0:00:03.539,0:00:06.615 Poznáte to, ráno sa zobudíte, 0:00:06.615,0:00:09.135 oblečiete sa, obujete sa, 0:00:09.135,0:00:11.647 vyrazíte do sveta. 0:00:11.647,0:00:15.898 Plánujete sa vrátiť, vyzliecť, 0:00:15.898,0:00:18.123 ísť do postele, 0:00:18.123,0:00:19.877 zobudiť sa, urobiť to znovu 0:00:19.877,0:00:23.025 a toto očakávanie a rytmus 0:00:23.025,0:00:25.295 nám pomáha vytvoriť si štruktúru, 0:00:25.295,0:00:28.883 podľa ktorej si riadime svoj život 0:00:28.883,0:00:32.363 a ktorá nám poskytuje istú mieru predvídateľnosti. 0:00:32.363,0:00:34.751 V New Yorku, kde bývam, 0:00:34.751,0:00:41.990 robí toľko ľudí toľko vecí 0:00:41.990,0:00:45.340 súčasne a v takej blízkosti, 0:00:45.340,0:00:48.579 že je to skoro ako keď vám život rozdá 0:00:48.579,0:00:50.105 z balíčka ešte nejaké karty navyše. 0:00:50.105,0:00:54.773 Môže nastať toľko kombinácií, 0:00:54.773,0:00:59.776 ktoré by vám nikdy ani nenapadli. 0:00:59.776,0:01:02.119 A vôbec nemyslíte na to, že budete tým mužom, 0:01:02.119,0:01:03.749 ktorý ide po ulici 0:01:03.749,0:01:07.171 a na základe toho, či pôjde po ľavej alebo pravej strane, 0:01:07.171,0:01:10.331 sa mu navždy zmení celý život. 0:01:10.331,0:01:16.059 Raz v noci si tak idem metrom z centra. 0:01:16.059,0:01:19.555 Nastupujem. Bývam trochu ostražitý, 0:01:19.555,0:01:21.672 keď cestujem metrom. 0:01:21.672,0:01:24.718 Nepatrím k tým, ktorí si nasadia slúchadlá 0:01:24.718,0:01:26.101 alebo zoberú knihu a vypnú okolie. 0:01:26.101,0:01:28.907 Nasadám do vagóna, rozhliadnem sa 0:01:28.907,0:01:31.491 a všimnem si jeden pár, 0:01:31.491,0:01:34.979 vyzerajú ako študenti, 0:01:34.979,0:01:36.776 chlapec a dievča, sedia vedľa seba, 0:01:36.776,0:01:39.425 ona má prehodenú nohu cez jeho koleno 0:01:39.425,0:01:43.585 a pracujú na niečom - na taje malej vecičku, 0:01:43.585,0:01:45.343 a snažia sa uväzovať uzlíky, 0:01:45.343,0:01:47.180 robia to jednou rukou, 0:01:47.180,0:01:51.144 veľmi rýchlo ľavou aj pravou 0:01:51.144,0:01:53.392 a ona mu potom tú vec podá a viaže on. 0:01:53.392,0:01:54.593 Nikdy predtým som niečo také nevidel. 0:01:54.593,0:01:57.977 Ako keby si trénovali kúzelnícke triky. 0:01:57.977,0:02:02.296 A na ďalšej zastávke nastúpi nejaký muž 0:02:02.296,0:02:06.274 a vyzerá presne ako prednášajúci na vysokej. 0:02:06.274,0:02:08.394 Má prepchatú koženú brašňu, 0:02:08.394,0:02:11.704 zložku s papiermi a tašku s notebookom 0:02:11.704,0:02:14.216 a tvídové sako s koženými záplatami na lakťoch 0:02:14.216,0:02:16.193 a — (Smiech) — 0:02:16.193,0:02:19.016 pozrie sa na nich a potom 0:02:19.016,0:02:22.032 si okamžite pred nich kľakne 0:02:22.032,0:02:23.697 a hovorí: 0:02:23.697,0:02:25.766 „Počujte, aha, takto sa to robí. Pozrite, 0:02:25.766,0:02:28.385 ak urobíte toto..., “ berie im šnúrky z rúk 0:02:28.385,0:02:31.696 a hneď začína viazať uzly 0:02:31.696,0:02:36.357 a robí to ešte oveľa lepšie ako oni, pozoruhodné. 