WEBVTT 00:00:03.539 --> 00:00:06.615 Poznáte to, ráno sa zobudíte, 00:00:06.615 --> 00:00:09.135 oblečiete sa, obujete sa, 00:00:09.135 --> 00:00:11.647 vyrazíte do sveta. 00:00:11.647 --> 00:00:15.898 Plánujete sa vrátiť, vyzliecť, 00:00:15.898 --> 00:00:18.123 ísť do postele, 00:00:18.123 --> 00:00:19.877 zobudiť sa, urobiť to znovu 00:00:19.877 --> 00:00:23.025 a toto očakávanie a rytmus 00:00:23.025 --> 00:00:25.295 nám pomáha vytvoriť si štruktúru, 00:00:25.295 --> 00:00:28.883 podľa ktorej si riadime svoj život 00:00:28.883 --> 00:00:32.363 a ktorá nám poskytuje istú mieru predvídateľnosti. 00:00:32.363 --> 00:00:34.751 V New Yorku, kde bývam, 00:00:34.751 --> 00:00:41.990 robí toľko ľudí toľko vecí 00:00:41.990 --> 00:00:45.340 súčasne a v takej blízkosti, 00:00:45.340 --> 00:00:48.579 že je to skoro ako keď vám život rozdá 00:00:48.579 --> 00:00:50.105 z balíčka ešte nejaké karty navyše. 00:00:50.105 --> 00:00:54.773 Môže nastať toľko kombinácií, 00:00:54.773 --> 00:00:59.776 ktoré by vám nikdy ani nenapadli. 00:00:59.776 --> 00:01:02.119 A vôbec nemyslíte na to, že budete tým mužom, 00:01:02.119 --> 00:01:03.749 ktorý ide po ulici 00:01:03.749 --> 00:01:07.171 a na základe toho, či pôjde po ľavej alebo pravej strane, 00:01:07.171 --> 00:01:10.331 sa mu navždy zmení celý život. NOTE Paragraph 00:01:10.331 --> 00:01:16.059 Raz v noci si tak idem metrom z centra. 00:01:16.059 --> 00:01:19.555 Nastupujem. Bývam trochu ostražitý, 00:01:19.555 --> 00:01:21.672 keď cestujem metrom. 00:01:21.672 --> 00:01:24.718 Nepatrím k tým, ktorí si nasadia slúchadlá 00:01:24.718 --> 00:01:26.101 alebo zoberú knihu a vypnú okolie. 00:01:26.101 --> 00:01:28.907 Nasadám do vagóna, rozhliadnem sa 00:01:28.907 --> 00:01:31.491 a všimnem si jeden pár, 00:01:31.491 --> 00:01:34.979 vyzerajú ako študenti, 00:01:34.979 --> 00:01:36.776 chlapec a dievča, sedia vedľa seba, 00:01:36.776 --> 00:01:39.425 ona má prehodenú nohu cez jeho koleno 00:01:39.425 --> 00:01:43.585 a pracujú na niečom - na taje malej vecičku, 00:01:43.585 --> 00:01:45.343 a snažia sa uväzovať uzlíky, 00:01:45.343 --> 00:01:47.180 robia to jednou rukou, 00:01:47.180 --> 00:01:51.144 veľmi rýchlo ľavou aj pravou 00:01:51.144 --> 00:01:53.392 a ona mu potom tú vec podá a viaže on. 00:01:53.392 --> 00:01:54.593 Nikdy predtým som niečo také nevidel. 00:01:54.593 --> 00:01:57.977 Ako keby si trénovali kúzelnícke triky. NOTE Paragraph 00:01:57.977 --> 00:02:02.296 A na ďalšej zastávke nastúpi nejaký muž 00:02:02.296 --> 00:02:06.274 a vyzerá presne ako prednášajúci na vysokej. 00:02:06.274 --> 00:02:08.394 Má prepchatú koženú brašňu, 00:02:08.394 --> 00:02:11.704 zložku s papiermi a tašku s notebookom 00:02:11.704 --> 00:02:14.216 a tvídové sako s koženými záplatami na lakťoch 00:02:14.216 --> 00:02:16.193 a — (Smiech) — 00:02:16.193 --> 00:02:19.016 pozrie sa na nich a potom 00:02:19.016 --> 00:02:22.032 si okamžite pred nich kľakne 00:02:22.032 --> 00:02:23.697 a hovorí: 00:02:23.697 --> 00:02:25.766 „Počujte, aha, takto sa to robí. Pozrite, 00:02:25.766 --> 00:02:28.385 ak urobíte toto..., “ berie im šnúrky z rúk 00:02:28.385 --> 00:02:31.696 a hneď začína viazať uzly 00:02:31.696 --> 00:02:36.357 a robí to ešte oveľa lepšie ako oni, pozoruhodné. 