:56.380 Lopulta, päivää ennen 21-vuotissyntymäpäivääni, 00:07:56.380 --> 00:07:58.030 selvänä hetkenäni, 00:07:58.030 --> 00:07:59.639 tajusin: 00:07:59.639 --> 00:08:02.100 tajusin, että pikku moskiitto, 00:08:02.620 --> 00:08:05.020 Anopheles Stephensi, 00:08:05.220 --> 00:08:06.480 tuo pikku hyttynen 00:08:06.480 --> 00:08:08.390 joka painoi vähemmän kuin 5 mikrogrammaa, 00:08:08.390 --> 00:08:09.810 vähemmän kuin suolanjyvänen, 00:08:09.810 --> 00:08:12.780 jos tuo moskiitto voisi tuhota 170 paunaa painavan miehen, 80 kiloisen miehen, 00:08:12.780 --> 00:08:14.860 ymmärsin, että siinä oli minun kryptoniittini. 00:08:14.860 --> 00:08:17.150 Sitten oivalsin, ei, ei, ei ole kyse moskiitosta, 00:08:17.150 --> 00:08:19.480 Vaan pienestä loisesta moskiiton sisällä, 00:08:19.480 --> 00:08:23.160 Plasmodium Falciparumista, joka tappaa yli miljoona ihmistä vuodessa. 00:08:23.509 --> 00:08:25.999 Sitten tajusin, ei, ei, on kyse vielä pienemmästä, 00:08:25.999 --> 00:08:28.550 mutta minusta se tuntui paljon isommalta. 00:08:28.550 --> 00:08:29.640 Oivalsin, 00:08:29.640 --> 00:08:31.270 pelko oli minun kryptoniittini, 00:08:31.270 --> 00:08:32.140 minun loiseni, 00:08:32.140 --> 00:08:34.990 joka oli rampauttanut ja halvaannuttanut koko elämäni. 00:08:35.200 --> 00:08:38.080 Vaaran ja pelon välillä on eroa. 00:08:38.109 --> 00:08:39.698 Vaara on todellinen. 00:08:39.990 --> 00:08:42.010 Pelko on valinta. 00:08:42.080 --> 00:08:44.309 Ja ymmärsin, että voin valita: 00:08:44.309 --> 00:08:48.180 voisin joko elää pelossa, ja kuolla häviäjänä sinä yönä, 00:08:49.070 --> 00:08:52.080 tai voisin tappaa pelkoni ja voisin 00:08:52.080 --> 00:08:56.060 tavoitella unelmiani, voisin uskaltaa elää. 00:08:56.680 --> 00:08:59.560 kuolinvuoteella, katsoessasi kuolemaasi silmästä silmään, 00:08:59.560 --> 00:09:04.080 siinä on jotain, joka todella saa sinut haluamaan elää elämääsi. 00:09:04.180 --> 00:09:07.540 Ymmärsin, että jokainen kuolee, mutta kaikki eivät oikeastaan elä. 00:09:08.040 --> 00:09:09.890 Kuolemassa me elämme. 00:09:09.890 --> 00:09:11.580 Kun opimme kuolemaan, 00:09:11.580 --> 00:09:13.070 opimme elämään oikeasti. 00:09:13.070 --> 00:09:15.140 Päätin muuttaa 00:09:15.140 --> 00:09:16.420 tarinani sinä yönä. 00:09:16.745 --> 00:09:18.040 En halunnut kuolla. 00:09:18.040 --> 00:09:20.010 Niinpä rukoilin pienen rukouksen, sanoin: 00:09:20.010 --> 00:09:22.230 "Jumala, jos annat minun elää 21-vuotiaaksi, 00:09:22.230 --> 00:09:24.544 en anna enää pelon hallita elämääni. 00:09:24.670 --> 00:09:26.520 Laitan pelkoni kuolemaan, 00:09:26.520 --> 00:09:29.530 alan kurkotella unelmiani, 00:09:29.530 --> 00:09:31.270 haluan vaihtaa asenteeni, 00:09:31.270 --> 00:09:33.540 haluan tehdä elämässäni jotain uskomatonta, 00:09:33.540 --> 00:09:35.550 haluan löytää tarkoitukseni ja kutsumukseni, 00:09:35.550 --> 00:09:38.632 haluan kokea, ettei mahdoton ole mahdotonta." 