1 00:00:05,379 --> 00:00:06,760 ¿Qué es una buena charla TED? 2 00:00:06,760 --> 00:00:08,746 ¿Qué elementos tiene? 3 00:00:08,746 --> 00:00:10,601 ¿De qué está hecha una charla TED? 4 00:00:10,626 --> 00:00:11,864 (Risas) 5 00:00:11,889 --> 00:00:16,651 Si quisieran presentar algunas charlas de sus eventos 6 00:00:16,676 --> 00:00:18,173 para que se incluyan en TED.com, se preguntarán 7 00:00:18,198 --> 00:00:20,341 ¿qué filtros empleamos 8 00:00:20,365 --> 00:00:21,628 para tomar la decisión? 9 00:00:21,652 --> 00:00:23,164 Por fortuna, son los mismos; 10 00:00:23,164 --> 00:00:26,337 los factores de una buena charla TED son también buenos para TED.com. 11 00:00:26,361 --> 00:00:29,958 Pero quiero ayudarles a pensar en ambas plataformas 12 00:00:29,983 --> 00:00:33,412 al programar y trabajar con sus oradores. 13 00:00:33,437 --> 00:00:37,412 Primero, lo que creemos que hace una buena charla TED, 14 00:00:37,436 --> 00:00:38,956 es "Cuéntanos algo nuevo." 15 00:00:38,980 --> 00:00:41,726 En TED, muchos tenemos experiencia en periodismo 16 00:00:41,757 --> 00:00:46,911 y TED es casi una revista semestral puesta en escena. 17 00:00:46,935 --> 00:00:49,796 Pensamos mucho sobre lo que es nuevo en el mundo 18 00:00:49,821 --> 00:00:54,026 ¿Qué nuevas ideas y distintas aún no escuchamos? 19 00:00:54,050 --> 00:00:55,311 A veces es el tema. 20 00:00:55,336 --> 00:00:57,679 Hay ponentes en TEDGlobal este año 21 00:00:57,703 --> 00:01:02,395 que afirman que las plantas tienen cerebro. 22 00:01:02,419 --> 00:01:03,982 Aún no lo he escuchado. 23 00:01:04,006 --> 00:01:06,096 Es una perspectiva muy interesante. 24 00:01:06,120 --> 00:01:09,179 A veces es un nuevo ángulo para un tema antiguo. 25 00:01:09,203 --> 00:01:11,251 Por ejemplo, el cambio climático. 26 00:01:11,275 --> 00:01:14,843 Vino Al Gore hace cuatro años, esa fue una charla muy definitva 27 00:01:14,867 --> 00:01:17,032 de que el cambio climático es un hecho y un problema. 28 00:01:17,057 --> 00:01:19,501 Para el cambio climático se necesita un nuevo ángulo. 29 00:01:19,525 --> 00:01:21,753 Imaginen un científico de materiales, 30 00:01:21,777 --> 00:01:25,262 o un fotógrafo de icebergs. 31 00:01:25,287 --> 00:01:27,982 Alguien que lo cuente de una manera nueva. 32 00:01:28,006 --> 00:01:32,061 Y para TED.com, ¿es esto nuevo, original y pertinente? 33 00:01:32,086 --> 00:01:34,799 Algo que nos maravilla 34 00:01:34,823 --> 00:01:36,490 al trabajar con la comunidad TEDx 35 00:01:36,514 --> 00:01:39,629 es que hay tantos relatos, 36 00:01:39,653 --> 00:01:42,470 ideas, problemas y personas que son locales 37 00:01:42,494 --> 00:01:45,667 y que podrían presentarse al público internacional 38 00:01:45,691 --> 00:01:47,504 de formas jamás antes vistas. 39 00:01:47,529 --> 00:01:50,119 Uds. son los ojos y los oídos de sus regiones 40 00:01:50,169 --> 00:01:53,819 y estamos muy emocionados por incorporar estas nuevas ideas. 41 00:01:53,844 --> 00:01:56,301 Lo segundo a tener en cuenta 42 00:01:56,325 --> 00:01:58,111 es evocar emociones contagiosas. 