1 00:00:05,250 --> 00:00:08,965 抱歉我取消了好幾次。我只是... 2 00:00:08,965 --> 00:00:13,868 上禮拜我滑鼠墊破掉了, 而且我必須幫我姑婆買雙糖尿病鞋,還有... 3 00:00:13,868 --> 00:00:16,139 聽著Zach,沒關係, 4 00:00:16,139 --> 00:00:20,621 我必須說,當我聽到真的有人在看這節目時, 5 00:00:20,621 --> 00:00:21,811 我實在非常驚訝。 6 00:00:21,811 --> 00:00:23,215 我實在非常驚訝。 - 噓!噓! 7 00:00:23,215 --> 00:00:25,850 Hi,歡迎再次來到《蕨間訪談》。 8 00:00:25,850 --> 00:00:28,542 我是主持人Zach Galifianakis, 9 00:00:28,542 --> 00:00:30,771 然後,我今天的貴賓是... 10 00:00:30,771 --> 00:00:32,665 呃,Barack Oba... 11 00:00:32,665 --> 00:00:34,229 Barack Obama 總統。 (字幕:BARACK OBAMA (有拼對嗎) 社區幹部) 12 00:00:34,229 --> 00:00:35,783 很高興見到你,Zach。 13 00:00:35,783 --> 00:00:39,505 第一個問題: 2013年時,你赦免了一隻土雞, 14 00:00:39,505 --> 00:00:42,706 那2014年時你計畫做什麼? 15 00:00:42,706 --> 00:00:46,451 我們應該會赦免另外一支土雞, 每年感恩節我們都會這麼做。 16 00:00:46,451 --> 00:00:50,395 你對這有什麼不滿嗎? 看著一隻土雞... 17 00:00:50,395 --> 00:00:56,425 脫離了這種宿命, 讓你吃不到牠? 18 00:00:56,425 --> 00:01:01,004 所以這是怎麼運作的? 你派遣了Rodman大使代表你前往北韓訪視嗎? (註1) 19 00:01:01,004 --> 00:01:06,401 我之前看到你還想要派Hulk Hogan去敘利亞。 或者改派Tonya Harding更適任? 20 00:01:06,401 --> 00:01:08,466 Zach,他不是我們大使。 21 00:01:08,466 --> 00:01:11,499 那我們該怎麼應對北 Ikea? 22 00:01:11,499 --> 00:01:13,013 Kor...北... (拼音障礙) 23 00:01:13,013 --> 00:01:15,521 可以換下個話題嗎? 24 00:01:15,521 --> 00:01:18,819 我必須知道, 身為最後一位黑人總統的感覺是什麼? 25 00:01:18,819 --> 00:01:19,990 你認真的? 26 00:01:19,990 --> 00:01:22,819 現在成為你這輩子最後一次訪談總統的感覺是什麼? 27 00:01:22,819 --> 00:01:26,792 你不能選第三次,一定很不爽嗎? 28 00:01:26,792 --> 00:01:30,367 不會,事實上我覺得這樣很好。 29 00:01:30,367 --> 00:01:34,430 若我競選第三次, 就會很像第三部《醉後大丈夫》, 30 00:01:34,430 --> 00:01:37,397 那部實在不怎麼樣,對吧? (註2) 31 00:01:37,397 --> 00:01:41,300 我必須說,我看過一點這節目, 32 00:01:41,300 --> 00:01:43,587 某幾集可能有比這集好些。 33 00:01:43,587 --> 00:01:47,357 例如Bradley Cooper那集,就非常好。 34 00:01:47,357 --> 00:01:48,346 Yeah 每個人都愛他... 35 00:01:48,346 --> 00:01:52,117 Yeah 每個人都愛他... 他差不多撐起了那部電影,沒錯吧? 36 00:01:52,117 --> 00:01:54,117 你...你在講哪部? 37 00:01:54,117 --> 00:01:57,630 呃,那幾部《醉後大丈夫》。 38 00:01:57,630 --> 00:02:00,290 基本上是靠他撐起那系列電影。 -Yeah~每個人都愛Bradley。 