1 00:00:06,229 --> 00:00:09,362 [Como rexistrarse] 2 00:00:10,621 --> 00:00:13,089 Benvido/da ao Open Translation Project! 3 00:00:13,566 --> 00:00:15,112 Para comezar a colaborar 4 00:00:15,137 --> 00:00:18,883 vaia a ted.com e configure o seu perfil. 5 00:00:19,788 --> 00:00:21,475 Despois debe rexistrarse 6 00:00:21,500 --> 00:00:25,378 na nosa ferramenta de tradución e transcrición en liña, Amara. 7 00:00:25,692 --> 00:00:28,682 Para facelo, vaia a amara.org 8 00:00:29,539 --> 00:00:34,084 e rexístrese co perfil TED que configurou antes. 9 00:00:38,458 --> 00:00:40,227 Agora, seleccione as súas linguas. 10 00:00:40,672 --> 00:00:42,268 No Open Translation Project, 11 00:00:42,293 --> 00:00:45,082 amais de traducir charlas TED en inglés, 12 00:00:45,186 --> 00:00:48,106 tamén vai poder traducir e transcribir 13 00:00:48,241 --> 00:00:51,122 charlas TEDx noutras linguas. 14 00:00:51,680 --> 00:00:54,441 Por iso, seleccione aquí todas as linguas 15 00:00:54,466 --> 00:00:58,139 en que se sinta cómodo traducindo e transcribindo. 16 00:01:06,073 --> 00:01:08,992 Despois, prema en "Apply to join". 17 00:01:10,104 --> 00:01:12,738 Ha ter que responder algunhas preguntas. 18 00:01:14,072 --> 00:01:15,704 Sexa todo o preciso que poida, 19 00:01:15,729 --> 00:01:18,054 e lémbrese de respondelas en inglés. 20 00:01:19,903 --> 00:01:22,228 Cando estea listo, envíe a súa solicitude. 21 00:01:24,054 --> 00:01:25,619 Déixeme darlle un consello: 22 00:01:26,103 --> 00:01:30,356 Confirme o seu enderezo electrónico na mensaxe que Amara lle remitirá. 23 00:01:30,690 --> 00:01:33,061 Isto permitiralle recibir unha notificación 24 00:01:33,086 --> 00:01:35,285 cando a súa solicitude sexa aceptada. 25 00:01:36,927 --> 00:01:39,776 A aceptación da solicitude pode tardar ata cinco días. 26 00:01:40,030 --> 00:01:41,903 Nese tempo, pode prepararse 27 00:01:42,046 --> 00:01:47,422 visitando o noso material formativo en ted.com ou na OTPedia, a nosa wiki, 28 00:01:48,049 --> 00:01:51,746 e pode buscar charlas TED, charlas TEDx e leccións TED-Ed 29 00:01:51,771 --> 00:01:53,446 que lle gustaría traducir. 30 00:01:54,160 --> 00:01:56,461 Cando se acepte a súa solicitude, 31 00:01:56,684 --> 00:01:59,222 póñase en contacto coa comunidade OTP, 32 00:01:59,247 --> 00:02:01,288 a través dos grupos de Facebook 33 00:02:01,698 --> 00:02:05,094 "I translate TEDTalks" e "I translate TEDxTalks", 34 00:02:05,285 --> 00:02:10,387 e busque o grupo de Facebook do seu idioma na lista de OTPedia. 35 00:02:11,310 --> 00:02:14,043 E agora... Goce transcribindo e traducindo!