0:00:02.460,0:00:05.509 Antes de pasar al tema principal, 0:00:05.533,0:00:09.093 me siento obligado a mencionar[br]algunas cosas de mí mismo. 0:00:09.744,0:00:12.793 No soy una persona 0:00:12.817,0:00:14.655 mística o espiritual. 0:00:15.668,0:00:17.696 Soy un escritor de ciencia. 0:00:17.720,0:00:19.991 Estudié Física en la universidad. 0:00:20.015,0:00:22.977 Fui corresponsal de ciencia para[br]la NPR, Radio Pública Nacional. 0:00:24.073,0:00:25.607 Dicho esto, 0:00:26.552,0:00:29.791 cuando escribía una historia para la NPR, 0:00:29.815,0:00:32.093 recibí un consejo de un astrónomo 0:00:32.116,0:00:34.224 que me hizo pensar diferente 0:00:34.248,0:00:36.246 y, honestamente, cambiar mi vida. 0:00:37.192,0:00:39.384 Verán, la historia era sobre un eclipse, 0:00:39.408,0:00:43.952 un eclipse parcial de sol[br]que se vería en el país 0:00:43.976,0:00:45.808 en mayo de 1994. 0:00:46.351,0:00:48.815 Y el astrónomo, a quien entrevisté, 0:00:48.839,0:00:52.116 me explicó lo que pasaría[br]y cómo debería verlo, 0:00:52.140,0:00:57.361 pero enfatizó, que aunque[br]un eclipse parcial de sol es interesante, 0:00:57.385,0:01:01.895 es completamente diferente[br]un eclipse total de sol. 0:01:02.499,0:01:05.773 En un eclipse total, durante[br]los dos o tres minutos que dura, 0:01:05.797,0:01:09.128 la luna oculta completamente al sol, 0:01:09.152,0:01:14.392 creando lo que él describe[br]como el espectáculo más impresionante 0:01:14.416,0:01:15.812 de la naturaleza. 0:01:16.760,0:01:18.969 Así que él me aconsejó esto: 0:01:20.087,0:01:23.084 "Antes de morir", dijo, 0:01:23.108,0:01:27.385 "hazte el favor de ver[br]un eclipse total de sol". 0:01:28.105,0:01:30.586 Honestamente, me sentí un poco incómodo 0:01:30.610,0:01:33.018 al escuchar algo así de un desconocido, 0:01:33.042,0:01:34.433 sentí que era algo íntimo. 0:01:34.457,0:01:38.188 Pero me llamó la atención, e investigué. 0:01:39.005,0:01:41.052 Lo importante de un eclipse total, 0:01:41.076,0:01:43.462 si esperamos que llegue a nosotros, 0:01:43.486,0:01:46.878 es que demorará mucho tiempo. 0:01:46.902,0:01:51.422 En cualquier lugar del planeta[br]se ve un eclipse total 0:01:51.446,0:01:54.502 aproximadamente una vez cada 400 años. 0:01:55.424,0:01:58.926 Pero si están dispuestos a viajar,[br]no tienen que esperar tanto tiempo. 0:01:58.950,0:02:03.267 Y descubrí que unos años después,[br]en 1998, 0:02:03.291,0:02:06.078 se iba a ver un eclipse total[br]por el Caribe. 0:02:07.201,0:02:10.729 Un eclipse total solo es visible[br]por un espacio muy reducido, 0:02:10.753,0:02:12.434 de unos 160 km de ancho, 0:02:12.458,0:02:14.552 y ahí se ve la sombra de la luna. 0:02:14.576,0:02:16.707 A esto se le llama[br]"el camino de la totalidad". 0:02:16.731,0:02:19.154 Y en febrero de 1998, 0:02:19.178,0:02:22.625 el camino de la totalidad [br]pasaría por Aruba. 0:02:22.649,0:02:26.965 Así que hablé con mi esposo,[br]y pensamos: ¿Febrero? ¿Aruba? 0:02:26.989,0:02:28.708 De cualquier forma sonaba bien. 0:02:28.732,0:02:29.804 (Risas) 0:02:29.828,0:02:32.463 Así que fuimos al sur, 0:02:32.487,0:02:34.959 a disfrutar del sol y ver qué pasaría 0:02:34.983,0:02:36.798 cuando desapareciera el sol brevemente. 0:02:37.536,0:02:40.527 El día del eclipse[br]éramos varias personas 0:02:40.551,0:02:42.732 que estábamos detrás del Hyatt Regency 0:02:42.756,0:02:43.919 en la playa, 0:02:43.943,0:02:45.654 esperando el inicio del espectáculo. 