[등록하기] 개방형 번역 프로젝트에 오신 것을 환영합니다! 자원 봉사를 하시려면 먼저 TED.com 에 가셔서 개인 정보란을 만드세요. 그 다음엔 등록하셔야만 합니다. 저희들의 온라인 번역, 녹취 도구인 Amara 에서 하실 수 있습니다. 그러려면 Amara.org 로 가신 다음 TED 개인 정보(TED profile)를 사용하여 등록하실 수 있습니다. 그 다음엔 언어를 선택하시구요. 개방형 번역 프로그램에서는 영어로 된 TED 강연을 번역하는 것 외에 다른 언어로 강연한 TEDx 강연을 번역하거나 녹취하실 수 있습니다. 여기서는 번역과 녹취에 자신이 있는 언어를 모두 선택하실 수 있습니다. 그런 다음, "Apply to Join(지원하기)"를 누르세요. 그러면 저희가 몇가지 질문을 드릴 것입니다. 가능한 한 정확하게 기재해 주시고 모두 영어로 답해주시는 걸 잊지 마세요. 준비가 되면 지원서를 제출해 주세요. 힌트를 하나 드릴까요? Amara 에서 보낸 이메일에 자신의 이메일 주소로 확인해 주세요. 그래야 지원서가 승인되었을 때 여러분에게 공지를 보낼 수 있습니다. 지원서에 대한 승인 과정은 통상 5일 정도 걸립니다. 지금 연습 및 훈련 과정에 필요한 내용을 보고 준비하실 수 있습니다. 이런 것들은 TED.com이나 Wiki, 그리고 OTPedia 에서 찾을 수 있습니다. 그런 다음, 나중에 번역하고 싶은 TED, TEDx, TED-Ed 강연을 검색하실 수 있습니다. 지원서가 승인되면 OTP 모임에 연락을 취하세요. 보통 페이스북 그룹 다음과 같은 명칭으로 찾으실 수 있습니다: "I translate TEDTalks" 또는 "I transcribe TEDxTalks" 그 다음, OTPedia 에서 특정 언어 그룹을 찾아보세요. 이들 그룹의 수는 점점 늘어나고 있습니다. 자, 이제.. 번역과 녹취 과정을 즐기실 차례입니다.