0:00:05.572,0:00:08.724 Lines in Motion[br]El Romance de la Juventud 0:00:08.724,0:00:13.052 ¿Cómo aprovechas.... 0:00:13.052,0:00:16.004 al máximo la juventud? 0:00:16.004,0:00:20.695 Hirogaru panorama, watashi no seishun mitsuketa,[br](¡En este panorama en expansión, descubrí mi propia juventud!), 0:00:20.695,0:00:22.921 uno de los últimos versos cantados 0:00:22.921,0:00:25.783 durante el tema de apertura de[br]A Place Further than the Universe, 0:00:25.783,0:00:28.522 es una meticulosa declaración redactada[br]de forma tan simple 0:00:28.522,0:00:31.079 para describir una aventura memorable. 0:00:31.079,0:00:32.118 Para muchos, 0:00:32.118,0:00:35.714 es más fácil experimentar un sentido [br]de emoción de segunda mano 0:00:35.714,0:00:36.980 a través de los ojos de otro, 0:00:36.980,0:00:38.261 distintos a los tuyos. 0:00:38.261,0:00:40.794 Ver youtubers a viajar por el mundo, 0:00:40.794,0:00:44.008 ver películas taquilleras con grandes[br]paisajes, 0:00:44.008,0:00:47.671 ver a amigos publicando sus logros[br]en las redes sociales. 0:00:47.671,0:00:52.417 Tomar riesgos e intentar cosas nuevas es[br]el más grande reto para muchos. 0:00:52.417,0:00:54.190 Ser tu propio peor enemigo, 0:00:54.190,0:00:58.180 y evitar los riesgos que pueden cambiar[br]tu vida. 0:00:58.180,0:01:00.644 Mientras otros siguen adelante[br]con sus sueños, 0:01:00.644,0:01:02.279 tú titubeas, 0:01:02.279,0:01:05.410 pensando en cada forma en que puede[br]salirte el tiro por la culata. 0:01:05.410,0:01:06.559 Salir mal. 0:01:06.559,0:01:08.924 O que tus esfuerzos no valgan[br]para nada. 0:01:08.924,0:01:11.438 Mari Tamaki refleja esos pensamientos, 0:01:11.438,0:01:16.233 esos predicamentos que nos persiguen[br]con cada curiosidad e interés por el riesgo: 0:01:16.233,0:01:18.592 "Cuando estoy a punto de intentar algo nuevo 0:01:18.592,0:01:21.106 empiezo a pensar "¿Y si no termina bien?" 0:01:21.106,0:01:26.057 Los nervios y la ansiedad que causan lo[br]desconocido son inquietantemente persistentes, 0:01:26.057,0:01:27.072 y aun así, 0:01:27.072,0:01:28.987 este programa, 0:01:28.987,0:01:33.849 un simple programa de cuatro chicas que [br]aprovechan la oportunidad de ir a la Antártida, 0:01:33.849,0:01:37.863 derritió de a poco las murallas que había[br]construído alrededor de mí, 0:01:37.863,0:01:39.363 y de muchos otros espectadores. 0:01:39.363,0:01:43.690 El mensaje genuino que hace el programa[br]de cómo superar esa ansiedad, 0:01:43.690,0:01:45.380 dar el primer paso, 0:01:45.380,0:01:49.411 dar un salto de fe hacia el deseo[br]que siempre has querido cumplir, 0:01:49.411,0:01:51.776 es agridulce en su entrega. 0:01:51.776,0:01:56.871 Ver a todas las chicas tener la determinación[br]y voluntad de arriesgarse, 0:01:56.871,0:01:58.936 en inspirador a su modo. 0:01:58.936,0:02:00.810 Algunos riesgos vienen con juicios, 0:02:00.810,0:02:03.341 amigos y familiares que no te respaldan, 0:02:03.341,0:02:06.106 un mundo de normas que se oponen a las tuyas. 0:02:06.106,0:02:09.487 A Place Further than the Universe derriba[br]esos obstáculos, 0:02:09.487,0:02:13.482 mostrando a las chicas caminar en [br]direcciones a las que el resto no va, 0:02:13.482,0:02:16.015 y desafiando lo inesperado. 0:02:16.015,0:02:20.578 A Place Further than the Universe hace lucir[br]la experiencia de viajar, 0:02:20.578,0:02:25.173 no solo a través de las impresionantes[br]imágenes que hay en cada ubicación, 0:02:25.173,0:02:27.423 si no también en lo emocionante de la[br]preparación. 0:02:27.423,0:02:30.019 Lo emocionante que son las cosas pequeñas. 