1 00:00:00,787 --> 00:00:04,787 嗨!我是Ghalia,25岁了, 来自叙利亚的首都,大马士革。 2 00:00:05,087 --> 00:00:10,617 嗯,我与TED的故事开始于2013年的10月, 3 00:00:11,487 --> 00:00:15,947 当我和一个朋友聊天时,谈及那些 4 00:00:15,947 --> 00:00:18,607 能让我们的时间付出有变得有意义的事情。 5 00:00:18,607 --> 00:00:23,992 所以他告诉我他正在翻译TED:TED演说, 6 00:00:24,032 --> 00:00:26,553 TED教育视频等,翻译成阿拉伯语, 7 00:00:26,553 --> 00:00:30,203 并且他说服我去试一试。 8 00:00:30,203 --> 00:00:33,763 我向Amara和TED申请,并且准予通过, 9 00:00:34,248 --> 00:00:37,518 但我那时正忙于大学学习和工作。 10 00:00:38,487 --> 00:00:44,007 差不多2或3个月后, 我决定开始做这件事。 11 00:00:44,776 --> 00:00:47,786 所以,那位朋友告诉我如何开始翻译, 我也踏入了这块领域。 12 00:00:49,259 --> 00:00:51,269 当我完成我的第一个TED视频的时候 13 00:00:51,269 --> 00:00:55,759 我甚至无法表达我的情感, 14 00:00:56,741 --> 00:01:00,741 我给那位朋友看这个视频并且他告诉我 15 00:01:00,741 --> 00:01:03,031 这是一个“开门红”。 16 00:01:03,752 --> 00:01:06,802 我就一直在翻译 TED教育视频。 17 00:01:07,462 --> 00:01:11,462 在一年半之后, 18 00:01:11,462 --> 00:01:15,782 我决定申请”语言协调人“(Language Coordinator) 这个角色。 19 00:01:17,230 --> 00:01:20,900 我和许多“语言协调人”交流 来为我的申请争得更多胜算, 20 00:01:20,900 --> 00:01:22,530 最终,我通过了。 21 00:01:23,437 --> 00:01:25,257 在那之后,我决定 22 00:01:25,257 --> 00:01:27,527 我应该肩负起更多的责任, 23 00:01:27,527 --> 00:01:31,527 而不仅仅是审阅、批准字幕等。 24 00:01:33,713 --> 00:01:37,513 所以,我开始给其他翻译者留一些注解笔记等 25 00:01:37,513 --> 00:01:41,263 并且回复他们的信息, 26 00:01:41,263 --> 00:01:45,513 并且在Facebook用户组写一些关于语法的帖子。 27 00:01:47,213 --> 00:01:49,493 当我看到阿拉伯语在几个月内 28 00:01:49,493 --> 00:01:53,051 获得发展并提升时, 29 00:01:53,051 --> 00:01:56,051 我们自知完成了一件非凡的事。 30 00:01:58,741 --> 00:02:03,791 从那以后,我志愿帮助一个叫 “4Election(为了选举)”的网站 31 00:02:03,791 --> 00:02:07,031 并且和他们翻译了很多文章。 32 00:02:08,247 --> 00:02:13,787 然后我申请加入“Amara-On-Demand” 并且获得通过。 33 00:02:16,237 --> 00:02:21,527 我也成为自由翻译者,把英语译成阿拉伯语。 34 00:02:22,892 --> 00:02:28,512 说真的,和TED工作真的是我干过的最了不起的事。 35 00:02:29,757 --> 00:02:33,537 这个经历改变了我的生活——为什么呢? 36 00:02:33,537 --> 00:02:38,357 因为我不是 37 00:02:38,357 --> 00:02:40,537 38 00:02:40,537 --> 00:02:45,077 39 00:02:45,077 --> 00:02:47,537 40 00:02:49,753 --> 00:02:53,253 41 00:02:53,253 --> 00:02:57,523 42 00:02:57,750 --> 00:03:02,230 43 00:03:02,230 --> 00:03:05,762 44 00:03:09,123 --> 00:03:12,523 45 00:03:13,737 --> 00:03:17,235 46 00:03:17,235 --> 00:03:18,795 47 00:03:19,715 --> 00:03:21,765 48 00:03:21,765 --> 00:03:26,835 49 00:03:26,835 --> 00:03:29,515 50 00:03:29,515 --> 00:03:32,295 51 00:03:34,223 --> 00:03:38,523 52 00:03:38,523 --> 00:03:42,213 53 00:03:42,213 --> 00:03:43,273 54 00:03:43,273 --> 00:03:47,273 55 00:03:47,273 --> 00:03:50,533 56 00:03:52,441 --> 00:04:00,771 57 00:04:01,247 --> 00:04:03,597 58 00:04:03,728 --> 00:04:07,728