0:02:36.357,0:02:39.437 A vysvitne, že sú to študenti medicíny 0:02:39.437,0:02:41.549 na ceste na prednášku o najnovších 0:02:41.549,0:02:44.775 zašívacích technikách a on tam ide prednášať. 0:02:44.775,0:02:46.383 (Smiech) 0:02:46.383,0:02:48.797 Začne im hovoriť: 0:02:48.797,0:02:51.305 „Toto je veľmi dôležité. Viete, 0:02:51.305,0:02:53.585 keď budete tieto uzly potrebovať, 0:02:53.585,0:02:55.177 viete, všetko sa bude diať 0:02:55.177,0:02:58.930 naraz, bude to... 0:02:58.930,0:03:02.567 zo všetkých strán na vás budú hrnúť informácie, 0:03:02.567,0:03:04.063 budú vám zavadzať orgány, 0:03:04.063,0:03:06.098 budú sa vám šmýkať ruky 0:03:06.098,0:03:07.408 a 0:03:07.408,0:03:10.166 je veľmi dôležité, aby vám tie uzly 0:03:10.166,0:03:13.536 išli úplne automaticky, každou rukou, ľavou, pravou, 0:03:13.536,0:03:16.364 musíte ich vedieť urobiť, aj keď si nebudete vidieť na prsty.“ 0:03:16.364,0:03:18.734 A v tej chvíli, keď som to počul, 0:03:18.734,0:03:25.806 ma to v mysli vykatapultovalo z toho vagóna metra do noci, 0:03:25.806,0:03:28.940 v ktorej ma odvážali v sanitke 0:03:28.940,0:03:33.431 z chodníka, kde ma dobodali, 0:03:33.431,0:03:37.750 na jednotku intenzívnej starostlivosti Nemocnice sv. Vincenta v Manhattane, 0:03:37.750,0:03:39.739 kvôli 0:03:39.739,0:03:42.948 jednému gangu z Brooklynu. 0:03:42.948,0:03:45.571 Prijímali troch nových členov, ktorí museli v rámci iniciácie 0:03:45.571,0:03:47.275 niekoho zabiť 0:03:47.275,0:03:50.662 a ja som bol zhodou okolností tej noci ten muž idúci Bleeckerovou ulicou 0:03:50.662,0:03:51.959 prechádzajúci Bleeckerovou ulicou 0:03:51.959,0:03:56.396 a bez varovania sa na mňa vrhli. 0:03:56.396,0:03:58.721 Mojím šťastím bolo, 0:03:58.721,0:04:01.729 že keď som bol na strednej, chodil som na box, 0:04:01.729,0:04:06.377 a tak som si hneď inštinktívne dal ruky do bojového postoja. 0:04:06.377,0:04:09.929 Chlapík napravo mal nôž s 25-centimetrovou čepeľou 0:04:09.929,0:04:13.222 a bodol ma priamo pod lakeť, 0:04:13.222,0:04:17.689 prešiel vyššie a prerezal mi dolnú dutú žilu. 0:04:17.689,0:04:19.409 Ak viete niečo z anatómie, 0:04:19.409,0:04:21.117 nie je dobré, ak vám ju prerežú 0:04:21.117,0:04:24.275 a samozrejme ani cievy, čo sú vyššie 0:04:24.275,0:04:26.165 a potom — ruky som držal stále hore — 0:04:26.165,0:04:28.654 vytiahol ten nôž a a pokračoval smerom ku krku, 0:04:28.654,0:04:32.859 zabodol mi ho do krku až po rukoväť, 0:04:32.859,0:04:35.583 no ja som zasadil pravý hák 0:04:35.583,0:04:37.354 a zrazil stredného chlapíka na zem. 0:04:37.354,0:04:39.567 Ten druhý stále ešte na mne pracujúc, 0:04:39.567,0:04:41.432 prebodávajúc mi pľúca, 0:04:41.432,0:04:47.412 v tom sa mi podarilo udieť toho chlapíka, aby som získal trochu času. 0:04:47.412,0:04:49.505 Utekal som dolu ulicou a následne skolaboval, 0:04:49.505,0:04:52.552 záchranári ma na chodníku intubovali 0:04:52.552,0:04:55.025 a povedali úrazovke, 0:04:55.025,0:04:56.643 že majú príjem. 