43 00:01:58,135 --> 00:02:00,741 Una de las cosas que consideramos para las charlas TED 44 00:02:00,765 --> 00:02:02,498 es "¿Se difunden estas charlas?" 45 00:02:02,523 --> 00:02:04,428 ¿Las comparte la gente? 46 00:02:04,452 --> 00:02:06,146 ¿Tiene difusión viral? 47 00:02:06,170 --> 00:02:08,779 Cuando la gente piensa en los videos virales 48 00:02:08,803 --> 00:02:11,773 piensa en videos de gatitos y de bromas 49 00:02:11,798 --> 00:02:15,272 que quieren compartir porque sorprenden o hacen reír. 50 00:02:15,296 --> 00:02:17,635 Pero hay muchas emociones contagiosas. 51 00:02:17,659 --> 00:02:20,901 La gente quiere compartir algo cuando es conmovedor. 52 00:02:20,925 --> 00:02:23,944 Cuando algo les provoca un nudo en la garganta 53 00:02:23,968 --> 00:02:26,332 o les hace sentir mariposas en el estómago, 54 00:02:26,357 --> 00:02:28,444 quieren que alguien a su lado lo comparta. 55 00:02:28,468 --> 00:02:31,164 Pero también comparten cosas que les enseñan algo nuevo. 56 00:02:31,189 --> 00:02:34,942 si experimentan un momento "ajá", querrán compartirlo con otros, 57 00:02:34,967 --> 00:02:38,013 o, si aprenden algo importante que les parece urgente, 58 00:02:38,037 --> 00:02:39,251 querrán transmitirlo. 59 00:02:39,275 --> 00:02:41,042 No toda charla necesita inspirar 60 00:02:41,067 --> 00:02:45,615 este increíble deseo de compartirla con alguien más 61 00:02:45,639 --> 00:02:47,706 pero muchas buenas charlas lo hacen. 62 00:02:48,716 --> 00:02:52,122 Lo siguiente a considerar es contar una historia. 63 00:02:52,147 --> 00:02:56,651 Esto es fundamental para toda buena charla TED. 64 00:02:56,676 --> 00:03:00,247 No es solo comunicar datos. No son solo ponencias. 65 00:03:00,272 --> 00:03:02,932 Un buen orador nos lleva por una aventura. 66 00:03:02,957 --> 00:03:05,661 nos cuenta una historia, hace que le acompañemos. 67 00:03:05,685 --> 00:03:09,250 No importa si se trata de bacterias o de arquitectura, 68 00:03:09,274 --> 00:03:10,815 de peces o de cambio climático. 69 00:03:10,839 --> 00:03:13,412 Nos cautivan y nos vamos con ellos. 70 00:03:13,436 --> 00:03:18,726 Y no todos tienen que presentar sus charlas como travesías, 71 00:03:18,726 --> 00:03:21,206 pero deberían llevarnos a algún lugar. 72 00:03:21,206 --> 00:03:24,513 Parte de contar una gran historia es ser íntimo. 73 00:03:24,513 --> 00:03:29,342 Una gran historia nos cuenta algo sobre el orador. 74 00:03:29,366 --> 00:03:32,859 No necesita ser confesional, no queremos saberlo todo. 75 00:03:32,883 --> 00:03:35,755 Pero queremos percibirlos dentro de la historia. 76 00:03:35,779 --> 00:03:40,461 Una buena charla que tenga un relato personal en el núcleo. 77 00:03:40,485 --> 00:03:44,797 Ese relato personal podría tratarse de su pasión por cierto tipo de pez 78 00:03:44,936 --> 00:03:50,856 o algo de la infancia que les brindó una nueva perspectiva. 