00:09:38.780 --> 00:09:42.820 En aio kertoa teille selvisinkö siitä yöstä; annan teidän ottaa sen selville. 00:09:42.850 --> 00:09:43.978 (Naurua) 00:09:43.978 --> 00:09:47.100 Sinä yönä tein listan 10:stä ensimmäisestä thromestani: 00:09:47.100 --> 00:09:50.210 päätin, että haluan käydä merkittävimmissä maanosissa, 00:09:50.210 --> 00:09:51.820 haluan nähdä Maailman 7 ihmettä, 00:09:51.820 --> 00:09:53.410 oppia koko joukon kieliä, 00:09:53.410 --> 00:09:54.940 asua autiolla saarella, 00:09:54.940 --> 00:09:56.480 asua laivassa valtamerellä, 00:09:56.480 --> 00:09:58.650 elää intiaaniheimon parissa Amazonilla, 00:09:58.650 --> 00:10:00.870 kiivetä Ruotsin korkeimmalle vuorelle, 00:10:00.870 --> 00:10:03.180 halusin nähdä Mount Everestin auringon noustessa, 00:10:03.190 --> 00:10:05.390 työskennellä musiikkibisneksessä Nashvillessä, 00:10:05.400 --> 00:10:07.060 halusin olla töissä sirkuksessa, 00:10:07.080 --> 00:10:09.120 ja halusin hypätä lentokoneesta. 00:10:09.120 --> 00:10:12.380 Seuraavina 20 vuotena toteutin suurimman osan noista thromeista. 00:10:12.410 --> 00:10:14.650 Joka kerta kun tarkastaisin throme-listaani, 00:10:14.650 --> 00:10:18.190 lisäisin siihen 5 tai 10 uutta ja listani jatkoi kasvuaan. 00:10:18.800 --> 00:10:23.280 Seuraavat 7 vuotta asuin pienellä Bahaman saarella, 00:10:23.320 --> 00:10:25.360 noin 7 vuotta 00:10:25.370 --> 00:10:27.274 kaislakattoisessa majassa, 00:10:29.480 --> 00:10:33.820 keihästäen haikaloja ja rauskuja syödäkseni, ypöyksin saarella, 00:10:33.820 --> 00:10:36.249 lannevaatteessa, 00:10:36.680 --> 00:10:39.160 ja minun oli opittava uimaan haikalojen kanssa. 00:10:39.160 --> 00:10:40.980 Sieltä muutin Meksikoon, 00:10:40.980 --> 00:10:45.000 ja sitten muutin Amazonin jokialueelle Ecuadoriin, 00:10:45.241 --> 00:10:48.100 Pujo Pongo Ecuador, asuin siellä heimon parissa, 00:10:48.100 --> 00:10:52.180 ja vähä vähältä aloin saavuttaa itseluottamusta thromieni kautta. 00:10:52.180 --> 00:10:55.100 Siirryin musiikkibisnekseen Nashvilleen, ja sitten Ruotsiin, 00:10:55.110 --> 00:10:57.870 muutin Tukholmaan, työskentelin siellä musiikkialalla, 00:10:57.870 --> 00:11:01.920 ja kiipesin Kebnekaisen huipulle napapiirin yläpuolella. 00:11:03.300 --> 00:11:04.750 Opin klovneriaa, 00:11:04.750 --> 00:11:05.860 ja jonglöörausta, 00:11:05.860 --> 00:11:07.480 puujaloilla kävelyä, 00:11:07.480 --> 00:11:10.440 yksipyöräisellä ajamista, tulennielemistä, lasin syömistä. 00:11:10.450 --> 00:11:13.590 1997 kuulin, että jäljellä oli enää vajaa tusina miekannielijää 00:11:13.590 --> 00:11:15.410 ja sanoin: "Tuota minun täytyy tehdä!" 