00:02:36.357 --> 00:02:39.437 A vysvitne, že sú to študenti medicíny 00:02:39.437 --> 00:02:41.549 na ceste na prednášku o najnovších 00:02:41.549 --> 00:02:44.775 zašívacích technikách a on tam ide prednášať. 00:02:44.775 --> 00:02:46.383 (Smiech) NOTE Paragraph 00:02:46.383 --> 00:02:48.797 Začne im hovoriť: 00:02:48.797 --> 00:02:51.305 „Toto je veľmi dôležité. Viete, 00:02:51.305 --> 00:02:53.585 keď budete tieto uzly potrebovať, 00:02:53.585 --> 00:02:55.177 viete, všetko sa bude diať 00:02:55.177 --> 00:02:58.930 naraz, bude to... 00:02:58.930 --> 00:03:02.567 zo všetkých strán na vás budú hrnúť informácie, 00:03:02.567 --> 00:03:04.063 budú vám zavadzať orgány, 00:03:04.063 --> 00:03:06.098 budú sa vám šmýkať ruky 00:03:06.098 --> 00:03:07.408 a 00:03:07.408 --> 00:03:10.166 je veľmi dôležité, aby vám tie uzly 00:03:10.166 --> 00:03:13.536 išli úplne automaticky, každou rukou, ľavou, pravou, 00:03:13.536 --> 00:03:16.364 musíte ich vedieť urobiť, aj keď si nebudete vidieť na prsty.“ 00:03:16.364 --> 00:03:18.734 A v tej chvíli, keď som to počul, 00:03:18.734 --> 00:03:25.806 ma to v mysli vykatapultovalo z toho vagóna metra do noci, 00:03:25.806 --> 00:03:28.940 v ktorej ma odvážali v sanitke 00:03:28.940 --> 00:03:33.431 z chodníka, kde ma dobodali, 00:03:33.431 --> 00:03:37.750 na jednotku intenzívnej starostlivosti Nemocnice sv. Vincenta v Manhattane, 00:03:37.750 --> 00:03:39.739 kvôli 00:03:39.739 --> 00:03:42.948 jednému gangu z Brooklynu. 00:03:42.948 --> 00:03:45.571 Prijímali troch nových členov, ktorí museli v rámci iniciácie 00:03:45.571 --> 00:03:47.275 niekoho zabiť 00:03:47.275 --> 00:03:50.662 a ja som bol zhodou okolností tej noci ten muž idúci Bleeckerovou ulicou 00:03:50.662 --> 00:03:51.959 prechádzajúci Bleeckerovou ulicou 00:03:51.959 --> 00:03:56.396 a bez varovania sa na mňa vrhli. 00:03:56.396 --> 00:03:58.721 Mojím šťastím bolo, 00:03:58.721 --> 00:04:01.729 že keď som bol na strednej, chodil som na box, 00:04:01.729 --> 00:04:06.377 a tak som si hneď inštinktívne dal ruky do bojového postoja. 00:04:06.377 --> 00:04:09.929 Chlapík napravo mal nôž s 25-centimetrovou čepeľou 00:04:09.929 --> 00:04:13.222 a bodol ma priamo pod lakeť, 00:04:13.222 --> 00:04:17.689 prešiel vyššie a prerezal mi dolnú dutú žilu. 00:04:17.689 --> 00:04:19.409 Ak viete niečo z anatómie, 00:04:19.409 --> 00:04:21.117 nie je dobré, ak vám ju prerežú 00:04:21.117 --> 00:04:24.275 a samozrejme ani cievy, čo sú vyššie 00:04:24.275 --> 00:04:26.165 a potom — ruky som držal stále hore — 00:04:26.165 --> 00:04:28.654 vytiahol ten nôž a a pokračoval smerom ku krku, 00:04:28.654 --> 00:04:32.859 zabodol mi ho do krku až po rukoväť, 00:04:32.859 --> 00:04:35.583 no ja som zasadil pravý hák 00:04:35.583 --> 00:04:37.354 a zrazil stredného chlapíka na zem. 00:04:37.354 --> 00:04:39.567 Ten druhý stále ešte na mne pracujúc, 00:04:39.567 --> 