(tiếng chim hót) ♪ (nhạc) ♪ Tôi được đặt tên theo một cô gái. Một anh hùng Afghan bị giết trong một trận chiến. Ngay sau khi tôi chào đời, cha tôi có cây gia phả. Nó ngược về 300 năm. Nhưng không có tên của phụ nữ hay con gái trong đó. Ông quyết định cho tôi làm người đầu tiên. Ông ghi Malala. Đó là tôi. Khi trường của cha cô bị Taliban đóng cửa, Malala Yousafzai bắt đầu vận động cho quyền đến trường của trẻ em gái trên khắp cả nước. Tôi có quyền, tôi có quyền giáo dục, tôi có quyền chơi, tôi có quyền hát, nói chuyện, tôi có quyền đi chợ, tôi có quyền lên tiếng. ♪ (nhạc kịch tính) ♪ ♪ (tense music) ♪ (tiếng súng) (phóng viên) Chúng bắn vào đầu cô bé. Cô vẫn trong tình trạng nguy kịch. ♪ (nhạc ghi-ta nhẹ nhàng) ♪ Cô được đưa lên máy bay chở đến bệnh viện quân đội ở Peshawar để phẫu thuật. Khi các bác sĩ chiến đấu để cứu sống cô, lễ cầu nguyện diễn ra khắp nơi trên thế giới. ♪ (nhạc ghi-ta nhẹ nhàng ♪ Trong bức ảnh công bố lần đầu hôm nay, Malala đã mở mắt. Chúng tôi có tin tốt đây. Malala Yousafzai đã bước ra khỏi bệnh viện Luân Đôn hôm nay. (Malala) Hôm nay, tôi rất hân hạnh được phát biểu trở lại sau một thời gian dài. Họ nghĩ viên đạn đó sẽ bịt miệng chúng tôi. Nhưng họ đã thất bại. Thông điệp ngay lúc này của tôi là dành cho giới trẻ. Chúng ta đang sống trong thế giới nơi mà mọi thứ không như ta muốn. Chúng ta có một hệ thống, một thế giới bất công, phân biệt giới tính, phân biệt chủng tộc. Chúng ta có những hệ thống phân biệt người với người. Khí hậu, môi trường của chúng ta đang gặp nguy hiểm. Và còn rất nhiều việc cần phải làm. Nhưng tôi hy vọng rằng người trẻ sẽ đứng dậy, lên tiếng, bắt đầu hoạt động ngay bây giờ, đừng để tuổi tác ngăn cản bạn. Chúng ta thường được bảo là muốn thay đổi thế giới bạn phải 40 hay 50 tuổi. Tôi không tin vậy. Tôi nghĩ bạn có thể thay đổi ngay bây giờ. Nếu bạn 11 hay 16, nếu bạn 30 hay 40. Thay đổi luôn có thể mọi lúc. Và tôi muốn bạn tin vào chính mình và biến thế giới này công bằng hơn, một nơi tốt hơn cho tất thảy mọi người.