39 00:02:00,290 --> 00:02:02,312 祝福他。 - 他是帥哥。 40 00:02:02,312 --> 00:02:05,226 帥哥要行走好萊塢,非常容易! 又高又帥當然很容易。 41 00:02:05,226 --> 00:02:10,589 如果又矮又胖,聞起來又像Doritos, 你來試看看這樣子要怎麼在好萊塢成功? 42 00:02:10,589 --> 00:02:13,579 兩年後你不再是總統時, 應該會過得不太如意? 43 00:02:13,579 --> 00:02:16,356 因為別人打籃球時不會再讓你贏了。 44 00:02:16,356 --> 00:02:18,757 對於你自己只能跳3吋高,你感覺如何? (註3) 45 00:02:18,757 --> 00:02:23,281 我是3吋長。 所以... 46 00:02:23,998 --> 00:02:29,696 你計畫把總統圖書館蓋在哪裡?(註4) 夏威夷?還是你老家肯亞? 因為... 47 00:02:29,696 --> 00:02:32,054 這兩個地方好像都有點... 48 00:02:32,054 --> 00:02:33,559 Zach,這問題太可笑。 49 00:02:33,559 --> 00:02:37,610 你知道的,我不是故意要提到出生證明, 但你至今都沒弄出一份來... 50 00:02:37,610 --> 00:02:39,954 那你的出生證明呢? 你何不現在秀給我們看? 51 00:02:39,954 --> 00:02:42,452 我不想秀我出生證明給任何人看, 因為很尷尬。 52 00:02:42,452 --> 00:02:47,142 哪裡尷尬? -它說我出生重7磅, 53 00:02:47,142 --> 00:02:49,882 又800盎司。(註5) 54 00:02:49,882 --> 00:02:52,344 總統先生, 你知道如果我是總統的話,我會怎麼做嗎? 55 00:02:52,344 --> 00:02:55,459 我會讓同性離婚不合法, 56 00:02:55,459 --> 00:02:57,734 然後看看他們會有多想離。 57 00:02:57,734 --> 00:03:02,038 我認為那是你無法成為總統的原因。 幸好你不是。 58 00:03:02,038 --> 00:03:04,897 你說過如果你有兒子, 你不會讓他玩美式足球。 59 00:03:04,897 --> 00:03:09,042 你怎麼會以為你兒子會想玩美式足球? 如果他跟你一樣是個怪宅宅? 60 00:03:09,042 --> 00:03:12,513 你認為像Michelle這樣的女子會嫁給一個怪宅宅? 61 00:03:12,513 --> 00:03:15,703 你何不問問她, 是否認為我是怪宅。 62 00:03:15,703 --> 00:03:19,543 我可以問她嗎? -不行,我不會讓她靠近你。 63 00:03:19,543 --> 00:03:26,737 所以你會逛任何.com或.net的網站嗎? 還是只會待在.gov? 64 00:03:26,737 --> 00:03:30,868 不。我們是常逛.gov。 你聽過Healthcare.gov嗎? 65 00:03:30,868 --> 00:03:32,976 終於來了... 66 00:03:32,976 --> 00:03:35,993 OK,我們就趕快解決它。 你來這裡是要宣傳什麼? 67 00:03:35,993 --> 00:03:41,639 第一,我可以這麼說: 我今天根本不想來你這,要不是我想來宣傳的話。 68 00:03:41,639 --> 00:03:43,639 你聽過「平價醫療法案」嗎? 69 00:03:43,639 --> 00:03:45,959 噢,有聽過, 就是一個沒用的東西。 70 00:03:45,959 --> 00:03:49,927 為什麼你要請一個做出像Zune這種東西的人 幫你設計網頁?(註6) 71 00:03:49,927 --> 00:03:52,550 Healthcare.gov現在很好用。 72 00:03:52,550 --> 00:03:56,488 而且上百萬美國人因此得到健康保險了。 73 00:03:56,488 --> 00:04:01,358 我們希望人人知道 他們都能獲得且支付得起醫療服務。 74 00:04:01,358 --> 00:04:04,779 大多數年輕人沒有醫療保險。 75 00:04:04,779 --> 00:04:13,053 而事實上他們可以用相當於手機帳單的價格 買到醫療保險。 