00:04:41.432 prebodávajúc mi pľúca, 00:04:41.432 --> 00:04:47.412 v tom sa mi podarilo udieť toho chlapíka, aby som získal trochu času. 00:04:47.412 --> 00:04:49.505 Utekal som dolu ulicou a následne skolaboval, 00:04:49.505 --> 00:04:52.552 záchranári ma na chodníku intubovali 00:04:52.552 --> 00:04:55.025 a povedali úrazovke, 00:04:55.025 --> 00:04:56.643 že majú príjem. NOTE Paragraph 00:04:56.643 --> 00:04:59.642 Jedným 00:04:59.642 --> 00:05:03.583 z vedľajších účinkov veľkej straty krvi 00:05:03.583 --> 00:05:05.430 je tunelové videnie. 00:05:05.430 --> 00:05:07.243 Pamätám si, že som bol na nosidlách, 00:05:07.243 --> 00:05:11.248 moje zorné pole bolo vo veľkosti 5-centovej mince, 00:05:11.248 --> 00:05:12.797 tak som hýbal hlavou dookola. 00:05:12.797 --> 00:05:14.153 Dostali sme sa do Nemocnice sv. Vincenta, 00:05:14.153 --> 00:05:15.796 uháňajúc ako o závod po chodbe, 00:05:15.796 --> 00:05:18.064 vidím mihot svetiel. 00:05:18.064 --> 00:05:24.792 Takéto myšlienky majú na človeka zvláštny účinok. 00:05:24.792 --> 00:05:28.971 Neuložia sa na zvyčajné miesto k ostatným spomienkam, 00:05:28.971 --> 00:05:34.175 ale ako keby boli uložené vo vysokom rozlíšení v nejakom trezore 00:05:34.175 --> 00:05:38.660 a George Lucas k nim spravil všetky zvukové efekty. (Smiech) 00:05:38.660 --> 00:05:43.156 Takže keď si na ne znova spomínate, 00:05:43.156 --> 00:05:46.880 nie sú ako ostatné spomienky. NOTE Paragraph 00:05:46.880 --> 00:05:49.552 Dostávam sa na úrazovku, 00:05:49.552 --> 00:05:52.574 čakajú na mňa, sú tam svetlá 00:05:52.574 --> 00:05:57.869 a už sa mi dýcha trochu ľahšie, 00:05:57.869 --> 00:06:01.348 lebo krv je už preč, predtým sa mi hromadila v pľúcach 00:06:01.348 --> 00:06:03.314 a ledva som dýchal, 00:06:03.314 --> 00:06:06.356 ale teraz sa nejako vsiakla do nosidiel. 00:06:06.356 --> 00:06:09.660 Povedal som: „Môžem nejako pomôcť?“ 00:06:09.660 --> 00:06:11.432 a — (Smiech) — 00:06:11.432 --> 00:06:14.746 sestrička sa začala hystericky smiať, 00:06:14.746 --> 00:06:16.994 otáčal som hlavou, aby som všetkých videl 00:06:16.994 --> 00:06:20.810 a zrazu sa mi objavila táto zvláštna spomienka, ako som bol na vysokej škole 00:06:20.810 --> 00:06:23.722 a snažil sa vyberať peniaze 00:06:23.722 --> 00:06:27.779 pre obete povodní v Bangladéši 00:06:27.779 --> 00:06:30.236 a vtom sa pozriem hore a anestéziológ 00:06:30.236 --> 00:06:31.769 mi nasadzuje masku a ja si myslím: 00:06:31.769 --> 00:06:33.830 „Vyzerá ako Bangladéšan,“ — (Smiech) — 00:06:33.830 --> 00:06:37.315 mám len tieto dva fakty, ale myslím si: 00:06:37.315 --> 00:06:41.029 „Možno sa to nakoniec podarí.