[등록하기]
개방형 번역 프로젝트에 오신 것을
환영합니다!
자원 봉사를 하시려면
먼저 TED.com 에 가셔서
개인 정보란을 만드세요.
그 다음엔 등록하셔야만 합니다.
저희들의 온라인 번역, 녹취 도구인
Amara 에서 하실 수 있습니다.
그러려면 Amara.org 로 가신 다음
TED 개인 정보(TED profile)를 사용하여
등록하실 수 있습니다.
그 다음엔 언어를 선택하시구요.
개방형 번역 프로그램에서는
영어로 된 TED 강연을 번역하는 것 외에
다른 언어로 강연한 TEDx 강연을
번역하거나 녹취하실 수 있습니다.
여기서는 번역과 녹취에
자신이 있는 언어를
모두 선택하실 수 있습니다.
그런 다음,
"Apply to Join(지원하기)"를 누르세요.
그러면 저희가
몇가지 질문을 드릴 것입니다.
가능한 한 정확하게 기재해 주시고
모두 영어로 답해주시는 걸 잊지 마세요.
준비가 되면 지원서를 제출해 주세요.
힌트를 하나 드릴까요?
Amara 에서 보낸 이메일에
자신의 이메일 주소로 확인해 주세요.
그래야 지원서가 승인되었을 때
여러분에게 공지를 보낼 수 있습니다.
지원서에 대한 승인 과정은
통상 5일 정도 걸립니다.
지금 연습 및 훈련 과정에 필요한
내용을 보고 준비하실 수 있습니다.
이런 것들은 TED.com이나 Wiki,
그리고 OTPedia 에서 찾을 수 있습니다.
그런 다음, 나중에 번역하고 싶은
TED, TEDx, TED-Ed 강연을
검색하실 수 있습니다.
지원서가 승인되면
OTP 모임에 연락을 취하세요.
보통 페이스북 그룹 다음과 같은
명칭으로 찾으실 수 있습니다:
"I translate TEDTalks"
또는 "I transcribe TEDxTalks"
그 다음, OTPedia 에서 특정 언어 그룹을 찾아보세요.
이들 그룹의 수는 점점 늘어나고 있습니다.
자, 이제..
번역과 녹취 과정을 즐기실 차례입니다.