00:11:15.420 --> 00:11:18.290 Tapasin miekannielijän, ja kyselin häneltä vähän vinkkejä. 00:11:18.290 --> 00:11:20.190 Hän sanoi: "Joo, annan 2 vinkkiä. 00:11:20.190 --> 00:11:21.926 Numero 1: Se on äärimmäisen vaarallista, 00:11:21.926 --> 00:11:23.948 ihmisiä on kuollut siihen. 00:11:23.948 --> 00:11:24.953 Numero 2: 00:11:24.953 --> 00:11:26.206 Älä yritä sitä!" 00:11:26.206 --> 00:11:27.520 (Naurua) 00:11:27.540 --> 00:11:29.540 Niinpä lisäsin sen throme-listaani. 00:11:30.440 --> 00:11:33.320 Harjoittelin 10 - 12 kertaa päivässä, joka päivä 00:11:33.660 --> 00:11:35.160 neljän vuoden ajan. 00:11:35.209 --> 00:11:36.709 Nyt laskeskelin... 00:11:36.709 --> 00:11:40.020 4 x 365 [x 12] 00:11:40.020 --> 00:11:42.660 Noin 13.000 epäonnistunutta yritystä 00:11:42.660 --> 00:11:45.420 ennen kuin sain ensimmäisen miekkani kurkusta alas vuonna 2001. 00:11:46.002 --> 00:11:47.630 Sinä aikana asetin thromen, 00:11:47.630 --> 00:11:50.940 tullakseni maailman johtavaksi miekannielemisen asiantuntijaksi. 00:11:50.970 --> 00:11:53.820 Niinpä tutkin jokaisen krjan, aikakauslehden, artikkelin, 00:11:53.820 --> 00:11:57.670 jokaisen lääkärinlausunnon, opiskelin fysiologiaa ja anatomiaa, 00:11:57.676 --> 00:11:59.719 keskustelin lääkäreiden ja hoitajien kanssa, 00:11:59.719 --> 00:12:01.760 verkostoiduin kaikkien miekannielijöiden kanssa 00:12:01.760 --> 00:12:04.250 Miekannielijöiden kansainväliseksi järjestöksi, 00:12:04.250 --> 00:12:06.450 panin toimeen 2-vuotisen lääketieteellisen tutkimuksen 00:12:06.450 --> 00:12:08.580 miekannielemisestä ja sen sivuvaikutuksista, 00:12:08.580 --> 00:12:10.980 joka julkaistiin Brittiläisessä lääketieteellisessä julkaisussa. 00:12:10.980 --> 00:12:11.840 (Naurua) 00:12:11.840 --> 00:12:12.940 Kiitos. 00:12:12.960 --> 00:12:17.748 (Suosionosoituksia) 00:12:18.120 --> 00:12:21.361 Ja opin joitain kiehtovia asioita miekannielemisestä. 00:12:21.361 --> 00:12:25.660 Joitakin asioita ette ole ehkä ole aijemmin ajatelleet, mutta tämän jälkeen ajattelette. 00:12:25.660 --> 00:12:28.550 Seuraavan kerran kun leikkaat kotona pihviä veitselläsi 00:12:28.550 --> 00:12:31.979 tai miekalla, tai "bestekilläsi", ajattelet tätä... 00:12:32.897 --> 00:12:36.529 Opin, että miekannieleminen alkoi Intiassa - 00:12:36.529 --> 00:12:39.889 juuri siellä, missä näin se ensimmäisen kerran 20-vuotiaana poikasena - 00:12:39.889 --> 00:12:42.290 noin 4000 vuotta sitten, noin 2000 eKr. 00:12:42.290 --> 00:12:45.580 Viimeisten 150 vuoden aikana miekannielijöitä on käytetty 00:12:45.590 --> 00:12:47.590 tieteen ja lääketieteen kentillä apuna, 00:12:47.590 --> 00:12:51.160 Tr. Adolf Kussmaulin jäykän endoskoopin kehittämisessä 00:12:51.160 --> 00:12:53.820 vuonna 1868 Freiburgissa Saksassa. 