“ (Smiech) NOTE Paragraph 00:06:41.029 --> 00:06:43.307 Potom stratím vedomie a 00:06:43.307 --> 00:06:45.083 lekári na mne pracujú po zvyšok noci. 00:06:45.083 --> 00:06:50.096 Počas operácie som 00:06:50.096 --> 00:06:53.141 spotreboval asi 40 jednotiek krvi 00:06:53.141 --> 00:06:57.365 a chirurg mi vyoperoval asi tretinu čriev, 00:06:57.365 --> 00:07:00.784 Cecum (začiatok hrubého čreva), orgány, o ktorých som ani netušil, že ich mám 00:07:00.784 --> 00:07:03.155 a neskôr mi povedal, že keď už bol skoro na hotový, 00:07:03.155 --> 00:07:06.500 tak mi ešte mi aj vyoperoval slepé črevo, 00:07:06.500 --> 00:07:08.723 čo si myslím,že je úžasné, viete, 00:07:08.723 --> 00:07:11.886 na koniec mi to tam ešte aj upratal. (Smiech) 00:07:11.886 --> 00:07:16.204 Prebral som sa až ráno. 00:07:16.204 --> 00:07:18.020 Keď som už nebol pod vplyvom anestetík, povedal, 00:07:18.020 --> 00:07:21.508 že tam ráno chce byť a dával mi 00:07:21.508 --> 00:07:24.703 asi 2 percentnú šancu na prežitie. NOTE Paragraph 00:07:24.703 --> 00:07:26.615 Takže tam bol, keď som sa prebral 00:07:26.615 --> 00:07:28.776 a zobúdzanie sa bolo ako 00:07:28.776 --> 00:07:34.993 keby sa podo mnou prelomil ľad a spadol som do zamrznutého jazera bolesti. 00:07:34.993 --> 00:07:37.096 Tá bolesť bola úplne všade 00:07:37.096 --> 00:07:41.268 a existovalo len jediné miesto, ktoré ma nebolelo, 00:07:41.268 --> 00:07:42.741 viac ako čokoľvek ostatné, 00:07:42.741 --> 00:07:44.147 a to bol môj nárt, 00:07:44.147 --> 00:07:47.893 a v tom mi už chirurg držal chodidlo 00:07:47.893 --> 00:07:51.761 a palcom mi masíroval nárt. NOTE Paragraph 00:07:51.761 --> 00:07:54.697 Pozrel som sa naňho a on mi hovorí: 00:07:54.697 --> 00:07:55.818 „Rád vás vidím.“ 00:07:55.818 --> 00:07:59.754 Snažil som sa rozpamätať, čo sa stalo, 00:07:59.754 --> 00:08:01.472 pochopiť to, 00:08:01.472 --> 00:08:05.529 bolesť bola úplne zdrvujúca a povedal: 00:08:05.529 --> 00:08:08.905 „Neostrihali sme vám vlasy. Myslel som si, 00:08:08.905 --> 00:08:13.277 že možno čerpáte silu z vlasov ako Samson 00:08:13.277 --> 00:08:16.060 a budete potrebovať všetku silu, čo máte." 00:08:16.060 --> 00:08:19.769 V tých časoch som nosieval vlasy po pás, 00:08:19.769 --> 00:08:22.641 jazdil som na motorke, nebol som ženatý, 00:08:22.641 --> 00:08:27.950 vlastnil som bar, to boli to iné časy. (Smiech) NOTE Paragraph 00:08:27.950 --> 00:08:30.210 Takže som 00:08:30.210 --> 00:08:33.182 strávil tri dni na podporných prístrojoch 00:08:33.182 --> 00:08:36.963 a každý čakal, 00:08:36.963 --> 00:08:41.456 že keďže mi museli toľko toho operovať, 00:08:41.456 --> 00:08:43.284 tak to neprežijem, 00:08:43.284 --> 00:08:45.329 takže tri dni 00:08:45.329 --> 00:08:48.156 všetci čakali, že buď zomriem alebo sa vykakám 00:08:48.156 --> 00:08:49.752 a — (Smiech) — 00:08:49.752 --> 00:08:52.711 keď som sa nakoniec vykakal, 00:08:52.711 --> 00:08:56.118 v chirurgii je to ako keby som prekročil nejakú dobrú hranicu 00:08:56.118 --> 00:08:57.158 a — (Smiech) — 00:08:57.158 --> 00:09:00.423 v ten deň prišiel chirurg a 00:09:00.423 --> 00:09:03.615 odhrnul mi prikrývku. 00:09:03.615 --> 00:09:05.276 Boli s ním traja alebo štyria kamaráti, 00:09:05.276 --> 00:09:07.678 odhrnul mi prikrývku a všetci sa pozreli 00:09:07.678 --> 00:09:09.559 a nemal som žiadnu infekciu, 00:09:09.559 --> 00:09:12.429 zohli sa nado mňa, rýpali a štuchali do mňa 00:09:12.429 --> 00:09:14.526 a hovorili: „Nemá hematómy, blá blá, 00:09:14.526 --> 00:09:17.396 pozrite sa na tú farbu,“ a rozprávali sa medzi sebou 00:09:17.396 --> 00:09:20.319 a bol som tam ako keby som bol nejaké opravené auto 00:09:20.319 --> 00:09:23.510 a chirurg hovorí: „Hej, to som urobil ja.