0:00:00.000,0:00:16.713 (hudba) 0:00:16.713,0:00:22.267 Nacházíme se v Muzeu moderního[br]umění ve 4. patře, 0:00:22.267,0:00:25.867 které se věnuje abstraktnímu expresionismu[br]a stojíme před obrazem 0:00:25.867,0:00:31.800 No.3/No.13 od Marka Rothka z roku 1949. 0:00:31.800,0:00:35.200 Abstraktní expresionisty nebavilo[br]vymýšlet názvy pro obrazy, 0:00:35.200,0:00:39.200 byl to takový problém modernismu. [br]To ano. 0:00:39.200,0:00:41.733 Kompozice číslo...[br]Nechtěli tím ohrozit smysl obrazu. 0:00:41.733,0:00:47.400 Tato dvojznačnost je velmi [br]důležitá pro umělce 20. století. 0:00:47.400,0:00:50.380 Zajímalo by mě, jestli to jméno vymysleli[br]kurátoři, když přemýšleli, 0:00:50.380,0:00:54.400 jak se ten obraz vlastně jmenuje, [br]a proto říkají No.3/No.13. Nevědí. 0:00:54.400,0:00:58.733 Vůbec netuším, jak to bylo. 0:00:58.733,0:01:02.467 Je to zvláštní, protože Rothko je takový umělec, 0:01:02.467,0:01:07.800 že i když jsem se zrovna nezajímala o abstraktní [br]obrazy, ty Rothkovy jsem vždy milovala. 0:01:07.800,0:01:10.733 Mají silný základ, jakousi intenzitu. 0:01:10.733,0:01:13.867 Tu úžasnou melancholii. 0:01:13.867,0:01:18.800 Myslím, že jsem ani netušila, proč se mi líbily. 0:01:18.800,0:01:23.267 Myslím, že Rothko by rád slyšel, co mi říkáš.[br]Chtěl na lidi zapůsobit. 0:01:23.267,0:01:29.200 Vzpomínám si na citát: "Kdyby lidé pochopili[br]mé malby, plakali by před nimi." 0:01:29.200,0:01:31.733 Ano, myslím, že tak působí. 0:01:31.733,0:01:36.200 Je to pocit, jako když vyhlédnete[br]vitrážovým oknem v gotické katedrále. 0:01:36.200,0:01:39.200 Něco neuvěřitelně úžasného. 0:01:39.200,0:01:46.267 Co v nás vyvolává tyhle pocity? Je toho spousta, 0:01:46.267,0:01:54.267 je to ta horizontálnost, [br]jak se světlo formuje zezadu, 0:01:54.267,0:02:00.800 jako by byl obraz bez okrajů,[br]jen balancoval. 0:02:00.800,0:02:02.800 Když jsi to zmínila, znělo to, [br]jako bys mluvila o Mondrianovi. 0:02:02.800,0:02:06.133 Také vidíte jakoby pod barvu, 0:02:06.133,0:02:09.400 něco vystupuje... 0:02:09.400,0:02:12.200 Jakási nedokončenost.[br]Je to proces. 0:02:12.200,0:02:17.467 Úplně cítíte Rothkův pokus [br]najít si cestu malbou. 0:02:17.467,0:02:21.800 Teď zníš jako bys mluvil o Cezannovi. 0:02:21.800,0:02:26.200 Některé prvky opravdu jsou jako od Mondriana [br]nebo Cezanna, což vás zpočátku ani nenapadne. 0:02:26.200,0:02:29.867 Toto je ten typ obrazu, před kterým[br]stojíte a nevíte co dělat. 0:02:29.867,0:02:33.800 Docela mi trvalo na tohle přijít: 0:02:33.800,0:02:36.533 tyhle malby vypovídají o prostoru více než o barvě. 0:02:36.533,0:02:41.600 Barvy jsou tu důležité, to je zjevné. Jsou úžasné. 0:02:41.600,0:02:45.800 Má to formu, mírně zamlženou,která [br]existuje v prostoru vlastní struktury. 0:02:45.800,0:02:46.577 To dává smysl. [br] 0:02:46.577,0:02:50.725 To o horizontálnosti bylo zajímavé, [br]protože se jedná o horizontální malby, 0:02:50.725,0:02:52.600 i když je to vertikální obraz. 0:02:52.600,0:02:54.467 Ale vytváří vyplněný prostor 0:02:54.467,0:03:01.733 ve vlastním smyslu, v té těžkosti černé. 0:03:01.733,0:03:06.277 V tom černém mrakovitém obdélníku. 0:03:06.277,0:03:14.000 A protože je vysoko, přitahuje vás a je o to silnější.[br]Je to jako by vás přímo vtahoval dovnitř. 0:03:14.000,0:03:20.000 Ale zároveň to svisle utlačuje[br]tu krémově bílou barvu 0:03:20.000,0:03:22.000 a černou linku 0:03:22.000,0:03:25.067 i tu zelenou barvu pod tím. 0:03:25.067,0:03:27.200 Malba je taková tíživá. 0:03:27.200,0:03:29.800 Ale úžasně prosvětlená. 0:03:29.800,0:03:32.600 Podle restaurátorů už ale barvy [br]vybledly a mě by zajímalo, 0:03:32.600,0:03:35.867 jak obraz vypadal, když byl hotov. 0:03:35.867,0:03:39.200 Musel úplně zářit. [br]Velmi intenzivně. 0:03:39.200,0:03:42.600 Tento náš dojem, že i když je obraz hotový, 0:03:42.600,0:03:48.333 pořád je v procesu - jak tomu [br]Rosenberg říkal "akční malba". 0:03:48.333,0:03:51.333 K Rothkovi tento termín většinou nepřiřazujeme, 0:03:51.333,0:03:54.200 protože je takový soustředěný a vyrovnaný. 0:03:54.200,0:03:57.800 Když přemýšlíte o akční malbě, [br]napadne vás Pollock 0:03:57.800,0:03:59.740 pobíhající po plátně. 0:03:59.740,0:04:03.260 Připadá mi, že proces hledání je dočasný. 0:04:03.260,0:04:07.200 Je spoután s umělcem a jeho zkušenostmi[br]při malování tohoto plátna. 0:04:07.200,0:04:09.400 Pravost plátna 0:04:09.400,0:04:11.933 je ukotvena v této znalosti. 0:04:11.933,0:04:15.067 Hledání a cítění, ano. 0:04:15.067,0:04:19.132 Je tu takový obrat k duchovnu. 0:04:19.132,0:04:22.267 Přesně tak, je to vnitřní projev. 0:04:22.267,0:04:29.000 Zajímavé je, že příští generace umělců[br]bude odmítat tento koncept. 0:04:29.000,0:04:34.467 Je to jako psychoanalytický vývoj, 0:04:34.467,0:04:38.200 snaha vymanit se z evropského surrealismu. [br]Oprostit se od Junga a Freuda,... 0:04:38.200,0:04:41.000 Mít čistě americký způsob vyjádření, [br]získat nová měřítka a prostor. 0:04:41.000,0:04:46.933 Warhol jen ukazoval svou reakci [br]se svou Campbellovou polévkou. 0:04:46.933,0:04:52.467 Ano, i Rauschenberger a Jasper[br]ukazovali jen svou výpověď, 0:04:52.467,0:04:56.467 že umění není jen o nadpřirozenu. 0:04:56.467,0:04:59.000 V mnoha směrech je to nádherný [br]a výmluvný projev romantismu. 0:04:59.000,0:05:01.246 To bych řekla. 0:05:01.246,0:05:06.126 (hudba)