0:02:30.019,0:02:31.552 Desde la planeación, 0:02:31.552,0:02:32.484 el equipaje, 0:02:32.484,0:02:34.397 aeropuertos que provocan ansiedad, 0:02:34.397,0:02:37.062 las nuevas experiencias de una tierra[br]extranjera, 0:02:37.062,0:02:38.927 incluso la comida de avión. 0:02:38.927,0:02:42.542 La emoción del viaje es solo otro escalón, 0:02:42.542,0:02:45.604 mientras que el espíritu de aventura y la[br]adrenalina emergen 0:02:45.604,0:02:47.551 en el momento que dejas tu hogar. 0:02:47.551,0:02:49.337 Encontrar la valiente motivación 0:02:49.337,0:02:52.817 y correr hacia el riesgo que eras tan[br]reticente de tomar. 0:02:52.817,0:02:55.581 El programa viaja a lo largo de muchos[br]lugares, 0:02:55.581,0:02:57.263 Tatebayashi, 0:02:57.263,0:02:58.236 Tokio, 0:02:58.236,0:02:59.200 Australia, 0:02:59.200,0:03:01.594 y la Antártica siendo los más prevalentes. 0:03:01.594,0:03:05.076 Viendo estas ubicaciones de diferentes[br]culturas y tierras, 0:03:05.076,0:03:08.423 sientes esa comprensión de la palabra sonder: 0:03:08.423,0:03:12.002 pensar de forma consciente acerca de los[br]extraños alrededor del mundo, 0:03:12.002,0:03:16.831 dándote cuenta de que las personas viven sus[br]propias vidas tan complejas como la tuya. 0:03:16.831,0:03:18.464 Viviendo su propia juventud, 0:03:18.464,0:03:20.296 mientras tu enfrentas a la tuya. 0:03:20.296,0:03:23.293 Y cada localización tiene su propia paleta[br]de colores, 0:03:23.293,0:03:27.120 una presentación visual distintiva que las[br]separa las unas de las otras. 0:03:27.120,0:03:30.163 Desde la atareada vida nocturna en Australia[br]y Tokio, 0:03:29.947,0:03:34.136 llenas de turistas y locales realizando[br]tareas mundanas, 0:03:34.136,0:03:38.033 disfrutando conversaciones con amigos[br]y bebiendo toda la noche. 0:03:38.033,0:03:41.265 Comparado con el paisaje cubierto de blanco[br]de la Antártida, 0:03:41.265,0:03:43.545 tan tranquilo e indemne, 0:03:43.545,0:03:48.941 y su ruido oximorónico traído por su[br]serenidad y tranquilidad. 0:03:48.941,0:03:52.653 Vemos a través de la perspectiva de las chicas[br]la singular belleza 0:03:52.653,0:03:55.335 en las maravillas naturales que la tierra exhibe. 0:03:55.335,0:03:59.148 Creando momentos continuos de un asombro[br]atmosférico. 0:03:59.148,0:04:03.760 De experimentar las distintas formas de vida[br]en otras partes del mundo. 0:04:03.760,0:04:06.937 Las distintas maravillas que estimulan tus sentidos, 0:04:06.937,0:04:11.591 pero para el local promedio, son un[br]espectáculo continuo. 0:04:11.591,0:04:15.466 Es durante la exploración en la nave[br]de su viaje, 0:04:15.466,0:04:17.818 dentro del majestuoso barco "Shirase", 0:04:17.818,0:04:20.490 que recolectamos los detalles meticulosos 0:04:20.490,0:04:24.195 investigados por la directora Atsuko Ishizuka[br]y su equipo. 0:04:24.195,0:04:28.957 Un soplo de aire fresco comparado con el[br]ajetreado espectáculo de los paisajes urbanos. 0:04:28.957,0:04:30.888 El Shirase no es solo un barco, 0:04:30.888,0:04:33.018 si no también un símbolo de unión. 0:04:33.018,0:04:36.601 Atsuki Ishizuka entrevistó deliberadamente[br]muchos otros viajeros 0:04:36.601,0:04:38.748 para tratar de concebir esa cercanía, 0:04:38.748,0:04:43.443 esa camaradería que el Shirase naturalmente[br]fuerza en sus pasajeros. 0:04:43.443,0:04:46.093 Y ese es un elemento suplementario que ocurre 0:04:46.093,0:04:48.357 a lo largo de la expedición de las protagonistas, 0:04:48.357,0:04:51.171 no solo experimentando espectáculo tras[br]espectáculo, 0:04:51.171,0:04:53.886 si no también formando lazos inolvidables. 0:04:53.886,0:04:56.492 Y convirtiéndose en una familia. 0:04:58.696,0:05:03.009 La capacidad de Jukki Hanada de escribir[br]un diálogo sincero 0:05:03.009,0:05:06.196 y su representación de dinámicas femeninas[br]realistas, 0:05:06.196,0:05:10.625 comunican verbalmente la frase "El hogar es donde está[br]el corazón." 