00:12:53.880 --> 00:12:56.639 elektrogardiogrammin Walesissa 1906, 00:12:56.639 --> 00:13:00.240 nielemishäiriöiden ja ruuansulatuksen tutkimuksessa, 00:13:00.240 --> 00:13:01.860 bronkoskoopit ja sen tyyppiset kojeet. 00:13:01.860 --> 00:13:03.840 Mutta viimeisen 150 vuoden ajalta 00:13:03.840 --> 00:13:07.860 tiedämme tuhansia vammoja ja kymmeniä kuolemia... 00:13:07.880 --> 00:13:14.560 Tässä on jäykkä endoskooppi, jonka kehitti Tr. Adolf Kussmaul. 00:13:14.740 --> 00:13:18.679 Saimme selville 29 kuolemantapausta viimeisten 150 vuoden aikana, 00:13:18.679 --> 00:13:22.792 mukaan lukien tämä miekannielijä Lontoossa, joka lävisti sydämensä miekallaan. 00:13:23.142 --> 00:13:25.340 Huomasimme myös, että vuosittain 00:13:25.340 --> 00:13:27.780 on ollut 3 - 8 vakavaa miekannielemisonnettomuutta. 00:13:27.780 --> 00:13:29.880 Minä tiedän, koska saan puhluja. 00:13:29.880 --> 00:13:31.150 Sain juuri kaksi, 00:13:31.150 --> 00:13:34.320 yksi Ruotsista ja yksi Orlandosta juuri viime viikkoina, 00:13:34.320 --> 00:13:37.019 miekannielijöiltä, jotka ovat sairaalassa vammojensa vuoksi. 00:13:37.019 --> 00:13:38.769 Joten se on äärimmäisen vaarallista. 00:13:38.769 --> 00:13:41.629 Toinen asia minkä opin on, että miekannielemisen oppimiseen 00:13:41.629 --> 00:13:44.320 menee 2 - 10 vuotta 00:13:44.320 --> 00:13:45.610 useimmilta. 00:13:45.610 --> 00:13:48.020 Mutta kiehtovin löytö, jonka opin, 00:13:48.020 --> 00:13:51.360 oli kuinka miekannielijät oppivat tekemään mahdotonta. 00:13:51.460 --> 00:13:53.460 Nyt kerron teille pikku salaisuuden: 00:13:53.520 --> 00:13:57.580 Älä keskity 99,9-prosenttisesti siihen, että se on mahdotonta. 00:13:57.580 --> 00:14:02.030 Keskity siihen 0,1-prosenttisesti ja selvitä kuinka tehdä siitä mahdollista. 00:14:02.817 --> 00:14:06.140 Nyt vien sinut matkalle miekannielijän mieleen. 00:14:06.140 --> 00:14:09.479 Jotta miekan voi niellä, se vaatii meditatiivisen tilan, 00:14:09.479 --> 00:14:12.270 veitsenterävää keskittymistä, neulanterävän tarkkuuden, 00:14:12.270 --> 00:14:15.740 jolla erottelet kehon elimet ja voitat elimistön automaattiset refleksit, 00:14:15.740 --> 00:14:20.370 se vaatii aivokytkentöjen ja lihasmuistin vahvistamista 00:14:20.450 --> 00:14:23.720 tarkkaan harkitulla harjoittelulla yli 10.000 kertaa. 00:14:24.020 --> 00:14:28.090 Nyt matkaamme miekannielijän kehoon. 00:14:28.310 --> 00:14:30.130 Nielläkseni miekan, 00:14:30.130 --> 00:14:32.250 minun täytyy liuttaa terä kieleni yli, 00:14:32.250 --> 00:14:34.780 tukahduttaa yläruokatorven nielemisrefleksi, 00:14:34.780 --> 00:14:37.740 ohjata 90 asteen käännös ohi kurkunkannen, 00:14:37.770 --> 00:14:41.040 mennä läpi kannurustolihaksen, ja ruokatorven ylemmän sulkijalihaksen 00:14:41.060 --> 00:14:42.780 tukahduttaa peristalttinen refleksi, 00:14:42.780 --> 00:14:44.380 työntää terä rintaonteloon 00:14:44.380 --> 00:14:45.960 keuhkojen väliin. 