79 00:03:50,948 --> 00:03:55,686 Creo que este relato íntimo es como nos identificamos con una charla TED. 80 00:03:55,711 --> 00:03:58,045 Tal vez no sepamos nada sobre el tema 81 00:03:58,069 --> 00:04:00,095 o ni siquiera creamos que nos importa, 82 00:04:00,120 --> 00:04:02,827 pero podemos identificarnos con esa narración íntima. 83 00:04:02,852 --> 00:04:07,217 Véanlo como una historia íntima con una idea interior 84 00:04:07,241 --> 00:04:12,005 o como una idea con una parte personal en el centro. 85 00:04:12,029 --> 00:04:14,677 Aquí va algo extraño. 86 00:04:14,701 --> 00:04:17,175 Mi cuñada es rabina 87 00:04:17,199 --> 00:04:20,815 y dice que usa TEDTalks como "alimento para sermones" 88 00:04:21,108 --> 00:04:25,090 Cree que todo TEDTalk es un sermón secular. 89 00:04:25,115 --> 00:04:28,788 Nos enseñan algo. Nos dan una lección. 90 00:04:28,813 --> 00:04:32,272 Nos permiten pensar sobre la trayectoria y la vida propia. 91 00:04:32,297 --> 00:04:35,210 Es muy sutil. Nunca se lo digo a los ponentes. 92 00:04:35,235 --> 00:04:36,931 No es parte de nuestra preparación 93 00:04:36,956 --> 00:04:39,726 pero es un enfoque interesante sobre la buena charla. 94 00:04:39,908 --> 00:04:42,565 Otra cosa sobre lo íntimo. 95 00:04:42,590 --> 00:04:46,333 Querrán evitar que lleguen a extremos. 96 00:04:46,357 --> 00:04:47,548 Un ejemplo rápido. 97 00:04:47,572 --> 00:04:49,990 Una de las tendencias contra las que luchamos 98 00:04:50,014 --> 00:04:54,098 es que todos quieren repetir la charla de Jill Bolte Taylor, 99 00:04:54,122 --> 00:04:59,231 la neurocientífica que observó el derrame cerebral que sufrió ella misma, 100 00:04:59,255 --> 00:05:02,948 una charla increíble, la más popular hasta hoy. 101 00:05:02,973 --> 00:05:05,337 Pero es muy original 102 00:05:05,362 --> 00:05:08,278 y a veces la gente malinterpreta lo bueno de esa charla. 103 00:05:08,302 --> 00:05:11,882 Es buena porque combina ciencia y emoción. 104 00:05:11,907 --> 00:05:13,618 Activa el cerebro izquierdo y derecho. 105 00:05:13,642 --> 00:05:14,918 Es una historia increíble. 106 00:05:14,943 --> 00:05:17,415 Nos muestra un cerebro humano. Casi llora. 107 00:05:17,440 --> 00:05:19,281 Es una travesía increíble 108 00:05:19,306 --> 00:05:21,147 pero a menudo la gente malinterpreta 109 00:05:21,172 --> 00:05:24,077 que se debe a su llanto al final. 110 00:05:24,102 --> 00:05:28,312 Olvidan las demás piezas que contribuyeron en el proceso. 111 00:05:28,337 --> 00:05:29,723 Eviten eso. 112 00:05:30,306 --> 00:05:31,417 (Risas) 113 00:05:33,795 --> 00:05:37,444 Lo siguiente es no perder al público. 114 00:05:38,298 --> 00:05:42,592 Di con esta imagen al buscar la palabra "persecución" en Flickr. 115 00:05:42,616 --> 00:05:45,580 Muchas veces los que son expertos 116 00:05:45,605 --> 00:05:46,805 en sus propios campos 117 00:05:46,830 --> 00:05:48,942 rebasan al público. 118 00:05:48,967 --> 00:05:52,646 Gran parte de nuestros invitados son expertos en sus campos 119 00:05:52,670 --> 00:05:55,435 acostumbrados a dirigirse a los expertos de su campo; 120 00:05:55,460 --> 00:05:59,515 científico a científico, comercio a comercio. 