0:02:45.678,0:02:48.849 Usando lentes para el eclipse[br]con su estructura de cartón, 0:02:48.873,0:02:52.992 y lentes muy oscuros para poder[br]ver al sol de manera segura. 0:02:53.967,0:02:58.202 El eclipse total[br]empieza como eclipse parcial, 0:02:58.226,0:03:02.002 hasta que la luna lentamente [br]se pone frente al sol. 0:03:02.026,0:03:06.254 Primero parecía que el sol[br]tenía un punto en un borde, 0:03:06.278,0:03:09.399 luego ese punto creció más y más, 0:03:09.423,0:03:11.271 dándole al sol forma de luna creciente. 0:03:12.244,0:03:15.579 Todo era muy interesante,[br]pero no espectacular. 0:03:15.603,0:03:17.527 El día seguía radiante. 0:03:17.551,0:03:20.561 De no haber sabido lo que pasaba arriba, 0:03:20.585,0:03:22.998 no habría notado nada inusual. 0:03:24.052,0:03:28.862 Cerca de 10 minutos antes[br]de que comenzara el eclipse total, 0:03:28.886,0:03:30.677 sucedieron cosas extrañas. 0:03:31.934,0:03:33.790 Se levantó un viento frío. 0:03:34.808,0:03:38.721 La luz del día se veía extraña,[br]y también las sombras, 0:03:38.745,0:03:40.979 se veían muy nítidas, 0:03:41.003,0:03:44.794 como si alguien hubiera modificado[br]el contraste en la TV. 0:03:45.767,0:03:49.634 Luego vi hacia el mar[br]y noté las luces de los botes, 0:03:49.658,0:03:52.221 obviamente estaba oscureciendo, 0:03:52.245,0:03:53.831 aunque no me había dado cuenta. 0:03:53.855,0:03:56.128 Bueno, muy pronto fue obvio que oscurecía. 0:03:56.152,0:03:58.296 Parecía que me fallaba la visión. 0:03:59.186,0:04:00.960 Y, de repente, 0:04:00.984,0:04:02.348 las luces se apagaron. 0:04:03.830,0:04:05.468 En ese momento, 0:04:05.492,0:04:08.109 la gente en la playa celebró, 0:04:08.133,0:04:10.026 y me quité los lentes para el eclipse, 0:04:10.050,0:04:12.641 porque en ese momento,[br]durante el eclipse total, 0:04:12.665,0:04:15.760 era seguro ver al sol[br]sin ninguna protección. 0:04:16.365,0:04:18.180 Y observé el cielo, 0:04:20.005,0:04:22.816 y quedé atónito. 0:04:25.541,0:04:30.278 Piensen esto, tenía treinta y tantos años. 0:04:30.302,0:04:36.915 Había vivido lo suficiente[br]como para saber cómo se ve el cielo. 0:04:37.669,0:04:38.820 Digo... 0:04:38.844,0:04:39.926 (Risas) 0:04:39.950,0:04:43.044 Había visto cielos azules, grises, 0:04:43.068,0:04:47.009 estrellados, rojos 0:04:47.033,0:04:49.141 y rosas en amaneceres. 0:04:49.882,0:04:52.946 Pero este era un cielo[br]que nunca había visto. 0:04:54.317,0:04:56.593 Primero, hablemos de los colores. 0:04:56.617,0:04:59.582 En lo alto había un oscuro morado grisáceo, 0:04:59.606,0:05:01.019 como un crepúsculo. 0:05:01.043,0:05:02.753 Pero el horizonte era anaranjado, 0:05:02.777,0:05:04.078 como un atardecer. 0:05:04.102,0:05:05.696 Un giro completo. 0:05:06.426,0:05:09.068 Y en el crepúsculo, 0:05:09.092,0:05:11.517 se veían las estrellas y planetas. 0:05:11.541,0:05:13.143 Se veía Júpiter, 0:05:13.167,0:05:14.903 se veía Mercurio 0:05:14.927,0:05:16.200 y se veía Venus. 0:05:17.090,0:05:19.105 Y estaban alineados. 0:05:20.528,0:05:23.482 Y ahí en la línea, 0:05:24.288,0:05:26.754 había algo, 0:05:26.778,0:05:30.302 algo maravilloso y desconcertante. 0:05:30.326,0:05:35.077 Como una corona de hilos plateados, 0:05:35.101,0:05:38.295 suspendidos en el espacio, brillando. 0:05:40.502,0:05:44.142 Era la estratósfera del sol, 0:05:44.166,0:05:45.975 la corona solar. 0:05:45.999,0:05:48.358 Y las fotografías no le hacen justicia. 