(tiếng chim hót)
♪ (nhạc) ♪
Tôi được đặt tên theo một cô gái.
Một anh hùng Afghan
bị giết trong một trận chiến.
Ngay sau khi tôi chào đời,
cha tôi có cây gia phả.
Nó ngược về 300 năm.
Nhưng không có tên của phụ nữ
hay con gái trong đó.
Ông quyết định cho tôi làm người
đầu tiên.
Ông ghi Malala.
Đó là tôi.
Khi trường của cha cô bị Taliban
đóng cửa,
Malala Yousafzai bắt đầu vận động
cho quyền đến trường của trẻ em gái
trên khắp cả nước.
Tôi có quyền,
tôi có quyền giáo dục,
tôi có quyền chơi,
tôi có quyền hát, nói chuyện,
tôi có quyền đi chợ,
tôi có quyền lên tiếng.
♪ (nhạc kịch tính) ♪
♪ (tense music) ♪
(tiếng súng)
(phóng viên) Chúng bắn vào đầu cô bé.
Cô vẫn trong tình trạng nguy kịch.
♪ (nhạc ghi-ta nhẹ nhàng) ♪
Cô được đưa lên máy bay
chở đến bệnh viện quân đội
ở Peshawar để phẫu thuật.
Khi các bác sĩ chiến đấu để cứu sống cô,
lễ cầu nguyện diễn ra khắp nơi
trên thế giới.
♪ (nhạc ghi-ta nhẹ nhàng ♪
Trong bức ảnh công bố lần đầu hôm nay,
Malala đã mở mắt.
Chúng tôi có tin tốt đây.
Malala Yousafzai đã bước ra khỏi bệnh viện
Luân Đôn hôm nay.
(Malala) Hôm nay,
tôi rất hân hạnh
được phát biểu trở lại
sau một thời gian dài.
Họ nghĩ viên đạn đó sẽ
bịt miệng chúng tôi.
Nhưng họ đã thất bại.
Thông điệp ngay lúc này của tôi
là dành cho giới trẻ.
Chúng ta đang sống trong thế giới nơi mà
mọi thứ không như ta muốn.
Chúng ta có một hệ thống,
một thế giới
bất công, phân biệt giới tính,
phân biệt chủng tộc.
Chúng ta có những hệ thống
phân biệt người với người.
Khí hậu, môi trường của chúng ta
đang gặp nguy hiểm.
Và còn rất nhiều việc cần phải làm.
Nhưng tôi hy vọng rằng người trẻ
sẽ đứng dậy, lên tiếng,
bắt đầu hoạt động ngay bây giờ,
đừng để tuổi tác ngăn cản bạn.
Chúng ta thường được bảo là
muốn thay đổi thế giới bạn phải
40 hay 50 tuổi.
Tôi không tin vậy.
Tôi nghĩ bạn có thể thay đổi
ngay bây giờ.
Nếu bạn 11 hay 16,
nếu bạn 30 hay 40.
Thay đổi luôn có thể mọi lúc.
Và tôi muốn bạn tin vào chính mình
và biến thế giới này công bằng hơn,
một nơi tốt hơn cho tất thảy mọi người.