[Jak się zapisać]
Witamy
w Otwartym Projekcie Tłumaczeniowym!
Żeby zacząć, przejdź na stronę TED.com
i utwórz profil.
Następnie musisz zarejestrować się
w Amarze, naszym internetowym narzędziu
do tworzenia transkryptów i napisów.
W tym celu przejdź na stronę Amara.org
i zaloguj się za pomocą profilu TED.
Następnie wybierz swoje języki.
W Otwartym Projekcie Tłumaczeniowym
oprócz tłumaczenia
angielskojęzycznych prelekcji TED
możesz też tworzyć
napisy oryginalne i tłumaczenia
prelekcji TEDx
przedstawionych w innych językach.
Dlatego w tym polu
zaznacz wszystkie języki,
w których czujesz się na siłach
tłumaczyć i pisać napisy oryginalne.
Potem kliknij link "Apply to Join".
Tutaj zadamy ci parę pytań.
Nie pomiń żadnego z nich
i pamiętaj, że odpowiedzi
trzeba udzielić po angielsku.
Po wpisaniu odpowiedzi
wyślij formularz zgłoszeniowy.
Oto mała podpowiedź.
Nie zapomnij potwierdzić adresu e-mail
w mailu przesłanym ci przez Amarę.
Tylko wtedy otrzymasz
powiadomienie e-mail,
kiedy twoje zgłoszenie zostanie przyjęte.
Zatwierdzenie zgłoszenia
trwa zwykle do pięciu dni.
Wykorzystaj ten czas,
żeby się przygotować.
Zapoznaj się z materiałami szkoleniowymi
na TED.com i w naszej Wiki, OTPedii.
Poszukaj też prelekcji TED, TEDx
i lekcji TED-Ed,
których tłumaczenie
może cię zainteresować.
Kiedy twoje zgłoszenie zostanie przyjęte,
skontaktuj się ze społecznością Projektu
w naszych ogólnych grupach na Facebooku,
czyli "I translate TEDTalks"
i "I transcribe TEDxTalks",
i odszukaj grupę dla twojego języka
na ciągle rosnącej liście w OTPedii.
A tymczasem...
Miłych tłumaczeń i transkrypcji!