76 00:04:13,053 --> 00:04:14,869 我好像聽到一堆嗡嗡嗡~ (註7) 77 00:04:14,869 --> 00:04:19,301 重點是: 很多年輕人認為他們健康無弱點(invincible)。 78 00:04:19,301 --> 00:04:22,436 你是說「隱形」(invisible)?因為... 79 00:04:22,436 --> 00:04:23,885 我覺得那不可能... 80 00:04:23,885 --> 00:04:26,570 不,不是invisible。是invincible, 81 00:04:26,570 --> 00:04:29,194 意思是他們不認為他們會生病受傷。 82 00:04:29,194 --> 00:04:32,048 我只是想表達沒有任何人是隱形的, 如果你說的是隱形。 83 00:04:32,048 --> 00:04:34,131 我理解。 84 00:04:34,131 --> 00:04:38,814 如果他們有健康保險,一切會變得很不一樣。 註冊期限到 3/31。 85 00:04:38,814 --> 00:04:40,814 我沒有電腦,所以我... 86 00:04:40,814 --> 00:04:43,662 那麼你可以打電話到800-318-2596。 87 00:04:43,662 --> 00:04:45,164 那麼你可以打電話到1800-318-2596。 (字幕:壹捌佰叁壹捌貳伍玖陸) 88 00:04:45,164 --> 00:04:47,106 我也沒有電話, 我是脫離人際網絡者。 89 00:04:47,106 --> 00:04:50,797 我不希望別人讀我簡訊,你懂吧。 90 00:04:50,797 --> 00:04:52,797 Zack,第一, 沒人對你簡訊有興趣, 91 00:04:52,797 --> 00:04:55,882 重點是第二,你可以親自臨櫃辦理。 92 00:04:55,882 --> 00:05:00,860 這法案代表保險業者不可對你有差別待遇, 即使你已經有舊疾。 93 00:05:00,860 --> 00:05:07,108 Yeah,但是這個... 這個會怎樣? 94 00:05:08,827 --> 00:05:11,871 這很惡心。你這樣多久了? 95 00:05:11,871 --> 00:05:14,082 噢,就四個月。 96 00:05:14,082 --> 00:05:18,143 真的? -蜘蛛咬的。我被蜘蛛攻擊。 97 00:05:18,143 --> 00:05:23,542 Zach,你應該要立刻去檢查這個, 你必須上 Healthcare.gov,因為, 98 00:05:23,542 --> 00:05:25,741 那真的是我看過最惡心的症狀。 99 00:05:25,741 --> 00:05:27,421 你宣傳到底講完了沒? 100 00:05:27,421 --> 00:05:30,983 呃,應該是。 101 00:05:30,983 --> 00:05:34,218 所以你想把冬季奧林匹克辦在哪裡? 102 00:05:34,218 --> 00:05:36,860 你認真的嗎? 103 00:05:36,860 --> 00:05:42,218 我是美國總統。 你究竟在想什麼?Zach? 104 00:05:42,218 --> 00:05:45,509 我想感謝Obama總統蒞臨本節目... 105 00:05:45,509 --> 00:05:53,366 我要按這個。 -呃...千萬不要! 106 00:05:54,559 --> 00:06:00,377 感謝這次訪談,還有,嗯... 感謝你讓我這節目在這裡拍了這麼多年。 107 00:06:00,377 --> 00:06:05,875 你一直在白宮外交接待廳這裡拍節目?? 108 00:06:05,875 --> 00:06:08,143 誰允許你的? 109 00:06:08,143 --> 00:06:09,272 布希。 110 00:06:09,272 --> 00:06:13,745 認真的?究竟是誰放他進來的? 111 00:06:17,691 --> 00:06:19,691 小心蜘蛛咬痕。 112 00:06:19,691 --> 00:06:20,743 那是另一隻手。 113 00:06:20,743 --> 00:06:23,336 那是另一隻手。 -不,我全身都有。 114 00:06:23,336 --> 00:06:31,061 (字幕翻譯:MKnight)