1 00:00:00,230 --> 00:00:01,400 Bug-uri neidentificate. 2 00:00:01,700 --> 00:00:03,000 Scris de Kiki Prottsman. 3 00:00:03,430 --> 00:00:06,170 Ilustrat de Mike Maser și Kiki Prottsman. 4 00:00:07,420 --> 00:00:08,600 Asta e Jasmine. 5 00:00:08,880 --> 00:00:12,020 Ea conduce cea mai mare companie de vânat bug-uri din Codeville. 6 00:00:12,550 --> 00:00:15,250 E faimoasă pentru că păzește comunitatea de necazuri. 7 00:00:16,650 --> 00:00:19,720 Dimineața devreme s-a întâmplat ceva neașteptat. 8 00:00:20,400 --> 00:00:25,100 Cineva a lăsat ușa deschisă la camera cu bug-uri și un roi enervant a scăpat în oraș 9 00:00:25,470 --> 00:00:27,650 chiar înainte de marea emisiune de talente. 10 00:00:28,700 --> 00:00:31,400 „De asta te-am angajat!" îi spuse Jasmine lui JD. 11 00:00:32,170 --> 00:00:36,320 „Dacă nu strângem toate bug-urile până la ora trei, emisiunea va fi ruinată!” 12 00:00:37,570 --> 00:00:40,420 „Asta ar trebui să fie ușor" spuse JD, uitându-se în jur. 13 00:00:41,300 --> 00:00:43,960 „Văd câteva aici și câteva acolo." 14 00:00:45,170 --> 00:00:48,920 „O, alea sunt doar bug-urile identificate" spuse Jasmine. 15 00:00:49,550 --> 00:00:51,800 „Acele bug-uri sunt ușor de ținut sub control. 16 00:00:52,250 --> 00:00:55,150 Bug-urile neidentificate cauzează cele mai multe probleme." 17 00:00:56,570 --> 00:00:59,050 „Bug-urile neidentificate sunt mai greu de găsit. 18 00:00:59,670 --> 00:01:04,170 Se ascund unde nu te aștepți și fac lucrurile tot mai rele 19 00:01:04,720 --> 00:01:06,900 până ți se pare că nimic nu mai funcționează." 20 00:01:08,000 --> 00:01:09,520 „O nu!" strigă JD. 21 00:01:10,070 --> 00:01:12,950 „Cum le vom aduna pe toate pentru a salva emisiunea?" 22 00:01:14,550 --> 00:01:18,520 „Nu-ți fă griji, te voi învăța un truc pentru a identifica un bug neidentificat." 23 00:01:19,900 --> 00:01:22,650 „Mai înâi trebuie să știi unde nu e." 24 00:01:23,950 --> 00:01:25,120 „Plimbă-te pe stradă.” 25 00:01:25,800 --> 00:01:27,600 „Merge totul la primul pas?" 26 00:01:28,470 --> 00:01:30,270 „Merge totul la al doilea pas?” 27 00:01:31,100 --> 00:01:32,000 „Dar la al treilea?" 28 00:01:33,100 --> 00:01:37,650 „Mergi până când intervine o problemă." 29 00:01:38,570 --> 00:01:39,770 „Acolo se ascunde bug-ul!" 30 00:01:40,870 --> 00:01:43,750 „Acum că știi unde e, identifică bug-ul!” 31 00:01:44,620 --> 00:01:46,500 „Dă-i un nume și spune-l cu voce tare.” 32 00:01:47,150 --> 00:01:49,920 „Odată cu asta, se întâmplă magia." 33 00:01:51,400 --> 00:01:54,370 „Bug-ul a fost identificat!” 34 00:01:55,620 --> 00:01:58,250 „Acum putem să reparăm problemele create de bug." 35 00:01:59,400 --> 00:02:00,350 „Grăbește-te, Jasmine!” 36 00:02:00,400 --> 00:02:01,800 „E aproape ora trei!" 37 00:02:02,550 --> 00:02:05,350 „Încă ne lipsește un bug mare" spuse Jasmine. 38 00:02:05,800 --> 00:02:07,270 „Dar borcanul meu e plin!” 39 00:02:07,810 --> 00:02:09,650 „Va trebui să îl găsești singur." 40 00:02:10,750 --> 00:02:13,350 JD pășește neliniștit pe trotuar. 41 00:02:14,470 --> 00:02:18,570 „Mai întâi trebuie să știi unde nu e" își șopti singur. 42 00:02:20,020 --> 00:02:22,100 „Merge totul la primul pas?” 43 00:02:22,810 --> 00:02:23,470 „Da." 44 00:02:24,350 --> 00:02:26,170 „Merge totul la al doilea pas?” 45 00:02:27,100 --> 00:02:27,670 „Da." 46 00:02:28,720 --> 00:02:30,000 „Dar la al treilea?” 47 00:02:30,720 --> 00:02:31,450 „Nu!" 48 00:02:32,120 --> 00:02:35,320 „Acum că știu unde e bug-ul, trebuie să îl identific!" 49 00:02:36,370 --> 00:02:37,320 „Să-i dau un nume.” 50 00:02:37,770 --> 00:02:38,720 „Să îl spun cu voce tare." 51 00:02:39,270 --> 00:02:43,470 „Bug-ul face ca lumina să nu meargă așa că o să îl numesc Scânteiuș." 52 00:02:44,200 --> 00:02:45,120 „A mers!” 53 00:02:45,400 --> 00:02:46,720 „Am identificat bug-ul!” 54 00:02:47,180 --> 00:02:50,250 „Acum pot să elimin bug-ul și să repar problemele cauzate.” 55 00:02:50,670 --> 00:02:53,290 „La fix pentru emisiunea de talent!" 56 00:02:53,920 --> 00:02:56,300 JD a făcut-o foarte mândră pe Jasmine. 57 00:02:56,830 --> 00:02:59,800 Acum tot orașul știe că atunci când lucrurile merg prost 58 00:03:00,170 --> 00:03:02,350 e timpul să îi pună pe Debuggeri la treabă! 59 00:03:03,470 --> 00:03:04,620 Sfărșit!