121 00:05:59,540 --> 00:06:03,716 Los mayores culpables son los arquitectos y los artistas. 122 00:06:03,740 --> 00:06:05,763 Usan la jerga del campo 123 00:06:05,788 --> 00:06:09,055 y eso aleja al público. 124 00:06:09,102 --> 00:06:11,912 Algo que querrán repasar con los ponentes 125 00:06:11,936 --> 00:06:15,321 es la idea de que se dirijan a un público inteligente general. 126 00:06:15,345 --> 00:06:17,250 Uds. pueden ayudarles con eso 127 00:06:17,274 --> 00:06:20,664 porque dentro del campo, uno no sabe cuál es la jerga. 128 00:06:20,689 --> 00:06:24,260 No saben que palabras como "estructura posmodernista" 129 00:06:24,285 --> 00:06:27,895 no son accesibles para el público medio. 130 00:06:27,927 --> 00:06:32,271 Pueden ayudar a los oradores con eso, repasando sus charlas, 131 00:06:32,295 --> 00:06:33,912 ayudándoles a entender. 132 00:06:33,936 --> 00:06:36,564 "Fui a la universidad pero no entiendo esa palabra." 133 00:06:36,588 --> 00:06:40,023 "Estoy de tu parte pero en verdad me perdiste ahí. 134 00:06:40,047 --> 00:06:42,303 "Pensemos en otra forma de explicarlo." 135 00:06:42,327 --> 00:06:45,337 Eso les será muy útil. 136 00:06:45,361 --> 00:06:48,379 A menudo veremos charlas con temas muy interesantes 137 00:06:48,403 --> 00:06:53,794 pero comunicadas de una forma que el público general no entiende 138 00:06:53,818 --> 00:06:56,837 porque es demasiado específica para nosotros. 139 00:06:56,861 --> 00:06:58,785 La próxima cosa es empezar fuerte. 140 00:06:58,809 --> 00:07:02,176 Tiene que ver con la edición pero también con la charla. 141 00:07:02,200 --> 00:07:04,400 En TED.com, suponemos que ya lo saben 142 00:07:04,425 --> 00:07:07,351 o tal vez algunos no, 143 00:07:07,375 --> 00:07:10,458 editamos todas las charlas que pasan a TED.com. 144 00:07:10,482 --> 00:07:14,181 Ninguna charla es tan perfecta en el escenario como lo es en línea. 145 00:07:14,205 --> 00:07:17,464 Nos empeñamos en sacar lo mejor de cada orador 146 00:07:17,488 --> 00:07:20,953 siendo fieles a su presentación. 147 00:07:20,978 --> 00:07:22,691 Pero eliminamos los "ehhhhs" 148 00:07:22,691 --> 00:07:24,768 si tropiezan o si se echan agua encima. 149 00:07:24,793 --> 00:07:27,732 Todo esto ha sucedido y no aparece en TED.com. 150 00:07:27,756 --> 00:07:31,616 Algo que hacemos y que ha sido muy importante para el éxito de TED Talks 151 00:07:31,640 --> 00:07:33,669 es que editamos el principio. 152 00:07:33,693 --> 00:07:39,377 No abrimos con palabras de apertura, "buenas noches" o "gracias por invitarme" 153 00:07:39,402 --> 00:07:42,693 Ni siquiera la broma de apertura que a muchos les gusta. 154 00:07:42,717 --> 00:07:44,455 La broma distrae, al principio. 155 00:07:44,481 --> 00:07:48,346 Editamos la charla para que abra donde despega. 156 00:07:48,371 --> 00:07:53,218 Lo hacemos porque, en Internet, la gente es susceptible a la distracción. 157 00:07:53,242 --> 00:07:54,559 Todos lo sabemos. 