00:14:46.080 --> 00:14:48.349 Tässä kohtaa minun pitää 00:14:48.399 --> 00:14:50.389 itseasiassa työntää sydäntäni sivuun. 00:14:50.389 --> 00:14:51.720 Jos katsot oikein tarkkaan, 00:14:51.720 --> 00:14:53.860 näet sydämeni sykkeen miekassani, 00:14:53.860 --> 00:14:55.859 koska se nojaa sydämeeni, 00:14:55.859 --> 00:14:58.809 niiden välissä on vain muutama milli ruokatorven kudosta. 00:14:58.809 --> 00:15:00.580 Tätä et voi lavastaa. 00:15:00.580 --> 00:15:02.710 Sitten liu'utan sen ohi rintalastan, 00:15:02.710 --> 00:15:05.540 ohi ruokatorven alemman sulkijalihaksen, alas vatsaan, 00:15:05.540 --> 00:15:09.020 tukahdutan oksennusrefleksiä koko matkan alas pohjukaissuoleen. 00:15:09.020 --> 00:15:09.750 Helppo homma. 00:15:09.750 --> 00:15:10.930 (Naurua) 00:15:10.930 --> 00:15:12.880 Jos minun pitäisi mennä pidemmälle, 00:15:12.880 --> 00:15:17.720 osuisin munanjohtimiini. (Hollanniksi) Fallopian tubes! 00:15:17.720 --> 00:15:20.980 Jätkät, voitte tiedustella asiaa myöhemmin vaimoiltanne... 00:15:22.160 --> 00:15:23.900 Ihmiset sanovat minulle: 00:15:23.900 --> 00:15:26.740 "Elämänsä riskeeraaminen vaatii varmasti paljon rohkeutta, 00:15:26.740 --> 00:15:28.800 hipoa sydäntään, ja niellä miekka..." 00:15:28.800 --> 00:15:30.500 Ei. Todellista rohkeutta tuolta 00:15:30.500 --> 00:15:33.020 pelokkaalta, ujolta, laihalta, nynyltä lapselta vaatii 00:15:33.080 --> 00:15:35.620 asettua alttiiksi epäonistumiselle ja hylkäämiselle, 00:15:35.620 --> 00:15:37.040 paljastaa sydämensä, 00:15:37.040 --> 00:15:38.240 niellä ylpeytensä 00:15:38.240 --> 00:15:41.060 ja seistä täällä tuntemattomien ihmisten edessä 00:15:41.060 --> 00:15:43.670 kertomassa tarinaansa peloistaan ja unelmistaan, 00:15:43.680 --> 00:15:47.580 purkamassa tunteitaan sekä kirjaimellisesti että kuvaannollisesti. 00:15:48.280 --> 00:15:49.450 Tiedättekö - kiitos. 00:15:49.450 --> 00:15:53.720 (Suosionosoituksia) 00:15:53.850 --> 00:15:56.250 Se on ihmeellistä, että olen aina halunnut 00:15:56.250 --> 00:15:58.650 tehdä jotain merkittävää elämässäni, 00:15:58.650 --> 00:15:59.780 ja nyt minä teen. 00:15:59.780 --> 00:16:02.880 Mutta merkittävää ei ole se, että pystyn nielemään 00:16:02.880 --> 00:16:05.170 21 miekkaa kerralla, 00:16:06.900 --> 00:16:10.500 tai 6 m vedenpinnan alapuolella tankissa, jossa on 88 haikalaa ja rauskuja 00:16:10.500 --> 00:16:12.767 Ripleyn Usko tai älä -kirjaa varten, 00:16:13.360 --> 00:16:17.600 tai 800 asteeseen kuumennetun punaisena hohtavan Stan Leen Superihmiset ohjelmaa varten, 00:16:17.610 --> 00:16:19.470 kuin teräsmies" 00:16:19.520 --> 00:16:21.574 ja se tikkari oli kuuma! 