WEBVTT 00:00:00.230 --> 00:00:01.400 Bug-uri neidentificate. 00:00:01.700 --> 00:00:03.000 Scris de Kiki Prottsman. 00:00:03.430 --> 00:00:06.170 Ilustrat de Mike Maser și Kiki Prottsman. 00:00:07.420 --> 00:00:08.600 Asta e Jasmine. 00:00:08.880 --> 00:00:12.020 Ea conduce cea mai mare companie de vânat bug-uri din Codeville. 00:00:12.550 --> 00:00:15.250 E faimoasă pentru că păzește comunitatea de necazuri. 00:00:16.650 --> 00:00:19.720 Dimineața devreme s-a întâmplat ceva neașteptat. 00:00:20.400 --> 00:00:25.100 Cineva a lăsat ușa deschisă la camera cu bug-uri și un roi enervant a scăpat în oraș 00:00:25.470 --> 00:00:27.650 chiar înainte de marea emisiune de talente. 00:00:28.700 --> 00:00:31.400 „De asta te-am angajat!" îi spuse Jasmine lui JD. 00:00:32.170 --> 00:00:36.320 „Dacă nu strângem toate bug-urile până la ora trei, emisiunea va fi ruinată!” 00:00:37.570 --> 00:00:40.420 „Asta ar trebui să fie ușor" spuse JD, uitându-se în jur. 00:00:41.300 --> 00:00:43.960 „Văd câteva aici și câteva acolo." 00:00:45.170 --> 00:00:48.920 „O, alea sunt doar bug-urile identificate" spuse Jasmine. 00:00:49.550 --> 00:00:51.800 „Acele bug-uri sunt ușor de ținut sub control. 00:00:52.250 --> 00:00:55.150 Bug-urile neidentificate cauzează cele mai multe probleme." 00:00:56.570 --> 00:00:59.050 „Bug-urile neidentificate sunt mai greu de găsit. 00:00:59.670 --> 00:01:04.170 Se ascund unde nu te aștepți și fac lucrurile tot mai rele 00:01:04.720 --> 00:01:06.900 până ți se pare că nimic nu mai funcționează." 00:01:08.000 --> 00:01:09.520 „O nu!" strigă JD. 00:01:10.070 --> 00:01:12.950 „Cum le vom aduna pe toate pentru a salva emisiunea?" 00:01:14.550 --> 00:01:18.520 „Nu-ți fă griji, te voi învăța un truc pentru a identifica un bug neidentificat." 00:01:19.900 --> 00:01:22.650 „Mai înâi trebuie să știi unde nu e." 00:01:23.950 --> 00:01:25.120 „Plimbă-te pe stradă.” 00:01:25.800 --> 00:01:27.600 „Merge totul la primul pas?" 00:01:28.470 --> 00:01:30.270 „Merge totul la al doilea pas?” 00:01:31.100 --> 00:01:32.000 „Dar la al treilea?" 00:01:33.100 --> 00:01:37.650 „Mergi până când intervine o problemă." 00:01:38.570 --> 00:01:39.770 „Acolo se ascunde bug-ul!" 00:01:40.870 --> 00:01:43.750 „Acum că știi unde e, identifică bug-ul!” 00:01:44.620 --> 00:01:46.500 „Dă-i un nume și spune-l cu voce tare.” 00:01:47.150 --> 00:01:49.920 „Odată cu asta, se întâmplă magia." 00:01:51.400 --> 00:01:54.370 „Bug-ul a fost identificat!” 00:01:55.620 --> 00:01:58.250 „Acum putem să reparăm problemele create de bug." 00:01:59.400 --> 00:02:00.350 „Grăbește-te, Jasmine!” 00:02:00.400 --> 00:02:01.800 „E aproape ora trei!" 00:02:02.550 --> 00:02:05.350 „Încă ne lipsește un bug mare" spuse Jasmine. 00:02:05.800 --> 00:02:07.270 „Dar borcanul meu e plin!” 00:02:07.810 --> 00:02:09.650 „Va trebui să îl găsești singur." 00:02:10.750 --> 00:02:13.350 JD pășește neliniștit pe trotuar. 00:02:14.470 --> 00:02:18.570 „Mai întâi trebuie să știi unde nu e" își șopti singur. 00:02:20.020 --> 00:02:22.100 „Merge totul la primul pas?” 00:02:22.810 --> 00:02:23.470 „Da." 00:02:24.350 --> 00:02:26.170 „Merge totul la al doilea pas?” 00:02:27.100 --> 00:02:27.670 „Da." 00:02:28.720 --> 00:02:30.000 „Dar la al treilea?” 00:02:30.720 --> 00:02:31.450 „Nu!" 00:02:32.120 --> 00:02:35.320 „Acum că știu unde e bug-ul, trebuie să îl identific!" 00:02:36.370 --> 00:02:37.320 „Să-i dau un nume.” 00:02:37.770 --> 00:02:38.720 „Să îl spun cu voce tare." 00:02:39.270 --> 00:02:43.470 „Bug-ul face ca lumina să nu meargă așa că o să îl numesc Scânteiuș." 00:02:44.200 --> 00:02:45.120 „A mers!” 00:02:45.400 --> 00:02:46.720 „Am identificat bug-ul!” 00:02:47.180 --> 00:02:50.250 „Acum pot să elimin bug-ul și să repar problemele cauzate.” 00:02:50.670 --> 00:02:53.290 „La fix pentru emisiunea de talent!" 00:02:53.920 --> 00:02:56.300 JD a făcut-o foarte mândră pe Jasmine. 00:02:56.830 --> 00:02:59.800 Acum tot orașul știe că atunci când lucrurile merg prost 00:03:00.170 --> 00:03:02.350 e timpul să îi pună pe Debuggeri la treabă! 00:03:03.470 --> 00:03:04.620 Sfărșit!