158 00:07:54,584 --> 00:07:56,000 Empiezan a ver un video 159 00:07:56,024 --> 00:07:58,457 y al inicio está la introducción del presentador, 160 00:07:58,482 --> 00:08:01,652 algo lento y aunque no sea a propósito uno se distrae 161 00:08:01,676 --> 00:08:04,395 un email, una búsqueda y se fueron. 162 00:08:04,420 --> 00:08:07,568 Así que así editamos y así abrimos 163 00:08:07,593 --> 00:08:10,822 pero es bueno tenerlo en cuenta 164 00:08:10,847 --> 00:08:13,239 al escuchar el ensayo. 165 00:08:13,264 --> 00:08:17,659 Hemos tenido invitados que leen parte de una carta 166 00:08:17,684 --> 00:08:19,223 al abrir la charla. 167 00:08:19,248 --> 00:08:22,547 O que empiezan con algo que no nos capta la atención 168 00:08:22,572 --> 00:08:24,886 pero después de dos minutos se pone interesante. 169 00:08:24,910 --> 00:08:28,428 Es solo algo a considerar al ayudarles a los oradores 170 00:08:28,453 --> 00:08:31,468 a empezar algo verdaderamente convincente e interesante. 171 00:08:31,530 --> 00:08:33,340 También hay que concentrarse. 172 00:08:33,364 --> 00:08:36,595 18 minutos es poco tiempo, como saben. 173 00:08:36,620 --> 00:08:39,099 Y hay charlas más cortas. 174 00:08:39,124 --> 00:08:40,881 Hay tiempo para una idea. 175 00:08:40,905 --> 00:08:43,111 Solo una idea. 176 00:08:43,135 --> 00:08:46,725 Es muy difícil para la mayoría yo también me culpo de hacer lo mismo. 177 00:08:46,750 --> 00:08:48,473 Quieren contarlo todo. 178 00:08:48,498 --> 00:08:51,310 O quieren presentar varias ideas 179 00:08:51,335 --> 00:08:52,826 en 18 minutos. 180 00:08:52,850 --> 00:08:57,086 Y lo hacen apresurándose o excluyendo información 181 00:08:57,111 --> 00:08:59,224 o simplemente no crean el sentido. 182 00:08:59,249 --> 00:09:02,608 O sin alcanzar el potencial de la charla. 183 00:09:02,632 --> 00:09:05,099 Cuanto más puedan centrase en una cosa, mejor. 184 00:09:05,124 --> 00:09:10,861 Ésta es particularmente para las charlas TEDx que llegan a TED.com. 185 00:09:11,192 --> 00:09:14,382 al comisarear la mayoría de los eventos, querrán una mezcla 186 00:09:14,407 --> 00:09:18,994 de ideas locales y globales. 187 00:09:19,019 --> 00:09:23,092 Una limitación que vemos en TEDx 188 00:09:23,116 --> 00:09:27,326 es que las charlas pueden ser bastante locales 189 00:09:27,350 --> 00:09:32,089 y no se dirigen al público de una forma que también aplique más allá. 190 00:09:32,113 --> 00:09:35,066 Y tenemos este problema al trabajar con ponentes en TED. 191 00:09:35,090 --> 00:09:38,788 Creo que muchos de sus eventos tendrán charlas locales 192 00:09:38,820 --> 00:09:41,403 que son muy interesantes para la gente en la sala, 193 00:09:41,427 --> 00:09:42,682 para la comunidad local. 194 00:09:42,706 --> 00:09:46,397 Pero esas charlas no son tan aptas para TED.com. 195 00:09:46,421 --> 00:09:49,670 Para las que usamos, queremos ser capaces de extraer más. 196 00:09:49,695 --> 00:09:52,895 Si es una idea local, pidan que se presente con el fin de que 197 00:09:52,920 --> 00:09:56,595 un público más amplio la vea relevate. 