00:16:22.060 --> 00:16:24.670 Tai vetämään autoa miekalla 00:16:24.670 --> 00:16:26.290 Ripleytä tai Guinnessia varten, 00:16:26.290 --> 00:16:28.630 tai pääsemään Talent USA:n finaaliin, 00:16:28.630 --> 00:16:31.540 tai voittamaan Ig Nobel -palkinnon lääketieteessä vuonna 2007. 00:16:31.550 --> 00:16:33.800 Ei, nuo eivät ole todella merkittäviä asioita. 00:16:33.800 --> 00:16:36.510 Vaikka niin ihmiset ajattelevat. Ei, ei, ei. Eivät ne ole. 00:16:36.510 --> 00:16:37.800 Todella merkittävä asia on 00:16:37.800 --> 00:16:40.660 että Jumala sai tuon pelokkaan, ujon, laihan, nynnyn lapsen, 00:16:40.660 --> 00:16:42.200 joka pelkäsi korkeita paikkoja, 00:16:42.200 --> 00:16:43.890 vettä, haikaloja, 00:16:43.890 --> 00:16:46.370 lääkäreitä ja hoitajia ja neuloja ja teräviä esineitä 00:16:46.370 --> 00:16:47.640 puhumaan ihmisille 00:16:47.640 --> 00:16:49.800 ja nyt hän saa minut lentämään ympäri maailmaa 00:16:49.800 --> 00:16:51.320 10 km:n korkeudessa, 00:16:51.320 --> 00:16:53.850 nielemään teräviä esineitä veden alla haikalatankissa, 00:16:53.850 --> 00:16:57.520 ja puhumaan lääkäreille ja hoitajille ja kaltaisillenne ympäri maailmaa. 00:16:57.520 --> 00:16:59.580 Se on todella ihmeellinen asia minulle. 00:16:59.580 --> 00:17:01.450 Olen aina halunnut tehdä mahdottomia - 00:17:01.450 --> 00:17:02.380 Kiitos. 00:17:02.380 --> 00:17:03.760 (Suosionosoituksia) 00:17:03.760 --> 00:17:05.220 Kiitos. 00:17:05.660 --> 00:17:09.040 (Suosionosoituksia) 00:17:09.700 --> 00:17:12.569 Olen aina halunnut tehdä mahdottomia, ja nyt teen. 00:17:12.569 --> 00:17:15.858 Halusin tehdä jotain merkittävää elämässäni ja muuttaa maailmaa, 00:17:15.858 --> 00:17:16.848 ja nyt teen niin. 00:17:16.848 --> 00:17:19.819 Halusin lentää ympäri maailmaa tekemässä superihmisen urotekoja 00:17:19.819 --> 00:17:21.809 ja pelastaa henkiä, ja nyt teen niin. 00:17:21.809 --> 00:17:22.720 Ja tiedättekö mitä? 00:17:22.720 --> 00:17:25.569 Sisälläni on vielä pieni osa tuon pienen kaverin 00:17:25.569 --> 00:17:27.290 unelmaa. 00:17:30.320 --> 00:17:36.197 (Naurua) (Suosionosoituksia) 00:17:37.000 --> 00:17:40.240 Halusin aina löytää tarkoitukseni ja kutsumukseni, 00:17:40.270 --> 00:17:41.530 ja nyt olen löytänyt. 00:17:41.540 --> 00:17:42.750 Mutta arvatkaa mitä? 00:17:42.750 --> 00:17:46.230 Ei ole kyse miekoista, ei siitä mitä ajattelette, ei minun vahvuuksistani. 00:17:46.230 --> 00:17:48.510 On kyse heikkouksistani, sanoistani. 00:17:48.510 --> 00:17:51.090 Tehtäväni ja kutsumukseni on muuttaa maailmaa 00:17:51.090 --> 00:17:52.390 leikkaamalla pelon, 00:17:52.390 --> 00:17:54.910 miekka kerrallaan, sana kerrallaan, 00:17:55.070 --> 00:17:57.450 yksi veitsi kerrallaan, yksi elämä kerrallaan, 00:17:57.540 --> 00:17:59.700 kannustamalla ihmisiä olemaan supersankareita 00:17:59.700 --> 00:18:01.860 ja tekemään mahdottomia omassa elämässään. 