[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.23,0:00:09.36,Default,,0000,0000,0000,,[Bagaimana cara mendaftar] Dialogue: 0,0:00:10.62,0:00:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Selamat datang\Ndi Open Translation Project! Dialogue: 0,0:00:13.57,0:00:15.11,Default,,0000,0000,0000,,Untuk mulai berkontribusi, Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:18.88,Default,,0000,0000,0000,,kunjungi laman TED.com\Ndan buat sebuah profil. Dialogue: 0,0:00:19.79,0:00:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Kemudian daftarkan nama Anda Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:25.38,Default,,0000,0000,0000,,pada platform terjemahan\Ndan transkripsi online kami, Amara. Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Untuk mendaftar, kunjungi laman Amara.org, Dialogue: 0,0:00:29.54,0:00:34.08,Default,,0000,0000,0000,,kemudian masuk dengan profil TED Anda. Dialogue: 0,0:00:38.46,0:00:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Pilih bahasa Anda. Dialogue: 0,0:00:40.67,0:00:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Dalam Open Translation Project, Dialogue: 0,0:00:42.29,0:00:45.08,Default,,0000,0000,0000,,selain menerjemahkan\NTEDTalks berbahasa Inggris, Dialogue: 0,0:00:45.19,0:00:48.11,Default,,0000,0000,0000,,Anda juga bisa\Nmenerjemahkan dan mentranskripsikan Dialogue: 0,0:00:48.24,0:00:51.12,Default,,0000,0000,0000,,TEDxTalks ke bahasa lain. Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Lalu di kolom ini, pilih bahasa Dialogue: 0,0:00:54.47,0:00:58.14,Default,,0000,0000,0000,,yang mampu\NAnda terjemahkan dan transkripsikan. Dialogue: 0,0:01:06.07,0:01:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Setelah itu, klik "Apply to Join." Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Anda akan diminta\Nuntuk menjawab beberapa pertanyaan. Dialogue: 0,0:01:14.07,0:01:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Jawablah dengan rinci, Dialogue: 0,0:01:15.73,0:01:18.05,Default,,0000,0000,0000,,dan jawablah semuanya\Ndalam bahasa Inggris. Dialogue: 0,0:01:19.90,0:01:22.23,Default,,0000,0000,0000,,Setelah selesai, kirimkan jawaban Anda. Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:25.29,Default,,0000,0000,0000,,Sedikit petunjuk bagi Anda! Dialogue: 0,0:01:26.10,0:01:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Jangan lupa mengkonfirmasi email\Npada email yang dikirimkan oleh Amara. Dialogue: 0,0:01:30.51,0:01:33.14,Default,,0000,0000,0000,,Agar Anda bisa menerima pemberitahuan, Dialogue: 0,0:01:33.14,0:01:35.28,Default,,0000,0000,0000,,saat permintaan Anda diterima. Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Biasanya butuh waktu\Nmaksimal 5 hari untuk satu permintaan. Dialogue: 0,0:01:39.81,0:01:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Anda bisa menggunakan waktu ini\Nuntuk mempersiapkan Dialogue: 0,0:01:42.07,0:01:47.42,Default,,0000,0000,0000,,dengan melihat materi pelatihan\Ndi laman TED.com dan Wiki kami, OTPedia, Dialogue: 0,0:01:48.05,0:01:51.75,Default,,0000,0000,0000,,dan Anda dapat menemukan TEDTalks,\NTEDxTalks, dan TED-Ed lessons Dialogue: 0,0:01:51.75,0:01:53.47,Default,,0000,0000,0000,,yang mungkin ingin Anda terjemahkan. Dialogue: 0,0:01:54.16,0:01:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Setelah permintaan Anda diterima, Dialogue: 0,0:01:56.68,0:01:59.22,Default,,0000,0000,0000,,bergabunglah dengan komunitas OTP, Dialogue: 0,0:01:59.25,0:02:01.29,Default,,0000,0000,0000,,di grup publik Facebook kami, Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:05.09,Default,,0000,0000,0000,,"Saya menerjemahkan TEDTalks"\Ndan "Saya mentranskripsikan TEDxTalks," Dialogue: 0,0:02:05.28,0:02:10.58,Default,,0000,0000,0000,,dan temukan grup bahasa Anda\Ndi daftar panjang OTPedia. Dialogue: 0,0:02:11.22,0:02:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Akhirnya, selamat\Nmentranskripsikan dan menerjemahkan!