[Jak się zapisać] Witamy w Otwartym Projekcie Tłumaczeniowym! Żeby zacząć, przejdź na stronę TED.com i utwórz profil. Następnie musisz zarejestrować się w Amarze, naszym internetowym narzędziu do tworzenia transkryptów i napisów. W tym celu przejdź na stronę Amara.org i zaloguj się za pomocą profilu TED. Następnie wybierz swoje języki. W Otwartym Projekcie Tłumaczeniowym oprócz tłumaczenia angielskojęzycznych prelekcji TED możesz też tworzyć napisy oryginalne i tłumaczenia prelekcji TEDx przedstawionych w innych językach. Dlatego w tym polu zaznacz wszystkie języki, w których czujesz się na siłach tłumaczyć i pisać napisy oryginalne. Potem kliknij link "Apply to Join". Tutaj zadamy ci parę pytań. Nie pomiń żadnego z nich i pamiętaj, że odpowiedzi trzeba udzielić po angielsku. Po wpisaniu odpowiedzi wyślij formularz zgłoszeniowy. Oto mała podpowiedź. Nie zapomnij potwierdzić adresu e-mail w mailu przesłanym ci przez Amarę. Tylko wtedy otrzymasz powiadomienie e-mail, kiedy twoje zgłoszenie zostanie przyjęte. Zatwierdzenie zgłoszenia trwa zwykle do pięciu dni. Wykorzystaj ten czas, żeby się przygotować. Zapoznaj się z materiałami szkoleniowymi na TED.com i w naszej Wiki, OTPedii. Poszukaj też prelekcji TED, TEDx i lekcji TED-Ed, których tłumaczenie może cię zainteresować. Kiedy twoje zgłoszenie zostanie przyjęte, skontaktuj się ze społecznością Projektu w naszych ogólnych grupach na Facebooku, czyli "I translate TEDTalks" i "I transcribe TEDxTalks", i odszukaj grupę dla twojego języka na ciągle rosnącej liście w OTPedii. A tymczasem... Miłych tłumaczeń i transkrypcji!