00:18:02.060 --> 00:18:04.680 Tarkoitukseni on auttaa toisia ihmisiä löytämään omansa. 00:18:04.680 --> 00:18:05.680 Mikä on sinun? 00:18:05.680 --> 00:18:07.220 Mikä on sinun takoituksesi? 00:18:07.220 --> 00:18:09.240 Mitä sinut asetettiin tänne tekemään? 00:18:09.260 --> 00:18:12.180 Uskon, että meidät kaikki kutsuttiin olemaan supersankareita. 00:18:12.180 --> 00:18:14.260 Mikä on sinun supervoimasi? 00:18:14.560 --> 00:18:17.990 Maapallon väestössä, yli 7 miljadin ihmisen joukossa 00:18:17.990 --> 00:18:20.250 on jäljellä alle muutama tusina miekannielijää 00:18:20.250 --> 00:18:21.661 eri puolilla maailmaa, 00:18:21.661 --> 00:18:22.940 mutta on vain yksi sinä. 00:18:22.940 --> 00:18:24.070 Olet ainutlaatuinen. 00:18:24.070 --> 00:18:25.540 Mikä on tarinasi? 00:18:25.540 --> 00:18:27.760 Mikä tekee sinusta erilaisen? 00:18:27.760 --> 00:18:29.180 Kerro tarinasi, 00:18:29.180 --> 00:18:31.721 kerro vaikka äänesi olisi ohut ja tärisevä. 00:18:31.740 --> 00:18:32.990 Mitkä ovat sinun thromesi? 00:18:32.990 --> 00:18:36.250 Jos voisit tehdä mitä tahansa, olla kuka tahansa, mennä minne vain - 00:18:36.250 --> 00:18:37.570 Mitä tekisi? Minne menisit? 00:18:37.570 --> 00:18:38.600 Mitä tekisit? 00:18:38.600 --> 00:18:40.340 Mitä haluat tehdä elämälläsi? 00:18:40.340 --> 00:18:41.760 Mitkä ovat suuria unelmiasi? 00:18:41.760 --> 00:18:44.570 Mitkä olivat suuri aunelmiasi lapsena? Ajattele taaksepäin. 00:18:44.570 --> 00:18:46.450 Lyön vetoa, ettei se ollut tätä, oliko? 00:18:46.483 --> 00:18:47.880 Mitkä olivat villeimmät unelmasi, 00:18:47.880 --> 00:18:50.450 joiden ajattelit olevan niin outoja ja pimeitä? 00:18:50.450 --> 00:18:54.440 Lyönpä vetoa, etteivät ne tämän jälkeen näytäkään niin oudoilta? 00:18:55.080 --> 00:18:57.050 Mikä on miekkasi? 00:18:57.050 --> 00:18:58.650 Jokaisella teistä on miekka, 00:18:58.650 --> 00:19:00.730 kaksiteräinen, pelkojen ja unelmien miekka. 00:19:00.730 --> 00:19:03.680 Niele miekkasi, mikä se sitten onkaan. 00:19:03.890 --> 00:19:05.870 Seuraa unelmaasi, hyvät naiset ja herrat, 00:19:05.870 --> 00:19:09.040 ei ole koskaan liian myöhäistä olla sitä, mitä ikinä halusitkaan. 00:19:09.720 --> 00:19:12.920 Niille kiusaajille polttopalloineen, jota ajattelivat, 00:19:12.920 --> 00:19:14.916 etten koskaan pysty mahdottomaan, 00:19:15.060 --> 00:19:17.645 minulla on sanottavana vain yksi asia: 00:19:17.645 --> 00:19:18.961 Kiitos. 00:19:18.961 --> 00:19:22.450 Jos meillä ei ole roistoja, meillä ei ole supersankareita. 00:19:23.020 --> 00:19:27.237 Olen täällä todistamassa mahdotonta mahdolliseksi. 