[Kako se prijaviti]
Dobrodošli u Open Translation Project!
Kako bi ste počeli doprinositi,
posjetite TED.com i napravite profil.
Potom ćete se morati registrirati
u naš online prevoditeljski i transkripcijski alat, Amaru.
Kako biste to učinili, posjetite Amara.org
i prijavite se koristeći vaš TED profil.
Sada odaberite vaše jezike.
U Open Translation Projektu,
uz mogućnost prevođenja TED govora na engleskom
imat ćete mogućnost prevođenja i transkripcije
TEDx govora koji su na drugim jezicima.
Dakle, ovdje odaberite sve jezike
za koje vjerujete da možete prevoditi i transkribirati.
Nakon toga kliknite "Apply to Join."
Morat ćete odgovoriti na nekoliko pitanja.
Budite što precizniji,
i upamtite da trebate odgovoriti na engleskom.
Kada ste spremni, podnesite svoju prijavu.
Da vam dam savjet!
Ne zaboravite potvrditi vašu email adresu u mailu koji vam je poslan od Amare.
Ovo će vam omogućiti da primite obavijest
kada je vaša prijava prihvaćena.
Potrebno nam je otprilike pet dana da bismo odobrili prijavu.
Možete iskoristiti ovo vrijeme da se pripremite
pregledavajući trening materijale na TED.com-u i našem Wiki-u, OTPedii,
i možete pretraživati TED i TEDx govore i TED-Ed lekcije
koje ćete možda htjeti prevesti.
Kada prihvatimo tvoju prijavu,
možeš se povezati sa OTP zajednicom,
kroz naše generalne Facebook grupe,
"I translate TEDTalks" i "I transcribe TEDxTalks,"
i naći svoju jezičnu grupu u stalno rastućoj listi na OTPedii.
I za sada, sretno transkribiranje i prevođenje!