0:05:48.382,0:05:52.915 No es solo un anillo o una aureola[br]alrededor del sol; 0:05:52.939,0:05:56.549 es de una textura fina,[br]como si fuera de hilos de seda. 0:05:57.763,0:06:00.264 Y aunque no pareciera nuestro sol, 0:06:00.288,0:06:02.542 claro que sabía que sí lo era. 0:06:02.566,0:06:06.398 Ahí estaba el sol, los planetas, 0:06:06.422,0:06:10.453 y veía cómo los planetas[br]giraban alrededor del sol. 0:06:10.477,0:06:13.262 Es como si hubiera salido[br]del sistema solar 0:06:13.286,0:06:15.882 y estuviera en un mundo alienígena, 0:06:15.906,0:06:17.671 viendo la creación. 0:06:18.779,0:06:21.170 Y por primera vez en mi vida, 0:06:21.194,0:06:25.216 me sentí intensamente conectado[br]con el universo 0:06:25.240,0:06:26.861 en toda su inmensidad. 0:06:28.107,0:06:29.615 El tiempo se detuvo, 0:06:30.387,0:06:32.935 o pareció inexistente, 0:06:32.959,0:06:36.043 y lo que contemplé con mis ojos... 0:06:36.067,0:06:37.552 No solo lo vi, 0:06:38.435,0:06:40.182 lo sentí como una visión. 0:06:41.858,0:06:44.716 Y permanecí en este nirvana 0:06:45.530,0:06:51.166 durante esos 174 segundos,[br]menos de 3 minutos, 0:06:51.190,0:06:53.573 cuando de repente, se terminó. 0:06:53.597,0:06:54.948 Salió el sol, 0:06:54.972,0:06:56.634 volvió el cielo azul, 0:06:56.658,0:06:59.835 desaparecieron las estrellas, [br]los planetas y la corona. 0:06:59.859,0:07:01.676 El mundo volvió a la normalidad. 0:07:02.573,0:07:04.296 Pero yo había cambiado. 0:07:05.619,0:07:08.875 Y así me hice umbráfilo, 0:07:09.581,0:07:10.747 un perseguidor de eclipses. 0:07:10.771,0:07:11.780 (Risas) 0:07:11.804,0:07:16.474 Así es como paso mi tiempo [br]y gasto mi dinero. 0:07:16.998,0:07:22.627 Cada ciertos años, me embarco[br]hacia donde se verá la sombra de la luna 0:07:22.651,0:07:25.041 para experimentar otro par de minutos 0:07:25.065,0:07:26.525 de felicidad cósmica, 0:07:26.549,0:07:28.836 y compartir la experiencia con otros: 0:07:28.860,0:07:30.867 con amigos en Australia, 0:07:30.891,0:07:33.444 con una ciudad entera en Alemania. 0:07:33.468,0:07:37.806 En 1999, en Múnich, [br]me uní a cientos de miles 0:07:37.830,0:07:42.591 que llenaron las calles y azoteas[br]para celebrar juntos 0:07:42.615,0:07:44.542 mientras aparecía la corona solar. 0:07:45.719,0:07:47.935 Y con el paso del tiempo[br]me volví algo más: 0:07:48.498,0:07:50.586 un evangelista de eclipses. 0:07:51.116,0:07:52.956 Lo veo como mi trabajo, 0:07:53.737,0:07:58.565 hacer el favor de dar el consejo[br]que me dieron hace muchos años. 0:07:59.369,0:08:01.398 Así que les diré: 0:08:02.530,0:08:04.763 Antes de morir, 0:08:04.787,0:08:09.765 háganse el favor de ver [br]un eclipse total de sol. 0:08:09.789,0:08:13.670 Es la experiencia más asombrosa de todas. 0:08:14.781,0:08:19.364 Pero, se ha abusado tanto [br]de la palabra "asombrosa" 0:08:19.388,0:08:21.552 que ha perdido su significado original. 0:08:21.576,0:08:26.055 El verdadero asombro, viene de la sorpresa[br]y del sentimiento de insignificancia 0:08:26.079,0:08:28.610 ante algo inmenso e imponente, 0:08:28.634,0:08:29.869 algo excepcional en nuestras vidas. 0:08:30.649,0:08:33.721 Pero cuando uno lo experimenta, [br]es potente. 0:08:34.484,0:08:36.839 El asombro disuelve el ego. 0:08:36.863,0:08:38.857 Nos hace sentir conectados. 0:08:38.881,0:08:41.976 Ciertamente promueve la empatía[br]y la generosidad. 