00:19:28.300 --> 00:19:32.310 Tämä on äärimmäisen vaarallista, se voi tappaa minut. 00:19:32.340 --> 00:19:33.720 Toivottavasti nautitte. 00:19:33.720 --> 00:19:35.260 (Naurua) 00:19:36.350 --> 00:19:38.700 Tässä tarvitsen apuanne. 00:19:46.731 --> 00:19:48.405 Yleisö: Kaksi, kolme. 00:19:48.405 --> 00:19:52.100 Dan Meyer: Ei, ei, ei. Tarvitsen teidän kaikkien apua laskemiseen, ok? 00:19:52.100 --> 00:19:53.210 (Naurua) 00:19:53.210 --> 00:19:55.840 Jos tiedätte sanat? Ok? Laskekaa kanssani. Valmista? 00:19:55.870 --> 00:19:56.964 Yksi. 00:19:56.964 --> 00:19:58.150 Kaksi. 00:19:58.170 --> 00:19:58.980 Kolme. 00:19:58.980 --> 00:20:00.920 Ei, se on 2, mutta tajuatte idean. 00:20:06.760 --> 00:20:07.780 Yleisö: Yksi. 00:20:07.840 --> 00:20:08.750 Kaksi. 00:20:08.800 --> 00:20:10.010 Kolme. 00:20:11.260 --> 00:20:13.280 (Kohahdus) 00:20:14.360 --> 00:20:15.940 (Suosionosoituksia) 00:20:16.251 --> 00:20:17.450 DM: Jee! 00:20:17.450 --> 00:20:23.100 (Suosionosoituksia) (Hurraa huutoa) 00:20:23.100 --> 00:20:24.820 Kiitos paljon. 00:20:25.450 --> 00:20:28.800 Kiitos, kiitos, kiitos. Kiitän teitä sydämeni pohjasta. 00:20:28.800 --> 00:20:31.290 Oikeastaan, kiitos vatsani pohjasta. 00:20:31.880 --> 00:20:35.020 Sanoin, että tulin tänne tekemään mahdottoman, nyt olen sen tehnyt. 00:20:35.030 --> 00:20:37.730 Mutta tämä ei ollut mahdotonta. Tätä teen joka päivä. 00:20:37.800 --> 00:20:42.800 Mahdotonta tälle pelokkaalle, ujolle, laihalle, nynnylle lapselle oli kohdata pelkonsa, 00:20:42.840 --> 00:20:44.600 seistä täällä [TEDx] lavalla, 00:20:44.600 --> 00:20:47.100 ja muuttaa maailmaa, sana kerrallaan, 00:20:47.100 --> 00:20:48.860 miekka kerrallaan, elämä kerrallaan. 00:20:48.860 --> 00:20:52.060 Jos olen saanut sinut ajattelemaan uudella tavalla, saanut uskomaan, 00:20:52.060 --> 00:20:54.460 ettei mahdoton ole mahdotonta, 00:20:54.460 --> 00:20:57.960 jos olen saanut sinut oivaltamaan, että voit tehdä mahdottomia elämässäsi, 00:20:58.120 --> 00:21:01.020 silloin työni on tehty, ja sinun on juuri alkannut. 00:21:01.020 --> 00:21:04.100 Älä koskaan lakkaa unelmoimasta. Älä koskaan lakkaa luottamasta. 00:21:04.820 --> 00:21:06.350 Kiitos luottamuksesta 00:21:06.350 --> 00:21:08.250 ja kiitos, että olette osa unelmaani. 00:21:08.250 --> 00:21:09.550 Ja tässä lahjani teille: 00:21:09.550 --> 00:21:11.486 Mahdoton ei ole... 00:21:11.486 --> 00:21:12.920 Yleisö: mahdotonta. 00:21:12.920 --> 00:21:14.920 Pitkä matka osa lahjaa. 00:21:15.100 --> 00:21:19.560 (Suosionosoituksia) 00:21:19.560 --> 00:21:21.020 Kiitos. 00:21:21.060 --> 00:21:25.360 (Suosionosoituksia) 00:21:25.580 --> 00:21:27.560 (Kannustushuutoa) 00:21:27.780 --> 00:21:30.240 Juontaja: Kiitos, Dan Meyer, vau!