“ (Smiech) 00:09:23.510 --> 00:09:26.534 A bolo to jednoducho úžasné, 00:09:26.534 --> 00:09:29.670 pretože títo doktori mu gratulovali, 00:09:29.670 --> 00:09:31.730 ako dobre som sa vydaril. (Smiech) 00:09:31.730 --> 00:09:35.251 A stále som bol plný stehov a svoriek 00:09:35.251 --> 00:09:36.487 a všetkého. NOTE Paragraph 00:09:36.487 --> 00:09:38.702 A 00:09:38.702 --> 00:09:41.313 neskôr, keď ma pustili domov 00:09:41.313 --> 00:09:46.925 a záblesky minulosti 00:09:46.925 --> 00:09:51.430 a nočné mory mi strpčovali život, 00:09:51.430 --> 00:09:53.112 som sa vrátil k tomu chirurgovi 00:09:53.112 --> 00:09:57.005 a spýtal sa ho: 00:09:57.005 --> 00:09:59.186 „Čo s tým budem robiť?“ 00:09:59.186 --> 00:10:03.794 A keďže bol chirurg, v podstate mi povedal: 00:10:03.794 --> 00:10:05.520 „Chlapče, zachránil som ti život. 00:10:05.520 --> 00:10:08.170 Teraz môžeš robiť, čo chceš, 00:10:08.170 --> 00:10:09.836 ďalej musíš ísť už sám. 00:10:09.836 --> 00:10:11.668 To ako keby som ti dal nové auto 00:10:11.668 --> 00:10:13.960 a ty by si sa sťažoval, že si nevieš nájsť parkovacie miesto. 00:10:13.960 --> 00:10:17.561 Proste choď a, veď vieš, snaž sa zo všetkých síl. 00:10:17.561 --> 00:10:22.367 Si nažive. To je podstatné.“ NOTE Paragraph 00:10:22.367 --> 00:10:28.148 A potom tom momente počujem zvuk zatvárajúcich sa dverí vagónu v metre 00:10:28.148 --> 00:10:34.387 ďalšia zastávka je tá moja, pozriem sa na tých študentov 00:10:34.387 --> 00:10:36.256 a ako idem si pomyslím: 00:10:36.256 --> 00:10:37.818 „Vyhrniem si košeľu 00:10:37.818 --> 00:10:39.435 a ukážem im jazvy," — (Smiech) — 00:10:39.435 --> 00:10:41.664 ale potom si pomyslím: „Nie, toto je newyorské metro, 00:10:41.664 --> 00:10:45.295 pomysleli by si o mne divné veci.“ (Smiech) NOTE Paragraph 00:10:45.295 --> 00:10:49.337 A poviem si, že musia ísť na prednášku. 00:10:49.337 --> 00:10:53.298 Vystupujem, stojím na nástupišti 00:10:53.298 --> 00:10:56.162 a ukazovákom 00:10:56.162 --> 00:10:58.341 sa dotknem 00:10:58.341 --> 00:11:02.044 svojej úplne prvej jazvy, 00:11:02.044 --> 00:11:05.158 z pupočnej šnúry, 00:11:05.158 --> 00:11:08.396 okolo ktorej sa tiahne 00:11:08.396 --> 00:11:10.892 posledná jazva, ktorá mi zostala 00:11:10.892 --> 00:11:13.269 od môjho chirurga 00:11:13.269 --> 00:11:18.583 a pomyslím si, že to náhodné stretnutie 00:11:18.583 --> 00:11:22.472 s tými deckami s nožmi na ulici 00:11:22.472 --> 00:11:24.905 ma priviedlo 00:11:24.905 --> 00:11:28.030 k môjmu tímu chirurgov 00:11:28.030 --> 00:11:32.105 a ich tréningu 00:11:32.105 --> 00:11:34.221 zručnosti 00:11:34.221 --> 00:11:37.641 a, ako vždy, troška šťastia 00:11:37.641 --> 00:11:40.612 zatlačená do pozadia pred chaosom. NOTE Paragraph 00:11:40.612 --> 00:11:44.666 Ďakujem. (Potlesk) 00:11:44.666 --> 00:11:53.610 (Potlesk) 00:11:53.610 --> 00:12:00.030 Ďakujem. Mám veľké šťastie, že tu môžem byť. Ďakujem. (Potlesk)