0:05:10.625,0:05:15.412 A pesar de que la Antártica juega un importante[br]rol como el MacGuffin escénico de la narrativa, 0:05:15.412,0:05:18.627 son las conexiones desarrolladas entre las[br]cuatro chicas 0:05:18.627,0:05:22.025 las que permanecen como el eje central[br]de cada ambiente. 0:05:22.025,0:05:26.987 La dinámica conmovedora entre Kimari, Hinata,[br]Shirase y Yuzuki 0:05:26.987,0:05:29.953 quedarían inalteradas sin importar[br]la ambientación. 0:05:29.953,0:05:31.200 Su extravagancia, 0:05:31.200,0:05:35.197 su joven espíritu de interés, exploración[br]e intriga 0:05:35.197,0:05:38.678 son lo que diferencia esta historia[br]de tantas otras. 0:05:38.678,0:05:41.293 Te deleitas con sus nuevas experiencias. 0:05:41.293,0:05:45.305 No importa si eres un espectador joven que[br]ahora se siente inspirado para viajar también, 0:05:45.305,0:05:46.587 o uno mayor, 0:05:46.587,0:05:51.034 que le evocan recuerdos no tan distintos a sus[br]experiencias. 0:05:51.034,0:05:55.479 Estas tranquilas escenas plasman[br]esos auténticos escenarios entre amigas 0:05:55.479,0:05:56.913 que definen la juventud. 0:05:56.913,0:06:00.611 Las chicas aguantándose la risa con el[br]bronceado avergonzante de Kimari, 0:06:00.611,0:06:02.573 alegrándose con la nieve, 0:06:02.573,0:06:07.558 la inexplicable risa causada por absolutamente[br]ningún motivo mientras acampan. 0:06:07.558,0:06:10.569 Son pequeñas escenas repartidas en[br]cada episodio, 0:06:10.569,0:06:14.765 pero son momentos de calidez que contrastan[br]con los tan fríos alrededores. 0:06:14.765,0:06:17.045 Pero su amistad se fortalece más allá 0:06:17.045,0:06:19.943 de la familiaridad y la comodidad[br]de ser traviesas juntas. 0:06:19.943,0:06:23.807 También viene con la motivación que comparten[br]y la preocupación que le dan. 0:06:23.807,0:06:27.304 Recurriendo unas a otras cuando alguna sufre[br]o está confundida, 0:06:27.304,0:06:31.966 yendo contra viento y marea mientras luchan[br]contra el complicado clima de la Antártida. 0:06:31.966,0:06:34.780 Estando ahí no solo como un apoyo, 0:06:34.780,0:06:36.396 si no también como una compañera. 0:06:36.396,0:06:38.510 Entendiendo los límites de cada una, 0:06:38.510,0:06:40.576 cuando extender su bondad, 0:06:40.576,0:06:42.309 y cuando guardársela 0:06:42.309,0:06:44.509 y dar el espacio que la otra necesite. 0:06:46.365,0:06:49.895 La juventud como concepto tiene distintos[br]significados a través del planeta, 0:06:49.895,0:06:51.375 pero para la gran mayoría, 0:06:51.378,0:06:55.199 son esos años adolescentes entre la niñez[br]y la adultez. 0:06:55.199,0:06:57.243 En consecuencia al contexto actual, 0:06:57.243,0:07:01.136 hay una demanda sin precedentes de tener[br]tu vida resuelta más tempranamente, 0:07:01.136,0:07:04.282 de tener un plan de vida preparado ya[br]terminando la adolescencia. 0:07:04.282,0:07:07.297 Haciendo que de esta forma esas[br]experiencias de juventud que deseas, 0:07:07.297,0:07:10.111 se sientan inalcanzables a medida que[br]pasa el tiempo. 0:07:10.111,0:07:12.876 Este sentimiento de que la juventud es un engaño, 0:07:12.876,0:07:14.857 sintiendo que no lograste nada, 0:07:14.857,0:07:19.037 se está volviendo más frecuente en las personas[br]que están en sus años veinte. 0:07:19.037,0:07:22.284 Pero creo que este programa sirve como[br]el recordatorio perfecto - 0:07:22.284,0:07:24.683 de que la juventud es lo que haces con ella, 0:07:24.683,0:07:26.181 sin importar la edad. 0:07:26.181,0:07:31.776 Este programa no estaba solo demostrando una[br]admiración romantizada de la experiencia de la juventud 0:07:31.776,0:07:32.811 a través de las chicas, 0:07:32.811,0:07:35.008 si no también de los adultos del equipo. 