198 00:09:56,619 --> 00:10:02,556 Para eso también hay que ser conscientes de los saberes regionales. 199 00:10:02,580 --> 00:10:05,961 Si hablan sobre algo local, si hay un problema en Houston 200 00:10:05,985 --> 00:10:08,375 o construyen un nuevo edificio en Sao Paulo 201 00:10:08,399 --> 00:10:10,971 tal vez todos en la sala lo sepan 202 00:10:10,995 --> 00:10:13,996 pero el solo ayudar al orador a poner el contexto 203 00:10:14,021 --> 00:10:15,974 de lo que está hablando 204 00:10:15,998 --> 00:10:18,209 le ayudará a que la charla trascienda la sala 205 00:10:18,233 --> 00:10:24,084 y que sea introducida y aplicable a un mundo más amplio. 206 00:10:24,109 --> 00:10:28,534 No quiere decir que no deberían de cubrir ciertas ideas locales 207 00:10:28,558 --> 00:10:32,642 pero deberían de considerar a los que no están presentes en la sala. 208 00:10:32,711 --> 00:10:36,001 Y esto es algo para lo que hemos tenido que entrenarnos en TED. 209 00:10:36,025 --> 00:10:39,016 Ya no nos dirigimos a mil adinerados 210 00:10:39,041 --> 00:10:40,984 en una sala en California. 211 00:10:41,009 --> 00:10:43,095 Simplemente ya no. Nos dirigimos al mundo. 212 00:10:43,119 --> 00:10:45,872 Y en verdad cambia cómo pensamos sobre el programa. 213 00:10:45,896 --> 00:10:49,848 Nuestro compromiso con lo general, nuestro compromiso con la diversidad. 214 00:10:49,872 --> 00:10:53,476 Y para profundizar un poco más, 215 00:10:53,500 --> 00:10:55,786 les daré un ejemplo 216 00:10:55,811 --> 00:10:58,667 de una charla que nos hizo recapacitar. 217 00:10:58,691 --> 00:11:01,464 Solíamos permitir que el público diera la charla en TED 218 00:11:01,488 --> 00:11:03,329 tanto en TEDUniversity como en escenario. 219 00:11:03,353 --> 00:11:05,710 Una de las charlas fue genial en la sala. 220 00:11:05,735 --> 00:11:10,296 A la gente le gusta mostrar fotos de sus vacaciones y algunas han sido así. 221 00:11:10,321 --> 00:11:13,661 Una de ellas se trató de un viaje a Corea del Norte, 222 00:11:13,686 --> 00:11:17,505 la perspectiva del orador y lo que aprendió en el viaje. 223 00:11:17,529 --> 00:11:20,899 Fue fascinante para el grupo en California 224 00:11:20,924 --> 00:11:22,321 que lo escuchaba. 225 00:11:22,346 --> 00:11:26,140 Pero fue un poco ofensivo al ofrecerlo al público mundial. 226 00:11:26,394 --> 00:11:30,179 Y no había nada... 227 00:11:30,713 --> 00:11:34,018 No había nada malo en la charla en el contexto en que se dio 228 00:11:34,042 --> 00:11:35,634 pero era el estilo equivocado 229 00:11:35,659 --> 00:11:37,742 al abrirlo al mundo. 230 00:11:37,767 --> 00:11:40,211 Hay que pensar en ese tipo de cosas 231 00:11:40,235 --> 00:11:44,302 al pasar de TEDx a TED.com, 232 00:11:44,327 --> 00:11:46,469 que el público es mucho más amplio. 233 00:11:47,639 --> 00:11:52,837 Por último, creo que el principal secreto del éxito de cualquier charla TED 234 00:11:52,861 --> 00:11:53,946 es la práctica. 235 00:11:53,971 --> 00:11:55,594 Es ensayar. 