0:08:42.919,0:08:47.595 No hay nada más asombroso[br]que un eclipse total de sol. 0:08:48.497,0:08:50.882 Desafortunadamente, pocos estadounidenses[br]han visto uno, 0:08:50.906,0:08:53.126 porque han pasado 38 años 0:08:53.150,0:08:56.320 desde que uno tocó la parte[br]continental del país. 0:08:56.344,0:09:00.412 y 99 años desde que uno [br]cruzara por el territorio. 0:09:01.156,0:09:03.723 Pero eso está a punto de cambiar. 0:09:03.747,0:09:06.179 En los próximos 35 años, 0:09:06.854,0:09:11.138 cinco eclipses solares totales[br]visitarán la parte continental del país, 0:09:11.162,0:09:14.298 y tres de ellos en especial[br]serán solemnes. 0:09:15.146,0:09:19.820 Dentro de seis semanas,[br]el 21 de agosto del 2017... 0:09:19.844,0:09:22.523 (Aplausos) 0:09:22.547,0:09:26.633 la sombra de la luna pasará [br]de Oregón a Carolina del Sur. 0:09:27.296,0:09:32.699 El 8 de abril del 2024,[br]irá al norte, de Texas a Maine. 0:09:32.723,0:09:37.675 El 12 de agosto del 2045,[br]el camino corta de California a Florida. 0:09:39.458,0:09:40.704 Yo sugiero, 0:09:41.673,0:09:44.264 ¿y si los hacemos días festivos? 0:09:44.288,0:09:45.494 Qué tal sí... 0:09:45.518,0:09:46.546 (Risas) 0:09:46.570,0:09:50.252 (Aplausos) 0:09:50.276,0:09:55.333 ¿Y si nos unimos todos, 0:09:55.357,0:09:57.433 tantas personas como sea posible, 0:09:57.457,0:09:59.229 a la sombra de la luna? 0:09:59.253,0:10:05.093 Quizá esta experiencia de asombro[br]nos ayude a sanar nuestra separación, 0:10:05.117,0:10:08.013 nos haga tratarnos[br]de una manera un poco más humana. 0:10:08.918,0:10:14.744 Ahora, admito que algunas personas[br]consideran mi evangelización algo loco, 0:10:14.768,0:10:17.345 mi obsesión algo excéntrico. 0:10:17.992,0:10:22.872 ¿Por qué tanta atención[br]hacia algo tan efímero? 0:10:22.896,0:10:26.598 ¿Por qué viajar por el mundo? 0:10:26.622,0:10:29.639 O siquiera a otros estados,[br]por algo que dura tres minutos. 0:10:31.165,0:10:32.315 Como he dicho, 0:10:32.906,0:10:35.114 no soy una persona espiritual. 0:10:36.006,0:10:38.577 No creo en Dios. 0:10:38.601,0:10:39.909 Desearía hacerlo. 0:10:40.892,0:10:43.131 Pero cuando pienso[br]en mi propia mortalidad, 0:10:43.873,0:10:45.578 y lo hago mucho, 0:10:46.971,0:10:50.551 cuando pienso en aquellos que he perdido, 0:10:50.575,0:10:52.294 en particular mi madre, 0:10:53.778,0:10:55.578 me conforta 0:10:55.602,0:10:58.694 ese momento de asombro que tuve en Aruba. 0:10:59.596,0:11:02.712 Me imagino a mí mismo en esa playa, 0:11:02.736,0:11:04.172 mirando al cielo, 0:11:05.037,0:11:07.209 y recuerdo cómo me sentía. 0:11:08.661,0:11:11.273 Mi existencia puede ser temporal, 0:11:11.978,0:11:14.485 pero eso está bien porque, me digo, 0:11:14.509,0:11:16.598 mira de lo que eres parte. 0:11:18.214,0:11:20.343 Y esa es una lección que aprendí, 0:11:20.367,0:11:22.930 una lección que aplica[br]para la vida en general, 0:11:23.800,0:11:28.205 la duración de la experiencia[br]no iguala al impacto. 0:11:28.229,0:11:32.731 Un fin de semana, una conversación,[br]hasta una mirada... 0:11:33.433,0:11:34.888 puede cambiar todo. 0:11:36.508,0:11:39.994 Atesoren esos momentos[br]de profunda conexión con otras personas, 0:11:40.018,0:11:41.429 con el mundo natural, 0:11:41.453,0:11:43.192 y háganlos su prioridad. 0:11:43.216,0:11:45.630 Sí, persigo eclipses. 0:11:45.654,0:11:47.671 Puede que Uds. persigan algo más. 0:11:47.695,0:11:51.001 Pero no se trata de los 174 segundos, 0:11:52.312,0:11:55.000 sino de cómo cambian 0:11:55.024,0:11:56.591 los años que vienen después. 0:11:57.114,0:11:58.284 Gracias. 0:11:58.308,0:12:02.941 (Aplausos)