[Làm thế nào để đăng ký]
Chào mừng đến với Dự án dịch thuật mở!
(Open Translation Project)
Để bắt đầu,
truy cập vào TED.com
và tạo một hồ sơ,
Sau đó bạn cần đăng ký
vào công cụ biên dịch và tạo phụ đề
trực tuyếncủa chúng tôi, Amara.
Để làm điều đó,
truy cập vàp Amara.org
và sau đó đăng nhặp bằng
tài khoản TED của bạn.
Bây giờ, hãy chọn ngôn ngữ của bạn.
Trong dự án biên dịch mở,
ngoài việc dịch các bài TEDTalks
bằng tiếng Anh,
bạn còn có thể dịch
và tạo phụ đề
các bài TEDxTalks
được trình bày bằng ngôn ngữ khác.
Vậy ở đây, hãy chọn
tất cả các ngôn ngữ
mà bạn thấy tự tin nhất
để dịch và tạo phụ đề.
Sau đó, nhấp vào
"Apply to Join." (nộp đơn tham gia)
Bạn sẽ được yêu cầu
trả lời một vài câu hỏi.
Hãy trả lời chính xác nhất có thể,
và nhớ là trả lời tất cả
bằng tiếng Anh.
Khi đã sẵn sàng,
hãy gửi đi đăng ký của bạn.
Để tôi cho bạn một gợi ý!
Đừng quên xác nhận địa chỉ email của bạn
trong email mà Amara sẽ gửi cho bạn.
Điều này cho phép bạn
nhận được thông báo
khi đơn đăng ký của bạn
được chấp thuận.
Thường mất 5 ngày
để một đăng ký được chấp thuận
Bạn có thể dùng thời gian này
để chuẩn bị
bằng cách tìm các tài liệu đào tạo trên
TED.com và Wiki, OTPedia của chúng tôi,
và các bài TEDTalks,
TEDxTalks và TED-Ed
mà bạn có thể muốn biên dịch.
Sau khi đăng ký của bạn
được chấp thuận,
hãy liên lạc với cộng đồng OTP
(Open Translation Project),
trong các nhóm ngôn ngữ của chúng tôi
trên Facebook,
"I translate TEDTalks"
và "I transcribe TEDxTalks,"
và tìm nhóm ngôn ngữ của bạn
trong danh sách trên OTPedia.
Còn bây giờ, chúc bạn
biên dịch và làm phụ đề vui vẻ!