236 00:11:55,618 --> 00:11:58,298 Es trabajar con el orador desde el primer día 237 00:11:58,323 --> 00:12:00,980 que hablan con ellos y acostumbrarlos a la idea 238 00:12:01,005 --> 00:12:04,001 de que tendrán que practicar para acertar. 239 00:12:04,025 --> 00:12:07,678 A veces uno siente algo de pena en TED y TEDx... 240 00:12:07,736 --> 00:12:12,070 "Dio muy buena charla, pero no la mejor que podía haber dado." 241 00:12:12,095 --> 00:12:15,914 Llevaban una buena charla pero no la ejecutaron muy bien. 242 00:12:15,938 --> 00:12:19,882 Con toda honestidad, la diferencia entre una charla regular y una buena 243 00:12:19,906 --> 00:12:21,440 suele ser la práctica. 244 00:12:21,465 --> 00:12:24,199 Es tener el carácter para comprometerse a ensayar, 245 00:12:24,223 --> 00:12:27,759 algo que a veces evitan los oradores y los nuestros también. 246 00:12:27,783 --> 00:12:29,879 Y estoy segura de que les sucede a Uds. 247 00:12:29,903 --> 00:12:33,040 Sienten que ya lo superan o que es algo estúpido. 248 00:12:33,064 --> 00:12:34,636 O no creen necesitarlo. 249 00:12:34,660 --> 00:12:36,397 Todos necesitan ensayar. 250 00:12:36,421 --> 00:12:40,610 Fue interesante la vez que estuvimos en el festival de publicidad de Cannes, 251 00:12:40,634 --> 00:12:43,806 una de las sesiones era de TED y Hans Rosling iba a hablar. 252 00:12:44,091 --> 00:12:46,495 Es el profesor sueco. 253 00:12:46,520 --> 00:12:49,186 Sobre salud global, datos estadísticos en la pantalla, 254 00:12:49,211 --> 00:12:52,083 los narra con locura y es un orador fantástico. 255 00:12:52,108 --> 00:12:54,919 Tiene cinco charlas en línea. 256 00:12:54,944 --> 00:12:58,309 Creo que tiene más visitas que cualquier otro orador de TED.com. 257 00:12:58,333 --> 00:13:02,686 Los oradores se enfurecieron conmigo porque lo puse primero. 258 00:13:02,711 --> 00:13:04,530 Así que presentaron después. 259 00:13:04,554 --> 00:13:07,407 Pero algo que me comentaron 260 00:13:07,431 --> 00:13:09,855 fue cuánto ensayaba. 261 00:13:09,879 --> 00:13:13,118 Desde el momento en que abríamos la sala y la preparábamos, 262 00:13:13,196 --> 00:13:19,145 por horas y horas, tenía una mesa y varios accesorios. 263 00:13:19,169 --> 00:13:22,995 La practicaba por horas con un reloj de cuenta regresiva. 264 00:13:23,019 --> 00:13:26,074 Moviendo cosas, practicando, perfeccionando su expresión. 265 00:13:26,176 --> 00:13:28,605 Es es uno de los oradores más exitosos en TED. 266 00:13:28,629 --> 00:13:31,403 Entonces es algo que podrían incorporar 267 00:13:31,428 --> 00:13:35,346 en su propia profesión como organizador de TEDx 268 00:13:35,371 --> 00:13:39,851 e inculcarles: las mejores charlas resultan de la práctica. 269 00:13:40,777 --> 00:13:44,108 Eso es lo que tenía que compartir con Uds. hoy. 270 00:13:44,132 --> 00:13:48,269 Estoy impresionadísima con el trabajo que actualmente realizan 271 00:13:48,294 --> 00:13:51,063 y espero con emoción ver que lleguen sus charlas 272 00:13:51,087 --> 00:13:53,136 y hablar con Uds. esta semana que viene. 273 00:13:53,161 --> 00:13:54,164 Gracias. 274 00:13:54,188 --> 00:13:55,263 (Aplausos)