0:07:35.008,0:07:37.739 Para ellos, es volver a visitar su juventud, 0:07:37.739,0:07:40.387 recordando antiguos y felices recuerdos, 0:07:40.387,0:07:43.667 y celebrando la alegría de crear aún más. 0:07:43.667,0:07:45.698 Así como Gin y su equipo, 0:07:45.698,0:07:49.896 ese deseo juvenil puede mantenerse a lo[br]largo de toda una vida. 0:07:49.896,0:07:54.208 No hay reglas que digan que no puedes[br]experimentar el mundo después de cierta edad. 0:07:54.208,0:07:57.522 Ninguna que diga si malgaste tu tiempo o no, 0:07:57.522,0:07:59.736 si aún tienes todo para experimentarlo. 0:07:59.736,0:08:03.384 Las expectativas habituales que vienen con la[br]juventud tal vez se hayan retrasado, 0:08:03.384,0:08:06.746 pero tienes toda una vida para hacer[br]esas cosas, 0:08:06.746,0:08:11.067 es solo que esperar por la oportunidad[br]es lo que duele. 0:08:14.036,0:08:16.762 Arriesgar todo para obtener esa oportunidad 0:08:16.762,0:08:19.751 fue algo dominante durante la mayor[br]parte de la niñez de Shirase. 0:08:19.751,0:08:21.416 Después de la desaparición de su madre, 0:08:21.416,0:08:24.763 la Antártida se volvió un lugar detestable. 0:08:24.763,0:08:25.566 Aún así, 0:08:25.566,0:08:29.928 fue la Antártida lo que llevó la curiosidad[br]de Shirase a relucir. 0:08:29.928,0:08:32.009 Queriendo saber que era tan especial 0:08:32.009,0:08:33.924 acerca del continente helado 0:08:33.924,0:08:36.206 que hechizó a su madre de forma[br]tan ardiente. 0:08:36.206,0:08:39.903 Y encendió la llama hacia la propia aventura[br]de Shirase. 0:08:39.903,0:08:43.116 Poniendo un tremendo esfuerzo, trabajo y voluntad 0:08:43.116,0:08:47.130 de experimentar la misma euforia y juventud[br]que su madre vivió. 0:08:47.130,0:08:48.897 Ahorrando dinero una, 0:08:48.897,0:08:50.045 y otra, 0:08:50.045,0:08:51.027 y otra, 0:08:51.027,0:08:51.827 y otra vez, 0:08:51.827,0:08:57.033 para poder probar una cucharada de[br]ese mundo en su forma más impoluta y natural. 0:08:57.033,0:08:59.579 Sin embargo, la lección más importante que[br]Shirase aprendió, 0:08:59.579,0:09:02.861 fue el hecho de que su madre no viajó[br]solo por el paisaje. 0:09:02.861,0:09:04.976 No solo por los hermosos panoramas, 0:09:04.976,0:09:07.658 la pacífica quietud de la tierra, 0:09:07.658,0:09:09.706 o los cristalinos cielos nocturnos... 0:09:09.706,0:09:12.119 Era para experimentar todo eso, 0:09:12.119,0:09:14.235 pero con otras personas junto a ella. 0:09:14.235,0:09:16.916 Para compartir ese gozo junto con sus[br]amistades, 0:09:16.916,0:09:18.065 para reír, 0:09:18.065,0:09:21.911 pasar el rato, y correr hacia cada oportunidad[br]que ella busca. 0:09:21.911,0:09:24.775 Y correr es lo que las chicas hacen mejor - 0:09:24.775,0:09:28.023 una metáfora visual reiterada durante la serie. 0:09:28.023,0:09:30.006 Corriendo hacia sus objetivos, 0:09:30.006,0:09:32.619 hacia la euforia de la impulsividad, 0:09:32.619,0:09:35.286 hacia los riesgos que quieren enfrentar. 0:09:35.286,0:09:40.116 Hacia el romance de la juventud. 0:09:42.577,0:09:45.407 Como siempre, gracias por ver. 0:09:45.416,0:09:51.244 Desde mi último video de alguna forma logré[br]alcanzar más de diez mil subscriptores, 0:09:51.244,0:09:53.301 lo que es, absolutamente increíble 0:09:53.301,0:09:56.901 y realmente no es algo que podría haber[br]alcanzado sin su apoyo. 0:09:56.901,0:09:59.932 De muchas formas, este canal es mi riesgo. 0:09:59.932,0:10:02.980 Así que realmente los aprecio por quedarse aquí, 0:10:02.980,0:10:06.304 y no puedo agradecerles lo suficiente.