[Làm thế nào để đăng ký] Chào mừng đến với Dự án dịch thuật mở! (Open Translation Project) Để bắt đầu, truy cập vào TED.com và tạo một hồ sơ, Sau đó bạn cần đăng ký vào công cụ biên dịch và tạo phụ đề trực tuyếncủa chúng tôi, Amara. Để làm điều đó, truy cập vàp Amara.org và sau đó đăng nhặp bằng tài khoản TED của bạn. Bây giờ, hãy chọn ngôn ngữ của bạn. Trong dự án biên dịch mở, ngoài việc dịch các bài TEDTalks bằng tiếng Anh, bạn còn có thể dịch và tạo phụ đề các bài TEDxTalks được trình bày bằng ngôn ngữ khác. Vậy ở đây, hãy chọn tất cả các ngôn ngữ mà bạn thấy tự tin nhất để dịch và tạo phụ đề. Sau đó, nhấp vào "Apply to Join." (nộp đơn tham gia) Bạn sẽ được yêu cầu trả lời một vài câu hỏi. Hãy trả lời chính xác nhất có thể, và nhớ là trả lời tất cả bằng tiếng Anh. Khi đã sẵn sàng, hãy gửi đi đăng ký của bạn. Để tôi cho bạn một gợi ý! Đừng quên xác nhận địa chỉ email của bạn trong email mà Amara sẽ gửi cho bạn. Điều này cho phép bạn nhận được thông báo khi đơn đăng ký của bạn được chấp thuận. Thường mất 5 ngày để một đăng ký được chấp thuận Bạn có thể dùng thời gian này để chuẩn bị bằng cách tìm các tài liệu đào tạo trên TED.com và Wiki, OTPedia của chúng tôi, và các bài TEDTalks, TEDxTalks và TED-Ed mà bạn có thể muốn biên dịch. Sau khi đăng ký của bạn được chấp thuận, hãy liên lạc với cộng đồng OTP (Open Translation Project), trong các nhóm ngôn ngữ của chúng tôi trên Facebook, "I translate TEDTalks" và "I transcribe TEDxTalks," và tìm nhóm ngôn ngữ của bạn trong danh sách trên OTPedia. Còn bây giờ, chúc bạn biên dịch và làm phụ đề vui vẻ!