0:04:56.643,0:04:59.642 Jedným 0:04:59.642,0:05:03.583 z vedľajších účinkov veľkej straty krvi 0:05:03.583,0:05:05.430 je tunelové videnie. 0:05:05.430,0:05:07.243 Pamätám si, že som bol na nosidlách, 0:05:07.243,0:05:11.248 moje zorné pole bolo vo veľkosti 5-centovej mince, 0:05:11.248,0:05:12.797 tak som hýbal hlavou dookola. 0:05:12.797,0:05:14.153 Dostali sme sa do Nemocnice sv. Vincenta, 0:05:14.153,0:05:15.796 uháňajúc ako o závod po chodbe, 0:05:15.796,0:05:18.064 vidím mihot svetiel. 0:05:18.064,0:05:24.792 Takéto myšlienky majú na človeka zvláštny účinok. 0:05:24.792,0:05:28.971 Neuložia sa na zvyčajné miesto k ostatným spomienkam, 0:05:28.971,0:05:34.175 ale ako keby boli uložené vo vysokom rozlíšení v nejakom trezore 0:05:34.175,0:05:38.660 a George Lucas k nim spravil všetky zvukové efekty. (Smiech) 0:05:38.660,0:05:43.156 Takže keď si na ne znova spomínate, 0:05:43.156,0:05:46.880 nie sú ako ostatné spomienky. 0:05:46.880,0:05:49.552 Dostávam sa na úrazovku, 0:05:49.552,0:05:52.574 čakajú na mňa, sú tam svetlá 0:05:52.574,0:05:57.869 a už sa mi dýcha trochu ľahšie, 0:05:57.869,0:06:01.348 lebo krv je už preč, predtým sa mi hromadila v pľúcach 0:06:01.348,0:06:03.314 a ledva som dýchal, 0:06:03.314,0:06:06.356 ale teraz sa nejako vsiakla do nosidiel. 0:06:06.356,0:06:09.660 Povedal som: „Môžem nejako pomôcť?“ 0:06:09.660,0:06:11.432 a — (Smiech) — 0:06:11.432,0:06:14.746 sestrička sa začala hystericky smiať, 0:06:14.746,0:06:16.994 otáčal som hlavou, aby som všetkých videl 0:06:16.994,0:06:20.810 a zrazu sa mi objavila táto zvláštna spomienka, ako som bol na vysokej škole 0:06:20.810,0:06:23.722 a snažil sa vyberať peniaze 0:06:23.722,0:06:27.779 pre obete povodní v Bangladéši 0:06:27.779,0:06:30.236 a vtom sa pozriem hore a anestéziológ 0:06:30.236,0:06:31.769 mi nasadzuje masku a ja si myslím: 0:06:31.769,0:06:33.830 „Vyzerá ako Bangladéšan,“ — (Smiech) — 0:06:33.830,0:06:37.315 mám len tieto dva fakty, ale myslím si: 0:06:37.315,0:06:41.029 „Možno sa to nakoniec podarí.