1 00:00:06,229 --> 00:00:09,362 [Jak się zapisać] 2 00:00:10,621 --> 00:00:13,089 Witamy w Otwartym Projekcie Tłumaczeniowym! 3 00:00:13,566 --> 00:00:18,883 Żeby zacząć, przejdź na stronę TED.com i utwórz profil. 4 00:00:19,788 --> 00:00:21,475 Następnie musisz zarejestrować się 5 00:00:21,500 --> 00:00:25,378 w Amarze, naszym internetowym narzędziu do tworzenia transkryptów i napisów. 6 00:00:25,692 --> 00:00:28,682 W tym celu przejdź na stronę Amara.org 7 00:00:29,539 --> 00:00:34,084 i zaloguj się za pomocą profilu TED. 8 00:00:38,458 --> 00:00:40,227 Następnie wybierz swoje języki. 9 00:00:40,672 --> 00:00:42,368 W Otwartym Projekcie Tłumaczeniowym 10 00:00:42,393 --> 00:00:45,082 oprócz tłumaczenia angielskojęzycznych prelekcji TED 11 00:00:45,186 --> 00:00:48,106 możesz też tworzyć napisy oryginalne i tłumaczenia 12 00:00:48,241 --> 00:00:51,122 prelekcji TEDx przedstawionych w innych językach. 13 00:00:51,680 --> 00:00:54,441 Dlatego w tym polu zaznacz wszystkie języki, 14 00:00:54,466 --> 00:00:58,139 w których czujesz się na siłach tłumaczyć i pisać napisy oryginalne. 15 00:01:06,073 --> 00:01:08,992 Potem kliknij link "Apply to Join". 16 00:01:10,104 --> 00:01:12,738 Tutaj zadamy ci parę pytań. 17 00:01:14,072 --> 00:01:15,704 Nie pomiń żadnego z nich 18 00:01:15,729 --> 00:01:18,254 i pamiętaj, że odpowiedzi trzeba udzielić po angielsku. 19 00:01:19,903 --> 00:01:22,428 Po wpisaniu odpowiedzi wyślij formularz zgłoszeniowy. 20 00:01:24,054 --> 00:01:25,229 Oto mała podpowiedź. 21 00:01:26,103 --> 00:01:30,356 Nie zapomnij potwierdzić adresu e-mail w mailu przesłanym ci przez Amarę. 22 00:01:30,690 --> 00:01:33,061 Tylko wtedy otrzymasz powiadomienie e-mail, 23 00:01:33,086 --> 00:01:35,285 kiedy twoje zgłoszenie zostanie przyjęte. 24 00:01:36,927 --> 00:01:39,776 Zatwierdzenie zgłoszenia trwa zwykle do pięciu dni. 25 00:01:40,030 --> 00:01:42,003 Wykorzystaj ten czas, żeby się przygotować. 26 00:01:42,046 --> 00:01:47,422 Zapoznaj się z materiałami szkoleniowymi na TED.com i w naszej Wiki, OTPedii. 27 00:01:48,049 --> 00:01:51,746 Poszukaj też prelekcji TED, TEDx i lekcji TED-Ed, 28 00:01:51,771 --> 00:01:53,746 których tłumaczenie może cię zainteresować. 29 00:01:54,160 --> 00:01:56,461 Kiedy twoje zgłoszenie zostanie przyjęte, 30 00:01:56,684 --> 00:01:59,222 skontaktuj się ze społecznością Projektu 31 00:01:59,247 --> 00:02:01,288 w naszych ogólnych grupach na Facebooku, 32 00:02:01,698 --> 00:02:05,094 czyli "I translate TEDTalks" i "I transcribe TEDxTalks", 33 00:02:05,285 --> 00:02:10,387 i odszukaj grupę dla twojego języka na ciągle rosnącej liście w OTPedii. 34 00:02:11,310 --> 00:02:14,043 A tymczasem... Miłych tłumaczeń i transkrypcji!