“ (Smiech) 0:06:41.029,0:06:43.307 Potom stratím vedomie a 0:06:43.307,0:06:45.083 lekári na mne pracujú po zvyšok noci. 0:06:45.083,0:06:50.096 Počas operácie som 0:06:50.096,0:06:53.141 spotreboval asi 40 jednotiek krvi 0:06:53.141,0:06:57.365 a chirurg mi vyoperoval asi tretinu čriev, 0:06:57.365,0:07:00.784 Cecum (začiatok hrubého čreva), orgány, o ktorých som ani netušil, že ich mám 0:07:00.784,0:07:03.155 a neskôr mi povedal, že keď už bol skoro na hotový, 0:07:03.155,0:07:06.500 tak mi ešte mi aj vyoperoval slepé črevo, 0:07:06.500,0:07:08.723 čo si myslím,že je úžasné, viete, 0:07:08.723,0:07:11.886 na koniec mi to tam ešte aj upratal. (Smiech) 0:07:11.886,0:07:16.204 Prebral som sa až ráno. 0:07:16.204,0:07:18.020 Keď som už nebol pod vplyvom anestetík, povedal, 0:07:18.020,0:07:21.508 že tam ráno chce byť a dával mi 0:07:21.508,0:07:24.703 asi 2 percentnú šancu na prežitie. 0:07:24.703,0:07:26.615 Takže tam bol, keď som sa prebral 0:07:26.615,0:07:28.776 a zobúdzanie sa bolo ako 0:07:28.776,0:07:34.993 keby sa podo mnou prelomil ľad a spadol som do zamrznutého jazera bolesti. 0:07:34.993,0:07:37.096 Tá bolesť bola úplne všade 0:07:37.096,0:07:41.268 a existovalo len jediné miesto, ktoré ma nebolelo, 0:07:41.268,0:07:42.741 viac ako čokoľvek ostatné, 0:07:42.741,0:07:44.147 a to bol môj nárt, 0:07:44.147,0:07:47.893 a v tom mi už chirurg držal chodidlo 0:07:47.893,0:07:51.761 a palcom mi masíroval nárt. 0:07:51.761,0:07:54.697 Pozrel som sa naňho a on mi hovorí: 0:07:54.697,0:07:55.818 „Rád vás vidím.“ 0:07:55.818,0:07:59.754 Snažil som sa rozpamätať, čo sa stalo, 0:07:59.754,0:08:01.472 pochopiť to, 0:08:01.472,0:08:05.529 bolesť bola úplne zdrvujúca a povedal: 0:08:05.529,0:08:08.905 „Neostrihali sme vám vlasy. Myslel som si, 0:08:08.905,0:08:13.277 že možno čerpáte silu z vlasov ako Samson 0:08:13.277,0:08:16.060 a budete potrebovať všetku silu, čo máte." 0:08:16.060,0:08:19.769 V tých časoch som nosieval vlasy po pás, 0:08:19.769,0:08:22.641 jazdil som na motorke, nebol som ženatý, 0:08:22.641,0:08:27.950 vlastnil som bar, to boli to iné časy. (Smiech) 0:08:27.950,0:08:30.210 Takže som 0:08:30.210,0:08:33.182 strávil tri dni na podporných prístrojoch 0:08:33.182,0:08:36.963 a každý čakal, 0:08:36.963,0:08:41.456 že keďže mi museli toľko toho operovať, 0:08:41.456,0:08:43.284 tak to neprežijem, 0:08:43.284,0:08:45.329 takže tri dni 0:08:45.329,0:08:48.156 všetci čakali, že buď zomriem alebo sa vykakám 0:08:48.156,0:08:49.752 a — (Smiech) — 0:08:49.752,0:08:52.711 keď som sa nakoniec vykakal, 0:08:52.711,0:08:56.118 v chirurgii je to ako keby som prekročil nejakú dobrú hranicu 0:08:56.118,0:08:57.158 a — (Smiech) — 0:08:57.158,0:09:00.423 v ten deň prišiel chirurg a 0:09:00.423,0:09:03.615 odhrnul mi prikrývku. 0:09:03.615,0:09:05.276 Boli s ním traja alebo štyria kamaráti, 0:09:05.276,0:09:07.678 odhrnul mi prikrývku a všetci sa pozreli 0:09:07.678,0:09:09.559 a nemal som žiadnu infekciu, 0:09:09.559,0:09:12.429 zohli sa nado mňa, rýpali a štuchali do mňa 0:09:12.429,0:09:14.526 a hovorili: „Nemá hematómy, blá blá, 0:09:14.526,0:09:17.396 pozrite sa na tú farbu,“ a rozprávali sa medzi sebou 0:09:17.396,0:09:20.319 a bol som tam ako keby som bol nejaké opravené auto 0:09:20.319,0:09:23.510 a chirurg hovorí: „Hej, to som urobil ja.“ (Smiech) 0:09:23.510,0:09:26.534 A bolo to jednoducho úžasné, 0:09:26.534,0:09:29.670 pretože títo doktori mu gratulovali, 0:09:29.670,0:09:31.730 ako dobre som sa vydaril. (Smiech) 0:09:31.730,0:09:35.251 A stále som bol plný stehov a svoriek 0:09:35.251,0:09:36.487 a všetkého. 0:09:36.487,0:09:38.702 A 0:09:38.702,0:09:41.313 neskôr, keď ma pustili domov 0:09:41.313,0:09:46.925 a záblesky minulosti 0:09:46.925,0:09:51.430 a nočné mory mi strpčovali život, 0:09:51.430,0:09:53.112 som sa vrátil k tomu chirurgovi 0:09:53.112,0:09:57.005 a spýtal sa ho: 0:09:57.005,0:09:59.186 „Čo s tým budem robiť?“ 0:09:59.186,0:10:03.794 A keďže bol chirurg, v podstate mi povedal: 0:10:03.794,0:10:05.520 „Chlapče, zachránil som ti život. 0:10:05.520,0:10:08.170 Teraz môžeš robiť, čo chceš, 0:10:08.170,0:10:09.836 ďalej musíš ísť už sám. 0:10:09.836,0:10:11.668 To ako keby som ti dal nové auto 0:10:11.668,0:10:13.960 a ty by si sa sťažoval, že si nevieš nájsť parkovacie miesto. 0:10:13.960,0:10:17.561 Proste choď a, veď vieš, snaž sa zo všetkých síl. 0:10:17.561,0:10:22.367 Si nažive. To je podstatné.“ 0:10:22.367,0:10:28.148 A potom tom momente počujem zvuk zatvárajúcich sa dverí vagónu v metre 0:10:28.148,0:10:34.387 ďalšia zastávka je tá moja, pozriem sa na tých študentov 0:10:34.387,0:10:36.256 a ako idem si pomyslím: 0:10:36.256,0:10:37.818 „Vyhrniem si košeľu 0:10:37.818,0:10:39.435 a ukážem im jazvy," — (Smiech) — 0:10:39.435,0:10:41.664 ale potom si pomyslím: „Nie, toto je newyorské metro, 0:10:41.664,0:10:45.295 pomysleli by si o mne divné veci.“ (Smiech) 0:10:45.295,0:10:49.337 A poviem si, že musia ísť na prednášku. 0:10:49.337,0:10:53.298 Vystupujem, stojím na nástupišti 0:10:53.298,0:10:56.162 a ukazovákom 0:10:56.162,0:10:58.341 sa dotknem 0:10:58.341,0:11:02.044 svojej úplne prvej jazvy, 0:11:02.044,0:11:05.158 z pupočnej šnúry, 0:11:05.158,0:11:08.396 okolo ktorej sa tiahne 0:11:08.396,0:11:10.892 posledná jazva, ktorá mi zostala 0:11:10.892,0:11:13.269 od môjho chirurga 0:11:13.269,0:11:18.583 a pomyslím si, že to náhodné stretnutie 0:11:18.583,0:11:22.472 s tými deckami s nožmi na ulici 0:11:22.472,0:11:24.905 ma priviedlo 0:11:24.905,0:11:28.030 k môjmu tímu chirurgov 0:11:28.030,0:11:32.105 a ich tréningu 0:11:32.105,0:11:34.221 zručnosti 0:11:34.221,0:11:37.641 a, ako vždy, troška šťastia 0:11:37.641,0:11:40.612 zatlačená do pozadia pred chaosom. 0:11:40.612,0:11:44.666 Ďakujem. (Potlesk) 0:11:44.666,0:11:53.610 (Potlesk) 0:11:53.610,0:12:00.030 Ďakujem. Mám veľké šťastie, že tu môžem byť. Ďakujem. (Potlesk)